第一篇:心之所向一往情深随笔
心之所向,一往情深
最近朋友圈好多朋友结婚,好多好多。
看来最近日子不错。
前段时间《微微一笑很倾城》大结局,微微那身火红嫁衣不明白迷住了多少人的眼。
那是我们传统的嫁衣啊!织云裳,脂凝香,凤冠霞帔,伊人红妆。[由整理]
美得,就像画里走出的一般。
不明白其他人的想法,反正对于我来说,我是很喜欢张扬而温婉的传统婚服。
以前觉得最美的情话,便是“待你青丝绾正,铺十里红妆可愿?”
想着,着一身红衣,点朱唇,描黛眉,轻颦浅笑,便是风华绝代。
那时候的感情啊,是细水长流,是“生死契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。”
嫁衣新娘温婉动人,而感情又何尝不是?
那时,一生很长,能够经历很多的故事;那时,一生很短,只需遇上一人,眨眼间便白了头。
想着,就觉得温暖。
朋友中有十分喜欢古风的,尤爱汉服,时不时还会拍几组古风照片。见过最惊艳的一张,是R君身着大红襦裙,端坐于繁花之下,手执书卷,长发也只是简单的用碧玉簪子挽起,一低头,露出细白的脖颈……
只一张照片,便让人浮想联翩,恨不得穿越到千百年前,去看看那时的闺阁女子大家千金,是否真如书中记载的那般,一瞥一笑皆风景?
想起几年前曾试着写古风小说,因是随手写着玩,资料早已经忘了,只翻找出部分文字,其中便有这么一个场面:
全福夫人拿出两根红丝线绞在一齐,便动起手来为新娘子开脸,口中还不停念着吉利的话。之后,便是梳头,换衣了。等一切准备好,**从屋里走出的时候,刚才还热闹着的屋子瞬间静到极点。
“红裳霞帔步摇冠,钿璎累累佩珊珊。”
只见**身着正红色蹙金绣凤凰的大袖裙,下方是红色百花裥裙,随着缓缓走动,露出一点点红色牡丹绣花鞋。头上,是一顶赤金镶嵌珊瑚宝石明珠的凤冠,璎珞垂旒,衬得**的容颜分外艳丽……长长的衣摆如烟如霞落在身后,真叫人看直了眼。
……
额,删删减减,将就着看吧。
那时候本想写篇古言来的,只可惜文笔不行,也就中途辍笔。
只是此刻看着,还是觉得如此场景很完美啊!
一向都很喜欢旧式婚礼,总觉得有堂堂的热闹与喜气。想起古时,新娘会自我绣嫁衣,手巧的整套的绣,最少的也会自我绣个盖头。大婚时,新娘的姐妹们会提前去添妆,新郎官也得经过层层善意的考验才能接得美人上花轿。官宦人家会游街,沿途会撒花生、喜糖、铜钱和碎银。家境富裕的小姐嫁妆是很多的,那可真是十里红妆。之后,良辰吉时,拜天地,谢高堂,热热闹闹的,各种喜庆。
……
好吧,似乎扯得太远了。
日子太忙,只能偶尔偷个闲,随意的敲敲键盘,记上几笔罢。
晚安。
第二篇:翻译专业导论论文《心之所向》
翻译专业导论论文
姓名: 学号: 班级:
心之所向,身之所往
姓名: 学号:
翻译,是我一直以来向往的专业,所以在填报专业的时候,我义无返顾地填上了它。而我也幸运地接到了录取通知书,开始了我期待的大学生活。
翻译这个专业,有其自身的优势与劣势。优势在于,它作为一个新兴专业,发展的前景非常广阔,而且翻译这种高素质的人才,正是处于发展中的中国严重缺少的;但它的劣势也在此,新兴专业发展起来,必定需要一个长期的过程来逐渐成长,所以现在翻译专业的资料、师资也是非常缺乏的。
许多人对翻译普遍存在这样一个误区,认为学习了英语就是翻译,不明白为何要开设一个专门的翻译专业。我之前也有这样的疑惑,简略地将翻译代入为更深入的英语学习,而经过了专业导论这堂课,我才是真真切切地明白了两者的区别。
