地道美语40句(带中文翻译和解析)

时间:2019-05-15 08:42:54下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《地道美语40句(带中文翻译和解析)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《地道美语40句(带中文翻译和解析)》。

第一篇:地道美语40句(带中文翻译和解析)

地道美语40句

1.It’s not like that.不是那样的.这句话通常是用来辟谣的。当别人误会了一件事情来龙去脉的时候,你可以跟他说It’s not like that.当然随着语气及情境的不同,这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。

2.There is nothing good playing.没好电影可看。

这句是接着问句而来的,指的是“没有好电影可看。同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There’s nothing good on TV.3.I’ve gotten carried away.我扯太远了。

当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法.4.Good thing...还好,幸好„

在美语当中若要表达中文里“还好,幸好„”的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。

5.I don’t believe you’re bringing this up.你现在提这件事真是岂有此理。

bring something up指“提到(某件事)”。你若没想到对方会提起这件事讨骂,可说此句.若你很高兴对方主动提起了一件事,可说I am glad you are bringing this up.6.spy on...跟监(某人)spy这个字就是“间谍”。动词就是“监视,跟踪”之意。

7.There’s no other way of saying it.没有别种说法。

有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上这句话来表达自己避无可避的为难,因为“没有别种说法。”

8.That will not always be the case.情况不会永远是这样。

case这个字有“情况”的意思,That will be the case.就是指“情况就会是这样了。”

但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说此句。

9.She is coming on to you.她对你有意思。

形容某人对某人有意思,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.“她对你眉来眼去的。”

10.I was being polite.我这是在说客气话。当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite是指“我这是在说客气话。”使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与“做作”artificial(a.)又不一样了。

11.stand someone up 放(某人)鸽子

12.So that explains it.原来如此。

有时事情的来龙去脉浑沌不清让人摸不着头脑,若是突然让你豁然开朗,就可用这句话。

13.I feel the same way.我有同感。

当他人说出了你的感觉,你再同意不过的时候,就可用上这句话,不但让你避免把同样的话再讲一次,还让对方觉得自己的意见被尊重呢。

14.Is there someone else?你是不是有了新欢?

字面上是指“有其它人吗?”在使用上,那个“其它人”一定是感情上的“新欢,新对象”,若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?这可就不太妙了。

15.I can’t help myself.我情不自禁。

若是你遇到一个情况想说“我不禁纳闷了起来。”美语中可说: I can’t help but wonder.16.come hell or high water 当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心

17.have something in common彼此有着共通点(嗜好或观念)

若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.18.What have you got to lose?你有啥好损失的?

当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可用这句话来增强对方破釜沉舟的决心。

19.You shouldn’t be so hard on yourself.你不该这么苛责自己的。

用来安慰他人,当有人对自己太过苛责,给自己太多压力,说这句话会让对方好过一些。

20.Don’t get me started on it.别让我打开话匣子

意思是你对于某一件事或是主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能没完没了。用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。

21.When you get down to it追究出最根底的原因

是指把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。

22.let someone off放某人一马

也就是let someone off the hook,如同你在钓鱼,鱼儿上了“钩”,而你把它放掉

23.I don’t know what came over me.当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的“我不知道自己是哪根筋不对”。

24.I think you’re thinking of someone else.若谁认错人或记错人的时候,你就可以跟对方说此句“我觉得你是想到别人去了。”

25.This is not how it looks.“事情不是表面看来的这样”

这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话,以说服他人不要只凭他们所看到的片面,骤下结论。

26.pass oneself off as...某人蒙混成„„以过关

如小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装或是整体打扮甚至语调口音的不同。

27.be out of someone’s league

league指“联盟”,美国职棒的“大联盟”就是Major League。A be out of B’s league.是A的层级、能耐或是地位„„都比B高出许多,非B所能及。若使用在男女关系上,指“B配不上A”,若使用在一般分胜负的情况,指“B比不上A”。

28.talk back回嘴,顶嘴

Don’t talk back to your parents.别跟父母顶嘴。或Don’t talk back.不许顶嘴。

29.spare no effort

spare的意思是“省却,省下”,effort是“努力”,spare no effort就是指“不惜血本,不计代价”,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。

30.Would you cut it out,already?

cut it out是指“住嘴,住手”的意思,already,暗示着说话者的极度不耐烦。

31.for crying out loud

就跟for god’s sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里“搞什么名堂!”、“乱七八糟!”这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。

32.for your information

照字面上看,是“我提供讯息给你”的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人或是指别人搞不清楚状况的意味。

33.I must be losing it.这句话当中的it是指“神智,理智”,所以lose it的意思就是“失去理智”,也就是“发疯”的意思。Someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想“„„一定是疯了”。

34.This one is on me.这顿算我的!

