第一篇:日语 教学ー会话ー买い物范文
買い物
1、……はありますか。请问你们卖……吗?
A:すみません。このみかんは(いっこ)(一個)いくらですか。B:すみません、みかんは(はか)(計)り(う)(売)りです。一キロ500円になります。
A:これでいくらになりますか。
B:540円になります。ほかはよろしいですか。A:じゃがいもを(ひとふくろ)(一袋)ください。B:はい、こちらになります。
A:ありがとう。あと、いちごはありますか。
B:すみません、いちごの(じき)(時期)はもう(お)(終)わりました。
2、……のプレゼントが欲しいですが。我想要(买)给……的礼物。A:いらっしゃいませ。(なに)(何)かお(さが)(探)しですか。B:はい、(ちち)(父)の(たんじょうび)(誕生日)プレゼントがほしいんですが。
A:どのようなものをお(かんが)(考)えですか。
B:ネクタイかマフラーを(おく)(送)りたいと(おも)(思)ってるんですが。
A:どんな(いろ)(色)がお(この)(好)みですか。
B:(ちゃけいとう)(茶系統)がいいです。(ちち)(父)は(ちゃいろ)(茶色)が(す)(好)きなので。A:このマフラーはいかがですか。
B:すてきですね。じゃ、これにしようかな……。
3、……の売り場はどこですか。……卖场在哪儿?
A:(てぶくろ)(手袋)の(う)(売)り(ば)(場)はどこですか。B:ここから(み)(三)つ(め)(目)のコーナーです。
A:この(てぶくろ)(手袋)を(み)(見)せてくれませんか。C:かしこまりました。
B:ほかの(いろ)(色)はありますか。
C:この(みどり)(緑)のと(みずいろ)(水色)のとがありますよ。A:じゃ、この(みずいろ)(水色)のをください。カードでいいですか。
C:はい、(けっこう)(結構)です。(しょうしょう)(少々)お待ちください。
4、ただいま(ざいこ)(在庫)を(き)(切)らしています。我们现在没货了。
A:いらっしゃいませ。(なに)(何)かお(さが)(探)しですか。B:(せんじつ)(先日)、(ともだち)(友達)の(うち)(家)で(み)(見)た(もの)(物)を(さが)(探)しています。こちらで(こうにゅう)(購入)したと(い)(言)っていましたので…… A:どんなお(しなもの)(品物)ですか。
B:(かざ)(飾)り(だな)(棚)に(と)(取)り(つ)(付)けられる60(せんち)(センチ)くらいの(かる)(軽)い(きんぞくせい)(金属製)の(だな)(棚)なのですが。
A:その(しょうひん)(商品)ならこちらで(と)(取)り扱っておりますが、あいにくただいま(ざいこ)(在庫)を(き)(切)らしておりまして。
B:それは(ざんねん)(残念)だな。(にゅうか)(入荷)の(よてい)(予定)はありますか。
A:ただいま(はっちゅう)(発注)しておりますので、(らいしゅう)(来週)お(こ)(越)しください。その(ころ)(頃)には(にゅうか)(入荷)されているはずです。
B:分かりました。その(ころ)(頃)また(き)(来)ます。ありがとう。
5、……をください。我要买……。A:すみません、たばこをください。B:(なに)(何)がよろしいですか。
A:いちばん(やす)(安)いのはどの(めいがら)(銘柄)ですか。
B:こちらはいかがでしょう。そんなに(たか)(高)くありませんよ。A:では、それにします。あとライターもください。
6、いちばん売れている商品 卖得最好的商品。
A:デジカメを(み)(見)たいんでうが、いま(いちばんう)(一番売)れているのを(み)(見)せてください。B:こちらは(いまいちばんう)(今一番売)れている(しょうひん)(商品)の(ひと)(一)つです。
A:これは(なんまんがそ)(何万画素)ですか。
B:630(まんがそ)(万画素)で、(ねだん)(値段)も(てごろ)(手頃)ですよ。
A:そうですね。こちらもかいます。ちょっと(やす)(安)くしてもらえませんか。
B:すみません。(わたし)(私)ともの(かかく)(価格)は(てきせいかかく)(適正価格)となっておりますので。A:(しはら)(支払)いはどこですか。B:あちらです。
A:クレジットカードで(しはら)(支払)えますか。B:はい、いいですよ。
7、一万円くらいの……がありますか。有一万日元左右的……吗? A:(いちまんえん)(一万円)くらいの(けいたい)(携帯)CDプレーヤーがありますか。B:はい、これです。
A:これは(きのう)(機能)がちょっと(た)(足)りないですね。B:じゃ、こちらはいかがですか。いま(だいにんき)(大人気)の(さいしんきしゅ)(最新機種)ですよ。A:おいくらですか。B:2万2千円です。
A:これは(ねび)(値引)きされた(ねだん)(値段)ですか。B:はい、そうです。
A:どっちにしようかな。どちらがお(すす)(勧)めですか。B:やっぱり、(さいしんきしゅ)(最新機種)のほうがよろしいと(おも)(思)いますが……
8、こちらに違いは何ですか。这些有什么不一样? A:こちらの(ちが)(違)いは(なに)(何)ですか。
B:こちらは(にほんせい)(日本製)で、こちらはマレーシゕ製です。A:分かりました。それではこれをください。いくら(ねび)(値引)きしてくれますか。
B:すみません。(わたし)(私)どもの(かかく)(価格)は(ひょうじゅんかかく)(標準価格)でございますので……
9、試着してもいいですか。可以试穿吗?