翻译并不是英语学习的深化,而是英语的实际运用;它并不是单纯地学习英语单词、句式、语法,它更加注重实践。相对英语专业只学习英语,翻译更是一个“杂家”。它的要求,是know something about everything , know everything about something.作为一个翻译,以后在工作场合中,必须要非常流利地切换语言,而需要翻译的地方,涉及的是各个方面,如军事、金融、政治、文学,甚至有些情况下需要的是专业术语的翻译,这就要求翻译的知识面非常广博,对各个学科都要有所涉猎。并不能说,我学习的翻译是纯语言专业,就不需要去阅览理科方面的书,这种想法是非常错误的,不论是对现在的知识,还是以后的工作而言,了解一定的理科知识都是非常有用的。
翻译工作的严谨,要求我们在英语这个基本科目上必须要达到相当高的水平。翻译中,特别是文学翻译,为了将意思翻译得准确到位,需要清楚明白各个单词的意思、相似处与区别。现在的翻译专业毕业要求,是需要过专业英语八级,或许对于其他的专业来说,六级就已经是个很高的坎儿了,更不用说专八,但是对于翻译专业的同学来说,专八的词汇量对于以后工作需要的词汇量都可能是杯水车薪,所以,一入翻译深似海,从此休闲是路人,每时每刻都要不断地充实自己。
由于注重实践,不比老师在课堂上的较为轻松,需要翻译的场合更加严肃与正式,这个时候,就需要能体现出翻译的专业素质,不仅是硬件条件要过关,还需要在软件上,如言谈、礼仪、形象等方面展现出较高的文化素养。各民族各国的不同风俗、忌讳、特色,都需要了解熟悉,这样才能更好地交往。
俗话说,“技多不压身”,现在翻译要求的是过专八,提升了英语的难度,相应的就减轻了另一方面计算机考试的难度,翻译系只要求过计算机一级考试,就能拿到学位证。从现在来看,这减轻了翻译系同学的毕业压力,毕竟只要求过一级就可以了。但是从长远来看,这并不利于翻译系同学们找工作。现在的大学,所有专业基本上都要求的是过计算机二级考试,从另一方面来讲,基本上所有大学生毕业后都是计算机二级,而翻译系同学出来仅仅是一级资格,会造成在简历上的一点缺陷。所以,如果可以,还是能够过二级的好,我们先不要求比别人好多少,但起码不能够不如人。
读万卷书,行万里路。翻译专业是建立在语言基础上的,而语言的背后,是文化,而文化,是由人创造的。要提升自己的翻译水平,仅仅是靠着这大学短短四年的学习是远远不够的,我们需要的是走更远的路、见更多的风景、认识更多的人。在毕业之后,选择研究生再学习或者是出国留学,都是很好的选择,能够更好地发掘自己的潜力,在不同文化的接触、碰撞、交融中锻炼自己的能力。
翻译这个职业,做得好的,能够称之为是最顶尖的人才了,而翻译人员,也因其高素质而称为是最难培养的人才之一。在翻译行业,如果想要成为最拔尖的,光有口号和想法根本起不了作用,你必须付出比常人多几倍甚至几十倍的辛劳和汗水,才有可能闯出自己的一片天地。要摈弃那些夸张的想法,不要想着一日千里的进步,任何的脚步都要自己一脚一脚踏踏实实地踩下去,路才是真实的,才是通向成功的。
第三篇:反腐倡廉、众心所向2
反腐倡廉、众心所向
新蔡县水利局李全杰 2013年1月22日第十八届中央纪委第二次全会召开,中共中央总书记、中共中央军委主席习近平在会上发表重要讲话,中共中央政治局常委李克强、张德江、俞正声、刘云山、张高丽出席会议,中共中央政治局常委、中央纪律检查委员会书记王岐山主持会议。