这句话相当适用于男性,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。

35.even up the odds

odds是“胜算,成功的可能性”,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high.来表示“胜算高”。相对的,要说胜算“低”只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是“使相等”的意思,因而even up the odds则可解释为“扳回劣势”。

36.What have we got here?“看我们找到了什么?”

相当口语的用法。常被用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有点寻宝的意味。37.be out of the way让路,誊出地方

若表达“挡路”则是be in the way。另外Get out of my way!是不客气地表达“滚开!”。

38.Why all the trouble?干嘛费那么大劲

当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?

39.Call it a day.今天就到这里。

这个词组字面意思指“就称它做一天。”引申为“到此为止,就这样结束。”想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结束前,主席或老师便可说Let’s call it a day.40.You won’t regret it.你不会后悔的

这句话常用在自己做保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销等时侯。

第二篇:地道美语80句

1.It's not like that.不是那样的

It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。

2.There is nothing good playing.没好电影可看

这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.3.I've gotten carried away.我扯太远了。

get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.4.Good thing...还好,幸好…

在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。

5.I don't believe you're bringing this up.你现在提这件事真是岂有此理

提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.6.spy on...跟监(某人)

这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。

7.There's no other way of saying it.没有别种说法

有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」

8.That will not always be the case.情况不会永远是这样

case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」

9.She is coming on to you.她对你有意思

She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!

10.I was being polite.我这是在说客气话

polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial(a.)又不一样了。

11.stand someone up 放(某人)鸽子

stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。12.So that explains it.原来如此

情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 13.I feel the same way.我有同感。

当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。

14.Is there someone else? 你是不是有了新欢?

here someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else?这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。15.I can't help myself.我情不自禁

制自己。I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself.这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help...这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.16.come hell or high water

语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。

17.have something in common have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.18.What have you got to lose? What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。

19.You shouldn't be so hard on yourself.这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。

20.Don't get me started on it.指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。21.When you get down to it get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。22.let someone off let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。23.I don't know what came over me.这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。24.I think you're thinking of somone else.这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。

25.This is not how it looks.这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。26.pass oneself off as...pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。27.be out of someone's league league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。28.talk back talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back.「不许顶嘴」。

29.spare no effort spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。30.Would you cut it out, already? cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 31.for crying out loud for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。32.for your information 照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。33.I must be losing it.这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。

34.This one is on me.这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。35.even up the odds odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high.来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。36.What have we got here? 「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。37.be out of the way be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。38.Why all the trouble? Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? 39.Call it a day.这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 40.You won't regret it.regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。40.You won't regret it.regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。

41.Put him through.这是一句相当标准的电话用语,「把他转接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I'll put you through.「我帮你转过去」。

42.Put it on my tab.tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one's tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。43.No hard feelings.No hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。

44.cut someone loose loose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。45.join the force force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。不过可要注意,若有人说join the Forces指的可是「从军」喔!

46.We split it, fifty-fifty.split是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。47.wait up wait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don't wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。

48.I don't have all day.I don't have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是「我没有一整天。」也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。49.What took you so long? take是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long?

50.Where do we go from here? 这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。51.Anywhere but here.注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」 52.It comes a--n--d goes.It comes and goes.顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come a--n--d go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。4.I'm done with…

这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can't do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」 55.This one's straight from the top.「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one's straight from the top.56.Fill me in.fill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。

注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」

57.Like finding a needle in a stack of needles.原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。58.That figures.figure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。59.Take your time.Take your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time 60.I'm with…on…

I'm with someone(on something).字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one's side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I'm with you.「我赞同你。」

61.do us a favor 「帮个忙」这句话也是超级常用的,日常生活中要请人帮忙的情况很多,也许是请人帮你拿一下东西,也许是请人帮你带便当,都可以用上这句Do me a favor.。要请人帮忙还有另一种说法,就是May I ask a favor of you?,不过记得在别人帮完后,别忘了向人家说声谢谢!Could you do me a favor?或是Could you give me a hand?这算是比较正式而礼貌的讲法。有时候要请别人帮忙不太好意思说时,可以贼一点地说Could you do me a little favor?「能不能帮我一个小忙?」把对方弄上钩再说。62.be way out of line 其实这句话从字面上就可以猜到它的意思了,out of line「越线」就是意指「逾矩、过分」;这条line可以把它当做界限、容忍范围看待。要特别介绍way的用法,这里是当副词用,就是「远远地、大大地、非常」的意思,属于夸张化的说法,比如要形容「很高」,如果你觉得too high还不能描绘出你要表达的高,你就可以在too high前加一个way,用way too high来形容。所以You're way out of line.就是「你实在是太过分了。」就是要对方收敛一点,别太超过!