A:このズボン、(しちゃく)(試着)してもいいですか。B:はい、いいですよ。(しばらく)
B:ぴったりですね。
A:でも、ちょっと(はで)(派手)すぎません?
B:いいえ、お(きゃくさま)(客様)にはとてもお(にあ)(似合)いですよ。
10、見ているだけです。我只是看看。A:(なに)(何)かお(さが)(探)しですか。B:いいえ、(み)(見)て(い)るだけです。そのほかの役立つ表現 店員の表現
1、ご用はお伺いしておりますでしょうか。有人招呼您了吗?
2、当店ではたくさんの種類や色を取り揃えております。本店的商品种类很多,花色齐全(任君选择)。
3、手前どもではいろいろな種類の商品を取り揃えております。我们这里的商品种类很多。(手前ども商人用语,同私ども。)
4、私どもはよく知られており、製品は常に信頼されています。我们的店广为人知,品质可靠。
5、ただいまいくつかのお買い得商品がございます。我们现在有一些很合算的商品。
6、ただいまバーゲンの特別期間中です。
现在是大减价的特卖期。
7、お客様に合ったお品をお探しできると思います。
我想我可以找到适合您的商品。
8、お客様のご希望されている商品はございます。おいくつお入用ですか。
您要的东西我们这里有,您需要多少呢?
9、どのようなパソコンをご覧になりたいんですか。
您想看什么样的计算机?
10、どのようなタイプのデジカメをお求めですか。
您想买什么类型的数码相机?
11、どんな材質のものがよろしいですか。特にご希望がございますか。
您要什么材质的?有特别想要的吗?
12、いろいろな型があります。どれが一番お好みでしょうか。
样式很多,您最喜欢哪一种?
13、お好きなブランドがございますか。
您有什么特别喜欢的牌子吗?
14、私どもの新しいDVDプレーヤーをご覧になりましたか。
您看过我们最新的DVD播放机了吗?
15、こちらをお試しください。いかがでしょうか。试试看这个,感觉怎么样?
16、淡い色と濃い色のどちらがお好みですか。
您喜欢浅色还是深色的?
17、お客様にはこの色がお似合いだと思いますよ。ご試着なさってはいかがでしょう。
这个颜色很适合您,您可以试穿一下。
18、こちらがお客様のサイズです。いかがですか。
这是您要的尺寸,可以吗?
19、派手な色がただいま大流行しています。现在流行鲜艳的颜色。
20、こちらが流行のフゔッションです。
这是最时髦的样式。
21、飛ぶように売れていますよ。
卖得很好。
22、こちらは最新のフゔッションです。世界中で流行っています。
这是最新的款式,(目前)在世界各地都很流行。
23、こちらは素晴らしい職人技術で作られた完全なハンドメイドです。
这是纯手工作的,是由技术顶级的师傅做的。
24、こちらは品質がよく、耐熱性と防水性を備えております。
这个品质优良,耐热而且防水。
25、こちらは飾るだけではなく、お使いにもなれます。
它不仅可以做装饰,而且很实用。
26、こちらは商品ではございません。
这是非卖品。
27、これらは展示されております。
这些在展示。
28、これは試供品です。
这些是样品。
29、こちらはセット販売になっております。
这是一整套卖的。
30、ビールはケースごとで買うほうがお得です。
啤酒买一箱的话会比较便宜。
31、こちらはパック売りです。
这是一包一包卖的。
32、ほかにお求めの商品はありますか。
您还需要什么吗?
