第一篇:非常有趣的英语单词专题
非常有趣的英语单词
不时听有人讲:“我一看见英语单词头就大,叫我学英语实在是赶鸭子上树。”在某种程度上,这是一个公众性错觉和误解。可能是最初不当的教学方法和学习方法,败坏了你学习的兴致,进而扭曲了你对英语的态度。其实,学习和研究英语词汇是其乐无穷的事情,有时甚至忘了窗外的世界,以致于不知今夕何年。
首先,妙趣横生的发音,英语中有很多叠声词(组),复合词或词组前后发音相近,读起来朗朗上口,富有音乐感。Tit for tat:针锋相对
Tweedledum and tweedledee:半斤八两 hum and haw:表示犹豫或支吾的嗯嗯呃呃声 cling-clang:叮当作响,铿锵声。
rat-tat, rat-a-rat, rat-tat-tat:(敲门的)砰砰声。Flip-flop:啪嗒啪嗒地响(动)Zigzag:弯弯曲曲 Hotch-potch:大杂烩 Criss-cross:纵横交错 Helter-skelter:慌慌张张 Shilly-shally:犹犹豫豫 Chit-chat:拉呱 Dillydally:磨磨蹭蹭
Tittle-tattle:嚼舌头,搬弄是非 Higgledy-piggledy:乱七八糟 Walkie-talkie:步话机 Job-hop:跳槽 其次,妙趣横生的词形
有些单词正看、反看都有意思,越看越有意思,越有意思越想看。因为英语单词只能横向变化,没有上下结构,故叫妙趣“横”生。如:live倒过来就是evil。可见“生活”不能颠倒,颠倒过来就是“罪恶”——俨如警世通言!又,鼠辈造反(猜一英语单词)。谜底是star。因为star从后往前读,正好是rats。英语中有不少单词左右有讲,堪称翻然成趣。
Are---------era(时代);bin(贮藏器)-----nib(笔尖);but------tub(盆);deer(鹿)-----reed(芦苇); door-----rood(十字架);doom(注定)-----mood(心情);deem(认为)-----meed(适当的报答); dot(点)-----tod(狐);evil(罪恶)------live(生活);God-----dog;gnat(小烦扰)-----tang(强烈的味道);gulp(吞)-------plug(插座);gut(内容,实质)-----tug(猛拉,苦干);keel(船的龙骨)------leek(韭葱);loop(环)-----pool(水池);loot(赃物)-----tool,meet----teem(充满,涌现);nip(呷)------pin(大头针);nod(点头)------don(大学教师);not-----ton(吨);on----no;pan(平底锅)-------nap(小睡);part-----trap(陷阱);pets(宠物)-------step;pots(壶)-----stop;put-----tup(公羊);rail(铁轨)------liar(说谎者);ram(公羊)------mar(弄糟);raw(生的)------war;saw(锯)-----was;sloop(小型护航舰)-----pools;smart(机灵的)-----trams(电车);snap(猛咬,争购)-----pans;tap(水龙头)------pat(轻拍);ten-----net(网);tog(衣服)------got;tom(雄猫)-----mot(警句);tops(顶)-------spot(点);tun(大酒桶)------nut(坚果)。再者,妙趣横生的含义
不少单词似是而非,千万不要望文生义,而误入陷阱。如: one-two 是“拳击中连击两次”,而不是一种“一二”。Two-time是“对人不忠”,而不是一种“两次”。In two twos是“立刻”,而不是一种“两两之间”。Three-score是“六十”,而不是一种“三分”。Four o’clock是“紫茉莉或食蜜鸟”,而不是“四点”。Four Hundred 是“名流、上层”,而不是“四百”。
Five-finger是“贼”,类似汉语的“三只手”,而不是一种“五指”。At sixes and sevens是“乱七八糟”,而和“六”无关。Seven-Hill City是“罗马”,而不是一种“七山市”。Eight-ball是“老实人”,这里的“八” 和“发”无关。To the tens是“打扮得极为华丽”,而 “数到十”。a white day是“良晨吉日”,而不是一种“大白天”。a white elephant是“沉重的负担”,而不是一种“白象”。Blue film是“黄色电影”,而和 “蓝色” 无关。Yellow book是“法国政府或议会的报告书”,而不是一种“黄色书刊”。Green-eyed是“红眼病”,而不是“绿眼病”。Green hand是“生手”,而不是“绿手”。
Green horn是“新移民”,而和 “牛羊的角” 无关。White lie是“善意的谎言”,而和 “白色” 无关。Green back 是“美圆”,而不是“绿毛龟”。Yellow back 是“法国廉价小说”,而不是“黄背”。Green line是“轰炸线”,而不是“绿线”。Green room是“演员休息室”,而不是“绿色房间”。White room是“绝尘室”,而不是“白色房间”。Green house是“温室”,而不是“绿色的屋子”。White house是“白宫”,而不是普通的“白房子”。White smith是“银匠,锡匠”,而不是“白人史密斯”。Black smith是“铁匠”,而不是“黑人史密斯”。Chocolate drop是蔑称的“黑人”,而不是“巧克力滴”。Black tea是“红茶”,而不是“黑茶”。Brown sugar是“红糖”,而不是“棕糖”。
Green power是“金钱的力量”,而不是“绿色国家”。firefly是“萤火虫”,而不是一种“苍蝇”。dragonfly是“蜻蜓”,而不是一种“飞龙”。Lady bird是“瓢虫”,而不是一种“太太鸟”。
Dragon’s teeth是“相互争斗的根源”,而不是一种“龙齿”。Talk fish是“吹牛”,而不是“谈马”。
Morning glory是“牵牛花”,而不是“早晨的光荣”。
Lead pencil是“铅笔”,它是“石墨”做的,而和 “铅(lead)” 无关。
Silk worm是“蚕”,既不是“寄生虫”,也不是“可怜虫”。Cat gut是“羊肠线”,而和 “猫” 无关。