63.It's not to reason why, it's but to do and die.这句的意思就是「别问原因,尽管去做」,原句应是Ours is not to reason why, ours is but to do and die.,这是出自十九世纪的一首古诗,这里的ours所指的是our responsibility「我们的责任」,即是说「我们的职责不是在问为什么,我们的职责就是鞠躬尽瘁死而后已。」因此这句话的使用时机,就是叫人废话少说,少开口、多做事,当然用来拍马屁时也蛮好用的,不妨参考看看!64.I'm all ears.通常美国人是说I'm all your ears.,来看看字面上的意思「我把所有的耳朵都给你了」稍作修饰后,不就是咱们中文里的「洗耳恭听」吗?假设你的好朋友失恋了来找你诉苦,此时你就可以贴心地说I'm all your ears.,搞不好因此掳获美人心,从此过着幸福快乐的日子。

65.by all means means是「方法、手段」,by all means是「必定、一定、无论如何」的意思,有of course「当然」之意,通常是加强语气之用。比如人家邀请你去吃饭,你就可以说I'll come by all means.「我一定会来的。」要注意的是,by any means同样也是「一定、无论如何」之意,但是通常用在否定句之中。还有一个词组by no means,这个的意思就是「绝不」。

66.You got that right.这句话就是「你对了!」的意思,跟You are right.是一样的,但是You got that right.是比较口语的说法,说起来比较有「你终于抓到诀窍」的味道。同样的状况,美国人更喜欢用There you go!或是Here we go!来表示「你说的没错,我赞同你的讲法!」 67.in my way of thinking 依字面上之意,是「以我思考的方式」,所以in my way of thinking就是「以我看来,就我而言」的意思。同样的意思,你也可以说as far as I'm concerned,或者简单一点的in my opinion。这都是一种谦虚表达意见的方式,在发言之前先声明这纯属个人的想法。68.What's this all for? 这句话的意思是「这是怎么回事?」相当于What's up with that?,这句也完全等于What happened?或是What's going on?,当你搞不清楚状况时,这几句话都可以为你除疑解惑。不过用What's this all for?来寻求解答时,是比较想知道事情的来龙去脉,而不仅只是想知道发生什么事而已。69.a sight for sore eyes 这是美语中一个口语化的说法,「看到你真是消除眼睛疲劳」意思就是「人见人爱的悦目之物」,白话一点就是「见到你真好」,有点像是见到救星的那种感觉,或者是看到好久不见的朋友,也可以用上这一句话。比如说你刚吃完一顿大餐,酒足饭饱之余才发现没带钱,正当不知所措准备进厨房洗碗时,看到了好友就在别桌用餐,总算露出一线生机,你就可以跟你的朋友说:You are a sight for soar eyes.70.get a word in word 当作「话」来用,按字面上来解释get a word in就是「插话」的意思,比较特殊的是,这里是指「(在别人不停地谈话时),找到插话的机会」,而且一般大部分是用否定方式not get a word in edgewise(edgeways)表示,如Jean didn't let me get a word in edgewise.「珍不让我有插话的机会。」因此,每当有人高谈阔论,滔滔不绝,说得让你连插句话的机会都没有时,你就可以利用此一佳句跟人抱怨。71.You're going to love it here.要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You're going to(You'll)like / love it here.。72.I don't seem to fit.fit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in.73.You're well on the way.如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。

74.I don't mean to be rude, but...rude这个字是指「言行举止粗鲁的」,而I don't mean to...这个句型是指「我不是故意要……,我无意……」。I don't mean to be rude, but...「我无意冒犯,但是……」这个句型的使用时机是,当你知道自己说的话可能会伤到人,可是你又想要追问,当然这也可以只是你在损人之前所用的的借口。

75.You're out of your mind.mind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…,用完了……」,be out of one's mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You're out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。76.I wouldn't look at it like that.「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn't look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。

77.It's all there for a reason.有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It's all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。78.I don't have time for this.I don't have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don't have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don't have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。79.give this to you(real)straight 这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I'm gonna give this to you straight.I do not love you at all.80.pain in the ass

这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神

第三篇:地道的美语MM句

 地道的美语600句

Having a ball欢度时光

蒂娜:I feeling like having a ball.let’ssplurge.(欢度时光)(去找乐子吧)

芭芭:Forget it.I’m broke.(我身无分文)

蒂娜:Don’t worry.I’ll pick up the tab,I’m loaded today, I’ll treat you.(买单)(今天我有钱)

芭芭:No,we’ll go Dutch.I don’t like to freeload.(各付各的)(我不喜欢让别人请客)

练习:

1.They always get others to pay for them.2.I want to pay for you

3.We will each pay our own bill.4.Sometimes I spent a lot of money on clothes.5.After payday, I always have a lot of money.6.Who paid the check?