33、靴のお値段は値札に表示されています。
标签上有鞋的价格。
34、こちらはたったの200円です。
这个只要200日元。
35、こちらではそのような商品は取り扱っておりません。三越さんへ行かれてはいかがでしょうか。
我们这里不卖那样的商品,您可以去新光三越看看。
36、在庫を確認してまいりますので、少々お待ちくださいませ。
请稍等一下,我去看看库存。
37、申し訳ございません、売切れてしまいました。
对不起,我们买完了。
38、すべて売切れてしまいましたが、あすにはいくつか入荷すると思います。都卖完了,不过明天就会再进一些货。
39、申し訳ございません、ただいま在庫を切らしております。今週土曜日までにはご用意できますが。
很抱歉,现在没货了,这个星期六才会有货。
40、ただいま商品はございませんが、注文を承っております。来週の月曜日にお越しいただければ、品物をお渡しいたします。
现在我们没货了,不过我们可以帮您订。下星期一您过来的话,就可以给您。お客の表現
1、ペゕの時計がほしいのですが。
我想买对表。
2、あのリップバーム(リップクリーム)を見てもいいですか。
我可以看一下那个护唇膏吗?
3、積み木はありますか。
你们有积木吗?
4、あまりフゔッショナブルではないのがいいです。
我不要太时髦的。
5、これはどんな素材でできて(い)ますか。
这是什么材料作的。
6、これはどこで作られたものですか。
产地是哪里?
7、これは日本製ですか。这是日本制造的吗?
8、どこのブランドですか。这是哪里的牌子?
9、ゕドバイスをいただけますか。你可以给我一些建议吗?
10、あのシャツにはどのネクタイが合うと思いますか。你觉得那件衬衫应该配什么领带?
11、同じ柄で違う色のはありますか。这种花样的有别的颜色吗?
12、高くなくて似たような指輪はありますか。有没有不太贵但是类似的戒指?
13、この真珠は本物ですか。それともイミテーションですか。
这个珍珠是真的还是仿造的?
14、上着だけを買いたいんですが、いいですか。
我只想买上衣,可以吗?
15、両方のデザインを試着してもいいですか。我可以两种样式都试穿吗?
16、どこで試着できますか。
我可以在哪里试穿?
17、この色は私の肌に合います。这个颜色很适合我的肤色。
18、私の年齢では浅い色の方がいいと思います。我觉得我这个年纪的人比较适合浅色的。
19、あれは少し地味すぎます。
那个看起来太素了。
20、青色の帽子は私には似合いません。我戴这顶蓝色帽子不好看。
21、合うサイズがありません。没有适合我穿的尺寸。
22、ちょっと大きいサイズものに交換したいんですが。
我想换大一点的。
23、これは私がほしい物とは、かなり違います。
这和我想要的很不一样。
24、きょうは買うのをやめておきます。
我今天什么也不想买。
25、こういうのがほしかったのです。
这正是我想要的。
26、いちばんいいものを選んでいただけますか。
请帮我挑个最好的。
27、また入荷しますか。
你们还会进货吗?
28、これは免税でかえますか。
这个可以免税吗?
29、安くしてもらえませんか。
可以打折吗?
30、レジはどこですか。
收银台在哪儿?
第二篇:日本のニュースについて,日本新闻,日语演讲,日本汽车业
日本のニュースについて
12月14日、「日産、三菱自、提携強化「軽」で合弁会社も」というニュースを読みました。
大手自動車メーカーの「日産」と「三菱」は50%ずつ出資して軽自動車の商品開発を共同で行う合弁会社の設立を検討しました。来年の早い時期に最終合意し、2012年には共同で開発した新車を発売したいとのことでした。
軽自動車は国内販売台数の1/3を占めるなど重要な市場となっており、今回の提携強化で、両社は軽自動車市場での競争力強化を目指します。また、日産が三菱に小型商用車を供給し、これまで行ってきた相手先ブランドによる生産供給をさらに拡大する予定です。
軽自動車は、普通総排気量0.66リットル以下で、長さ・幅・高さがそれぞれ3.30メートル、1.40メートル、2.00メートル以下の小型自動車です。このような自動車は空間が大いに節約します。これだけではなく、排気量は少なくて、環境にも優しいです。
日産と三菱の提携することは日本の軽自動車の発展を促進するに違いません。自動車はもっと国民に普及し、就職する人も増えますし、目下の不景気も緩めます。大手らが手を繋いで、リストラを実現し、自分の実力も充実します。
今学期、私たちが「もしタクシー会社を経営することになったらどうしますか」というテーマについてチームを作り、皆は自分なりの考えを述べました。このニュースを読んだ後で、その発表のことを思い出しました。軽自動車の発展はタクシー会社にとってもよい知らせだと思います。軽自動車をタクシーに採用したら、コストの削減と利潤の増加が決まります。
第三篇:论文と作文_レポー卜の违いとは
論文と作文・レポー卜の違いとは?
