A critic review of the terminal课文翻译

时间:2019-05-15 09:08:02下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《A critic review of the terminal课文翻译》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《A critic review of the terminal课文翻译》。

第一篇:A critic review of the terminal课文翻译

《幸福终点站》影评

(节选)A.O.司各特

斯蒂芬·斯皮尔伯格的新片《幸福终点站》今天在全国影院上线。“航空终点站”的字面意思是旅客从甲地前往乙地的通道,人们只愿意在那儿花尽可能少的时间。然而,“航空终点站”除了普通字面意思外,还有更深层次的内涵。

英语“terminal”的拉丁词根是“termini”,原意是古罗马时期的土著神,其神殿被用来当做界碑,暗示两极世界的交界。现代医学更将该词与死亡联系在了一起。因此,无限期地困在穷途末路,毫无逃生的可能,会给人一种生不如死、永久禁锢的无力感。

人们这些先入为主的观念,使得斯蒂芬·斯皮尔伯格的新电影更引人注目,他将典型的现代噩梦——即被中断的航程——转变成人间天堂。导演(斯蒂芬·斯皮尔伯格)不断在他的影片中展示飞行会有多浪漫。《第三类接触》(1977)片尾闪烁的飞船光、《E.T.外星人》(1982)中翱翔的自行车和《太阳帝国》(1987)都体现了斯蒂芬·斯皮尔伯格对飞行的兴趣。《幸福终点站》继续呈现了斯蒂芬·斯皮尔伯格对空中航行的痴迷,这部电影讲的是被困航站楼后发生的浪漫故事,与他原来对飞行的诠释形成直接对比。

影片以维克多·那维斯基(汤姆·汉克斯饰)从虚构的东欧共和国克拉考次亚飞往纽约开始。维克多降落在肯尼迪国际机场时,恰逢国内军事政变废除政权让他失去原来的祖国。一系列复杂(有点虚构)的官僚制度使他滞留在机场近一年时间。他既不能回国也不能乘计程车去曼哈顿。维克多做事中规中矩,机场方面也找不到拘禁他的理由,他完全被禁足在机场航站楼内,但同时他又是完全自由的。(该片根据一位伊朗游客的真实经历改编,沙哈国王政权垮台后,他在巴黎机场滞留了更长时间。)

斯蒂芬·斯皮尔伯格以及编剧沙查·盖华斯和杰夫·纳森强调的是自由而不是限制。他们把重点聚焦在维克多处境的幽默上,而不是处境的严峻上。这听起来就像惊悚片最后转变成充满友善和欢乐的童话故事。致使维克多无法回国的种种原因通过机场电视里的新闻一笔带过。孤寂、落魄的真实震撼融化在机场航

站楼的空气中。

即使是最欢快的童话里也会出现个坏人。《幸福终点站》中的坏人是充满野心、毫无幽默感的国土安全局官员弗兰克·迪克森(史丹利·杜奇饰),他噘嘴唇、细眼睛,有个巨大的晋升机会。迪克森眼中的维克多不是个生活窘迫的人,而是他晋升过程中的障碍。没能把维克多恐吓走,迪克森就跟维克多较上了劲。在充满喜剧色彩的《幸福终点站》里,迪克森的报复心异常坚定。

不久,维克多就融入了一群随和的、来自于不同种族的机场非正式员工群体中。他们是来自印度的清洁工古芭塔(库玛·帕拉那饰)、行李运送工乔(驰·麦布莱德饰)还有一个是有着甜美笑容的餐厅服务员安锐克(蒂亚戈·露娜饰)。

影片开始的轻松气氛似乎有点过了,有些情节还没什么意思,制片人似乎对影片中角色仅仅是单纯善良不是很满意。

凯瑟琳·泽塔琼斯延续了她可爱、精神饱满的风格,然而影片用她来做女主角更多是因为她的美丽,而不是幽默感,美丽是她作为一个喜剧演员对影片的最大贡献。她这方面的特质也体现在罗伯·马歇尔的《芝加哥》、乔·罗思《美国甜心》中。其他导演,包括斯蒂芬·斯皮尔伯格在内,似乎对如此美丽的女人扮演搞笑角色的想法不太舒服。至于史丹利·杜奇是扮演具有权威官员角色的不二人选,但他在这部影片中的表现平平。如果不是杜奇这个演技派演员来演的话,迪克森的冷漠、恶毒或许会有意思些。

迪克森和艾美利亚(泽塔琼斯饰)两个角色起支撑情节的作用。整个故事甜蜜、幽默,但是斯蒂芬·斯皮尔伯格将氛围控制得当。这部电影恰如其分地让我感受到了它的柔和与感性。这一部分得归功于汤姆·汉克斯。他的演技无需证明,表演恰到好处,只有在回放时才能发现细微差别。

虽然开始维克多看起来是个带着滑稽口音的十足傻瓜,但是他的眼袋和意志力注定故事不是那么简单。后来,我们了解到维克多是个娴熟的木匠,一个热爱他父亲的儿子。但当我们了解这些之前,或者说在他的英语好到能告诉我们之前,我们了解到他灵活、倔强,也很慷慨。

维克多和汤姆·汉克斯在《荒岛余生》中扮演的恰克·罗兰有共同点。但是也有不同点。维克多在影片一开始就是个斯多葛主义者,而恰克在荒岛上生活了四年后才变成斯多葛主义者。从某种程度上来说,维克多与恰克的经历刚好相

反。恰克是被现代消费社会抛弃后才学会利用有限的资源生存,而维克多从一个物质财富相对缺乏的环境,渐渐适应了超现实、物质无限丰富的环境。

我猜维克多的祖国应该是东欧的一个欠发达国家。来自该地区的人们也许会指出《幸福终点站》描绘的是全球资本主义的美好幻境,但现实并没有那么仁慈。这么说有道理,但另外一种说法是,这部电影将人际关系疏远的商业环境变成了有着乌托邦可能性的地方,同样,《E.T.外星人》将单调乏味、蔓草丛生的郊区变成了迷人之地。这些电影的魅力来自于电影人物的欲望和不真实性,这些都是斯蒂芬·斯皮尔伯格思想的真实表露。

《幸福终点站》的魔力有点强迫性,也许是因为需求比较迫切。曾经代表着自由、快捷的航空旅行,现在经常会和沮丧无力、焦躁不安、恐怖联系在一起。有了约翰·威廉姆斯的音乐,贾努兹的摄影,阿历·麦道威尔的布景,斯蒂芬·斯皮尔伯格让观众忘记了现实航空终点站的种种不是,看到的是轻松的优雅与乐观。《幸福终点站》尽情发挥人类想象力的极限,将可怕的现代社会变成有着电梯和饭店的友好的人造花园。

第二篇:课文翻译

第1单元 避免两词 铭记两词

在生活中,没有什么比顿悟更令人激动和兴奋的,它可以改变一个人——不仅仅是改变,而且变得更好。当然,这种顿悟是很罕见的,但仍然可以发生在我们所有人身上。它有时来自一本书,一个说教或一行诗歌,有时也来自一个朋友。

在曼哈顿一个寒冷的冬天的下午,我坐在一个法国小餐馆,倍感失落和压抑。因为几次误算,在我生命中一个至关重要的项目就这样落空了。就因为这样,甚至连期望看到一个老朋友(我常常私下亲切的想到的一个老人)的情形都不像以前那样令我兴奋。我坐在桌边,皱起眉头看着色彩多样的桌布,清醒的嚼着苦涩的食物。

他穿过街道,裹着旧棉袄,一顶帽子从光头打下来,看上去不像是一个有名的精神病医生,倒像是一个精力充沛的侏儒。他的办公室在附近到处都有,我知道他刚刚离开他最后一个病人。他接近80岁,但仍然扛着一个装着满满文件的公文包,工作起来仍然像一个大公司的主管,无论何时有空,他都仍然 爱去高尔夫球场。

当他走过来坐我旁边时,服务员早已把他总是要喝的啤酒端了过来,我已经几个月没有见他了,但他似乎还是老样子。没有任何寒暄,他就问我“怎么了,年轻人?”

我已经不再对他的样子感到奇怪,所以我详细地把烦恼告诉他。带着一丝忧伤的自豪。我尽量说出实情,除了我自己,我并没有因为失望而责备任何人。我分析了整件事情,但所有负面评价以及错误仍然继续。我讲了约有十五分钟,这期间老人只是默默的喝着啤酒。我讲完后,他取下眼镜说:“到我的 办公室去。” “到你的办公室?你忘了带什么了吗?” 他和蔼的说“不是,我想看看你对某些事情的反应,仅此而已。”

外面开始下起小雨,但他的办公室很温暖,舒服,亲切:放满书的书架靠着墙壁,长皮沙发,弗洛伊德的亲笔签名照,还有墙边放着的录音笔。他的秘书回家了,只有我们在那里。老人从纸盒里拿出一盘磁带放进录音笔,然后说:“这里有到我这来求助的三个人的简单录音,当然,这没有说明具体是哪三个人。我想让你听听,看你是否能找出双字词的短语,这里是在三个案例中共有的。”他笑道:“不要这么困扰,我有我的目的。”

对我来说,录音中三个主人共有的东西不是什么快乐的东西。首先讲话的是一个男人,他在生意中经历了一些损失或失败,他指责自己没有辛勤工作,也没有远见。接下来说话的是一个女人,她还没有结婚,因为对她寡妇母亲的强烈的责任意思,她伤心的回忆了所有擦肩而过的婚姻机遇。第三个说话的是一位母亲,她十多岁的儿子在警察局有麻烦,她总是不停地责备自己。

老人关掉收音机,侧身坐到椅子上:“在这些录音中,有一个短语像病毒一样的出现了六次。你注意到了吗?没有?噢,这可能是因为几分钟前你在餐馆说过了三次。”他拿起磁带盒扔给我。“正好在标签上有那两个伤心的词语。” 我向下一看,那里有两个清晰的红色的印字:如果。

“你受惊了吗?”老人说:“你能想象我坐在这把椅子上以这两个词开头的话有多少次了吗?他们总是对我说:如果换一种方法做——或根本不去做。(如果我没发脾气、没有做那虚伪的事、没有说那愚蠢的谎言。如果我聪明点,或更无私点,或更自控点。)直到我打断说话他们才会停止。有时我让他们听你刚说过的录音。我对他们说(如果你停止说如果,我们就已取得进展了。)”

老人伸出双脚,说:“问题是,‘如果’并没有改变任何东西。它使那人面对错误——后退而非前进,那样只是在浪费时间。最后,要是你让它成为一个习惯,它就会变成真的障碍,变成你不再去做尝试的借口了。”

“现在回到你的情况:你的计划没成功,为什么?因为你犯了某种错误。唔,这个没关系,毕竟错误谁都会犯,我们也从中学到东西。但是,当你告诉我那些东西时却悔恨这个,后悔那个的时候,你还没有从错误中学到什么。”

“你怎么知道呢?”我用一种辩驳的语气问道。

“因为你还没有从过去中走出来。你根本没提及到未来。在某种程度上——老实说,——现在你仍沉溺于过去。我们每个人心目中都有一个根深蒂固的不合理的想法——我们会犯一些常犯的的错误却又认为理所当然。毕竟当你提到受过的灾难和挫折时,你仍然是主角和焦点。”

我悲伤地摇了摇头,说:“嗯,那还有什么能补救的吗?” “有,转移焦点,”老人马上答道,“更换关键字,用一个赋予动力,而不是拖后腿的词来替换它。”

“那你能推荐这样的词给我吗?” “当然可以,去掉‘如果’,换上‘下次’。” “下次?”