习总书记的重要讲话深入人心、民心、众心所盼,是指导当前和今后一个时期党风廉政建设和反腐败斗争的纲领性文献,对于坚持党要管党、从严治党,加强反腐倡廉建设,具有重大而深远的意义,表明了我党反腐制度化的决心,反腐败制度化,使得反腐败行为成为常态行为。“把权力关进制度的笼子里”,不是一时之说要把权力关起来,不是这个意思,而是要把权力运行制度化,将权力纳入到制度的轨道中来。权力的运行不是根据个别领导人的讲话,而应该依据制度的安排。这句论断表明了十八大之后的中央领导层对反腐败制度建设的高度关注。把权力关进笼子里不是指权力不需要在阳光下运行了,而是指权力正常运行在民主、科学的制度下。
习总书记讲话的亮点,一个是“常抓不懈”,第二个是“全党动手”,第三个是“反对特权”,第四个是“制度的笼子”,还有“三不允许”,最后一个是“不敢腐、不能腐、不易腐的保障机制”。十八大报告里面特别强调了在会议结束之后对腐败要保持高压态势,关于“常抓不懈”体现的就是保持这种高压态势的决心。另外讲到了要建立不敢腐、不能腐、不易腐的保障机制,这里都提到了制度建设。
党员干部、特别是党员领导干部要坚决遵守和维护党章,严明政治纪律,带头大力改进作风,从教育、引导及管理各个环节深入抓好各项规定的落实;各单位要大力发扬艰苦奋斗精神,坚持厉行节约、勤俭办行,坚决反对各种形式的奢侈浪费;尤其是我们基层干部职工,更要改进工作作风,从我做起,从小事做起,带头廉洁自津,进一步加强党风廉政建设,抓好反腐倡廉工作,切实加强对党员领导干部的监督,坚决查处各种违纪违法行为。
2013年1月24日
第四篇:心之所向,素履以往(读瓦尔登湖有感)
心之所向,素履以往
——读《瓦尔登湖》有感
有这样一个人,孤身住在人迹罕至的荒郊野外,完全靠自己的力量修建房屋,开垦土地,种植粮食„„夏去冬来,春耕秋收,自给自足地过了好些年寂静却不寂寞的日子。他会在暴雨狂骤之际抢救作物,大汗淋漓却乐得快活;他会在夏日沐浴之后,坐在门口晒太阳,沉浸于自己的幻想中;他会在烛影摇曳之中捧书夜读,进入另一个静谧的世界;他会在房前屋后,与老鼠玩耍,和鹧鸪捉迷藏;他会在寒冬天,凿开冰面,观望水下的波澜不惊。他的智慧在每天清晨苏醒,带领他开始新一天的大自然探索之旅。他,是梭罗。
心无杂念,心向自然。
每天重复走过前一天的轨迹,在我们眼里,这就是在浪费生命。可是梭罗打败了时间,他说:“时间是条长河,我在其中垂钓,从中汲水畅饮”。生活在纯粹干净的大自然中,“所有肮脏的细节被稀释,所有的声音被过滤,渐渐低沉,渐渐温和,整个世界就像一个丝绒枕头一样,那么软,那么大,让他深陷其中,满足得入眠”。一天天沿着那条轨迹前行,渐欲加深的迹线留下的不仅是岁月的痕迹,还是他心中热爱自然的沉淀。他在大自然的安谧中回归生命最本真的状态,寻找一种诗意的生活。
每个人心中,都有一泓瓦尔登湖。但现在,梭罗的那片瓦尔登湖我们是不可能复制粘贴了。生活在社会的大熔炉里,声色喧嚣,身不由己。我们都是行走在地球上的孤独旅人,赤裸裸地来,也终将赤裸裸地去。旅程很短,如果每个人都如行尸走肉般地按照社会既定的规则安身立命,当老去的时候,我们真的一无所有,才明白自己从来没有真正活过。然而生命却无限长,它可以随着我们的思想以及灵魂蔓延开去,穿过高山河海,越过草原森林,到达世界的每个角落。花草树木是有生命的,飞禽走兽是有生命的,人也有生命,万物平等。虽然脚下是洪流,是寒霜,是烈火,但我们仍然可以像自然万物一样,自由自在地生存,毫无顾忌去感受生命本真,沐浴在阳光下,昂首挺立,熠熠生辉。