Barber’s cat是“面黄肌瘦的人”,而不是“理发师的猫”。Cat’s eye 是“反光路丁”,而不是门镜“猫眼”。
Cats and dogs 是“杂物,价值低的股票”,而不是门上的“猫和狗”或“狗事猫事”。
Rain cats and dogs是“大雨倾盆”,而不是门上的“下猫和狗”。Prairie dog是“草原鼠”,而和 “狗” 无关。Lucky dog是“幸运儿”,而不是“幸运狗”。
You dirty dog.是“你这卑鄙的家伙”,而不是“脏狗”。
第二篇:有趣的英语单词
lol---laugh out loud 表示对方说的很好笑 lmao---laugh my ass off 意思同上 thx---thank you ftw---f**k the world 但这个并不是骂人用的,而是宣泄自己的不满 brb---byebye wth---what the hell 表达 见鬼 的意思
imho,imo(in my humble opinion,in my opinion): 在我看来,常见于论坛.2)idk(I don't know):我不知道.3)thx(thanks):按照发音来看,thanks字尾的ks可以用字母X代替.(这个我倒是早就知道了,和在秦苏珊托福班的同学经常这么发,当然还有一种常用的是3Q,不知是不是中国人自创的, 4)plz(please):请.please 字尾是z 音,所以按照读音缩写为plz.5)Imao(laughing my arse/ass off):笑死我了.遇到真正搞笑的事,可以这么说,不过有点粗俗.6)rofl(rolling on the floor laughing):笑到摔到地上 7)roflmao(rolling on the floor laughing my ass of):前两个的结合版,也就是超级搞笑的意思.8)lol(laugh out loud):大声地笑.这个缩写已经快被用烂了但我还是…..不知道(汗.)9)brb(be right back):很快回来.也就是I'll be right back 或I'm gonna be right back的简写.10)jk(just kidding):开玩笑,别当真.11)ttyl(talk to you later):下次再说.12)g2g(got to go):要走了.原句是I've got to go.13)btw(by the way):这个大多数人都会用,就是“顺便再说一句”的意思.14)4ever = forever 15)B4 = Before 16)Cam = Web Camera 17)CIAO = Goodbye(in Italian)18)CID = Consider It Done 19)CIO = Check It Out 20)CSL = Can’t Stop Laughing 21)F2F/FTF = Face To Face 22)IDKY = I Don’t Know You IDST = I Didn’t Say That IDTS = I Don’t Think So IFAB = I Found A Bug IFU = I Fed Up IGGP = I Gotta Go Pee IIIO = Intel Inside,Idiot Outside IIMAD = If It Makes An(y)Difference IIRC = If I Remember Correctly IIWM = If It Were Me Y = Why Ya = You YA = Yet Another YAFIYGI = You Asked For It You Got It YDKM = You Don’t Know Me Yep/Yup = Yes YGBK = You Gotta Be Kiddin’ YMMV = Your Mileage May Vary YNK = You Never Know YOYO = You’re On Your Own YR = Yeah,Right YSYD = Yeah,Sure You Do YTTT = You Telling The Truth? YYSSW = Yeah Yeah Sure Sure Whatever
ASAP As soon as possible 尽快 BF Boyfriend 男朋友
BTW By the way 随便说一下 BBL Be back later 稍后回来 BRB Be right back 很快回来 CU See you 再见
CUL See you later 下次再会
DIIK Damned if I known 我真的不知道 DS Dunce smiley 笨伯 FE For example 举例 FTF Face to face 面对面
FYI For your information 供参考 GF girlfriend 女朋友
IAE In any event 无论如何 IC I see 我明白
ILY I love you 我爱你
IMHO In my humble opinion 依愚人之见 IMO In my opinion 依我所见 IOW In other words 换句话说 LOL laughing out loudly 大声笑 NRN No reply necessary 不必回信 OIC Oh,I see 哦,我知道
PEM Privacy enhanced mail 保密邮件 RSVP Reply if you please 请答复 TIA Thanks in advance TTUL Talk to you later 以后再讲 TY Thank you VG very good 很好
SWB(Single Room With Private Bath)带浴室单人房
DWB(Duble Room With Private Bath)带浴室双人房(双人大 床)TWB(Twin Beds Room With Private Bath)带浴室两人单人床 房
