上海外国语大学考研俄语语言文学名师介绍

时间:2019-05-15 07:30:53下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《上海外国语大学考研俄语语言文学名师介绍》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《上海外国语大学考研俄语语言文学名师介绍》。

第一篇:上海外国语大学考研俄语语言文学名师介绍

上外考研俄语语言文学名师介绍

一、季元龙

个人介绍:季元龙,男,1951年出生。上海外国语大学俄语系教授。学历教育/进修与访学:

1975年7月毕业于原上海外国语学院俄语系俄语语言文学专业,1989年赴俄罗斯莫斯科普希金俄语学院进修。工作简历:

1975年至今 上海外国语大学俄语系任教; 曾担任过俄语系实践课教研室主任一职; 教学课程:

低年级俄语实践课、听力课、泛读课;高年级俄语实践课、报刊阅读课;研究生俄语词汇学、俄语语言国情学等。研究方向:

俄语语言国情学以及教学法的研究 科研项目:

2002年俄语语言国情学获上海市重点学科建设规划项目立项 主要科研成果: 编著教材:

《新编俄语教程》;《俄语写作课》;《俄语语言国情学》等。论文:

《一门新兴的语言学科:俄语语言国情学》;《俄罗斯诗歌中的纪念碑情结》;《俄语测试刍议》;《评1991年全国高考俄语试卷》;

《俄语课堂交际活动的若干形式》;《专业俄语教学中的若干问题及对策》;《关于“世界”与“和平”》;《九十年代报刊俄语构词的新趋向》;《俄语词汇释义的若干手段》;《俄语成语在低年级教学过程中的运用》;《俄语中含те,де外来词读法小议》;《俄语理论语义学的研究原则,对象及其方法——阿普列观点评述》。科研与教学奖励:1997年获得学校“育才”奖。

陆永昌

个人介绍:1950年出生,江苏扬州人。上海外国语大学俄语系教授,翻译专业研究生导师。上海市作家协会会员,上海市翻译家协会会员。学历教育/进修与访学:

1965年进入泰州师范(后更名为泰州师范专科学校)师范毕业后,弃笔从戎,军旅生活使一个普通战斗员变成一个基层指挥员,之后进入上海外国语学院(后更名为上海外国语大学)学习,毕业后留校任教至今。工作简历:

1972 年至今 上海外国语大学俄语系教师;

1982年至1986年曾在上海市政府教育卫生办公室工作;

1991年至1993年受国家教委委派往俄罗斯莫斯科国立语言大学翻译系任教;回国后继续在上海外国语大学执教,历任上海外国语学院高年级教研室主任、理论教研室主任、系办公室主任。

1994年被聘为副教授,2000年被聘为教授。现任俄语系翻译教研室主任。课程教学:

先后从事本科生的文学理论、比较文学、苏俄文学史、名著选读、翻译理论与实践、研究生的中国翻译理论、苏俄翻译理论、俄汉文学翻译理论等课程教学。

研究方向:翻译理论与实践 俄罗斯文学

主要科研成果: 学术专著:

《俄汉文学翻译概论》 上海外语教育出版社(2007); 《快乐家庭教育》 广东教育出版社(2004); 译著:

《雪地寻踪》安徽人民出版社(2012);

《森林报 秋》安徽人民出版社(2010,与研究生陶爱苏译); 《森林报 冬》安徽人民出版社(2010,与研究生朱玥晗、杨晨译); 《森林报 春》安徽人民出版社(2010,与研究生沈尧译); 《森林报 夏》安徽人民出版社(2010,与研究生张琪、朱巧玲译)《白夜》 中国致公出版社(2005);《白夜》 中国戏剧出版社(2003); 《赌徒白夜》 延边人民出版社(2001); 《赌徒 白夜》北岳文艺出版社(2000);

《赌徒》 北岳文艺出版社(1999);《白夜》 北岳文艺出版社(1999);

《帕纳耶娃回忆录》上海东方出版中心(1998);

《鲸群离去》漓江出版社(1997);

《天质女人阶梯》中国城市出版社(1997,与达曼华译)《狗的日记》上海译文出版社(1993); 《愿您的孩子幸福》广东教育出版社(1991); 《列宁的一生》广西教育出版社(1991);