毅然决然地步入丛林,适应自然的规则,接受风雨的洗礼„„这一路走来,除了新鲜与好奇,还有那么多世人看不见的困难。可是梭罗却淡定从容,因为他始终相信自己所经历的一切都是上天注定,无法逃避的时候,只有面对,而且是勇敢地面对。更何况是做自己喜欢的事情,不但不会觉得枯燥,反而在遭遇阻碍的时候,还会想方设法尽力解决掉。一路曲折蜿蜒,一路肆意纵情。这就是人性,值得些许赞颂的那种人性。
瓦尔登湖是神圣的存在,我们也许不可能做到那样的清心寡欲,人于自然。但是,好多时候我们在一举手一投足之间就可以走进自己心中的那片“瓦尔登湖”。比如在微风拂柳、柔絮纷飞的清晨,轻车穿梭幽然间;比如一个明媚通透的午后,闲庭漫步;比如春风沉醉的晚上,翻开一本书,读之,思之。不必为了虚无缥缈的幻想而惶惶不可终日,也不必每天来也匆匆,去也匆匆,俨然成为一个“泡沫病”患者;不要刚吃完上顿想下顿,也不要此事未毕又忙活着别的事;不必想方设法揣摩他人心思,也不必多愁善感,暗自神伤。因为 “天是这么蓝,草是这么绿,生活本来可以如此简单和美丽”。
我们人类,总是觉得自己很高大,其实,我们很小,尤其当我们身处自然,就好似沧海一粟,渺小得不能再渺小。我们卑微地活着,比蚂蚁伟大不了多少。但是,渺小又怎样?直面渺小便是豁达。我们就要像广阔的大自然一样,回归真实自我,用心感知生命的温度和气息,以此滋润内心那方净土——不会孤单,不会迷惘,拥有的只是一种充实,一种自在,一种无法言喻的美妙„„
心之所向,素履以往。
第五篇:读《平凡的世界》有感:心之所向
心之所向
——读《平凡的世界》有感
姜堰励才初三 姜艺轩
生活中,每一瞬,每一刻的感动皆集于此。
平凡人的生活,每一天都很精彩。
孙少平,他向往大牙湾。孙少平毕业后,在他所在的学校教书,成为了一名光荣的“孺子牛”.每天,在还未破晓时,他便准备功课了。严谨认真,踏踏实实是他的代名词。而晚上,他通常工作到深夜。因此,他被许多人认为是“最勤奋的人”.可是,好景不长,孙少平所在的学校倒闭了,为了补贴家用,他犹豫再三,终于下定决心去工地上工作。进入工地后,他吃苦耐劳,勤勤恳恳。亮晶晶的汗水沉重地滴落,便立即没了踪影,化作了一股烟。作为曾经是一名老师,长着一副不算硬朗身板的他哪受得住如此劳累?第一天工作后,他的后背上结满了血疤,那疼痛定是千刀万剐般的。不过,他可没偷懒,依然踏踏实实地工作,不管多苦多疼多累。孙少平同志,是一位不可多得的能吃苦耐劳的人。最终,他选择了大牙湾,留在了那。他心之所向,乃大牙湾。
那么,关于他哥哥孙少安呢?
孙少安——孙少平的哥哥,他是一位很实诚的大孝子。孙少安为富家,于是办了一所造窑场。一开始,这个造窑场办得有点小,但是还能滋润他们一家老小的日子。有一天,乡镇举办推选“***先锋楷模”活动,村子里一致推选孙少安为先锋楷模,并且帮助孙少安扩大了造窑场场地,举行了开场仪式。经受了各种羡慕眼神的洗礼,他,孙少安觉得孙家的祖坟上终于冒青烟了,大大的风光了一回。同样,好景不长,一场冰雹灾难般地摧毁了他场里所有的砖块,困难接踵而来:工人的工资没着落,砖坏了又卖不出去了,孙家受尽了冷眼,家家户户对他们都没好脸色……但是,经过秀莲的安慰和鼓励,孙少安对自己的激励,他终究是“站”起来了。还清了工人们的工资,厂里的业务蒸蒸日上。孙少安心之所向,富家立业矣!
啊,平凡人心之所向,披靡!