7.When I go to a party ,I usually have a good time.8.After I pay all my bills,I have no money.Footing the bill付账

伦斯:I’m always running out of food.(用完)

蒂娜:Why don’t you pick up some odds and ends at the store?

(购买)(各种东西)

伦斯:Because I am fed up with having to footing the bill.I don’t like to throw(付账)

my money downthe drain.(副词,浪费)蒂娜:Have everyone chip in.(捐助)

伦斯:No,just skip it.(忘记,漠视)

练习:

1.We used all the milk today.2.I mustget a load of bread.3.I’m disgusted with riding the subways.4.Whenever they went for dinner,he had to pay.5.If you gamble, it’s money wasted.6.We are buying her a gift and asking everyone to contribute.7.We need some miscellaneous items for the party.8.Forget it

Making ends meet

A : You’re a clotheshorse(很会打扮的人)

你很会穿衣服

B: I Know.I love dressing up(打扮)

A: Do you shop around(逛街)a lot of for bargains?

B: I am lucky,I work for a department store and I get a discount on merchandise.A: That’s great because everything is sky-high.B yes ,it’s difficult making ends meet(平衡收支).A we have to cur corners(控制花费).B me too, I have cut down on(减少)luxuries.练习:

1.I am looking for a television.2.rents in New York city are very expensive.3.I got all my debts paid this month.4.I am spending all my money ,I must limit my buying.5.he must reduce the number of cigarettes he smokes.6.she is always very well dressed.7.whenever company comes to their house,the children must wear their best clothes.Raking it in(大捞一笔)

AHe was in the casino and started to make a bundle(赚大钱).he was really raking it in(大捞一笔).B I bet he thought he had it made(确信自己的胜利).A Then he started losing his shirt(失去所有的钱).B With his temper ,he probably hit the ceiling(发牌气).A Sure ,the casino took him to the cleaners.(羸走某人所有的钱)

B was he a good sport(名词,输得起)?

A Oh no ,he was a sore loser.(形容词,输不起)

练习:

1.He is very fortune,he has everything.2.don’t play with him ,he gets angry if you win.3.he is making a lot of money now.4.the owner of the ski lodge makes a lot of money when it snow.5.if you bother him, he will get angry.6.Bob cheated him out of his money.7.he bet all his money and didn’t win

8.I don’t mind playing cards with him.if he loses ,he doesn’t get angry.Caught short(缺钱)

A.At the end of the week, I am always caught short.(钱渐渐不够用)

B.That’s because money burns a hole in your pocket(花钱如流水).I don’t feel sorry for(同情)you.C.How can I tighten my belt(节约)?

D.You’re going to have to do without(不去用某东西)in order to get along(处理)

E.I know.I’ll try brown bagging(动词,从家里带饭)it.within a short time I’ll be in the chips(有充足的钱)again.练习:

1.He’s trying to save some money so he’s taking his lunch to work.2.she’s on a diet.She can’t have ice scream.3.they have a lot of problems.I pity them.4.the bill came to $25 but I only had $20 with me.I didn’t

have enough.5.They have a beautiful home ,they’re wealthy.6.My car is being repaired.I have to manage without it for a while.7.I’m not making enough money.I’m going to have to economize.8.As soon as he gets some money ,he spends it.

第四篇:白雪公主英语话剧本(带中文翻译)分析解析

Snow White and Seven Dwarves

白雪公主与七个小矮人

英汉对照剧本

Scene One Cast of Characters:

出场人物列表: Queen 皇后 Snow White 白雪公主 Magic mirror 魔镜Hunter 猎人

----music 1 Voice-over: Long time ago, there was a queen.She had a pretty daughter named Snow White.Soon after the child was born, the queen died.The king married another queen.The stepmother didn’t like her very much.She made Snow White do the housework all day and all night.旁白:很久很久以前,有个皇后。她有一个美丽的女儿,名叫白雪公主。孩子出生后不久,女王死了。国王又娶了一位女王。可继母特别不喜欢她。她让白雪公主整天整夜地做家务。

----白雪出场(扫地,做清洁.)Snow White: My name is Snow White.I’m a beautiful princess.Once I had a happy family(smiling), but my mother died after I was born(feeling sad).I miss my mother so much.Where is my mother? Where is my mother?(looking around)白雪公主:我的名字是白雪公主,我是个美丽的公主,我曾经有一个幸福的家庭(开心),但我妈妈在我出生后就去世了(感到难过),我很想念我妈妈。我的妈妈在哪里?我的妈妈在哪里?(四处张望)

----music 2 Queen: I’m the new queen.I’m very beautiful, you see(turning around).I believe I’m the most beautiful woman in the world.If anyone dares to be more beautiful than me, I’ll kill her(clenching the teeth in great anger).I have a magic mirror.It’ll tell me anything I want to know.Now, mirror, mirror, come here!王后:我是新来的女王。你瞧啊,我很美(转一圈)。我相信我是世界上最美丽的女人。如果有人比我漂亮,我就杀了她(咬牙切齿)。我有一种神奇的镜子。它会告诉我任何我想知道的事情。现在,镜子,镜子,到这里来!