《女性必读》江苏人民出版社(1989,与达曼华译); 《创世纪的案件》沈阳出版社(1988);

《阿勃拉莫夫中篇小说选》上海译文出版社(1981,合译); 编写的工具书:

《苏联文学词典》江苏人民出版社(1984,与廖鸿钧等三人合编); 《当代阿拉伯文学词典》译林出版社(1991,与朱威烈等四人合编); 《青年文学手册》上海辞书出版社(1990,作为主要编写人参加编写); 《中西比较文学手册》四川人民出版社(1987,作为主要编写人参加编写); 代表性论文:

1.翻译学研究与世界民族文化的融合——作为一门学科迫切需要解决的问题,上海外语教育出版社(2011,载世界俄语教师联合会第12次世界大会论文集:《时间与空间中的俄语和俄罗斯文学》第五卷); 2.坚持翻译科学认识论,上海人民出版社(2010,载《城市发展:科学精神与人文精神》,《东方文库》一书第30卷);

3.别出心裁 魅力永恒——读苏联作家比安基的《森林报》,安徽人民出版社, 载《森林报 秋》、《森林报 冬》、《森林报 春》、《森林报 夏》(2010);

4.关于语义与翻译,《俄语语言文学研究》(2009.2); 5.礼仪之邦为何被妖魔化——文化战略与翻译进程思考,上海人民出版社(2008,载《现代人文中国思想 中国学术》一书); 6.翻译与翻译教学反思,上海外语教学出版社(2008,载《俄语专业教学改革探索》一书);

7.翻译,将中国文化推向世界,上海人民出版社(2007,载《人文教育文明 价值 传统》);

8.翻译——不能再增文化障碍,《译林》(2006.3);

9.从“dragon”与“龙”的翻译说起,《中华读书报》(2006-4-5); 10.俄语音韵修辞汉译初探,重庆出版社(2005,载《俄罗斯语言与文化探索》一书);

11.走出翻译的误区,上海外语教育出版社(2005-12-1,载《俄罗斯语言文化研究论文集第二辑》);

12.跨文化无障碍——翻译研究之方向,《上海翻译》S1期(2005); 13.陨落于幻想与现实之间的碰撞——俄罗斯抒情诗人叶赛宁的悲剧,《译林》(2005.5);

14.全球化背景下翻译进程思考,《中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文集》(2005);

15.永恒的泪 不尽的愁——读鲍·瓦西里耶夫的短篇小说《展品&„„》,《名作欣赏》(2003-3-1);

16.翻译 时代 文化——翻译进程思考,《译林》(2004.2); 17.翻译与时代,《中华读书报》(2003.10.15);

18.先进文化代表与文学概论课的设置,东华大学出版社(2003.10,载《学习与研究》;

19.真实自然、情浓意深——读叶赛宁短篇小说《白水湖畔》,《名作欣赏》(2003.2);

20.译文要“译”,翻译要“翻”——谈俄中翻译教学,《第六届两岸外语教学研讨会论文集》(2003.4,台湾淡江大学); 21.力求在翻译教材中建立自己的理论体系,陕西人民教育出版社(2003.3,载《语言.文化.外语教学》);

22.俄罗斯诗人曼、曼德尔施塔姆悲惨的命运,《译林》(2003.1); 23.探索、迷茫与变体——从俄罗斯作家利巴托夫的创作看苏联文学的演变,上海外语教育出版社(2003.1,载《俄罗斯语言文化研究论文集》);

24.新一代的父与子的冲突——读谢·叶辛的中篇小说《摹仿者》,《名作欣赏》(2000.6);

25.论文学翻译的“动态“标准,《外国语》(2000.5); 26.新世纪外国文学翻译新构想,《第四届两岸外语教学研讨会论文集》(2000.6,台湾淡江大学);

27.论诗人勃洛克晚期的信念,《译林》(1999.5);

28.蕴藉的诗意 辛辣的讽刺——谈陀氏早期小说《白夜》及其它,北岳文艺出版社(1999,载《白夜》一书);

29.文学翻译,再现原汁原味的过程,《中华读书报》(1999.8.4); 30.“白银时代热”及其他,《文汇报》”文艺百家"栏(1999.5.8); 31.文学翻译与文化差异,《文汇报》文艺百家理论版(1998.12.18); 32.高尔基是自杀身亡的吗?《译林》(1997.6);