“对,我已经在这房间里见识过它产生的奇迹。只要一个病人不断对我说‘如果’,他就麻烦了。但是假如他注视着我说‘下次’的话,我知道他就快度过难关了。这意味着他已经运用从经历中吸取的教训,不论曾经多残酷或痛苦;也意味着他开始推开悔恨的阻碍继续前进,采取行动重新生活。你尝试看看你也会明白的。”

我的老朋友停止了话题。我能听到外面雨点正溅落在窗户玻璃上。我尝试着从大脑中挤出另一个词来替代它。当然,这只是想象,但我感觉到新词毫无疑问地嵌入了我的脑海„ 老人略显僵硬地站起来,说:“噢,下课了!我真的很高兴能与你见面,年轻人,一直都是!你能帮我拦辆出租车吗?我也该回家了。”

我们从大楼出来,走进雨夜里,我发现了一辆空车,开始另一个路人却比我快更快。“哎 呀,如果我们早下来十秒钟的话,我们就拦到那辆车了!”,老人狡猾地说。得到暗示的我笑着说:“下次我一定跑快一点。”

“这就对了,就是这样!”老人说着,顺手把那引人发笑的帽子拉下来围着他的耳朵。有一辆车缓缓驶来,我为老人打开车门。他笑着,挥手走了,我再也没有见过他。一个月之后,他因为心脏病突发而辞世了,可以说是很安详地死去。

那个曼哈顿雨天已过去一年多了。然而,时至今日,每当我脑海浮现‘如果’这个词时,我马上以‘下次’取而代之。然后,我等待着那几乎感受到的“ 嘀嗒”声的响起。当听

到它时,我又想起那位慈祥的老人。

尽管只是永恒中的一个小小片段,但这就是他所想要的。

第二单元 推迟的艺术

“今天能做的事情决不要推到明天。”切斯特菲尔德伯爵在1794年劝告儿子时说道,但是这位文雅的伯爵却从没有抽出时间来完成与孩子母亲的婚礼,也没有戒除让约翰逊博士此类名人在接待室久候的坏习惯,这足以证明,即使是有心人,也绝非毫无拖延。罗马的一位大将军昆塔斯 费边 马克西姆斯为了赢得尽可能多的喘息机会,推迟战斗时间,被冠以“拖延者”。摩西为了使自己向法老传递耶和华法令过程中的犹豫合理化,推搪自己语言有缺陷,当然,哈姆雷特把延迟上升为一种艺术形式。

世界上的人基本上可以分成均匀的两半:拖延者和马上行动者。有些人二月份就准备好了个人所得税,预先偿还抵押借款,在常人难以忍受的6点半钟准时吃饭,而另外一些人则乐于在9点或10点钟时吃些剩菜剩饭,错放账单和文件以期延长缴税的期限。他们非要等到信用卡总部警告他们后果自负才肯去支付信用卡的账单。就像浮士德所遭遇的那样,他们推迟去理发店,看牙医或医生。

尽管延误会带来诸多不便,但延迟经常可以激发和唤醒具有创新意识的灵魂。写下许

多成功小说和剧本的作家琼克尔说到,她要把厨房每个汤罐头和酱瓶子上的标签看上一遍后,才能安心坐在打字机旁。许多作家都关注着他们任务之外的大小琐事,譬如关注在缅因州法国人海湾和巴尔海港进行的海岸和土地测量,其中的地名,如古金斯暗礁、布伦特池塘、海鸥小山、伯恩特豪猪、朗豪猪、希波豪猪以及鲍尔德豪猪岛,都激起了他们的想象。

从“拖延者”年代到当今世纪,推迟的艺术实际上被军事(“赶快和待命”)、外交和法律垄断了。在过去的年代里,英国殖民地总督面对当地人的起义,可以手中拿着杯香槟,安逸地思考民族叛乱的形势,他应该庆幸没有电传和打印机在一旁喋喋不休地传递着命令,一会儿是增加机关枪啊一会儿又是增派军队啊。直到二战时,美国将军还可以和敌方将军达成协议,休一天运动假,去掠夺村民的鸡和酒,明日再战。律师是世界上最积习难改的延误者。据一个来自贝弗利山的,号称从不拖延的推销员弗兰克.内森叙说,“没有留下遗嘱就去世的律师数不胜数。”

无志者,事也成。当然,慢性拖延和刻意拖延是有差别的,特别是在高层商业中。美国银行集团总裁理查德·曼德巴赫说,企业动态学鼓励谨慎行事,由此滋生了延迟。他提到,仓促行事往往会进入尴尬的局面和付出沉重的代价,信息爆炸鼓励了那些为自己的懒惰找借口的人——另一个报告等着读,另一个权威人士等着咨询。曼德巴赫说:“数据的充足和泛滥之间总有条微妙的分界线。”

他的观点被广为接受。随着政府负担日益加重和社会形势日趋复杂,官僚化盛行开来,其目的就是使政策制定者墨守陈规、寻求妥协和重新评估——以此防止做出草率的决定。水门事件时期政府所表现出来的中央集权化已经蔓延至经济机构等等广阔的领域,使得拖延成为世界范围的一种生活方式。在各种语言中有关推迟的短语星罗棋布——从西班牙的manana(在将来某个不确定时间)到阿拉伯 bukrafil mishmash(字面意思是“明天的杏树”,其含义是“等到花儿也开了”。)学术界也很尊崇拖延。南加利福尼亚大学社会学家伯纳德*斯克拉每天辛辛苦苦才写出三至五页的东西来。他坦称:“我很多朋友对着白纸都感到很痛苦。我们有各种各样的理由:教学压力,家庭责任,查看新书,搜索注脚。”

心理学家坚决认为女人是最坚持不懈的迟延者,虽然很多心理学家(每小时加收50美金)本人就非常拖拉。拉尔夫*格林森博士是加利福尼亚大学洛杉矶分校的临床精神病疗法的教授(他曾是玛丽莲*梦露的精神病医师),看待延迟时比较温和。他说:“很多人都在回避,逃避,拖延揭露真相的那一刻,直到最迟的极限为止。”但是佐治亚洲心理学家乔恩*费根认为,迟延是潜意识用来区分事情重要性级别的一种方式。“当我拖延时,一般总是存在着某种缘由。”费根说,“我能感觉到它,但是我也说不出个之所以然。”

事实上,迟延有着悠久而光荣的历史,它意味着如果推迟些许时间,许多主意和决定就有可能得到改善,推迟做决定本身就是一个决定,这不无道理。议会过程的实质就是一个迟延和慎重的体系。就此而论,名画,乐章,书籍或者布兰西姆府邸的建筑物也是如此。布兰西姆府邸耗用了马尔伯勒公爵的建筑师及工人们15年的时间才建成。在这个过程中,设计可能不断成熟及完善。确实,仓促会葬送了雅致。《时之剑》的作者T*H*怀特曾写道,时间“并不是注定要一小时一小时,或者一天一天的耗费掉,而是应该细腻地、缓慢地、从容地品尝一番。”换句话说,我们应该这样说:今天不必要做的事,无论如何要推到明天来完成。

第四单元 对蔑视法律者的警告

遵纪守法是美国历史上最为悠久的政治问题,也可能是人们最喜爱探讨的政治问题。数

百万美国人从来不认为自己曾经违法,更不用说犯罪了,这一显而易见的事实令人厌烦心痛。虽然人们制定了法规来保护社会并促进其发展,但是上述美国人却享有了越来越多的自由。事实上,当今社会充斥着非法乱丢垃圾、骗税、非法制造噪音和机动车秩序混乱的现象,以致于藐视法律的行为有时候让人看起来代表了未来发展的潮流。哈佛大学的社会学家戴维·里斯曼察觉到,大部分美国人会草率地认为,触犯一些据称微小的错误是理所当然的事情。他早先说,美国社会的伦理道德正面临着逐渐沦落为“傻子才会遵守规则”这种危险的情况。

支持里斯曼这一说法的证据是再明显不过的了,藐视法律者以各种各样的方式存在,其数目令人吃惊。喜欢涂鸦的人把公共场所变成了视觉垃圾,骑自行车的人经常把车骑得好像两轮的交通工具不受所有的交通法规约束一样。喜欢乱丢垃圾的人把自己的社区变成了垃圾堆。一阵一阵的法规虽然到处都是 来势汹汹,但是却无法把高分贝的便携式无线电广播电台从公共场所清除出去,这就像早先的法律无法消灭因啤酒饮用过度而导致骚扰众多公园的流氓行为一样。令人绝望的是,吸食烟草上瘾的人仍对“禁止吸烟”的标记熟视无睹。穿着体面的吸食大麻的人再也不会为了分发烟卷而劳烦自己,巧妙的避开公众的视线,公然使用可卡因这一丑行正在中上阶层人生活当中逐渐恶化。此外还有〔一边说“各位好”一边行走〕乱穿马路的人。

藐视法律这种行为所带来的危险在不同情况下相差很大。在人行道上吐痰的人虽然令人讨厌,但是就对他人构成的危险来说明显要小于在未经批准的地方非法掩埋危险的化学废弃物的公司。在地铁里面袭击乘客的人所构成的生命危险要小于漠视防火安全法规的房东。在危险的藐视法律的行为中,最为直接且最容易计算的也碰巧是人们最容易看得见的。其罪魁祸首就是美国的司机,他们当今的违法行为累计起来构成了对公众安全的巨大损害。其危险从日常的双行停车堵塞城市街道到酒后驾车每年令25000人丧生、至少650000人受伤,不一而足。开阔公路上违反法律超速驾驶的情况又怎样呢?新近的调查显示,在一些州际公路上,83%的司机通常对联邦政府制定的每小时55英里的时速限制视而不见。

在所以上述现象中,最为公然的藐视法律的人当属擅闯红灯者。波士顿藐视停止信号的情况相当严重,当地居民流传的一则趣闻说有位出租车司机坚决认为红灯“只是作装饰用的。”红灯控制交通的力量似乎在各个地方都在削减。在洛杉矶,闯红灯可能已经成为这座城市最为普通的违反交通的现象。在纽约,通过十字路口就像玩俄罗斯轮盘赌一样。罗伯特.麦吉里警长承认:“关于人们是否会在红灯前面停下来,当今的几率是一边对一半。”然而,他所在的警察机构在很大程度上对违法现象不理不睬。

闯红灯一直被人们列为小错,因此它可能属于个别现象。当这一违反法规的行为习惯性地、广泛地、连续不断地出现的时候,那它就远不止一个交通管理问题了。这蔑视基本道路规则的行为严重地伤害社会各界的情感,无辜的司机和行人反复的为此付出代价,他们承受着各种挫折、不便和伤害,更不用说通过合理方式感受到的致命的危险。如果说伪善是送给恶行的礼物,那么鬼鬼祟祟的行为就是违法者尊敬法治力量的真正表示。然而,闯红灯的人根本不尊重社会规则,社会不可避免地会受到反复厚颜无耻地藐视基本秩序的行为的伤害。

藐视法律的态度到处存在。有些学校发展,小孩常常在入学的时候并不懂得一些与他人共处的基本规则。他们发现上述情况真的不足为奇。尽管当今各种藐视法律的现象有着这样那样的不同,但他们作为基本的社会道德败坏现象,其症状却是互相一致的,即个人失去了为照顾他人利益而控制自己行为的能力。

公共的礼仪规范有可能会倒塌崩溃,这已经不仅仅是一个礼节上的问题了,社会首先担忧的事情虽然仍将是重大的犯罪,但是在休斯顿发生的一切显示了野蛮行为的严重迹象。休斯顿高速公路上的司机越来越倾向于用突发的暴力行为替代道路规则来解决问题。以下是休斯顿警察部门最近关于高速公路交通暴力的统计分类事件:1)司机朝插到自己前面的小汽

车闪烁着远光灯,而小汽车里面的人却向他的挡风玻璃用力投掷一个啤酒罐,踢掉了他的尾灯,把他打得缝了八针。2)自动卸货司机出于耽搁而气愤,砸坏前面停的车俩的后行李箱和用钢锁簧连连猛打那个司机。3)急速行驶的十八轮卡车的司机故意从后面撞上一辆小汽车,而这辆小汽车的司机正试图保持在每小时55英里这以限制速度之内。幸运的是,休斯顿综合症尚未蔓延的到处都是。问题是它会蔓延得到处都是吗?