Magic mirror: Here I am.I’m coming.What do you want to know? 魔镜:我在这儿呢,我来了。你想知道些什么?

Queen:Magic mirror on the wall.Who is fairest one of all? 皇后:墙上的魔镜啊。谁是这世界上最漂亮的女人?

Magic mirror: You are beautiful, but there is a young lady, I see.Her lips are as red as the rose;her hair is as black as ebony;her skin is as white as snow.She is much more beautiful than you.魔镜:您很美,但有一个年轻的女孩。她的嘴唇像玫瑰花一样红,她的头发像乌木一样黑,她的皮肤像雪一样白。她比你更美丽。

Queen:She is much more beautiful than me? Who is she? Tell me quickly(angry).皇后:她比我漂亮得多吗?她是谁?快点告诉我(很生气的)。

Magic mirror: She is Snow White.魔镜:她是白雪公主。

Queen:Snow White? No, I’m the most beautiful woman in the world.Oh, hunter, come here, come here!皇后:白雪公主?不,我是这世界上最美丽的女人。哦,猎人,过来,过来!

Hunter: Yes, your Majesty.I’m coming(coming up to the queen).猎人:皇后陛下,我来了(走到皇后面前)。

Queen:Hunter!Take Snow White far away to a place where she can pick some wildflowers(野花), and kill her!皇后:猎人!把白雪公主带到一个偏远的地方,让她采些野花,然后杀了她!

Hunter: But she is the princess.… 猎人:但她是公主。…

Queen:Do what I have told you!That’s the order!And then put her heart in this box and bring it to me(holding a box).I don’t want to see her again!皇后:按我说的去做!这是命令!然后把她的心装进这个盒子里带给我。我不想再见到她!(居高临下的)

Hunter: Yes!Your Majesty.猎人:遵命,皇后陛下。

Scene Two Cast of Characters:

出场人物列表: Snow White

白雪公主

Hunter

猎人

----music 3

Snow White: One flower, two flowers, three flowers….How beautiful those flowers are!(picking flowers happily)白雪公主:两朵花,一朵花,三朵花… 这些花多么美丽呀!(高兴的采花)

Hunter: Oh!My God!She is so lovely and pretty!I can’t kill her!I can’t do it!(pulling his dagger 匕首slowly and saying hesitately犹豫的)猎人:哦!我的天啊!她是如此的可爱漂亮!我不能杀了她!我不能这么做!(边慢慢的拔出匕首,边犹豫地说道)

Snow White: What are you doing? What’s the matter? Why do you kill me?(crying loudly after seeing the hunter)

白雪公主:你在做什么?发生了什么事?你为什么要杀了我呢?(看见猎人后大声哭叫)

Hunter: I’m sorry.Someone wants me to kill you.猎人:我很抱歉。有人要我杀了你。

Snow White: But who? 白雪公主:但是谁呢? Hunter: The queen.猎人:是皇后。

Snow White: Why? 白雪公主:为什么呢?

Hunter: Because you are more beautiful than her.猎人:因为你比她漂亮。

Snow White: My dear hunter, don’t kill me.I will run far away and never come back again.白雪公主:我亲爱的猎人,不要杀了我。我会跑得远远的,不会再回来。

Hunter: Ok.Run away, the poor child.猎人:好吧。跑了,可怜的孩子。

Snow White: Thank you, my dear hunter.白雪公主:谢谢你,我亲爱的猎人。

Scene Three Cast of Characters:

出场人物列表: Snow White

白雪公主 Seven dwarves:

七个小矮人: Doc

老学究 Happy

开心果 Sneezy

喷嚏精 Bashful

害羞鬼 Grumpy

老顽固 Sleepy

瞌睡虫 Dopey

糊涂蛋

Voice-over:At this time, a baby bear was running by.The hunter shot it and took the heart to the queen.Snow White ran into the wild forest until it was almost evening.She saw a little house.旁白:在这个时候,猎人杀了一只向他跑去的小熊,把它的心交给了皇后。白雪公主跑进了大森林,晚上的时候,她看到了一间小房子。

Snow White: Oh, my God!The queen can’t find me now, I think.How tired I am!(yawning)Ah, there is a house(knocking at the door and then walking in).There are seven small beds.They must be the beds of seven children.Oh, I really want to sleep!白雪公主:哦,我的上帝!我想,现在皇后找不到我了。我好累!(打了个哈欠)噢,这儿有一座小房子(敲门然后走进去)。这儿有七张小床。它们一定是七个孩子的床。噢,我想睡觉了!