33.人性的悲剧 人性的呼唤——《鲸群离去》及其它,广西漓江出版社(1997,载《鲸群离去》一书);

34.生活习俗的牺牲品——从马雅可夫斯基的绝命书看诗人死因,《福建外语》(1997.1);

35.试论鲁迅在俄、苏的影响,《中国文化与世界》(第4辑,1996);

36.以情动人,以情取胜——读普里斯塔夫金的小说,《名作欣赏》(1995.6);

37.从俄罗斯电影看俄罗斯人的观念变化,《国际观察》(1995.6); 38.论马雅可夫斯基的最后悲剧,《名作欣赏》(1995.5); 39.利用电视录像进行“文学概论”教学的实例与体会,《外语电化教学》(1995.3);

40.我眼中的俄罗斯教育,《国际观察》(1995.2)科研与教学奖励:

1.《论文学翻译的“动态”标准》获教育部外语指导委员会、俄语专业教学指导分委员会颁发的全国首届全国高校专业俄语优秀论文二等奖(2010);

2.《俄汉文学翻译概论》获教育部外语指导委员会、俄语专业教学指导分委员会颁发的全国首届全国高校专业俄语优秀教材三等奖(2010);

3.《翻译,将中国文化推向世界》获上海外国语大学第十届科研成果三等奖(2009);

4.《礼仪之邦为何被妖魔化—文化战略与翻译进程思考》获上海市哲学社会科学联合会颁发的上海市社会科学界第六届学术年会优秀论文(2008);

5.《翻译,将中国文化推向世界》获上海市哲学社会科学联合会颁发的上海市社会科学界第五届学术年会优秀论文(2007);

6.《论文学翻译标准的动态“内涵”》获上海外国语大学第六届科研成果三等奖(2001)。

许宏

个人介绍:许宏,女,博士(后)、教授,上海外国语大学俄语系副主任,校二级学科骨干。学历教育/进修与访学

1991年7月毕业于华东师范大学外语系俄语专业,获文学学士学位; 1994年1月毕业于上海外国语大学俄语语言文学专业,获文学硕士学位并留校任教;

1998年借调至教育部国际合作与交流司欧洲处工作一年; 1999年10月由国家公派赴俄罗斯国立莫斯科大学语文系攻读博士学位,2003年10月毕业,获哲学博士(语文学)学位;

2005年8月进入黑龙江大学外国语言文学博士后科研流动站从事研究工作,2008年12月完成博士后研究工作出站;

现为上海市俄罗斯东欧中亚学会理事,上外俄罗斯研究中心学术委员会委员。

研究方向:从教以来一直承担俄语专业主干课程的教学工作。研究兴趣:语用学、语义学。主要科研成果

出版专著2部,参编教材6部;

在《外语学刊》、《解放军外国语学院学报》、《外语研究》、《中国俄语教学》、«Русский язык за рубежом»等国内外学术杂志发表论文30余篇;

现主持国家社会科学基金项目1项、教育部人文社会科学研究规划基金项目1项、上海外国语大学校级科研项目3项; 2008年获上海外国语大学海富通学术科研论文奖;

2009年获上海外国语大学第十届科研成果(论文)三等奖、第一届全国高校专业俄语优秀论文语言学组三等奖; 2010年获上海外国语大学海富通学术科研论文奖; 2012年获上海外国语大学第十一届科研成果(论文)三等奖

第二篇:上海外国语大学考研英语语言文学2018年暑期备考建议

高译教育

上海外国语大学考研英语语言文学 2018年暑期备考建议

不知不觉,暑假已过了大半,在三伏天的dog days里,你是否抓住了七月的尾巴一边热成狗,一边努力学习了呢?七月的酷暑从来不会失约,所以考研一定程度上也是对考生意志的考验,再坚持一下,上外就在眼前!

为了缓解大家备考的压力,现奉上一份考研备考建议,助大家上外考研一次成功!