美国人习惯于认为法治主要受到已成陈规的暴力犯罪的威胁。然而,美国法律的基础遭到撼动,却实际上总是因为普通的守法公民开始回避法律。一个主要的例子就是禁酒令。唐纳德巴尔奇德塞在戒酒与否这个节目中回忆说:“事实证明,违法并不痛苦,甚至不能算作不舒服,相反它会给人带来轻微的哦爽快感觉。”人们最终废除了禁酒令,不仅因为酒本身这个问题,而是因为藐视法律的行为正在严重削弱政府的权威与合法性。具有讽刺意味的是,当今藐视法律者所具有的精神,无论其源头怎样受到削弱,但是政府却无意间在很多层面上对此给予鼓励。警察无力执行某些法律,这只是问题的表面现象,毕竟他们是从自己服务的官员和选民那里接受命令。更糟的是,大部分的州立法机构帮助公众违反联邦政府制定的每小时55英里限速的法律,其中一些立法机构对违法现象等闲处之,只进行很少数目的罚款。从更高层面来说,华盛顿政府机关简直就是在反对而不是支持某些根据法院指令作出的废止种族歧视的判决,这突显了其废弃公民权利法律的愿望。用荒野杂志的话说,保护环境的团体理由充足地指责政府机关“无力执行环境法,他们正在破坏环境法。”这一变异就是最高层的藐视法律现象。

关于藐视法律的这种态度,最为令人忧虑的东西就是它具有极端的传染性。只有愚蠢到了极点的社会才会对此坐视不理,任它无限期的蔓延下去。

第五单元

全A 文盲

尽管我们学校为数众多的普通文盲目前得到极大的关注,但是,我们却忽略了另一类文盲,这类文盲的困境,在从很多方面来讲,更加事关重大,因为他们更具有影响力。这类文盲通常是一位大学的校长,但他也是位典型的博士、成功的教授和教科书作者。我把这个人称为全A文盲,蔚蓝给予全A文盲和普通文盲一样的关注,才有了下文。

以下的场景是我的办公室,我正在工作,做着协助治疗全A文盲(多年来我一直这样称呼这种病症)所必须做的事。我对一篇学生论文进行询问。查证,深入探求他的含义。这是位平均成绩全A的大四学生,聪明绝顶、口齿伶俐,刚获得一所全国重点研究生院提供的令人羡慕的奖学金。他和我一直在一句一句地、一字一字地分析这论文,已经进行了一个小时。“有关多种共线外因变量的选择”,我默念着他的论文,“视某些多种相互关联的共同作用系数的衍生情况而定”。我停下来喘了口气。“那么看看这句话,”我询问这个学生(我讽喻寓言式地称呼他为聪明先生),“这句话,聪明先生,究竟是什么意思啊?”聪明先生锁眉苦思。最终,结合了我们的语言学知识和想象力,又用了好像一个小时似的,终于破译了这句话。我们搞清楚了聪明先生究竟试图表达的是什么,他真正想说的是什么,那就是:“供给决定需求”。

在过去的大约十年间,我认识了许多像他这样的学生,许多大四学生都患上了这种聪明病。侵袭了最优秀的心灵,逐渐摧毁批判的能力,使得他们丧失了发现自己或别人文章中那些莫名其妙、毫无意义的话的本领。在高等教育期间,这种病更加恶化,特别是一般在受害者拿到博士学位的时候,进入晚期、显然,聪明病的受害者不是普通的文盲病。他提交的论文里从来不会有拼写错误或标点错误;他从不使用双重否定或“irregardless”这样的词语(译者按:无论在标准或非标准变化体中都没有这个词真正的前身。该词可能把“irrespective”和“regardless”合在一起生造出来的。也许这就是为什么批评者们有时候坚持认为“没有irregardless”这么个词的原因)。然而,他却是一个糟糕的文盲:他不能简洁、准确、清楚

地在写作中表达出自己的意思。普通文盲——或许幸运地免遭大学和研究院的毒害——会说:“商店要储存多一点我们的顾客所需要的货品,否则我们的买卖就做不长久”。(Them people down at the shop better stock up on what our customers need,or we ain't gonna be in business long.)这算不上人类的语言,我们的全A文盲不会这么说。他接受过许多年地高等教育,读了许多年折磨他的教科书和专业期刊杂志,学着它们的样,他会这样写道:“注意力的焦点,应该放在以顾客方面信息为中心的客观性目标上,从而对这些方面的深刻认识能够成为一种企业家的过滤器,把与未来买卖承诺相关的信息从不相关的信息里筛选出来。”因为写下这种晦涩的东西,他的论文获得了全A(上面两个例子都摘自全A的论文),他赢得了深造的机会,不可阻挡地,向奖学金和最终的博士头衔迈进。

正如我所暗示的那样,造成这种文盲的主要原因是那些全A文盲在高等教育期间几年里被迫阅读的东西——教科书和专业期刊。因为读了这些东西,并被教导把它们当成深奥的东西来崇敬,他学会了写些令人费解的东西。如果他的专业是社会学,他必须努力吃透《美国社会观察周刊》这类充满了低劣无味行话的杂志,例如:“自我综合行为倾向”和“以改善行动者的满意丧失平衡为定位”(第二个可怕的引语出自马尔科姆。考利,这是社会科学家表达“享乐主义”的含义的方式。)考利先生提醒我们,在这类杂志期刊中,万万不可说两件事物是“相同的”,它们应是“同源的”或是“同形的”。也不能简单地说两件事物是“不同的”。它们而应是“同素异形的”。在这类杂志期刊中,作者从不“分开任何东西”,他们说“二等分”或者“分叉”某事物。

第七单元 美

对于古希腊人来说,美丽是一种美德:一种出色表现。这样的人在今天会理所当然而又无不受嫉妒地被人们称为”完整“的人。即使古希腊人真的曾经将一个个体的”内在“与”外在“区分开来,他们依然会期望这个个体的内在美能够与他其他方面的美相匹配。当那些出身良好的年轻雅典人聚集在苏格拉底周围时,他们发现了一个非常矛盾的事实:他们的英雄是如此地睿智,如此英勇,如此高贵,如此有诱惑力——而且,如此其貌不扬。苏格拉底用自己的丑陋给他的那些天真无邪的,无疑也是非常俊美的始徒们上的其中最重要的一节课就是:生活中充满了矛盾。

他们也许听不进去导师的教诲。但是我们不会。几千年以后的今天,我们变的更加小心翼翼地对待美丽之销魂。我们不但十分轻而易举地把二者——”内在“(品质,智慧)与”外在“(外表)分割开,实际上,当我们看到一个人既漂亮同时又聪明,有才干,善良的时候,我们会感到很惊讶。

人们将美丽从古典的人类理想的中心地位中分裂出来,主要是受到了基督教的影响。为了将出色(在拉丁文中是virtus,与美德的virtue同源)的范围缩小到仅仅是道德上的出色,基督教将美丽流放了——使它成为一种疏远的,恣意的,肤浅的诱惑。而美丽的威望不断地流失。在长达近两个世纪中,美丽约定俗成地变得只能用于形容两性中其中一性:即无论多么”公平对待“,依然是排在”第二位“的那一性。把美丽与女人联系起来使美丽陷入道德上愈加不利的境地。

一个美丽的女人,我们在英语中是这么说的。但是,我们会说一个英俊的男人。英俊是美丽的阳性的对等物,同时也是一种藐视。美丽一词现在专用于女人,它当中积聚着一定的贬抑的弦外之音。在法语和意大利语中,仍有称一个男性”美丽“的现象,这说明与那些被新教的基督教教义塑造的国家不同,天主教国家中还残存着一些对美丽的异端赞美的痕迹。但是如果真的有什么区别的话,那只是程度上的。在所有现代国家中,无论是基督教国家还是后基督教国家,女性都是”美丽的性别 “—— 这是对美丽本身同时也是对女性本身的贬损。

渴望被称为美丽被认为是道出了女性性格的本质与她们所关心事物的核心。(与男性形成对比——他们的核心是强壮,高效,强竞争力)不需要具有先进女权主义者的敏锐洞察力,人们也能够察觉到,女性被引导向美丽的过程实质上鼓吹了自恋主义,加重了女性的依赖性和不成熟性。每个人(男人和女人)都心照不宣。”每一个个体“,也就全社会,都默认了”女性化“就是关心一个人看上去怎样,(与男性化的关心一个人是怎样,干得怎样,然后才有可能再关心一个人长得怎样形成了对比)考虑到这些思维定势,无怪乎美丽一词,最多只能享有一种不纯的名声。

当然,渴望美丽本身并没有错,错就错在当追求美变成了一种义务去完成,或者去尝试。使女性觉得自己比实际的她,或者说正常成长的她要低一筹,是一种被女性广泛接受的谄媚的性别理想化。因为追求理想的美在实际操作中已成为一种自我压抑的形式。女性被引导去把她们身体的各部分拆分开来看待,然后独立地衡量各部分。胸部,腿,臀部,腰身,颈部,眼睛,鼻子,肤色,头发,等等——每一样都被置于焦急的,难于取悦的,时常是近乎绝望的细察之中。即使一些过关了,肯定还有不足之处。不达到完美誓不罢休。

在男性那里,好看是一种整体的感觉,是匆匆一瞥留下的印象。它不需要提供身体各部位的尺寸来确认,没有人会鼓励一个男性将自己的外表一点一点地拆分。至于外表完美,被认为是微不足道的——甚至是缺乏阳刚之气的。实际上,一个男人如果在外表上有一点点瑕疵,或伤痕,反而会被很正面地追捧为理想的美男子。按照一位自称是Robert Redford迷的影评人(女性)的说法,恰恰是他脸上那一堆影响肤色的黑痔使Redford免于被认作”只有一张漂亮的脸蛋“。不妨设想在这样的判断中所暗含的对女性和美丽本身的贬损。

Cocteau曾说:美丽的特权是无限的。可以肯定,美丽是一种力量。它也配称为一种力量。但是值得悲哀的是,这是一种绝无仅有的只有女性才被怂恿去寻求的力量。这种力量也常常被认为和男性有关;这不是一种行动力而是一种吸引力。这是一种否定自身的力量。因为它不是一个人可以自由选择的,至少,由不得一个女人在未经社会许可的情况下自由选择或放弃。