Voice-over:When it was dark, the owners of the house came back.They were seven dwarves.They were looking for gold in mountains.旁白:傍晚的时候,房子的主人回来了。他们是七个小矮人。他们正在山里寻找黄金。

①Doc: Look, the lamp in our house is on!老学究:看,我们的房子里亮着灯呢!

②Happy: Who is it? 开心果:会是谁呢?

③Sneezy: Maybe it’s the ghost!喷嚏精:也许是鬼!

④Sleepy: Let’s go into our house quietly.瞌睡虫:我们轻声细语的到屋子里去

⑤Bashful: Oh, someone has cleaned our house.害羞鬼:噢,有人已经打扫了我们的房子

⑥Grumpy: Maybe it’s the witch.老顽固:也许这是女巫。

⑦Dopey lightened Snow White’s face with a caddle.①~⑦ all shouted in shock.糊涂蛋用蜡烛照了照白雪公主的脸,七个小矮人都惊呼起来。

①Doc: What a lovely child!老学究: 多么可爱的孩子!

②Happy: How beautiful she is!开心果:她太美了!

③Sneezy: Who is she? 喷嚏精:她是谁?

④Sleepy: Don’t wake her up.瞌睡虫:别叫醒她。

⑤Bashful: Why is she coming here? 害羞鬼:为什么她要到这里来呢?

⑥Grumpy: Kill her.老顽固:杀了她

Snow White: What a sound sleep!(Waking up and stretching her arms)Oh, who are you? Oh, I know.You are seven dwarves.白雪公主:睡得真香呀!咦,你们是谁?哦,我知道了,你们是7个小矮人。

Seven dwarves: Yes, but why are you in our house?(saying together)七个小矮人:是的,但是你为什么在我们的房子里?

Snow White: The queen wants to kill me, so I ran into your house.Don’t drive me away.Let me stay with you.白雪公主:皇后想杀了我,所以我跑到你们这儿来了。不要赶我走。让我和你们在一起。

①Doc: If you look after our house.老学究:如果你帮我们打扫房子 ②Happy: If you cooking for us.开心果:如果你为我们做饭。

③Sneezy: If you make the beds for us.喷嚏精:如果你为我们铺床。

④Sleepy: If you do some washing, you can stay with us.瞌睡虫:如果你帮我们洗衣服,你可以和我们呆在一起。

⑤Bashful: But you must be careful.害羞鬼:但是你一定要小心。

⑥Grumpy: Don’t go out.Don’t let anyone come in.Otherwise, your stepmother will find you and kill you.老顽固:别出去。也不要让任何人进来。否则你的继母会发现你并置你于死地的。

Snow White: I know.I know.Thank you.白雪:我知道。我知道。谢谢你们。

Scene Four Cast of Characters:

出场人物列表: Queen 皇后 Magic mirror 魔镜 Snow White

白雪公主 Seven dwarves:

七个小矮人: Doc

老学究 Happy

开心果 Sneezy

喷嚏精 Bashful

害羞鬼 Grumpy

老顽固 Sleepy

瞌睡虫 Dopey

糊涂蛋 Prince

王子 Voice-over:From then on, Snow White stayed with the dwarves.In the palace, after the bad queen ate the heart, she took out the mirror and asked again.旁白:从那以后,白雪公主就和矮人们住在一起了。在宫殿里,坏王后吃了心之后,取出镜子又问道。

Queen: Magic mirror on the wall, who is fairest one of all? 皇后:墙上的魔镜啊。谁是这世界上最漂亮的女人?

Magic mirror: You are beautiful, but Snow White is still alive.She lives with the seven dwarves.No one is more beautiful than her.魔镜:你很美,但是白雪公主还活着。她和七个小矮人生活在一起。没有人比她更美丽。Queen: What? Snow White is not dead?(very angry)Ha-ha, I got a good idea.皇后:什么?白雪公主没有死?(非常生气)哈哈,我想到了一个好主意。

Voice-over:The queen made a poisonous apple and dressed herself like an old woman.She came to the house.旁白:皇后做了一个有毒的苹果,把自己打扮成一位老妇人。她来到房子前。

Queen: Good things to sell!Pretty apples to sell!Cheap!Very cheap!皇后:卖好东西喽!卖漂亮的苹果喽!便宜!很便宜!