一、关注上海外国语大学考研2018年招生信息

随着暑期的推进,很多高校已经陆续出台了2018年的硕士研究生招生简章,而上外也将于9月份在研招网公布详细的专业划分,招生人数,报考条件,考试大纲等信息。所以,现在可以花点时间仔细研究2017年招生简章,根据以往经验,每年招生简章大同小异,但有些信息需要特别留意,如:各专业方向拟招录人数有无变化,各类专业是否增减,参考书目有无变更。如果公布后发现有变化也毋需慌张,只要及时调整复习方向,做出合理的变动就不会影响大局。

二、做好暑假考研计划“得暑假者得天下”

从七月底到十二月底还有不到五个月的时间,但9月份开学后学校课程安排较多,考研时间仍很紧迫。而为什么说暑假是备考的黄金期,一定要好好利用呢?首先,暑期时间长,两个月的时间足以让你将竞争者甩出一大截。因此,专业课的复习就必须要加大力度了,暑期心无旁骛的复习,更能让你在专业课(英语综合和英汉互译)复习过程中,逐渐掌握解题技巧。同时,你也会不断发现问题,看到自己的短板,在这黄金时期抓紧查漏补缺,不至于到了冲刺的节点不知所措,仓皇上阵。在专业课复习强化阶段,建议同学们除了大量做题,更要善于总结做题方法和技巧,逐渐形成良好做题状态,一旦进入做题状态,注意力会非常集中,学习效果也非常显著。所以同学们要利用好暑期的宝贵时间,提前做好复习规划,合理安排复习。对于报考英语语言文学的同学来说,虽然上外对二外要求不高,所占技术分总分比重小,但能考高分还是要尽全力。以往经验也证明:每年仍有一些同学因小失大,仅仅因为二外不具竞争力,与上外擦肩而过。所以对二外也要有足够的重视,要多看几遍二外教材,将基础语法烂熟于心,并做好笔记,制定一个计划,反复记忆重难点,到了考研冲刺的时候就可以多匀出一些时间来复习重磅学科。

三、政治备考需不需要报辅导班 高译教育

我们都知道,政治是研究生考试中的必考科目,所以做好政治复习也是非常有必要的(毕竟过国家线是每个院校的基本要求)。在这里需要指出政治的知识体系庞杂,题型灵活,贴近时事,建议同学们最好报个辅导班,跟着老师一起梳理考点,并且学会从生活中或时事新闻中深入理解政治理论,这样可以多分配一些时间到专业课上面。而暑期时间相对宽裕,在复习专业课之余,每天看一节政治,既可以减轻后期备考压力,也可以分散一下注意力。政治复习最好花一些零碎的时间记忆一些考点,以减轻临考前的压力。

最后,考研的集结号已经奏响,摆脱毫无规划的日常复习,充分利用暑假时间,争取离自己的上外梦更近一步,祝大家都能考研一次成功!

第三篇:2016年吉林大学俄语语言文学考研

2016年吉林大学俄语语言文学考研

以下内容由凯程老师搜集整理,供考研的同学们参考。更多考研辅导班的详细内容,请咨询凯程老师。

一、吉林大学俄语语言文学考研科目有哪些? 101思想政治理论 240二外(英语)242二外(日语)243二外(德语)244二外(法语)623俄语实践

817俄语专业基础及综合(俄语理论、俄苏文学、俄罗斯概况、现代汉语及中国现当代文学基础)

吉林大学俄语语言文学考研考试科目请广大考生参照吉林大学招生简章或者咨询吉林大学研究生招生单位。

二、吉林大学俄语语言文学考研研究方向有哪些? 01俄语理论 02俄苏文学 03俄语翻译

三、吉林大学俄语语言文学考研参考书目有哪些?

《英语》(1-4册)(非英语专业用)复旦大学外语系编,商务印书馆1981年版。

《新世纪日本语教程》清华大学外语系编,外语教学与研究出版社,2001年版。《新编中级日语》谷学谦,李永夏编,吉林教育出版社,2000年版。《新求精德语强化教程》(初级1,2册)同济大学出版社2008年版。《法语》(1-3册)。

《东方俄语》(6,7册)外语教学与研究出版社,1993年版。《现代标准俄语》俄文版任选。

《俄罗斯文学史》任光宣、张建华、余一中著,北京大学出版社,2003年

六、俄语语言文学考研就业怎么样?