对于一个女性来说,打扮自己,绝不仅仅是一种愉悦。同时也是一种职责。这是她的工作。如果一个女人做了真正意义上的工作——即使攀升到政界,法律界,医学界,商界,诸如此类领域的领导地位——她仍常常被迫承认她自己依然努力使自己保持吸引力。但是当她正努力维系两个”公平性别“的其中一性的角色之际,她的客观性,她的专业素质,权威性,思想的周密性,则备受质疑。如果她们做,会被责难;不做,同样会被指责。

要证明将个体的内在与外在割裂开来的危险性,除了那个永无终止之日的悲喜掺半的神话之外,很难举出更加重要的例子了。人们多么轻易地在一开始就把女性定义为自己外表的呵护者,然后再毁谤她们(或者觉得她们很可爱)为”肤浅“ 的。这是一个天然的陷阱,而它已经存在了太久。要摆脱这个陷阱,女性自己要与美丽的出色与特权保持可观的距离。这种距离要足够让人看清楚美丽在多大程度上被削弱了来支撑一个”女性化"的神话。我们理应把美丽从女性那分离出来,这同时也是为了保持女性美。

第八单元 食欲

人生的一大主要快乐就是食欲,保存食欲也是我们主要责任之一。它意味着对生活的热爱。它是感官之一,这感官告诉你,你仍想活下去,仍然受到强烈渴望的激励,希望进入世界,品尝人间百味和酸甜苦辣。

我所说食欲当然不仅仅是指对事物的强烈愿望,而是指各种各样不能满足的愿望,强烈的愿望。这证明,你希望获取更多,生命尚有价值。王尔德说过,他为那些从来没有实现心愿的人们难过,但是更为那些实现了心愿的人们惋惜。我虽然只曾实现过一次心愿,但它几乎置我于死地,从那以后,我总是更衷情于渴望而非获得。

对我来说,食欲就是这种渴望的状态,这使得人们的期望之火永不熄灭。我记得自己很久以前还是孩提的时候就学到这一课。那时几乎没有什么款待和宴会,我发现,最幸福的事情并非在于真的吃太妃糖,而是事先盯着糖看。刚开始吃那几口味道确实很美妙,但是一旦太妃糖吃完了,什么都没有了,即没有了太妃糖,也没有了渴望。此外,吃完太妃糖这一不雅的举动中,太妃糖的所有吸引力在不知不觉中消失了。不,最美好的感觉就是想要得到它,就是坐在那看着它,只有这样,人们就能体会到无穷无尽的各种滋味。

所以,对我来说,食欲所带来的最强烈的乐趣之一仍然在于渴望,而不是满足。在于想要一个桃子,或者一杯威士忌酒,或者特殊的特征或是声音,或者想要跟一位特别的朋友呆在一起。因为我当然知道,在这种情形之下,渴望得到的东西总是最为完美无缺的,这就是我为什么会,我将保存食欲的程度带至有意的禁食,只不过是因为我认为食欲太美好了而不容丢失,太宝贵了而不能因饱食和过饱而被逼进无感觉的境况。

就此而言,我并非真的想要一天三顿的美食——我想要的是一顿巨大、美味、狂欢的丰富盛宴餐,比如说每四天来一次,之后就不能确定下一顿会在哪。禁食一天对我来说不仅仅是一种清教徒式的剥夺人们乐趣的方法,而更是一种期待少有的极度满足时刻的方式。

禁食是对食欲权威表示敬意的行为。所以我认为,我们应该定期计划放弃乐趣——食物、朋友、情人——为了保存它们基于的强烈感觉,以及重新得到乐趣的时刻。因为这一时刻使自己和所钟爱之物焕然一新,精神奋发,我想,不但水手和游客曾经享受过这样的时刻,而且猎人也是如此。对现代生活厌烦的部分原因是我们之间的距离太近,娱乐和饮食太有规律性。饥饿曾经把我们与食物和家人分隔开来,于是我们才学会珍惜它们。男人外出打猎,狗随着他们一起去;女人和孩子向他们挥手告别。洞穴里面连续数天没有男人。没人有吃的东西或者知道该做什么。女人蜷缩在火堆旁边,泪眼朦胧。小孩在嚎啕痛哭,每个人饥肠辘辘。然后在一天晚上,山上传来了呼喊声和狗吠声。男人们满载着猎物回来了。这是个大团圆的时刻,每个人都狼吞虎咽地吃着,食欲显示了其真正的价值,盼望已久的这一顿饭成为了值得记忆的盛宴,它几乎是一种人生的圣典。现在我们前往办公室上班,然后晚上回家吃便宜的鸡肉和冷藏的豌豆,那么香,但是太多了,太容易了,太常见了,不需要费劲就可以得到,也没有了渴望。我们吃着东西,很幸运,长得油光水滑,但我们再也无法知道饥饿时的愉快了。

任何东西太多了——太多音乐。太多娱乐。幸福快餐,或者花太多时间与朋友呆在一起——都会造成某种生活上的无能,人们再也不能听见,品尝不出味道,看不到,爱不了,记不了。生命短暂而弥足珍贵,食欲是人生旅途的护卫者之一,所以如果我们想要享受这一短暂的生命,我们就应该尊重食欲之神,保持渴望的状态,而不要让它过于迟钝。

我曾经体验过枯焦的嘴唇接触一杯冷水时所引发的狂喜已有很长一段时间了,泉水仍然等着人们去享用——而人们所需要的只是一种原始的渴望。

第三篇:课文翻译

Starter unit入门篇 A song.1 一首歌

The Crazy join in Rock.This is the rock.This is the Crazy join in Rock.疯狂的摇滚.这是摇滚乐。这是加入到摇滚乐中的疯狂。

Ride a cow,Through the street.A policeman Looks at you.骑着奶牛,穿过街道。一个警察看着你。

Blow a kiss and Ride away.Do the rock,The crazy rock.来个飞吻,骑牛远去。摇滚吧,疯狂的摇滚。

The crazy rock.The Crazy join in Rock.疯狂的摇滚。疯狂地加入到摇滚的队伍中来。Bake a cake, Catch a snake, Shake your leg And break an egg.烘焙一个蛋糕,抓条蛇,震动你的腿,然后打个蛋。

Do the rock, The crazy rock.The crazy rock.The Crazy join in Rock.摇滚吧,疯狂的摇滚。疯狂的摇滚。疯狂地加入到摇滚的队伍中来。

This is the rock.This is the Crazy join in Rock.这就是摇滚乐.这就是加入摇滚的疯狂。

Unit 1第一单元 A song.School party1.一首歌 学校派对

I can't wait till Friday.Friday is so cool.我等不急星期五。星期五是那么酷。

We're having a big party.A party at our school.我们要举行一个盛大的晚会。就在我们学校。I'm going to buy.....and........我要去买....和.....I'm going to buy.....,.....,...and.....我要去买....,.....,.....和....I can't wait till Friday.Friday is so cool.我等不急星期五了。星期五是那么酷。

We're having a big party.A party at our shool.我们将举行一个盛大的晚会。就在我们学校。2 Mime the action story.2.模仿。Listen and fill in the numbers.3.听录音填数字 A story-Tony's garden party7 故事--唐尼的游园会。

Some more cake? Yes , please.Let's play football.OK.还要些蛋糕吗?是的,请拿来。我们来踢足球吧。好。

Oh, no!It's the Brysons' kitchen.What shall we do? Let's run.哦,不!那是布朗森家的厨房。我们该怎么办? 我们跑吧。

No, let's hide behind the bushes.Ok.I think this is stupid.What shall we do?不,我们躲到树丛后面去吧。好吧。我认为这样很蠢。我们应该怎么办?

Let's go over to the Brysons.And then? We'll tell them.Ok.我们到布朗森家去。然后呢?我们告诉他们真相。好吧。

Hello, Mr Bryson.We're very sorry.Next weekend.Thank you for helping.That's OK.你好,布朗森先生。我们很抱歉。接下来的周末。谢谢你们的帮忙。不用谢。

And now let's play football.Hoorray!Pass the ball.Mike.现在我们来踢足球吧。好哇!把球传过来,马克。

Oh, no!Not again!哦,不!不要再这样了!

Unit 2第二单元 A song.Mascots1.一首歌 吉祥物

My room is full of mascots.There are mascots everywhere.我的房间里堆满吉祥物。到处都有吉祥物。

There are mascots in my wardrobe.And there are mascots on my chair.我的衣柜里有吉祥物。我的椅子上也有吉祥物。

I have twenty....,I have....and necklaces.I have soft toys , and many.....我有20个....,我有....和项链.我有软软的玩具和许多

..I have lots of silver bells.My room is full of..There are mascots everywhere.我有许许多多银铃铛。我的房间充满了...到处都有吉祥物。

There are mascots in my wardrobe.And there are mascots on my....我衣柜里有吉祥物。还有吉祥物在我的...上。

When there is a test at school.I am always really cool.当学校考试的时候,我总是那么酷。I feel easy ,I feel free, Because my mascots write for me.我感觉轻松自由,因为我的吉祥物帮我写。Listen and tick.3.听录音画记号 Situation 1情景1 Situation 2情景2 Situation 3情景3 Situation 4情景4 6 A story-The golden necklace6.故事--金色的项链

It's morning on the Puma Ranch.Bye ,darling.Bye and don't forget the potatoes.早晨,在美洲狮农场。再见,亲爱的。再见,不要忘了土豆。

What's that?It looks great!Watch out!那是什么?看起来好棒!小心!Ouch!Are you OK? My head hurts.啊哟!你还好吗?我的头受伤了。

A big bag of potatoes ,please.Two dollars, please.请给我来一大袋土豆。两美元。Stay here, Betsy,I'll be back in a minute.呆着别动,伊丽莎白。我马上回来。An hour later.Where are the potatoes?一个小时以后。土豆哪去了?

Damn ,My new jeans.And my new shirt.Stupid necklace!What's that?该死的,我的新牛仔裤。还有我的新衬衣。愚蠢的项链!那是什么?

I want to sell this necklace.Let me have a look.我想卖了这条项链。让我看一下。OK, I can give you a hundred silver dollars.好,我可以给你一百个银圆。All right ,Here is the necklace.Stupid me!好的,给你项链。愚弄我!Unit 3第三单元 Mime the action story.2.模仿 Listen and fill in the numbers.3.听录音填数字。4 Listen and colour the shapes.4.听录音并给图形填色。6 A story-The sleeping prince6.故事--沉睡的王子

What's that down there? It looks like a castle.Look ,there's a path over there.那下面是什么?看起来像是一座城堡。看,那边有条小路。

The key is in the lock.OK ,Let's go in.Dust ,dust dust everywhere.钥匙在锁上。好,我们进去吧。灰,灰到处都是灰尘。

There's a man in the bed.床上有个男人。

Oh, it's a prince.He's fast asleep.Kiss him ,Jenny.Me? No, you kiss him.哦,是个王子。他睡得好沉。珍妮你亲亲他。我?不,不亲他吧。

No.never, You kiss him ,Jenny.All right!不,决不,珍妮,你亲他吧。好吧!

Smooch.Who are you? I'm Jenny and this is Claudia.I'm princ Rupert.I'm hungry.啵!你们是谁?我是珍妮她是克罗笛娅。我是卢比特王子。我饿了。

Get me a sanwich and some orange juice.Hurry up!给我拿块三明治和一些果汁来。快点!Here you are.And now get me my shoes and socks.Quickly!给你。现在帮我拿一下鞋子和袜子。快点!