EP[European Plan(no meals)]欧洲计划(不包餐食)MAP [Modified American Plan(breakfast and either lunch or din— ner)]半美洲计划(包早餐、午餐或晚餐)AP[American Plan(breakfast,lunch,and dinner)]美洲计划(包早餐、午餐、晚餐)AE(American Express)(美国)运通信用卡 VS[Visa(Bank Americard)](美国)东美卡 DC(Diners Club)(美国)大来信用卡 ’ BC(Barclays)(英国)巴克利卡
CB(Carte Blanche)(美国)国际万国卡 EC(Eurocard)(英国)欧洲卡
MC(Master Charge)(美国)万事达卡 AC(Access)(英国)阿赛斯卡
MC(Million Card)(日本)百万信用卡 JCB(日本)信贩卡
Federal Card(香港)发达卡 OTB(香港)海外信用卡 Current Card(香港)行通卡
A.S.A.P.(As Soon As Possible)尽早
C.O.D.(Cash Payment on Departure)离旅馆时现付 C.I.A.(Cash In Advance)预付
COMP(Complimentary)免(账单上注明“免”字以告结账处免收 客人的房费.)D.N.A.[Do Not Arrive(No---Show)] 客人未到 F.I.T.(Foreign Individual Traveler)外国零星散客 O.O.O.(Out Of Order)次序填倒 O.N.O.(One Night Only)只住一夜 P.I.A.(Paid In Advance)已预付
S.O.P.(Standard Operation Procedure)标准处理手续 V.I.P.(Very Important Person)贵宾
btw=by the way asl=age sex location brb=be right back lol=laugh out loud lmao=laugh my ass off afk=away from the keyboard wat=what wtf=what the fu..k tat=that ttyl=talk to you later u=you dunno=dont know
有趣的英语广告词
1.Just do it.跟着感觉走。(耐克运动鞋)2.Ask for more.渴望无限。(百事流行鞋)3.Obey your thirst.服从你的渴望。(雪碧)4.Feel the new space.感受新境界。(三星电子)5.Focus on life.瞄准生活。(奥林巴斯相机)6.Good to the last drop.滴滴香浓,意犹未尽。(麦氏咖啡)7.A Kodak moment.就在柯达一刻。(柯达胶卷)/Share moments.Share life.(柯达胶卷)8.Started Ahead.成功之路,从头开始。(飘柔洗发水)9.Make yourself heard.理解就是沟通。(爱立信手机)10.Intelligence everywhere.智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机)11.The choice of a new generation.新一代的选择。(百事可乐)12.We integrate, you communicate.我们集大成,您超越自我。(三菱电工)13.The relentless pursuit of perfection.不懈追求完美。(凌志轿车)14.Poetry in motion, dancing close to me.动态的诗,向我舞近。(丰田汽车)/Where there is a way, there is a Toyota.有路就有丰田车.(丰田汽车)15.Let's make things better.让我们做得更好。(飞利浦电器)16.Good teeth, good health.牙齿好,身体就好。(高露洁牙膏)17.Can't beat the real thing.挡不住的诱惑。(可口可乐)/Things go better with Coco-Cola.(Coco-Cola)饮可口可乐,万事如意。(可口可乐)18.Tide's in, dirt's out.汰渍到,污垢逃。(汰渍洗衣粉)19.Apple thinks different.苹果电脑,不同凡“想”。(苹果电脑)20.Not all cars are created equal.并非所有的汽车都有相同的品质。(三菱汽车)21.Anything is possible.没有不可能的事。(东芝电子)/Take TOSHIBA, take the world.拥有东芝,拥有世界。(东芝电子)
22.Our wheels are always turning.我们的车轮常转不停。(五十铃汽车)23.The world smiles with Reader's Digest.《读者文摘》给全世界带来欢笑。(《读者文摘》)24.Nobody is perfect.没有一个人的身材是十全十美的。(苗条健身器材)25.The Globe brings you the world in a single copy.一册在手,纵览全球。(《环球》杂志)26.Live well, snack well.美好生活离不开香脆的饼干。(斯耐克威尔士饼干)27.We're the dot.in.com.我们就是网络。(太阳微系统公司)28.No business too small, no problem too big.没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。(IBM公司)29.The new digital era.数码新时代。(索尼影碟机)30.We lead.Others copy.我们领先,他人仿效。(理光复印机)31.Impossible made possible. 使不可能变为可能。(佳能打印机)32.Take time to indulge. 尽情享受吧!(雀巢冰激凌)
33.Come to where the flavor is. Marlboro Country. 光临风韵之境——万宝路世界。(万宝路香烟)
34.To me,the past is black and white,but the future is always color. 对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。(轩尼诗酒)35.The taste is great.味道好极了。(雀巢咖啡)