Snow White: Hi, good day, grandma.白雪公主:嗨,你好,老奶奶。

Queen: Apples.Very delicious apples!You can have a taste.This one, please!皇后:苹果。非常美味的苹果!你可以先尝一个。这个吧。

Snow White: OK!Thank you!(Having a bite and falling down)白雪公主:好吧!谢谢你!(咬了一口便倒下了)

Queen: Hahaha… Now I’m the most beautiful woman in the world.皇后:哈哈哈…现在我界上最美丽的。

Voice-over: When the seven dwarves came back, they were greatly surprised to see Snow White dead 旁白:当七个小矮人工作回来,看到白雪公主死了,他们都惊呆了。Seven dwarves:What’s the matter? 七个矮人:发生了什么事?

Doc: Snow White is dead.老学究:白雪公主死了。

Seven dwarves:Oh, my God!Who did this? It must be the bad queen(crying and putting some flowers on her body).七个矮人:哦,我的上帝!这是谁干的?一定是坏王后干的。(哭着拣一些花放在白雪公主身上)

Voice-over: Although Snow White had been dead for a long time, she looked as if she was still alive.Her skin is as white as snow;her lips are as red as the rose;her hair is as black as ebony.One day, a prince happened to came to the seven dwarves’ house.As soon as he saw Snow White, he fell in love with her.旁白:虽然白雪公主已经死了很长时间,她看上去好像还活着。她的皮肤像雪一样白,嘴唇像玫瑰花一样红,头发像乌木一样黑。有一天,有一个王子忽然来到七个小矮人的房门前。当他看到白雪公主时,他爱上了她。

Prince:Please, let me have a look at Snow White.I love her.I want to bring her home and let her be my wife.王子:请让我看看白雪公主。我爱她。我要带她回家并让她做我的妻子。

Seven dwarves:Ok!Take Snow White with you.Be kind to her, please.七个矮人:好吧!把白雪公主带走吧。请善待她,Prince:Yes, I will.I will love her forever!(kissing her on her hand)王子:好,我会的。我会永远爱她!(吻白雪手)

Voice-over: As soon as the prince kissed Snow White, Snow White came to life 旁白:王子吻了白雪公主后,她活过来了。

Snow White: Oh, my god!Where am I? What happened? 白雪公主:哦,我的上帝!我在哪里?发生了什么事?

Prince: You are with me, my dear.I love you.I love you more than anything in this world.Please be my queen, will you? 王子:你和我在一起,亲爱的。我爱你。我爱你,胜过世界上的一切。请当我的王后,好吗?

Snow White: Yes, I will, my dear prince!白雪公主:我愿意,我亲爱的王子!

Seven dwarves:Oh, congratulations!Congratulations!七个矮人:哦!祝贺你!祝贺你!

Snow White: Good Bye!白雪公主:再见了!

Seven dwarves:Bye-bye!May you happy forever!七个矮人:再见了!愿你永远开心!

Snow White and the prince: Thank you.Good Bye.See you later!白雪公主和王子:谢谢你。再见了!

----music 4 Voice-over: The prince took Snow White to his palace.Their wedding was held two days later.旁白:王子把白雪公主带回他的皇宫。两天后他们举行了婚礼。(谢幕)

第五篇:地道美语(一)

Authentic American English

地道美语怎么说?

By Chen du jiang1、让某人抓狂: push sb.over the edge.Drive sb.crazy

eg: my little brother always pushes me over the edge.2、处境相同:in the same boat

Eg: we are in the same boat3、最后一次: that’s the final straw

Eg: Tell me: that’s the final straw4、食客、老饕:foodie

Eg;My friend is totally a foodie5、6、7、头脑风暴 :brainstorm集思广益:put one’s head together创造性思维:think outside the box

Eg: let’s think outside the box and see what we should get him.8、形形色色的人

① a man in a thousand千里挑一的人eg: Juris was a young giant, broad of back, full of vigor, a working-man in a thousand

② a man about town花花公子、纨绔子弟 eg: John has a reputation for being a man about town.③ a man of action 实干家eg;A man of action really does things, he is not content to talk.④ a man of character 有个性的人eg: A man of good character is to be respected.⑤ Family man 有家室的人eg;I am afraid they would leave me out of social activities if they saw me as a family man.⑥ a man of men 杰出人物eg :This guest of guests is a man of men.⑦ man to man坦率地eg;let’s talk man to man about our problems.1

⑧ play the man 现实男子汉气概eg: whatever troubles come, let us play the man⑨ a man of affairs见过大场面的人eg: He is a man of affairs and has wide experience

⑩ a man of parts有才干的人eg;Back then, I was a man of many parts.想当年,我也是多才多艺呢

⑪a man of nerve勇敢沉着的人eg :The police is a man of nerve, he went to the nest of the robber alone and arrested the robber.⑫ man of sense通情达理的人eg: A man of sense talks little and listens much.⑬ man of the world阅历丰富的人eg :Bob is a man of the world, why not go to him for advice ?