And I need my white shirt ,my red tie and my blue blazer.我还要我的白衬衫,红领带和蓝色夹克衫。

Just a minute, prince.Throw the key in the pond ,Claudia.等一下,王子。克罗笛娅,把钥匙扔进池塘去。

Goodbye ,prince Rupert.Gome back!Right now!再见了,卢比特王子。回来!立即!Unit 4 第四单元 A song.Stickers1.一首歌 贴图

I love stickers.I want stickers.Stickers.Stickers.All the time.我爱贴图。我想要贴图。贴图。贴图。一直想要。

I stick them on my schoolbag And I stick them on my bed.我把它们贴在我的书包上。我还把它们贴在我的床头。

I stick them on my wardrobe And stick them on my head.我把它们贴在我的衣柜上,我还把它们贴在我的头上。

Stickers.Stickers.Stickers.贴图。贴图。贴图。

I love stickers.I want stickers,stickers.stickers.我爱贴图。我想要贴图。贴图。贴图。All the time.There are elephants and dogs , There are crocodiles and snakes.一直都想要。贴图上有大象和狗,有鳄鱼和蛇。

There's a tiger and a fox On the stickers in my box.我文具盒上的贴图上有只老虎和一只狐狸。Stickers...I love stickers.I want stickers...All the time.贴图...我爱贴图。我想要贴图...一直都想要。What did the children collect?2.孩子们收集了什么?

Angela collects comics and stamps.Tim collects postcards and autographs.安琪拉收集漫画和邮票。缇姆收集明信片和亲笔签名。

Simon collects football pictures and autographs.萨门收集足球图片和签名。Sue collects football pictures and stickers.苏收集足球图片和贴图。4 Listen and colour the numbers4.听录音并给数字上色。

5.Listen and compplete the dialogue.5.听录音并完成对话。

Jane ,what do you collcet? Autographs and.....简,你收集什么?签名和...How many have you got?....autographs and.....你收集了多少了?张签名和....Wow!That's a lot!哇!好多啊!A story-Joe's favourite hat8.故事--乔最喜欢的帽子。

I need a new dress.Sorry,Sarah.We haven't got the money.我需要一件新衣服。对不起,萨拉。我们没有钱买。

Oh,no!Where's my black hat? A thief ,a thief!My black hat is gone!哦,不!我的黑色帽子去哪了?有贼,有贼!我的黑色帽子丢了!

Stop crying.My beautiful hat.What can I do? I've got an idea.别哭了。我漂亮的帽子。我该怎么办?我有办法。

Stop crying Give me the pen.别哭了。把钢笔给我。CATCH THE THIEF!A hundred silver dollars for my black hat.joe Puma Ranch抓小偷!谁找到我的黑色帽子奖励100个银圆。乔,美洲狮农场。

A hundred dollars for a hat ? That's a lot of money.一百美元一顶帽子?那是好大一笔钱。I collect hats.It's my best hat.At the Puma Ranch我收集帽子。那是我最好的一顶帽子。美洲狮农场。

Sorry ,Brownie,I need the hat.Here's the hat.Wonderful!Thanks, Sarah.对不起,布朗尼,我需要这顶帽子。帽子在这。好极了!谢谢你,萨拉。

Give it to me.Give me the hundred dollare first.把它给我。先给我一百块。

A hundred dollars? Here you are.Thank you ,darling,Stop crying.一百块?给你。谢谢,亲爱的。别哭了。

It looks wonderful.How much is it ? $99, Ok, I'll take it.看起来真奇妙。多少钱?99美元。好,我买了。Unit 5第五单元 Listen and find out who is right.5.听录音并看看谁是对的。8.Listen and fill in the correct numbers.8.听录音填上正确的数字。Unit 6第六单元 A chant.The polar bear1 说唱 北极熊

What's over there? What's over there?那边是什么?那边是什么?

A bear,a bear,A big,big bear,A big ,big polar bear.一只熊,一只熊,一只大大的熊。一只大大的北极熊。

What's he doing over there? The bear,the bear,The big,big polar bear.他在那边干什么?熊,熊,大大的北极熊。

He wants to catch a hare.The bear,the bear,The big ,big polar bear.他想抓住一只野兔.熊,熊,大大的北极熊。

He jumps in the water, He swims across the lake.他跳到水里,他游到湖那边。He walks through the snow And he runs up the hill.他穿过雪地跑上了小山。

When he comes to the top.He comes to a stop.当他来到山顶的时候他停了下来。

He looks around, And what's not there? The hare ,the hare ,the arctic hare.他看看四周,那边没有什么?野兔,野兔,北极的野兔。A story-Nicola's holidays.4 故事--尼古拉的假日。

Hi, Grandad.Hi,Grandad.Welcome,Nicola.嗨,爷爷。嗨奶奶。尼古拉,欢迎你来。

This is our house.Do you like it here? No,it's boring ,What can I do?这是我们的房子。你喜欢这儿吗?不,真没劲。我们能干点什么吗?

Boring? Yes.There are on shopping malls,no playgrounds and there's no TV.没劲?是的。这里没有商场,没有运动场也没有电视。Next morning第二天早晨。

Wake up ,Nicola.We're going to the shopping mall.We need some fish.起床了,尼古拉。我们要到商场去了。我们需要一些鱼。

I've got one.Pull, Nicola, Pull!我钓到了一条。拉,尼古拉,快拉!

Can we go fishing again tomorrow? No , We're going to the playground.我们明天还能去钓鱼吗?不,我们明天去运动场。

This is great fun,Grandad.And tomorrow I 'll show you my TV.这里真的很有趣,爷爷。明天我要给你看我的电视。

Here you are, Nicola.Do you like them? Yes , Grandad.给你,尼古拉。你喜欢它们吗?是的,爷爷。

Can I come again next year? Wasn't it boring? Yes ,very boring!我明年还来好吗?不是很无聊

吗?是的,非常无聊!

Unit 7第七单元 Listen and tick.1.听录音画记号。A poem.Kevin Dee6 一首诗 卡文·迪 I've got friend called Kevin Dee,And he's a star on TV.我有个朋友叫卡文·笛,他是个电视明星。Just switch on the telly And watch for a while,只要打开电视看一会,And there he is with a big , big smile.He's eating sweets.First one , then two.他就会出现在那,脸上充满微笑。他正在吃糖果。一块,两块。

And then the stops and looks at you.然后他停下来看着你。

He smiles and say,“I love these sweets.”And then he eats and eats and eats.他笑着说,“我爱这些糖果。”然后又继续吃啊吃啊吃。

Thousands of children Like you and me.Want to have what they see on TV.成千上万的像你我这样的孩子,想要拥有他们在电视看到的一切。

They go and buy big bags of the sweets.That Kevin eats and eats and eats.他们去买上一大袋的糖果,就是卡文不断的吃啊吃啊吃的 那种。

But what Kevin says on TV is not true.He doesn't like sweets like me and you.但是卡文在电视上说的不是真的。他并不象你我这样喜欢糖果。He only eats them on TV.I know, cause Kevin goes to school with me!他只是在电视节目里吃。我知道,因为卡文和我一起上学!When do the programmes begin?7.节目什么时候开始?听录音并画图画。Unit 8第八单元 A song.See you at Tony's1 一首歌 在唐尼家见你

At Tony's, at Tony's,You get the best ice cream in town.在唐尼家,在唐尼家,你可在镇上买到最好的冰激凌。

It's opposite the park And next to the school.他家就在公园对面,在学校旁边。

Please don't be late.See you there at eight.请别迟到,八点钟在那见。

At ,Tony's, at Tony's, You get the best ice cream in town.在唐尼家,在唐尼家,你可以在镇上买到最好的冰激凌。

First you go left,Then go straight ahead.你先往左转,然后直走。Then you turn right.See you there tonight.然后在右转。晚上在那见。

At Tony's,at Tony's.You get the best ice cream in town.在唐尼家,在唐尼家,你可以在镇上买到最好的冰激凌。Listen and fill in the numbers.2.听录音填写数字。park 2 tourist office 3 train station 1.公园 2 旅行社 3.火车站 4 hospital 5 bus stop 6 police station4.医院 5.汽车站 6.警察局 7 post office 8 church 9 museum7.邮局 8.教堂 9 博物馆 3 Listen and tick the answers.3.听录音并在答案上画勾。Listen and fill in the numbers.5.听录音填数字。A chant.Where's the museum?9 说唱 博物馆在哪?

Excuse me ,Where's the museum? Please tell me ,Please tell me the way.对不起,博物馆在哪?请告诉我,请告诉我怎么走。

That's easy.First left ,then right.Then straight ahead,Then right ,then left again.很简单。先左转,再右转。然后直走,再右转再左转。

Go past the park.And past the pool.Then you're there.just past the school.经过公园,经过游泳

池,然后你就到了,过了学校就是了。

Oh, thank you ,Oh ,thank you.That's easy.哦,谢谢你,哦谢谢你。很简单。

I know what I can do.I think I'll take a taxi.我知道我要怎么做了。我想我要打辆的士。Unit 9第九单元 Mime the action story.4.模仿 Listen and fill in the mumbers.5.听录音填数字。6 Listen and fill in the numbers.6.听录音填数字。

1.Sam萨姆

I'm not afraid of....ghosts.I'm not afraid of.....我不怕鬼。我不怕....and I'm not afraid of.....我也不怕.....But there's one thing I'm afraid of:tomato soup for lunch.但是有个东西我很怕,那就是中午吃西红柿汤。

2.Tony唐尼

I'm not afraid of.....and I'm not afraid of....我不怕.....我也不怕....But there's one thing I'm afraid of;monsters under my bed.但是有一件事情我很害怕,那就是我床底下的怪物。A story-The hero8.故事--英雄

Stop the bank robbers.拦住抢银行的强盗。

OK, Sheriff, I'll catch them.I'm not afraid.Here you are.好的,州长,我会抓住他们的。我不怕。给你。

Where are you going.Joe? I'm looking for bank robbers.你去哪,乔?我在找抢银行的强盗。Money ,money ,money, we love money.Hands up!钱,钱,钱,我们爱钱。举起手来!Can I sing a last song ,please? OK.我可以唱最后一首歌吗? 好的。

Close your eyes and dream....Ouch!Bye-bye ,Joe.闭上你的眼睛,做梦吧.....哎哟!拜拜,乔。Where are you going Sarah? I'm looking for Joe.萨拉,你去哪?我在找乔。

Let's make some pancakes.Bank robbers.我们来做些薄烧饼吧。抢银行的强盗。

Hello ,can I help you with the pancakes? Yes ,please.你们好,要我帮你们做薄烧饼吗?好啊,请吧。

Watch this, Oh!Ouch!Poor Joe.stop crying,Thank you,Sarah.看这个,哎哟!痛呀!可怜的乔,不要哭了。谢谢你,萨拉。

Well done ,Joe ,You're a hero.Here are a hundred dollars.Thank you.干得好,乔,你是个英雄。给你一百美元。谢谢。

Joe?OK, Sarah ,Here you are.Thanks, my hero.Stop crying.OK ,Sarah.乔?好吧,萨拉,给你。谢谢,我的英雄。别哭了。好的,萨拉。Unit 10第十单元 1 A song.1 一首歌

Come along to the beach....Let's play in the sand, sand, sand.到海滩来吧,海滩,海滩。让我们在沙滩上玩耍,沙滩,沙滩。

Let's snorkel and swim....Let's play with the fish ,fish, fish.让我们潜水和游泳,游泳,游泳。让我们与鱼儿一起嬉戏,鱼儿,鱼儿。