36.From Sharp minds, come sharp products.来自智慧的结晶。(夏普产品)37.Mosquifo bye bye bye.(RADAR)蚊子杀、杀、杀。(雷达牌驱虫剂)38.Connecting People.(Nokia)科技以人为本。(诺基亚)39.Ideas for life.为生活着想。(松下电子)
40.Time is what you make of it.(Swatch)天长地久(斯沃奇手表
第三篇:有趣的英语单词
有趣的英语单词
大写Japan指“日本”;小写japan指“日本式漆器”。
大写John指“约翰”;小写john指“厕所”。
大写Russia 指“俄罗斯”;小写russia指“俄罗斯皮革”。大写Turkey 指“土耳其”;小写turkey指“火鸡”。
不少单词似是而非,千万不要望文生义,而误入陷阱。如:
one-two 是“拳击中连击两次”,而不是一种“一二”。
Two-time是“对人不忠”,而不是一种“两次”。
In two twos是“立刻”,而不是一种“两两之间”。
Three-score是“六十”,而不是一种“三分”。
Four o'clock是“紫茉莉或食蜜鸟”,而不是“四点”。
Four Hundred 是“名流、上层”,而不是“四百”。
Five-finger是“贼”,类似汉语的“三只手”,而不是一种“五指”。At sixes and sevens是“乱七八糟”,而和“六”无关。
Seven-Hill City是“罗马”,而不是一种“七山市”。
Yellow book是“法国政府或议会的报告书”,而不是一种“黄色书刊”。Green-eyed是“红眼病”,而不是“绿眼病”。
Green hand是“生手”,而不是“绿手”。
Green horn是“新移民”,而和 “牛羊的角” 无关。
White lie是“善意的谎言”,而和 “白色” 无关。
Green back 是“美圆”,而不是“绿毛龟”。
Yellow back 是“法国廉价小说”,而不是“黄背”。
Green line是“轰炸线”,而不是“绿线”。
White smith是“银匠,锡匠”,而不是“白人史密斯”。
Black smith是“铁匠”,而不是“黑人史密斯”。
Chocolate drop是蔑称的“黑人”,而不是“巧克力滴”。
Black tea是“红茶”,而不是“黑茶”。
Brown sugar是“红糖”,而不是“棕糖”。
Green power是“金钱的力量”,而不是“绿色国家”。
firefly是“萤火虫”,而不是一种“苍蝇”。
dragonfly是“蜻蜓”,而不是一种“飞龙”。
Lady bird是“瓢虫”,而不是一种“太太鸟”。
Dragon’s teeth是“相互争斗的根源”,而不是一种“龙齿”。Talk fish是“吹牛”,而不是“谈鱼”。
Morning glory是“牵牛花”,而不是“早晨的光荣”。
Lead pencil是“铅笔”,它是“石墨”做的,而和 “铅(lead)” 无关。Silk worm是“蚕”,既不是“寄生虫”,也不是“可怜虫”。Cat gut是“羊肠线”,而和 “猫” 无关。
Cat's eye 是“反光路丁”,而不是门镜“猫眼”。
Cats and dogs 是“杂物,价值低的股票”,而不是门上的“猫和狗”或“狗事猫事”。Rain cats and dogs是“大雨倾盆”,而不是门上的“下猫和狗”。
Prairie dog是“草原鼠”,而和 “狗” 无关。
Lucky dog是“幸运儿”,而不是“幸运狗”。
Eat dirt是“忍辱”,而不是“吃土”。
Touch-me-not是“凤仙花”,而不是“别碰我”。
forget-me-not是“勿忘我”,是一种花而不是其它。
Funny bone是“麻骨”,指神经,而不是一种“骨”。
Banana tree说是“香蕉树”,属“草本植物”,而和 “树” 无关。
Jackrabbit是一种“野兔”(hare),而不是 “家兔”(rabbit)。
Koala bear“考拉熊”,不是一种“熊”,而是一种有袋动物。
Sweetbread是“胰脏”,而不是“面包”。星沙英语
Writing brush是“毛笔”,而不是一种“刷子”。
Small potato是“小人物”,而不是一种“小土豆”。
Big potato是“大人物”,而不是一种“大土豆”。
Couch potato是“电视迷”,而不是一种“沙发土豆”。
The berries是“绝妙的人、事”,而不是“草莓、西红柿”。
The Fourth是七月四号的“美国独立纪念日”,而不是简单的“第四”。
the Four Tigers of Asia是“亚洲四小龙”,而不是“亚洲四小虎”。
Gang of four在英国人嘴里是指“工党的四个头面人物”,而不是我们认为的“四人帮”。
pull one's leg是“愚弄某人”,而不是“拉后腿”。
cast pearls before the swine是“对牛弹琴”,而不是“给猪扔珍珠”。live a dog’s life是“过着牛马不如的生活”,而不是“过狗生活”。
dumb as an oyster是“守口如瓶”,而不是“不能说话的牡蛎”。
Send in someone's jacket是“辞职”,而不是“送去某人的茄克”。
Put down your jacket是“别激动”,而不是“领取你的茄克”。
Jack leg是“外行”,而不是“杰克的腿”。
Jack-of-all-trades是“多面手”,而不是“各行的杰克”。
Don’t put horse before the cart.是“不要本末倒置”,而不是“别把马车套到马前面”。
Don’t teach fish to swim.是“切勿班门弄斧”,而不是“不要教鱼游泳”。India ink是“墨汁”,来自中国,而不是“印度”。
Indian shot是“美人蕉”,而不是“印度的炮弹”。
English horn是“法国双簧管”,它既不是一种“号”,也不来自英国。
Guinea pig是“天竺鼠”,而不是一种“猪”。
American Plan是“食宿一费制”,而不是一种“美洲计划”。
American beauty是“月季”,而不是一种“美国美人”。
Dutch act是“自杀”,而不是“荷兰人的行动”。
Chinaberry是“楝树”,而不是“中国莓”。