俄语语言文学考研专业毕业生主要从事翻译、销售、教学以及管理等工作。

第四篇:上海外国语大学国贸考研经历

上海外国语大学国贸考研经历!(回报温暖的考研论坛!)

稀有板块,稀有学校,专业的帖子,申请加精啊,哈哈

一直都有坛子里的童鞋们说关于上外国贸的东西少,这就贴一下我的经历,我也是从温暖的考研论坛开始我的考研之旅的,要感谢并回报论坛的帮助,也算是一种回归吧!

希望能对大家有所帮助!

正文如下:

从4月16日11:00的拟录取发榜,及随后6月10日上外所寄出录取通知书的送达,我的考研基本上告一个段落。

以下从2个方面简单说一下我的经历:一,过程准备,包括初试,复试;二,心得体会。

过程准备——初试

考研是大一时候的一个想法,开始准备是从大三上学期,最开始是选学校,在心仪的几所学校中最终选择了我高中时候的梦想:上海外国语大学在报考专业上选择了上外的国际贸易学,我本科也是学经济的。此外,上外的国贸研究生就业还是很棒的,学校也非常的人性化,校园很美~ 大三上学期只复习了高数上册(同济版),并搜集相关考研的信息,渠道是:1,考研论坛,数学板块很不错;2,千研万语论坛(上外研究生论坛)咨询很丰富;3,和上一届前辈发邮件。基本上对考研,以及考上外有大致了解,对上外的国贸专业有所了解,并制定针对自己的考研复习计划。大三下学期,正式复习,2-4月复习高数下册(同济版),概率统计(浙大版),线代(同济版)教材。5-6月做2李的复习全书第一遍,李永乐线代讲义(很好!),英语单词过了一遍,7-8月复习全书第2遍以及基础过关660题,上辅导班数学课及政治课,专业课同时也开始准备,先看了3,4本非指定教材热身。9-10月做复习全书第3遍,数学真题第一遍,姚梦臣概率统计辅导书2遍,英语真题第1遍,专业课西方经济学宏观微观教材第1遍,尹伯成西经辅导书宏观微观第1遍。11月接着做数学真题以及开始选做经典400题,英语真题第2遍,尹伯成西经辅导书过第2遍,西经教材第2,3遍并对照上外真题做西经的笔记,政治开始复习辅导班上教材。12月做数学总结(平时就带要着总结错题和经典题型),英语总结真题,做点成套模拟题,背点作文,西经过第4,5,6遍以并背诵西经教材,归纳并背诵了20几个大题并加入经济热点,政治做题,部分内容开始背诵。1月边复习边适度放松心态准备迎接考试。

过程准备——复试

初试后彻底开始放松,上外复试名单出来后才开始正式准备复试内容,只有不到14天时间,因此复习前制定了详细的复习计划,目标是吃透教材。首先看指定教材,上财的《世界经济学》,和一本非指定教材清华的《国际经济学》。虽然今年上外指定了上财的《世经》但是复试的专业笔试范围肯定超越本书,所以清华的《国经》是必看的,2本要看到不留死角,全部搞懂,上外出题风格就是不留死角,常常是以为不考的可就偏偏考到。鉴于上外仅仅指定中文复试教材但笔试几乎每年都考英文专业课题目,所以要积累一些专业英语并要坚持关注经济热点。此外,专业课面试中英语口语是十分重要的,所以要多练,可以准备一些常规话,当时准备了近20多个个英文话题和同学每天一起练习几个小时,记住英语不好考上外会吃亏,在初试的时候上外也会对英语单独划线,姣好的语音面貌在复试中导师们很喜欢。另外要自信,穿着得体,上外的复试很公平绝对不会歧视其他的学

校,这点大家可以放心!

今年的复试过程:4.12专业课笔试,中午12:00到13:00,1个小时时间,今年共8题,其中一半题目为英文并用英文作答,一半题目中文用中文作答,这里说一下,09年笔试的题目是全中文5题论述,08年是5选4的专业课英文论述题,题目答案都要求是英

文。题型并不固定!