Everybody join in ,in ,in ,in.On the beach we'll have fun, fun, fun.每个人都来吧,来吧,来吧,来吧。在海滩上我们玩耍,玩耍,玩耍。

We'll play lots of games, games, games.We'll have fun in the sun ,sun ,sun.我们玩各种各样的游戏,游戏,游戏。我们在阳光下嬉笑,阳光,阳光。

Come along to the beach, beach, beach.Where the weather is great, great, great.到海滩上来吧,海滩,海滩。那里的天气很好,很好,很好。

Where the water is clear ,clear, clear.Come on ,don't be late, late, late.那里的水很清,很清,很清。来吧,别迟了,迟了,迟了。

Everybody join in ,in ,in ,in.On the beach we'll have fun, fun,fun.每个人都来吧,来吧,来吧。在海滩我们玩的开心,开心,开心。

We'll play lots of games, games, games.We'll have fun in the sun, sun, sun.我们玩各种各样的游戏,游戏,游戏。我们享受阳光,阳光,阳光。

It's great on the beach, beach, beach.Where people have time ,time ,time.在海滩上真好,海滩,海滩。那里人们有的是时间,时间,时间。

To play and to sing,sing ,sing.The song that they like,like, like.去玩耍和歌唱,歌唱,歌唱。歌唱他们喜欢的歌儿,喜欢,喜欢。

Everybody join in,in ,in ,in.On the beach we'll have fun, fun, fun.每个人都来吧,来吧,来吧。在海滩上我们很开心,开心,开心。

We'll play lots of games, games games.We'll have fun in the sun, sun,sun.我们玩各种各样的游戏,游戏,游戏。我们享受阳光,阳光,阳光。A story-The seal4.故事--海豹。

Let's go snorkelling.OK.I'll get my mask and flippers.我们去潜水吧。好的。我去拿我的面具和潜水橡皮。

Look Emma, a seal!Wow!It's a boby seal!Let's swim closer.OK.看,艾玛,一只海豹!哇!是只小海豹!我们游过去吧。好的。

Stop Mike ,a jet-ski.Where's the seal? It's over there let's get closer.快停下来,马克,有快艇。海豹在哪?在那边。我们再靠近一点。

What's that in the water? I think it's blood.那水里是什么?我觉得是血。

Look ,the seal is over there, on the rock.I think it's hurt.看,海豹在那边的岩石上。我想它受伤了。

Let's go back.Yes let's get help.我们回去吧。好的,我们去请人来帮忙吧。

Dad ,there's a seal on the rock over there.It's hurt.爸爸,那边的岩石上有一只海豹。它受伤了。Get into the boat.We'll go and get it.Half an hour later到船上去。我们去把它带回来。半个小时后。

Where can we take it? I'll call Ken Jones.我们要把它带哪去?我会打电话给肯·琼斯。

Who is he? He knows a lot about seals.He can help.他是谁?他对海豹了解得比较多。他帮得上忙。

It's badly hurt.I'll take it with me.Two months later它伤得很严重。我要把它带走。两个月后。Hello Mr Jones,How is our seal? Come with me.你好,琼斯先生,我们的海豹怎么样了?跟我来。

There it is ,On the rock.It's fine again.Thank you , Mr Jones.Thank you.在那,岩石上。已经恢复了。谢谢你,琼斯 先生。谢谢你们。

Six one act plays.The princess and the frog六个独幕剧.公主和青蛙

(The princess is sitting near the well.公主坐在井边。

She is playing with her golden ball.She is singing.她在玩着她的金球。她唱着歌。

Then she stands up and throw the ball into the air several times.她唱着歌。然后站起来,一次又一次地把金球抛到空中。

(Suddenly the ball falls into the well.She starts crying.A frog appears.)突然球掉进了井里。她哭

了起来。一只青蛙出现了。

Frog: Why are you crying? 青蛙:你为什么哭? Princess: My golden ball...公主:我的金球....Frog: What about it?青蛙:它怎么了?

Princess;It's down there.公主:掉到那里面去了。

Frog;Oh, I'll get it for you.青蛙:哦,我帮你拿上来。

Frog: Mmm, What a lovely ball.青蛙:恩,多可爱的球啊。Princess;Give it to me.公主:把它给我。Frog;Give me a kiss.青蛙:吻我一下。

Princess;OK, let's go behind the bush.公主:好吧,让我们到树丛后面去吧。(The children are in a park)(孩子们在公园里。)Rosie:Look at my stickers.露西:看我的贴图。

Anna ,Sylvia.,Tom and Jeff: Great!Super!安娜,斯迩弗,汤姆和杰夫:好极了!超棒!Rosie: What do you collect?露西:你们收集什么?

Sylvia;Comics ,I've got fifty-five.斯迩弗:漫画,我有55张了。Rosie;Oh, really ? And you Tom?露西:哦,是吗?你呢,汤姆?

Tom:I collect stickers too.汤姆:我也收集贴图。Jeff:How many have you got?杰夫:你有多少?

Tom: I don't know.Quite a lot.Fifty or sixty.汤姆:我不知道。相当多。

五、六十张吧。Rosie;And what about you ,Jeff?露西:杰夫,那你呢? Jeff: I collect stamps.杰夫:我收集邮票。

Rosie: Stamps?My brother collects stamps too.露西:邮票?我哥哥也在集邮。Sylvia;What do you collect , Anna?斯迩弗:安娜,你收集什么? Anna;Monster masks.安娜:怪物面具。

Rosie, Sylvia,Tom and Jeff: Monster masks? Childish!露西,斯迩弗,汤姆和杰夫:怪物面具?幼稚!

Anna: Close your eyes.安娜:闭上你们的眼睛。

Anna: Open your eyes!Arrrrgh!安娜:睁开眼睛!哇!Let's go swimming我们去游泳吧

(Chris and Mike are at Charlie's place.(克瑞斯和马克在查里的住处。

We can see from what they are carrying that they are going to the beach.)从他们带的东西我们可以看出他们正准备去海边。)Chris;Let's go to the beach, Charlie.克瑞斯:我们去海滩吧,查里。

Charlie:Sorry ,I can't ,Too much homework.查里:对不起,我去不了,作业太多了。Mike: Come on , Charlie.Do it later.马克:去吧,查里,晚点做嘛。Charlie;Later? No,I can't.Sorry.查里:晚点?不,我不能。对不起。

Chris: Come on ,Charlie, it's such a nice day.克瑞斯:去吧,查里,今天天气多好啊。Mike;It's really hot.马克:真的很热。Charlie:Sorry.查里:对不起。

Chris:OK,Mike Let's to.Bye ,Charlie.克瑞斯:好吧,马克,我们走吧。查里,拜拜。Charlie;Bye.查里:拜拜。

(Chris and Mike are leaving.(克瑞斯和马克走了。

They start talking to each other in a loud voice他们开始大声地交谈

so that Charlie can hear what they are saying.)故意让查里听到他们在说什么。)

Chris: Ok, let's go.Let's go and meet the girls.克瑞斯:好吧,我们走吧。我们去和女孩们会合吧。

Charlie:Girls???查里:女孩们?

Mike;Yes ,Anne,Cathy and Rosie are coming.马克:是的,安尼,卡丝和露西会来。Charlie;Anne, Cathy and Rosie?查里:安尼,卡丝和露西?

I'll come with you.我跟你们一起去。

Chris and Mike: What about your homework?克瑞斯和马克:那你的作业怎么办?

Charlie;Oh, that's no problem.I can do it later.The birthday present查里:哦,没问题。我可以晚一点做。生日礼物。Tony:Hi, Tim.唐尼:嗨,缇姆。

Tim;Hi, Look what I've got.A lollipop!缇姆:嗨,看我带了什么。一个棒棒糖!Tony;So what?唐尼:怎么呢?

Tim:It's for my brother.缇姆:是给我弟弟的。Tony;Your brother?唐尼:你弟弟?

Tim: Yes ,it's his birthday tomorrow.缇姆:是的,明天是他的生日。

Tony;A lolly? Is that your birthday present?唐尼:一个棒棒糖?那就是你的生日礼物? Tim :Yes , it is.Wonderful, isn't it ?缇姆:是的,正是。很有意思,不是吗? Tony:I think it's boring.唐尼:我觉得很讨厌。Tim:Boring?缇姆:讨厌?

Tony;Yes ,very boring.唐尼:是的,非常令人讨厌。Tim: What can I give him?缇姆:那我能给他什么呢? Tony: Give him a Nintendo.唐尼:给他一个任天堂。Tim:A what?缇姆:什么?

Tony: A nintendo.唐尼:一个任天堂。Tim: A Nin what?缇姆:一个任什么? Tony: A Nintendo.唐尼:一个任天堂。Tim: What's that?缇姆:那是什么?

Tony: A computer game.唐尼:一个电脑游戏。

Tim: Uh huh, A Nin what?唐尼:哼啊!一个任什么来着? Tony: NIN-TEN-DO唐尼:任-天-堂。

Tim: Ten computer games? I want ONE present.缇姆:十个电脑游戏?我只要一个礼物。Tony;Look ,Don't be stupid.唐尼:瞧你,别蠢了。

It's your brother's birthday tomorrow,right?明天是你弟弟的生日是吗? Tim: Yes.缇姆:是的。

Tony:So give him a Nintendo game.唐尼:那么送他一个任天堂游戏吧。Tim: Can you spell it please?缇姆:能请你拼写出来吗?

Tony: Yes ,of course,N-N-N-erm...NIN...erm Erm...Do you know what?唐尼:当然了N-N-N-恩 NIN,恩...你知道什么吗? Tim: What?缇姆:什么?

Tony: Give your brother a lollipop.唐尼:送你的弟弟一个棒棒糖吧。Tim: oh,no!!缇姆:哦,不!!

Sandra桑德拉

(Mrs Atkins is in the kitchen.She is making breakfast.艾提根太太正在厨房做早餐。Sandra comes in in her pyjamas.)桑德拉穿着睡衣进来了。

Mrs Atkins: Good morning, Sandra.艾提根太太:桑德拉,早上好。

Sandra;Good morning,Mum.Hello to you ,And here I come.桑德拉:早上好,妈妈。我向你问好来了。

Mrs Atkins:Oh ,Sandra, come on.Tea?艾提根太太:哦,桑德拉,过来。茶? Sandra: one, two,three.Tea for me.桑德拉:1,2,3。给我茶。

Mrs Atkins;Stop it,Sandra.Here's your tea, some toast?艾提根太太:别跳,桑德拉。这是你的茶,要点土司吗?

Sandra: Give me butter, give me bread, My name's Sandra, and not Fred.桑德拉:给我黄油,给我面包。我叫桑德拉,不是佛瑞德。

Mrs Atkins: Stop it,Sandra, please!艾提根太太:停下来,桑德拉,请你!

Sandra;Stop it ,Sandra, Sandra stop.I like to sing, I like to hop.桑德拉:停下来,桑德拉,桑德拉别跳了。我喜欢唱,我喜欢跳。

Mrs Atkins: Pleeease,Sandra, Pleeeeeease!艾提根太太:求你了,桑德拉,求你!