China grass是“苎麻”,而不是“中国草”。
Dutch door是“杂志中的散页广告”,而不是一种“荷兰门”。
Dutch uncle是“唠唠叨叨的人”,而不是一种“荷兰大叔”。
Dutch wife是“竹、藤睡具”,而不是一种“荷兰老婆”。
Go Dutch是“各人自己付钱”,而不是一种“去荷兰”。
Take French leave是“不告而别”,而不是一种“请法国假”。
Russia dressing是“蛋黄酱”,而不是“俄罗斯服装”。
A Greek gift是“害人的礼物”,而不是“希腊的赠品”。Italian iron是“圆筒形熨斗”,而不是“意大利铁”。Spanish athlete是“胡说的人”,而不是“西班牙运动员”
第四篇:有趣的英语单词
有些单词正看、反看都有意思,越看越有意思,越有意思越想看。因为英语单词只能横向变化,没有上下结构,故叫妙趣“横”生。如:
live倒过来就是evil。可见“生活”不能颠倒,颠倒过来就是“罪恶”——俨如警世通言!又,鼠辈造反(猜一英语单词)。谜底是star。因为star从后往前读,正好是rats。英语中有不少单词左右有讲,堪称翻然成趣。
Are-----era(时代);bin(贮藏器)---nib(笔尖);but----tub(盆);deer(鹿)--reed(芦苇);door---rood(十字架);doom(注定)---mood(心情);deem(认为)-----meed(适当的报答); dot(点)-----tod(狐);evil(罪恶)---live(生活);God-----dog;gnat(小烦扰)-----tang(强烈的味道);gulp(吞)-------plug(插座);gut(内容,实质)-----tug(猛拉,苦干);keel(船的龙骨)------leek(韭葱);loop(环)-----pool(水池);loot(赃物)-----tool,meet----teem(充满,涌现);nip(呷)------pin(大头针);nod(点头)------don(大学教师);not-----ton(吨);on----no;pan(平底锅)-------nap(小睡);part-----trap(陷阱);pets(宠物)-------step;pots(壶)-----stop;put-----tup(公羊);rail(铁轨)------liar(说谎者);ram(公羊)------mar(弄糟);raw(生的)------war;saw(锯)-----was;sloop(小型护航舰)-----pools;smart(机灵的)-----trams(电车);snap(猛咬,争购)-----pans;tap(水龙头)------pat(轻拍);ten-----net(网);tog(衣服)------got;tom(雄猫)-----mot(警句);tops(顶)-------spot(点);tun(大酒桶)------nut(坚果)。
再者,妙趣横生的含义
不少单词似是而非,千万不要望文生义,而误入陷阱。如:
one-two 是“拳击中连击两次”,而不是一种“一二”。
Two-time是“对人不忠”,而不是一种“两次”。
In two twos是“立刻”,而不是一种“两两之间”。
Three-score是“六十”,而不是一种“三分”。
Four o’clock是“紫茉莉或食蜜鸟”,而不是“四点”。
Four Hundred 是“名流、上层”,而不是“四百”。
Five-finger是“贼”,类似汉语的“三只手”,而不是一种“五指”。
At sixes and sevens是“乱七八糟”,而和“六”无关。
Seven-Hill City是“罗马”,而不是一种“七山市”。
Eight-ball是“老实人”,这里的“八” 和“发”无关。
To the tens是“打扮得极为华丽”,而 “数到十”。
a white day是“良晨吉日”,而不是一种“大白天”。
a white elephant是“沉重的负担”,而不是一种“白象”。
Blue film是“黄色电影”,而和 “蓝色” 无关。
Yellow book是“法国政府或议会的报告书”,而不是一种“黄色书刊”。
Green-eyed是“红眼病”,而不是“绿眼病”。
Green hand是“生手”,而不是“绿手”。
Green horn是“新移民”,而和 “牛羊的角” 无关。
White lie是“善意的谎言”,而和 “白色” 无关。
Green back 是“美圆”,而不是“绿毛龟”。
Yellow back 是“法国廉价小说”,而不是“黄背”。
Green line是“轰炸线”,而不是“绿线”。
Green room是“演员休息室”,而不是“绿色房间”。
White room是“绝尘室”,而不是“白色房间”。
Green house是“温室”,而不是“绿色的屋子”。
White house是“白宫”,而不是普通的“白房子”。
White smith是“银匠,锡匠”,而不是“白人史密斯”。
Black smith是“铁匠”,而不是“黑人史密斯”。
Chocolate drop是蔑称的“黑人”,而不是“巧克力滴”。
Black tea是“红茶”,而不是“黑茶”。
Brown sugar是“红糖”,而不是“棕糖”。
Green power是“金钱的力量”,而不是“绿色国家”。
dragonfly是“蜻蜓”,而不是一种“飞龙”。
Lady bird是“瓢虫”,而不是一种“太太鸟”。
Dragon’s teeth是“相互争斗的根源”,而不是一种“龙齿”。
Talk fish是“吹牛”,而不是“谈马”。
Morning glory是“牵牛花”,而不是“早晨的光荣”。
Lead pencil是“铅笔”,它是“石墨”做的,而和 “铅(lead)” 无关。
Silk worm是“蚕”,既不是“寄生虫”,也不是“可怜虫”。
Cat gut是“羊肠线”,而和 “猫” 无关。
Barber’s cat是“面黄肌瘦的人”,而不是“理发师的猫”。
Cat’s eye 是“反光路丁”,而不是门镜“猫眼”。
Cats and dogs 是“杂物,价值低的股票”,而不是门上的“猫和狗”或“狗事猫事”。
Rain cats and dogs是“大雨倾盆”,而不是门上的“下猫和狗”。
Prairie dog是“草原鼠”,而和 “狗” 无关。
Lucky dog是“幸运儿”,而不是“幸运狗”。
You dirty dog.是“你这卑鄙的家伙”,而不是“脏狗”。