⑭ man of letters文人、作家、学者eg : Shakespare was perhaps Britain’s greatest man of letters.9、哪有那么好的事:it’s too good to be true10、附加条件: what’s the catch?

11、挂羊头卖狗肉 :false advertising12、忽悠别人:bamboozleeg: I almost got bamboozled13、dobe(逗比)eg: He’s such a dobe.14、裸婚: naked wedding :get married without any ceremony /dinner /party or honeymoon travel

15:裸博:doctorate holders who have put all their savings or rather illegally gained money in foreign banks and sent their families abroad.16:裸退:thoroughly retire and refuse to accept any post or title.17、开夜车、通宵工作学习: pull an all-nighter18、考试前突击复习:cram session

Eg: Hopefully we can get everything alone before midnight so that I don’t have to pull

an all-nighter again.19、开卷考试: open-book test20、考试考砸了: flunkbomb

21.狼吞虎咽、晒开腮帮子吃to pig out

Eg: Sometimes I like to go to KFC to pig out22、眼大肚皮小:eyes are bigger than stomach23、到底有多瘦

褒义词:

①slim

②slender 细长的、苗条的、微薄的③lean瘦的不太让人待见的词:

①underweight “体重不足的,过瘦”

②skinny“皮包骨头” Eg :Skinny girl are still trying to lose more weight.③scrawny[ˈskrɔ:ni:] adj.瘦的,皮包骨的Eg :He looks much too skinny / scrawny to be a weight-lifter.④gaunt [gɔ:nt] adj.憔悴的; 骨瘦如柴的; 荒凉的 n.憔悴,荒凉I cannot read what I have written with this gaunt hand.⑤ skeletal adj.骨骼的,骸骨的; 骨瘦如柴的24、炒作/作秀: publicity stunt

Eg;I bet that this a publicity stunt to make the movie a box office hit.25、名不副实、吹嘘过头: overhyped

Eg : The movie star’s performance in this comedy was overhyped.26、崩溃:freak out

Eg;I’m freaking out.27、走投无路:at the end of one’srope

Eg: I’m so at the end of my rope.28、如履薄冰:on thin ice

29:抛媚眼:to make eyes at someone

Eg :He makes eyes at every young woman he knows.30、一见如故:hit it off Eg :These children hit it off well in the kindergarten31、pickup line 和女孩搭讪时说的话

Eg :Last thing you need's another pickup line32、fat chance 机会渺茫

33、think twice about仔细考虑

34、serve Sb.right 自作自受、活该eg;it serves you right

下载地道美语40句(带中文翻译和解析)word格式文档
下载地道美语40句(带中文翻译和解析).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    地道的美语惯用语600句3

    12.15 第一课: 每日一句:While there is life there is hope. 有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧每日一篇: A:I'm always running out of food. 我的食物总是不够。 B:Why do......

    地道美语口语让你和老外打开话匣子

    地道美语口语让你和老外打开话匣子 1. I was being polite。我这是在说客气话。 polite这个字,我们在学校学的意思是“有礼貌的”。当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is......

    经典英语俚语教你说地道美语

    经典英语俚语教你说地道美语 为什么英语怎么说都不地道呢?其实是你不懂那些外国人都说烂了的俚语。我们精心挑选了一些被老美说烂的但教科书只字不提的地道美语,看完了可以在......

    2016年初中英语作文带中文翻译

    初中英语作文带中文翻译 初中英语作文范文带翻译 初中英语作文一 关于消除误会的英语作文 Clear the Air Tim and Jack had a quarrel, and then they didn’t talk with e......

    母亲节英语作文(带中文翻译)

    母亲节英语作文(带中文翻译) Today is Mother's Day. I know some of my classmates are going to help their mothers with the housework, others .are going to buy some......

    好听的英文歌带中文翻译

    Army of Two When i see you 当我看到你 Looking back at me 回首看我时 Watching this eye still 依然注视这双眼眸 Do your fingers 你的手指 And your eyes 你的眼睛 Hav......

    昨日重现 歌词(带中文翻译)

    昨日重现 When I was young I'd listen to the radio 当我年轻的时候 我常守在收音机旁 Waiting for my favorite songs 等待着我爱的歌 When they played I'd sing along,......

    地道美语发音的全面总结[5篇范文]

    美语发音的全面总结 第一章:五大发音要点:长元音和双元音饱满;短元音急促有力;连音;略音和咬舌头。 一、长元音和双元音饱满 1. Mike likes to write by the nice bright light......