Sandra;Please,please,please.give me some cheese.桑德拉:请,请,请。给我一些奶酪。Mrs Atkins: Hop ,hop hop, Sandra stop,stop it ,please.,or there is no cheese!艾提根太太:跳,跳,跳。桑德拉,停,请你停下来,否则就没有奶酪吃!。Sandra: OK ,Mum, sorry.桑德拉:好吧,妈妈,对不起。Mrs Atkins: That's alright.艾提根太太:没事了。The phone call电话

(The children are on their way home from school)(孩子们走在放学回家的路上。)

Penny, Paula ,Ken , Philip;Bye ,see you tomorrow.佩内,葆拉,肯,菲利浦:拜拜,明天见。Paula;Hey ,wait a moment.I've got a new CD-ROM.葆拉:嘿,等一下。我有了个新的光盘。Ken ,Penny: What is it about?肯,佩内:关于什么的? Paula: Arctic animals.葆拉:北极的动物。Philip: Super.菲利浦:棒极了。

Paula;Can you come to my place?葆拉:你们能去我家吗? Ken ,Penny, Philip: Yes , great.肯,佩内,菲利浦:好极了。

Ken: I have to ask Mum first.肯:我得先问问我妈妈。

Philip: Right ,and I have to ask my grandmother.菲利浦:对了,我得问问我奶奶。Penny: Is there a phone box near here?佩内:附近有电话亭吗? Paula: Yeah, There's one over there.葆拉:是的。那边有一个。Ken;Please, come on.肯:请过来吧。

Man: A hundred dollars? Are you crazy? Yes ,yes, Ok.No.男人:100美元?你疯了吗?是,是,好。不。

Yes , of course,No , are you crazy?是,当然,不,你疯了吗? Philip: Please,hurry up.菲利浦:请快点。

Man;Yes yes, OK, No,Yes ,of course,No,no,no,no.男人:是,是,好。不,是的,当然。不,不,不,不。

Paula;Stupid!葆拉:笨蛋!

Penny: I've got an idea.Excuse me ,sir.佩内:我想到一个主意。对不起,先生。Man: What is it?男人:怎么了?

Penny and Paula:Your car ,sir.佩内和葆拉:你的车,先生。

Man: What about it?男人:车怎么啦? Philip: The police....菲利浦:警察....Man: The police? Oh ,no!男人:警察?哦,不!

Man:(Runs away to his car.)Oh, no.男人:(向他的车跑去。)哦,不。

Penny: Hurry up.Phone your mum and your grandma!佩内:快点。给你们的妈妈和奶奶打电话。

第四篇:课文翻译

B.段落翻译:Unit 1 and Unit 2(12 points)

Unit 1 translation

如何快速适应大学生活

当你第一次进入大学的时候,你会发现,大学生活和高中生活有很大区别。在高中,我们总是依靠家长和老师帮助我们解决各种困难问题。然而在大学,我们只能依靠自己。

除此以外,我们必须学会如何与同学、室友和睦相处。几乎每个大学新生都经历过不同程

度的紧张和焦虑情绪。但是不用担心,现在给你一些建议,希望能帮助你尽快适应大学生

活。

1.记住,不是只有你有这种情况。你宿舍的每个人都有同样的情况。和他们说说你的恐惧

和焦虑。他们可能也有同样的感觉,并且很乐意向你倾诉他们的感觉。

2.走出你的宿舍。上大学的好处在于你可以与新的面孔一起开始全新的生活。他们不会知

道你的过去,他们只会知道你希望他们知道的事情。因此,尝试新的事物,不要害怕,试

着展现新的个性。弄清楚真正的自己,弄清楚你希望成为什么样的人,这是最佳的时机。

3.制定详细的学习计划。学习计划应该包括:你的短期目标,每个阶段要阅读什么书籍,参加哪些课外活动,以及你每天的活动安排。这会有助于你充分利用业余时间。

4.不要忘记享受大学生活!在大学里,要过得愉快,结交新朋友,学习新知识。而寄宿就

是一种很好的方式。和朋友们消磨时间,和学习伙伴一起努力备考。做有意义的事情,照

相留念,分享有趣的故事 — 快活地渡过。你只年轻一次!

记住,你的朋友和你的父母都离你不远,只要你打一个电话就行。记住,每个人的适

应时间都是不同的。从容以对,但最重要的是,学有所成。

Unit 2

关于自己

嗨,大家好!欢迎访问我的博客。首先让我介绍一下我自己。我18岁,男。来自中

国南方的一个小村子。村子虽小,但很美丽。它位于一条小河畔。那里空气很新鲜, 水是

如此清澈,你可以看到很多鱼游在河里。村子周围是稻田。这就是众所周知的“鱼米之乡”。

现在, 我在中国南方职业技术学院学习计算机科学。毕业后我想成为一名计算机工程

师。我喜欢我的大学生活。它与高中生活十分不同。下课后你就得靠自己了。没有人告诉

你该做什么。所以你需要计划好时间, 才不会浪费时间。我的同学都很用功, 因为我们知

道“时间不等人”。我们必须好好利用时间来学习更多的知识。

我有着积极的人生态度。有很多事情我想去做、去看、去体验。我喜欢读书、写作。

我爱思考, 喜欢做梦。我喜欢春天的花、夏天的雨水, 秋天的叶子, 冬天的雪。我喜欢大城

市里的摩天大楼, 我喜欢绿色的田野。我喜欢好书和浪漫的电影。我喜欢美味的食物和舒

适的鞋子。大部分业余时间我上网搜寻有用的信息。我也花时间写作和更新博客。它就像

我的第二故乡, 我的梦之乡。

这就是我, 刘名。非常感谢你浏览我的博客!欢迎留言!

V.作文:(填空形式,10 points,参考课本相关单元写作部分)

A:Personal details.B: Invitation Letter.

第五篇:课文翻译

U1 人在自然界

亚历山大·斯伯金

人类生活在大自然的王国里。他们时刻被大自然所包围并与之相互影响。人类呼吸的空气、喝下的水和摄入的食物,无一不令人类时刻感知到大自然的影响。我们与大自然血肉相连,离开大自然,我们将无法生存。

人类不仅生活在大自然之中,同时也在改变着大自然。人类把自然资源转变为各种文化,社会历史的财富。人类降服并控制了电,迫使它为人类社会的利益服务。人类不仅把各种各样的动植物转移到不同的气候环境,也改变了他生活环境的地貌和气候,并使动植物因之而发生转变。

随着社会的发展,人类对大自然的直接依赖越来越少,而间接的依赖却越来越多。我们远古的祖先生活在大自然的威胁及破坏力的恐惧之中,他们常常连基本的生活物资都无法获取。然而,尽管工具不甚完备,他们却能同心协力,顽强工作,并总是有所收获。在与人类的相互作用中,大自然也发生了改变。森林被破坏了,耕地面积增加了。大自然及其威力被看成是和人类敌对的东西。譬如,森林被认为是野性的和令人恐惧的,因此人类便想方设法使其面积缩小。这一切都是打着“文明”的旗号进行的,所谓“文明”,就是人类在哪里建立家园,耕耘土地,哪里的森林就被砍伐。

然而,随着岁月的流逝,人类越来越关注的是在何处得到和如何得到生产所需的不可替代的自然资源的问题。科学与人类改变大自然的实践活动已经使人类意识到了工业在改变地球的进程中对地质产生的重大影响。

目前,人与自然以及自然与社会整体之间过去存在的动态平衡,已呈现崩溃的迹象。生物圈中所谓可替代资源的问题变得极为尖锐。人类和社会的需求,即便是简单得像淡水一样的物质,也变得越来越难以满足。清除工业废物的问题也变得日益复杂。

现代技术的特征是生产和使用日益丰富的人工合成产品。人们生产成千上万的人工合成材料。人们越来越多地用尼龙和其他人造纤维把自己从头到脚地包裹起来,这些绚丽的织物显然对他们无益。年轻人或许很少注意到这一点,他们更关注的是外表,而不是健康。但是上了年岁之后,他们就会感受到这种有害的影响。

久而久之,这些合成物质转变成废弃物,那些原本毒性不大的物质在自然循环中变为极其有害的物质。自然科学家和哲学家如今都在问自己这样一个问题:人类对生物圈的破坏难道是无法避免的吗?

人与大自然的关系——生态环境的危机——已经成为一个全球性问题。这一问题的解决之道在于理性而明智地协调生产和对大自然的关爱之间的关系,这不仅要依靠个人、企业或者某些国家的力量,而且要依靠全人类的力量。解决人与大自然关系危机的方法之一,就是使用太阳能、风能,海洋能等资源,以及其他尚不为人所知的宇宙中的自然能。但是,回到我们原先的主题上,令人难以接受的事实是那些违背了自然规律、破坏了生物圈和谐的人类行为将会带来灾难,而这种灾难也许是全球性的。古代东方智者的话讲得真是恰如其分:朋友们,你要是亲近大自然,大自然就会用那永恒不变的规律永远呵护你!

U3 声誉

梅尔文·霍华兹 声誉极像一个追逐自己尾巴的动物,抓住了以后除继续穷追不舍外,再也不知道还能做什么。声誉以及随之而来的名气迫使名人陷入穷途末路。真有点讽刺意味,不是吗? 名人有名多因有一技之长,如唱歌、跳舞、绘画、写作等等。成功的表演者展示出一种风格,获得声誉。而且这种声誉常常使这位表演者确信,必须把这种风格发扬光大,因为这就是大众所需要和喜爱的。可是随着时间的推移,如果歌手年复一年地用老调唱老歌,画师画千篇一律的风景或画像,演员反复饰演同一角色,他们势必都会感到厌烦。由于公众的要求,艺人竟变成了自己功名的奴隶。倘若他或她想改变笔调、舞步、唱腔的话,大众就会弃他而去,转而把那飘忽不定的声誉赐予他人,一段时间后再转给他人,这样不停地转下去。3 一个人有了名誉,就有了名气,就能赢得忠实的追捧者的高度关注,在任何领域都是这样。一个表演者很容易相信,自己的成就当真和新闻报道的一样大。可是大多数人、大多数艺人并没有得到美誉和财富。那些失败的表演者又如何呢?其他任何一个失败者会又如何呢?奇怪的是,对许多人而言,失败也是有回报的!有些人对你表示怜悯,他们庆幸自己不是你。你的亲朋好友也会降低对你的期望,使你不必去和那些比你有天赋并获得成功的人较量。他们会找出种种借口来解释你不能功成名就的原因:你太敏感了呀;你对金钱没有兴趣呀;你对声誉所能带来的权力不感兴趣呀;因为声望要使你丧失隐私,所以你不感兴趣呀;等等。所有这些都是借口,但对失败者或假装不在意自己失败的人来说,却是安慰。4 历史充分证明,有些人在一生的某个时刻遭遇失败,的确能激发他们更加努力地追求成功,继续对自己充满信心。美国小说家托马斯·沃尔夫的第一部小说《安琪儿,往家里看吧!》被退稿39次才得以出版,才使他开始了他的写作生涯并赢得了声誉。贝多芬不屈服于他残暴、专横的父亲,还忍气吞声当过乐师,但终于克服一切,成为世界上最伟大、最著名的音乐家。托马斯·爱迪生10岁左右,还在上四年级的时候就被赶出教室,因为在老师的眼里,他脑子笨,又不乖。以失败为动力,奋发有为,成名成家的例子还有很多。但遗憾的是,对大多数人来说,失败就是奋斗的结束,而不是开始。成名的失败事例即使有,也不多见。5 那么,人们为什么要追求声誉呢?你追求声誉吗?你希望许多人都知道你、赞赏你吗?你想得到那些往往伴随声誉而来的金钱吗?你想要媒体注意你台上台下的一言一行吗?显而易见,在某些领域,出了名就意味着要成为那些不赞同你的人和诸多媒体的抨击目标。声誉把你置于所有的灯光下,一边给你权力和威望,一边把你变得不像你:你必须成为大众心目中的你,而不能是那个真实的你或你可能成为的那个人。但是,为什么人人都追求声誉呢?我想到了以下几个理由:为了在某些方面展示才华;为了赢得他人的敬仰和爱慕;为了成为人人谈论的人物;为了让亲朋好友看到你比他们想象得还要优秀。也许你还能列出其他理由,但我觉得以上这些理由是相当普遍存在的。对那些拼命追求声誉、财富和名望的人们,我想说:祝你们好运。但是当你已经抓住了自己的尾巴,即成功和声誉之后,你打算怎么做呢?一直追逐下去吗?你若确已抓住了尾巴,那就舍命也不要松手。我盼你们不久都功成名就,或近乎功成名就吧!