Eat dirt是“忍辱”,而不是“吃土”。
Touch-me-not是“凤仙花”,而不是“别碰我”。
forget-me-not是“勿忘我”,是一种花而不是其它。
Douglas fir tree是一种“松树”,而和 “枞树” 无关。
Peanut是“花生”,而不是“豆类”。
Shortbread是“酥饼”,而不是一种“面包”。
Friendly camera是“傻瓜照相机”,而不是什么“友好摄影机”。
Funny bone是“麻骨”,指神经,而不是一种“骨”。
Banana tree说是“香蕉树”,属“草本植物”,而和 “树” 无关。
Jackrabbit是一种“野兔”(hare),而不是 “家兔”(rabbit)。
Koala bear“考拉熊”,不是一种“熊”,而是一种有袋动物。
Sweetbread是“胰脏”,而不是“面包”。
Writing brush是“毛笔”,而不是一种“刷子”。
Small potato是“小人物”,而不是一种“小土豆”。
Big potato是“大人物”,而不是一种“大土豆”。
Couch potato是“电视迷”,而不是一种“沙发土豆”。
The berries是“绝妙的人、事”,而不是“草莓、西红柿”。
The Fourth是七月四号的“美国独立纪念日”,而不是简单的“第四”。
the Four Tigers of Asia是“亚洲四小龙”,而不是“亚洲四小虎”。
Gang of four在英国人嘴里是指“工党的四个头面人物”,而不是我们认为的“四人帮”。
pull one’s leg是“愚弄某人”,而不是“拉后腿”。
cast pearls before the swine是“对牛弹琴”,而不是“给猪扔珍珠”。
live a dog’s life是“过着牛马不如的生活”,而不是“过狗生活”。
dumb as an oyster是“守口如瓶”,而不是“不能说话的牡蛎”。
Send in someone’s jacket是“辞职”,而不是“送去某人的茄克”。
Put down your jacket是“别激动”,而不是“领取你的茄克”。
Jack leg是“外行”,而不是“杰克的腿”。
Jack-of-all-trades是“多面手”,而不是“各行的杰克”。
Don’t put horse before the cart.是“不要本末倒置”,而不是“别把马车套到马前面”。
Don’t teach fish to swim.是“切勿班门弄斧”,而不是“不要教鱼游泳”。
India ink是“墨汁”,来自中国,而不是“印度”。
Indian shot是“美人蕉”,而不是“印度的炮弹”。
English horn是“法国双簧管”,它既不是一种“号”,也不来自英国。
Guinea pig是“天竺鼠”,而不是一种“猪”。
American Plan是“食宿一费制”,而不是一种“美洲计划”。
American beauty是“月季”,而不是一种“美国美人”。
Dutch act是“自杀”,而不是“荷兰人的行动”。
Chinaberry是“楝树”,而不是“中国莓”。
China grass是“苎麻”,而不是“中国草”。
Dutch door是“杂志中的散页广告”,而不是一种“荷兰门”。
Dutch uncle是“唠唠叨叨的人”,而不是一种“荷兰大叔”。
Dutch wife是“竹、藤睡具”,而不是一种“荷兰老婆”。
Go Dutch是“各人自己付钱”,而不是一种“去荷兰”。
Take French leave是“不告而别”,而不是一种“请法国假”。
French letter是“避孕套”,而不是“法国信”。
Russia dressing是“蛋黄酱”,而不是“俄罗斯服装”。
A Greek gift是“害人的礼物”,而不是“希腊的赠品”。
Italian iron是“圆筒形熨斗”,而不是“意大利铁”。
Spanish athlete是“胡说的人”,而不是“西班牙运动员”。
最后,妙趣横生的大小写
有些单词的词首字母仅仅作一下大小写方面的改变,则差之毫厘,谬以千里。大写China 指“中国”;小写china指“瓷器”。
大写Japan指“日本”; 小写japan指“日本式漆器”。
大写Jordan指“约旦”; 小写jordan指“尿壶”。
大写John指“约翰”; 小写john指“厕所”。
大写Russia 指“俄罗斯”;小写russia指“俄罗斯皮革”。
大写Turkey 指“土耳其”;小写turkey指“火鸡”。
第五篇:「莫非定律」─非常有趣的心理学
「莫非定律」─非常有趣的心理学
墨菲定律告诉我们,人类虽然越来越聪明,但容易犯错误是人类与生俱来的弱点,不论科技有多进步,有些不幸的事故总会发生。而且我们解决问题的手段越高明,面临的麻烦就越严重。
一、别试图教猪唱歌,这样不但不会有结果,还会惹猪不高兴!
二、别跟傻瓜吵架,不然旁人会搞不清楚,到底谁是傻瓜!
三、不要以为自已很重要,因为没有你,太阳明天还是一样从东方升上来!
★ 开宗明义
莫非定律;凡事只要有可能出错,那就一定会出错。
莫非哲学;笑一笑,明天未必比今天好。
莫非准则;东西越好,越不中用。
★ 开始
好的开始,未必就有好结果。
坏的开始,结果往往会更糟。
★ 人
你若帮助了一个急需用钱的朋友,他一定会记得你─(在他下次急需用钱的时候。★ 领导人
愚人居高位,正如一个人置身山顶,他会小看每个人。
每个人也会小看他。
★ 智愚之间
有能力的──让他做。
没能力的──教他做。
做不来的──管理他。
★ 爱情
你爱上的人,总以为你爱上他是因为;他使你想起你的老情人。
你最后硬着头皮寄出的情书;寄达对方的时间有多长,你反悔的时间就有多长。
★ 早到与晚到
你早到了,会议却取消。
你准时到,却还要等。
迟到,就是迟了。
★ 品质保证
一种产品保证60天不会故障,等于保证第61天一定就会坏掉
★ 东西
东西久久都派不上用场,就可以丢掉。
东西一丢掉,往往就必须要用它。
★ 寻找失物
你丢掉东西时,最先去找的地方,往往也是可能找到的最后一个地方。
你往往会找到不是你正想找的东西。
★ 精彩
你出去买爆米花的时候,银幕上偏偏就出现了精彩镜头。
★ 排队
另一排总是动的比较快。
你换到另一排,你原来站的那一排,就开始动的比较快了。
你站的越久,越有可能是站错了排。
★ 失事报导
失事的地点越远,伤亡的人数就得越多,否则写不成一则故事。
★ 携伴出游
你携伴出游,越不想让人看见,越会遇见熟人。
★ 相对论
一分钟有多长?