下午2:00开始外语听说测试,按自己的语种测试,其中英语是人对机测试,先听一段5分钟的英语材料然后回答5个相关问题,材料比较简单,日语及其他语种考生是其他学院老师用该语种提问题并由考生回答,小语种的考生这几年还比较受欢迎。

4.13上午7:30,体检,无需空腹,早点去排队。下午1:30政审(之前在报到以后要回到住处做政审的简答题,政审以此为依据)。

4.14上午8:30专业面试,每人3题答题原则上不少于十分钟,老师会在中间提一些问题。其中选择商务交流方向3题全部英文(商务方向要求最好英语专业八级,或者六级优秀,选方向前会填一张单子),日本经济研究方向考生参加日本文化经济学院组织的面试,其他方向考生2个中文题1个英文题,面试做到自信,沉稳,不卑不亢,面带笑容,思维活跃。

4.16中午11:00准时给拟录取考生张榜,下午2:00拟录取考生开会。到此,复试结

束。心得体会:

考研不仅仅是一个学习的过程,更是一个成长的过程。从一开始就要明确一点坚决不打没有准备的仗,要有一个比较明晰的复习计划,然后按照自己的复习计划贯彻下去。制定计划要根据自己的实际情况,例如上外国贸的初试按技术分排名而技术分算法是:技术分=政治*10%+英语+数学+专业课,可见政治在初试复习过程中极不重要,但是一定要保证自己的复习能够过国家线。在这个基础上根据自己各个学科的强弱来合理分配有限的学习时间,这种分配有一个技巧(这点很重要):首先在分析历年的初试分数线的基础上预计自己顺利通过学校初试大概每门要考多少分才行,然后根据自己的做题水平划分每门复习时间,此外还可以更加细化到每一门的每一种题型要拿多少分才可以到达单科的分数要求,然后有的放矢的复习。9月份以前大家还有大把大把的时间复习比较弱的科目像英语,数学,及跨专业同学的专业课,在9月份前一定要打好这些科目的基本功,例如数学到了九月份应该可以达到能做成套的数学真题的水平,英语单词过了几遍等等。从9月份开始,逐渐就要3门4门同时复习,往后基本每一天都是4门同时复习,因此强化某一门的时间必然没有了,底子打不好,越往后走越艰难,复习会越来越痛苦,很多考研半途而废的都是因为没有把握住时间的分配,让时间白白浪费,归结一点:抓住重点,有的放矢!这个想法要贯穿整个初试和复试的复习过程,相信教材一定会越看越薄,越看越懂,越到后来越轻

松,并且复习起来会越来越自信。

此外,相对于计划而言,对计划的执行更加重要,不执行的计划就是空想。考研终究考的是实力,运气确实占极小一部分,要尽量抓住可控因素,因此归结一点:坚持!坚持到封上最后一门专业课试卷那一刻!数学尤其要坚持从开始复习数学就要坚持每天复习,可以跨学科复习,学科之间交叉复习,几门学科同时复试这样还可以缩短复习时间,勤做题,不要只看题不做题,慢慢下来就能找到做题的节奏和感觉,把这种感觉保持到最后上考

场。

平时还可以和研友们一起讨论商量,政治,英语,数学,专业课,都可以,还可以起到相互监督,相互交流缓解复习压力的作用。在数学的学习中可以自发形成学习小组,大家一起讨论学习各种题型和解题方法,这样使考研不至于太单调而且可以及时调整不好的心

态,心态不好会给复习带来极坏的影响。

平时要注意饮食,加强营养。劳逸结合,拼太猛身体会垮。

希望有志考上外的学弟学妹们,加油了

!!

第五篇:上海外国语大学日语语言文学考研科目 日语综合 试题分析与复习建议

上海外国语大学日语语言文学考研日语综合试题分析与复习建议

2018考研的帷幕已在渐渐落下,大三以及大二的学生,已经在开始憧憬2019年的考研,紧张的备考战役也即将展开,有些筒子甚至已经在备考的路上。今天为大家讲练一下上外英语语言文学考研科目日语综合的考题以及相关备考建议,供大家参考。希望能为筒子们在选择和了解考研专业以及选择学校方面起到一臂之力。真题分析:

1、单词部分

单词部分总共有4种题目,汉字写假名、假名写汉字、外来语译中及惯用句日语解释。

汉字写假名部分主要考查对单词读音的掌握程度,随着入学考试年数的增加,这部分考题的难度也有明显的增加,基本呈现一种从常用词到非常用词,从规则读音到非规则读音的转变。例如2010年试题的汉字写假名部分有诸如“僅か、秘める”这种比较常用且读音简单的词,而2015年的试题中则出现了诸如“布施、帰依”这样比较生僻且读音不规则的词。这就要求考生进一步扩大阅读范围,积累更多的难读词。

假名写汉字部分主要考查两点,一是对日本汉字写法的掌握,二是对单词使用哪个汉字的掌握。由于中日两国在汉字简化上面有不少不同的地方,使得同一个汉字中日两国的写法有有时会有一些区别,区别较大的汉字没有问题,而区别较小的汉字,由于中国考生同样使用汉字,则很有可能会忽视这些区别,这一点应该引起注意。

另外从考题来看,在难度上似乎没有很大的增加,但是日本目前常用的汉字有2000多个,仍应该注重积累。

外来语译中部分只考查对外来语意思的掌握程度,且外来语主要是名词,没有诸如活用之类的问题,基本只要外来语及中文意思一对一对应起来则可,就考题来看有从时事新闻里取新词的趋势,因此平时应该多关注一下日本方面的新闻。

惯用句部分考虑两个点,一是对惯用句意思的理解,二是能否用简洁的日语进行解释。由于惯用句属于相当独立的东西,在记忆和积累上没有什么技巧可言,不过平时可以养成看日语解释的习惯,以防出现大致知道它的意思却不知道怎么用日语进行适当的表达这样的问题。

2、语法部分

语法部分主要包括两个部分,一是传统的语法选择题,二是上外独有的填假名题。

高译教育,成就您的上外梦!上外考研,只在高译!

语法选择题部分考查对各类语法的意思用法的掌握,从出题风格上来看,单纯助词题比例相当少,考题主要集中在一些副助词,复合辞等部分,另外敬语题也是必考的。有时也会出一些近义词,特别是拟声拟态词的辨析,这部分有一定难度,需要平时多积累。

填假名题就我了解来看似乎是上外独有的题型。这部分题难度可以说是比较大的,选择题的话答案都在选项里面,对相关知识哪怕只有一些模糊印象,也有做对的可能。填空的话就只能从所有可能的选项里进行筛选,这就至少要求两点,一是你的语法积累已经覆盖到考题的知识点了,二是能从自己积累的语法大盘子里面选出合适的那一个。

不过从历年考题来看,出题偏向性很大,像“ばかりに、どころか、ながらも”等就多次出现过,可以重点记忆。

3、翻译部分

由于上外另一门专业课日汉互译的存在,这部分内容还是比较简单的。除了有两年考小段落以外,都是考翻译句子,表面上看是翻译题,本质其实是语法题,基本上每一句句子包含了一个语法点,而这个语法点一般来说还算比较偏,而且是不能从字面推测意思的,例如“XXどころの騒ぎじゃない”这样需要整体来理解的东西。这部分内容在复习语法的时候可以同时进行练习,看到有生僻的语法点则重点记忆并尝试翻译例句等就行。

3、阅读部分

阅读一般为叙事或说明文,主要考点有单词读音、汉字写法这样考查基础语言知识的题,也有填接续词,划线部分同义转换等这样考查对文章理解的题。同义转换部分一般要求找出原文,并规定了字数,这在一定程度上给了考生取巧的可能。不过16年的考题里面还出现了考查文学常识的题,这个需要在复习文学史的时候注重积累。

4、古文及文学史部分

古文部分考点基本只有两个,一是考查古文助动词的意思,二是考和歌翻译。古文助动词意思本来在古文学习就占大头,在学习时需要重点注意,但就考题来看,难度不大,基本是考单个助动词的意思,很少会考一些复合的内容。和歌翻译有两种解法,一是直接背诵和歌的现代语译,二是深入理解古文语法,但和歌有些语法有一定难度。

概况及文学史部分考的内容不深,但是比较广所以需要一定和积累,主要考点集中在作家及作品的对应方面,偶尔会考一些诸如流派和作家的对应,以及一些作家参与过的重大事件,由于都是一些相当有名的事件,所以内容不多,在复习时进行积累就可。

高译教育,成就您的上外梦!上外考研,只在高译!