U4 工作、劳动和玩耍

威斯坦·H·奥登 就我所知,汉娜 •阿伦特小姐是界定工作和劳动之间本质区别的第一人。一个人要想快乐,第一要有自由感,第二要确信自己有价值。如果社会迫使一个人去做他自己不喜欢的事,或者说,他所喜欢做的事被社会忽视,看作没有价值或不重要,那他就不会真正快乐。在一个严格意义上已废除奴隶制的社会里,一个人做的事情是否具有社会价值取决于他是否为完成此项工作得到了报酬。然而,今天的劳动者可以被称为名副其实的工资奴隶。如果社会给一个人提供一份他本人不感兴趣的工作,他出于养家糊口的需要不得已才从事这项工作,那这个人就是一个劳动者。与劳动相对的是玩耍。玩游戏时,我们能从中得到乐趣,否则就不会玩这个游戏。但这完全是一种私人的活动,我们玩不玩这个游戏社会是不会关注的。3 处在劳动和玩耍之间的是工作。如果一个人对社会为他支付报酬的工作感兴趣,他就是一个工作者。从社会角度看是必需的劳动在他自己看来却是自愿的玩耍。一个职位是劳动还是工作,并不取决于这个职位本身,而是取决于占据这个职位的个人自己的情趣。这种差异与体力劳动和脑力劳动之间的差异并不吻合。譬如,一个园丁或者皮匠也许就是一个工作者,而一个银行职员则可能是一个劳动者。一个人是工作者还是劳动者可以从他对闲暇的态度上看出来。对于一个工作者来说,闲暇不过是他需要放松、休息从而进行有效工作的几个小时,所以,他可能只有少量的闲暇,而不会有大量的空闲。工作者可能会死于心脏病,并会忘记自己妻子的生日。而对于劳动者来说,闲暇就意味着摆脱强制,所以,他自然会想象:他不得不花费在劳动上的时间越少,而自由自在地玩耍的时间越多,那才越好。在一个现代化的技术社会里,总人口中有多大比例的人能够像我一样有幸成为工作者呢?我估计大概有16%,而且,我认为这个数字将来也不会增加。5 技术和劳动的分工成就了两件事:通过在许多领域取消了特别才能和技术的需要,把过去本来令人愉快的大量受雇职业的工作变成了令人厌倦的劳动;通过提高生产力,缩短了劳动所需的时间。已经可以想象出这样一个社会:其人口的大多数,也就是其中的劳动者们,将会享受到早期贵族们才能享受到的几乎同样多的休闲。当人们回想起过去贵族们的举止行为时,前景并非乐观。的确,在未来这样一个大众社会里,人们要解决“无聊”这个问题,也许比过去的贵族们要困难得多。后者(贵族们)把他们的时间都仪式化了,譬如,有打松鸡的季节,有在城镇消磨的季节等等。广大民众更有可能以时尚来取代一成不变的仪式,而时尚将会为了某些人的经济利益频繁地变化。再者,广大民众也不会再去狩猎,因为,要不了多久可供猎取的动物就没有了。至于贵族们其他的消遣项目,比如赌博、决斗和战争,人们可以轻而易举地从危险驾驶、吸食毒品和毫无理性的暴力行为中找到同样的乐趣。工作者很少从事暴力活动,他们可以把自己的“敌对心理”用在工作上,不管是工匠的体力活,还是科学家、艺术家的脑力活。“敌对心理”在脑力劳动中的作用可以在“紧紧咬住问题”这个短语里得到恰如其分的表达。

U5 返璞归真 琳达·韦尔特纳 “我们讨论的是简化生活,而不是物质匮乏,”我的朋友萨拉解释说,“绝对不是你不可以做你喜欢的那些事情,而是你在改变,不再喜欢同样的事情罢了。一些旧的习惯看上去是那样的浪费又不能令人满意,你真的对它们失去了兴趣。所以你仍然拥有你需要的每一件东西――只不过不需要花那么多的钱罢了。” 当我第一次遇见他们时,萨拉和迈克尔夫妇双双从业,拥有自己的住宅和用一大笔贷款购置的一条大船。随着女儿的出世而他们又想亲自抚养她,他们开始对“自愿简朴”的理念产生了兴趣。他们俩谁都不愿意把他们视为生活中最重要的部分仅仅局限于上班前的一小段时间和下班后已疲惫不堪的那几个小时。“许多人认为,因为有了孩子而且东西越来越贵,唯一的办法就是更加努力地工作以便挣更多的钱。其实这并不是唯一的办法,”迈克尔坚持说。4 这对夫妻的决定是把两份全职工作业换成两份半日工作,并且削减消费。他们决定只把钱花在有助于实现他们的主要目标的东西上:构建一个把家庭和友谊、工作和娱乐融为一体的生活天地,而且还是一个不浪费地球资源的生活天地。现在他们还在原来的那个近郊社区,住在一幢自己设计的、漂亮而节能的房子里。按许多标准来看,房子虽然小了点,却容易清扫、布置、维修和供暖。一层是个大房间,厨房靠墙,摆着一张桦木餐桌和吃饭用的几把椅子;一张舒适的长沙发和一个柴炉就把日常起居的范围圈定了;角落是工作区。楼上是他们的卧室、一个萨拉和迈克尔共用的办公室和一间浴室。整幢房子明亮简洁,同周围环境十分和谐。很快,前门外还要建一个太阳能温室。6 一对只有兼职工作的夫妻怎么会有钱建造自己的房子、拥有一辆汽车并同另一对夫妻共享一艘小船,而且所有这一切都不曾贷款呢?他们如何能够维持足以提供他们想要的“一切”的那样一种高生活水平呢?他们放弃的而且不再怀念是哪些东西呢? 7 首先,他们放弃了乱七八糟的昂贵东西:(浴室)药柜里满满的从来不用的化妆品和在柜台上随时可以买到的药品;堆放在厨房壁柜里的最终只会丢弃的各种东西。萨拉和迈克尔共用的那个衣柜足可以装下他们必需的一些衣物,其中许多还是出自L.L.比恩公司的做工精细的经典款式呢。“我不断地把东西送给别人,”萨拉解释道。通过筛选和丢弃并凭借他们对所拥有的东西的了解,萨拉和迈克尔清楚地知道他们到底真正需要什么。8 他们没有洗碗机,他们家那几只手工陶制的碟子根本装不满一台洗碟机。他们没有衣服烘干机;冬天把湿衣服晾在室内也就不需要增湿器了。萨拉的黑发很短,所以用不着吹风机、电动卷发夹或电动烫发钳。他们的前院长满了树,所以也不需要动力割草机或电动修枝剪。他们没有电视机,所以他们和孩子的脑子里都不会一直充满各种新玩具、新物品和新诱惑的图像。他们节省了通勤时代上下班必须支付的开支:另外的一辆车、汽油费、职业装、午餐和经常外出吃晚餐的开销以及保姆费,换来的则是时间――用于关注生活质量的时间。他们已不再使用纸产品,不再吃加工过的食品,不再享受昂贵的嗜好、观看首映电影、上餐馆以及付钱接受别人的服务。取而代之的是他们所喜欢的自家烹饪、周中的家庭野餐、上图书馆借书、参加社区的艺术活动、逛廉价旧货商店以及自己动手做事。10 “那种渴望获得更多东西的感觉是我们这个文化的一个重要组成部分,而且还会永远继续下去,”萨拉说。“但是,你赚1万5千美元还是5万美元并不重要。这世上总有许多你希望自己能买得起的东西。钱真的不是导致我们改变生活方式的原因。我们这样做是为了个人的满足。对于任何一个想简化自己生活的人来说,基本规则只有一个:如果一件事不能令人满意,那就索性不要去做。” 萨拉和迈克尔借给我一本手册,名为《营造简朴生活方式的99种方法》,里面全是适用于任何生活状况的实用可行的建议。我仔细地阅读了,在一些方面我给自己打了高分,而在另一些方面我为身上存在的社会所认可的不理智行为感到惊讶。12 那天晚上,我陪女儿去购物,碰巧看见一条和我们的厨房墙纸颜色匹配而价钱又不贵的擦手毛巾和一双漂亮得难以抵挡其诱惑的“特价”凉鞋。当我站在停车场时,感觉自己花了11美元离开商店之后并没有比进商店时更加开心,此时此刻我觉得自己就像个孩子,面对自己的一时冲动竟会不由自主。13 我们乘坐的这只购物旋转木马,其实是一个幻觉世界,但由于它不停地旋转并富有刺激性,有时我们很难找到决心和勇气从木马上下来。

下载A critic review of the terminal课文翻译word格式文档
下载A critic review of the terminal课文翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    课文翻译

    1. 商务及职场社交2 无论是在职场社交场合还是与客户的会谈,第一次与人会面时,一定要看上去很体面。换句话说,你的衣着必须符合当时的场合。会面前对会面场合做一些了解或与主......

    七下课文翻译

    七下英语课文翻译 M1U1 李老师:欢迎大家回到学校!首先,过来看看失物招领箱!它里面有许多东西。这是谁的包?玲玲:哦,抱歉!她是我的。我的蜡笔也在那里吗?李老师:这些蜡笔是你的吗?玲玲:是......

    M1-M5课文翻译

    牛津高中英语各模块课文翻译 M 1 Unit 1 School life in the UK英国校园生活 在英国上了一年的中学对我来说是一段非常令人愉快和兴奋的经历。我很满意英国的上学时间,因为......

    Annes_best_friend课文翻译

    Anne’s best friend Do you want a friend whom you could tell everything to, like your deepest feeling and thoughts? Or are you afraid of your friend would laugh......

    上)课文翻译

    Unit One核心员工的特征大卫·G.詹森 1核心员工究竟是什么样子的?几乎每次进行调查时,我都会从雇主们那里听到“核心员工”这个名词。我请一位客户——一位正参与研究的人事部......

    英语课文翻译

    英语课文翻译 第一单元 一场关于男人是否比女人勇敢的激烈的讨论以一个意外的方式。 晚宴 我最初听到这个故事是在印度,那儿的人们今天讲起它来仍好像实有其事似的——尽管任......

    英语课文翻译

    课文1翻译 美国不像我们以前想象的那样,招人喜欢;在国际社会上形象很差。这很大程度上是由我们自己国家的交流媒介造成的。在过去的十年中,我感觉这种情况日益明显。这些年,我游......

    英语课文翻译

    Apology of Socrates Let us reflect and we shall see that there is great reason to hope that death is a good; for one of two things — either death is a state of......