这要看你是蹲在厕所里面,还是等在厕所外面。
★ 拨错电话号码
拨错电话号码时,总不会打不通。
★ 结局
有个恐怖的结局,总好过恐怖绵绵无绝期。
★ 如果你自己觉得很得意,别忙,你的感觉很快就会成为过去
★ 别跟傻瓜吵架,不然旁人会搞不清楚,到底谁是傻瓜。
★ 成功的原则:站起来的次数要比被击倒的次数多一次。
★ 你携伴出游,越不想让人看见,越会遇见熟人。
★ 如果一个人对你说:“不是钱的问题,而是原则的问题。”我敢打赌六比一是钱的问题。★ 如果一切事情似乎都进行得很顺利,你也许已误入歧途。
★ 学校所做的事情中有百分之六十与教育无关。
★ 失败的人只有两种:一种是不听任何人的话,另一种是任何人的话都听。
★ 永远不要作预测,因为如果你错了,没有人会忘记;如果你对了,没有人会记得。
★ 在任何机构内,如果你希望有所成就的话,只有两种人可接触——最高阶层的人及最低阶层的人。
★ 装成无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了,所以他会先打最重要的人。
★ 重要的事总是简单的。
★ 如果有两种选择,其中一种将导致灾难,则必定有人会作出这种选择
★ 如果事情有可能发生,不管这种可能性多小,它总会发生,并造成最大可能的破坏。★ 你在意的恋爱绝对会是一场回忆,你越心不在焉的一场交往,往往会给你一个爱情结局!★ 不吃饭的女性很多(减肥者),不吃醋的女性一个也没有。
做对的原因只有一个,做错的原因却有许多。
越有趣的事越不要多做,否则就无趣。
每次出错的时,总是在最不可能出错的位置;
无论你预算多少时间,工作完成时都会超时;无论你预算了多少,开支都会超出预算;若手上只有一把铁锤,所有事物都是钉子。
有个可怕的结果,好过在恐怖中无期。
不希望发生的事,一定会发生,发生了第一个,就会有第二个,第三个跟着出现。乐观的人从困难中看到希望,悲观的人在成功时还是忧心忡忡。
当你抱怨手指上没有钻戒时,有没有想过没手的人?
若一件好事好到几乎不可能是真的,那么真的就不可能轮到你。
这辈子不再见你,因为再见的不是你。
消极的人说:山里人都不穿鞋子,所以没市场。积极的人说:山里人都没鞋子穿,应该是个大市场。
政治家与政客的区别:是从事政治活动的人分别给自己与对手用的名词。
小国对人民贫穷的解释:人口太少;大国对人民贫穷的解释:人口太多。
最有效果的激励:犯一个错你就玩儿完。
玩扑克时,赢得大声说笑话,输得高声喊“发牌!”。
你自己觉得哪张照片还不错,可是所有的朋友都对你说:不像你。
别人花钱的食物吃起来味道总是好些。
留意送给别人的礼物;当他们死后,很可能会遗赠给你。
在很冷的气温中脱下右手的手套,总是会发现钥匙在左边口袋里。
若任何声明可以被扭曲报导,能使社会及经济不安的,它将会被扭曲。
若发现你比你的律师更精明,那就是找错了律师。
若自认你的工作表现完美无缺,并不证明你工作优秀,祇不过是你的标准不够高。如果你走得够慢、够久,你将再度领先。(别人已领先一圈,又绕到你后面了)他不比你聪明——但他比较能令人信服。
无论你事情做得多么好,总是会有人不高兴。
你今天还在批评的人,或许明天将会是你的上级。
犯错是人性,将错误怪罪对方乃是政治。
生产力定律——工作应该更精明,而不是更辛勤。
若觉得自己不够称职,可能确实是如此。
人是活在主观意识中的动物。
“好自为之!”可能是你给别人最糟糕的建议。
若你想找寻不成熟的的感觉,打电话给妈妈。
千万不要询问你不想知道答案的问题。
若想讨好你的上司,就把别人所做成的事归功于他。
冷战时期,苏联人和美国人一样可以站在自己首都大街痛骂美国总统,所以都是言论非常自由的国家。
没钱的人说:我省下一趟坐出租车的钱,就可以多搭几次公汽。
有钱的人说:我省下几次挤公汽的钱,就可以享受一次出租车的舒服。
不要在打电话时跟别人说话,否则电话接通时,就忘了要找的是谁或是忘了要说什么。提供你考虑——暂时由你负全责。
凡是掉了东西进马桶,东西的价值与掉进马桶的机率成正比。
一个深奥的真理反面,通常是另一个深奥的真理。
伟大的发现都是不小心发现的。
千万不要让自己成为不可取代的,因为不可取代就不可能升迁。
若你在取舍之间无法决定——放弃吧!
解决问题不能用制造问题的思维想方式。
什么是「药」?——就是利用白老鼠的反应而产生医学报告的产品。
准确,就是把所有错误都纠正后的总和。
错误没有正确的做法。
1必须永远假设你的假设无效。
让事情越简单越好,笨蛋!
若一个方法笨而有效,那它就不笨。
对于别人好的忠告,唯一方式就是转送他人。这玩意儿对自己从来就没有什么用处。永远不要召来敌火,那会得罪你身边所有的人。
若有怀疑,你最好先射光弹匣再说。
我们可能应该原谅敌人,不过先干掉他们再说不迟。
相同的错误犯第二次时,你什么都没学会(第一次犯错你已学会了一次教训)。计算机是不会错的,只是软件老出问题。
当你拥有后,反而会减少它的价值感,并且是立即体现。
要不动脑去想,什么都有道理。
国家越小,办理签证手续越复杂。
若是经过充分周密计画的任何事,结果将不会发生。
问题愈复杂,限期却愈短。
首先给人一分好印象,胜过在后面十分努力的表现。
有你喜欢的花色,偏没适合你的尺寸;有你喜欢的花色,也有了适合你的尺寸,试穿却又不合身;有你喜欢的花色,试穿也合身,价格买不起;花色、尺寸、价钱统统都满意了,结果
第一次穿出去就绷线。
若想理解一分钟有多长?这要看你是蹲在厕所里面,还是在厕所外面等。
你早到,会议却被取消。你准时到,却还要等。迟到,你就是迟到。
找东西,往往是找到不是正想找的东西。
排队时另一排总是移动的比较快,当你跑到另一排时,原来排的那一队就会开始移动的比较快。你排的越久,越有可能是排错了队。
事故发生的地点越远,伤亡的人数就必须越多,否则不是一个好故事。
若帮过一个急需钱的朋友,他一定会记住你——尤其在他下次急需钱的时候。
笑一笑,明天未必比今天好。
好的开始,未必有好的结果。坏的开始,结果往往会更坏。
有能力的——请他。没能力的——教他。不会做事——管理他。
你爱的人,你觉得爱上他(她)是因为;他(她)让你想起老情人。
千万别跟傻蛋争吵,旁人会搞不清楚,到底谁是傻蛋!