5、作文部分

上外的作文题目非常贴近时事,14年考了中国梦,15年考了月光族,16年考了爆买,基本都是当时网上的热点内容,所以平时多关注新闻还是非常重要的。另外作文答题纸没有格子,所以格式方面不怎么需要担心,主要採分点应该还是在基础语言知识上面。

复习建议

在上文对试卷分析的过程中已经提到了不少复习建议,这里再做一些补充。由于日语综合涉及的内容十分广泛,因此平时的积累肯定是必不可少的。任何类型的日语资料都可以成为学习的内容,比如说原版小说,影视作品,日本的各类网站论坛等等。当然,重点复习相关的书目肯定是比较好的办法,下面就推荐一些备考可用的书目。

1.《日语综合教程5-8》上海外语教育出版社,考上外主要用书之一,推荐精读,另外有两册课后练习答案及课文翻译推荐一并购买。

5、6两册内容相当充实,练习题也非常实用,重点中的重点。

2.《新编日语语法教程》皮细庚,上海外语教育出版社。语法方面最重要的一本书了,推荐精读,课后练习同样需要认真做。

3.《新编日汉/汉日翻译教程》高宁等上海外语教育出版社,笔译的话这两本书已经差不多了,以段落为基础,讲解了各种类型文章的翻译方法。

4.《新编日本古典文法》崔香兰等 大连理工大学出版社,这书前面提到过了,体系完整,例句又有现代语译,练习和附录也比较实用。建议精读

5.《日语概说》 皮细庚 上海外语教育出版社,这书对日语有个比较全面的介绍,建议着重看词汇和语法两部分的内容,另外语音部分的语音变化也可以一看。词汇语法部分,特别是语法部分的练习要认真做。

6.《日本近代文学史》 谭晶华 上海外语教育出版社,文学史部分就全靠这本书。

高译教育,成就您的上外梦!上外考研,只在高译!

下载上海外国语大学考研俄语语言文学名师介绍word格式文档
下载上海外国语大学考研俄语语言文学名师介绍.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    俄语语言文学考研解析、(小编整理)

    俄罗斯同中国的关系可谓源远流长,灿烂的俄罗斯文化令人神往,风景如画的土地就像清冽豪迈的伏特加,而红色的莫斯科似乎是一个久远的梦境。俄语,从几十年前全民皆学的风光回归后,如......

    上海外国语大学

    上海外国语大学 2018届毕业生就业工作实施意见 我校2018届毕业生工作将继续积极贯彻落实教育部和上海市教委关于就业、创业工作的整体规划和要求,我校将在校党委的领导下,在各......

    上海外国语大学日语专业考研心得

    上海外国语大学日语专业考研心得 想当初自己迷茫无处求救的样子,我希望自己的一点经验能给大家一些帮助。先说开始准备的时间吧:) 我很佩服现在就开始准备考研的朋友,想我当初......

    南开大学外国语学院英语语言文学考研心得

    今年是第三次考南开的研究生终于成功了。第一次是差3分没到复试线,第二次是初试排名不占优势复试又没有出彩被刷了。今年是第三次,初试还是不占优势,我们专业招18个人我初试排1......

    上海外国语大学2008年语言学概论考研试题

    上海外国语大学2008年语言学概论考研试题 一、 解释术语: 1、 音位变体 2、 内部屈折 3、 积极词 4、 社会变体 二、 选择: 三、 填空(20分) 1、 关于语流分解。 2、 结构主义各......

    上海外国语大学亚非韩语考研经验分享

    其实对于上外亚非语言文学韩语方向的考研,之前也有许多优秀的前辈和同学分享了十分详细的备考攻略,所以我就分享一些我总结出来的经验,希望大家可以把握准确考试复习方向,能够高......

    贺信-上海外国语大学贺信

    上海外国语大学学生会: 您好! 金秋十月,雁过留声。在党的十六届四中全会胜利闭幕,举国欢庆建国五十五周年的余潮未消之际,我们欣闻贵校即将召开第二十次学生代表大会。在此,谨代表......

    上海外国语大学实验学校

    上海外国语大学实验学校 上海外国语大学实验学校是一所12年一贯制的寄宿制学校,该校与上海外国语大学附属外国语学校和附属外国语小学有着紧密的教育教学联系。学校正副校长......