请让我勤俭和有毅力,但不是现在。
谁见过胖子领导过革命?
推销时最有说服力的语言“注意这个!”。
辩论时间的长短与问题的重要程度成反比。
在过去的时间里,你买了数不清多少的笔,但在电话旁边永远少一枝。
若事情进行的异常顺利,你可能已误入歧途。
如果一个设想成功了,第一个邀功的人就是由始至终强调它行不通的人。
若你等迟到的人等得不耐烦,去洗手间方便一下,那家伙没准就到了。
我们永远也到不了上帝许诺的圣地,若真能到达,那里就不再是圣地了。
在真的成为更高级别人员之前,最好不要尝试幻想你已是高级人员。
在 公司生存的第一条法则——让你上级的上级不要骑在你上级的头上。
匆忙的原因是误时,相反,误时的原因是匆忙。
只要有人出钱,就会有人出力。
在任何机构里,如果你希望有所作为的话,祇有两类人可以接触——最高层的人员及最低层的人们。
最简单的解释——它实在没有道理。
一个政客在当选前能解决一切的问题。
大家都打算做事,大家也都做了,可是没有一个人做的是他当初打算做的事。
不要去反对被替换。如果你不能替换,你就不能升迁。
今天唯一赚钱的人,就是那些销售与计算机有关的人。
最好的人与最坏的人创造历史,平庸之辈延续历史。
若你清楚知道自己正在做甚么,也许你就会讨厌了。
永远不要作预测,因为如果你错了,没有人会忘记;如果你对了,没有人会记得。使用剪刀前,先多量两次,因为你只有剪一次的机会。
现代婚姻可维持的时间,与亲家的距离远近成正比。
蠢材都会绘画,但要聪明人才能卖掉。
放在口袋的钱最容易被花光。
当事情完结之后,自然一切都好办。
并不是因为你会作某种事,就表示你能靠其生活。
确认的希望产生否定的结果;否定的希望也产生否定的结?
除非你真的希望上帝出现,否则绝对不要祈求上帝,因为这样会打扰祂。
创作的确伟大,但抄书快的多。
无论什么计划,若只是建议是不会完成的。(建议是别人的,事情不会成功的)
第二次被驴踢到时,你学不到任何的东西,但证明了你是一个笨蛋!(因为第一次被驴踢到
时,你已尝到了一次教训)
问题越复杂,限期会越短。
若想受欢迎,就积极帮别人的坏习惯找个好理由。
蠢人和他的钱财到处都受欢迎的。
自我提高是没有方向性的。
千万不要问一个你本来就不想知道答案的问题。
无论是多么简单的名字,都难在电话里说清楚。
若某件事已进行得差不多完成时,就有人会过来改变它——弄得一塌糊涂。
若你听说原则上同意时,这表示实际上没有实际行动的意思。
若在社交场合有疑问时,热烈握手。
若大家的想法都差不多时,显示没有一个人是在认真地思考。
若想成名,照着记者的话去做。
年老的优点——任何时候遇到的女性都比你年轻。
有钱未必快乐!但没钱一定不快乐!
计算机从来不发生故障,是软件设计者总是有问题。
充分设计、规划的事,都不会发生。(发生的都是未经周密规划的事)
省一分钱等于赚了一分钱。
就第一印象来说,你绝不可能有第二次机会。
需要别人翻译的菜谱,小心你是买不了单的。
面对不用负责任的事较容易作出决定。
宁愿缺席不要迟到。
再多的零还是零。
千万不要L试教猪唱歌;既浪费你的时间,猪又不高兴。
无论你是否作了一个决定,那就是你的一个决定。
人们宁愿被一个不能解决的问题困扰,而不愿接受一个不能了解的答案。
失败的人有两种:一种是不听任何人的话;另一种是任何人的话都听。
科技被两种人控制:一种是了解科技但不管理者,另一种是管理科技但不了解者。成功的定义:站起来的次数要比被打倒多一次。
钱不是万能的,比如:它不是充分足够时。
千万不要说你不知道——莫测高深地点点头,悄悄地离开,飞快地跑去请教专家。若必须在无知与愚蠢之间作选择,应该选择无知!它还有希望治好。
忍耐是个优点,但绝等不到公鸡生蛋。
若可以拖到后天的事儿,可不要只拖到明天。
若你在两者之间无法作决定时,选便宜的准没错儿。
若你能找到所有人都同意的事,这事一定是错的。
若你想让人生气,就骗他;若你想要他愤怒,就说真话。
若你只实验一次就把事儿给做对了,显然你某个地方是做错了。
若一个人对你说“不是钱的问题,而是原则的问题”,我敢打赌六比一是钱的问题。在实验室里几个月相当于在图书馆里的几小时。
大学里累积了许多知识:每个新生入学时都带一点进来,到毕业时没带走什么,大学里的知识就这样累积起来了。
若无法说服对方,就把对方搞胡涂。
想要和平,你就必须准备战争, 战争是和平的缔造者和守护神
★ 中国的尊严是打回来的, 枪杆子里面出和平
★ 哪里有压迫、哪里有干涉,哪里就有反抗