では、論文と作文の区別はどこにあるかといいますと、作文にはなくて、論文には絶対になければならないものがあります。それは「問い」、クエスチョンマークです。論文は必ず問いから始まらなければいけません。そして、その答えをこれこれこういう理由だから、こうなんだとはっきり証明するかたちで結論へと導く、これが論文というものです。ですか5 ら、問いのない論文というのは存在しない。ということは、問いを立てずに出題しておいて、相手に論文を要求してはいけないということになりますし、また、問いなしで論文を書くということも絶対矛盾となります。ここで思い浮かべるのが、日本の大学や高校でしばしば出されるレポートのことです。たとえば、これこれのことについてレポートを書けと言われることがあります。このレポー卜というのは、ごく暖味なものです。というのも、先生は「何々について書きなさい」と主題を示すだけで、それを問いのかたちでは出していないことが多い。
おそらく、こうしたレポートの出し方をする先生は、実は、レポート、論文とは考えていないのでしょう。少なくともそう見なしていいと思います。場合によっては、自分でも論文とはなにかを理解していないことさえあります。ですから、そうしたレポートの出し方だったら、かならずしも 論文でなくてもかまわないということになります。
つまり、明確な問いを立てずに、ある事柄について資料を調べて、そ
れを文字通り、レポート(報告)すればいいのです。この場合、要求される20 のは問いを自分で立てたかということではなくて、しかるべき資料にちゃんと当たったかということだけです。明確な問いが要求されない以上、明確な答えも必要ではないことになります。
たとえば、「日本における人口減少問題について」という課題で、レポートが出されたとします。先生が要求しているのは、本なルインター25 ネットなりで調べて、現在、日本の出生率がどんどん下がり、全国平均で1.
33、東京都は1.00になっていること、したがって、30年後には人口が減少に転ずる事実を明らかにし、それが多くの問題を引き起こしている点を指摘することです。したがって、この程度のことを書いておけば、まず点はもらえるということになります。というよりも、これで点をくれなかったら、文句を言ってかまわないわけです。
ところが、課題が「日本における人口減少問題に関し、その経済的影響を論ぜよ」と出されたとしたら、これは論文に近いものを要求しているこ5とになります。なぜなら、「経済的影響」ということでしたら、それがいつから、どのようなかたちで、またどんな分野で、どの程度のものとして現れているかという問いを立てて、それに答えることが要求されるからです。そのため、資料に当たるだけではなく、先人の立てた問いと答えを比較し、推論をめぐらし、結論を導く必要が出てきます。
しかし、レポートがこのようなかたちで出されていたとしても、まだ論文とは異なります。というのも、論文というのは、レポートのように、与えられた問いに対して答えるだけではなく、問いそのものを自分で見いだ
さなければならないという条件があるからです。
言い換えれば、レポート は課題に対する答えを見いだせば、それでいいのですが、論文は問いそのものもまた自分で見つけてこなければならないということです。
つまり、レポートなら答えのオリジナリティーだけでいいが、論文は問いのオリジナリティーも要求されるということになります。
この部分において、論文を書くということは、生活の場における思考と重なってきます。つまり論文でも、生活の中の思考でも、自分で問いを発見しない限り、なにものもスタートしないということです。
鹿島茂『勝つための論文の書き方』より
第四篇:日语专业四级考试2013読解文ー1修订
最高裁判事の国民審査は、国民が司法を直接チェックする大事な機会だ。どう判断していいのか、困るのも現実だろう。審査公報などをもっと充実させ、有権者も権利を積極的に行使してほしい。
「国民は最高裁判事を罷免できると憲法に書いてあります。でも、情報が足りないから、その力を国民は知らずにいるのです」
選挙での「一人一票」の運動をする(ますなが)升永英俊弁護士はそう語る。一票の格差が二倍あると、住む地域によって、「〇・五票」しか持てない人が出る。その地域格差を完全になくそうというのが、「一人一票」運動だ。
最高裁は衆院選で二倍超、参院選で五倍超の格差を「違憲状態」とする判決を出した。
「主権者たる国民の多数決と国会議員の多数決は、一致せねばならないはずです。それを反映できるのは、人口比例選挙しかない。でも、最高裁は完全に平等になる『一人一票』と明言しませんでした。だから、私たちは心を鬼にして、判事全員に『×』を投票するよう呼び掛けているのです」
どんな価値観で判断するかは、有権者の自由だ。国民審査は不信任票が過半数に達すると、判事罷免(ひめん)となるダイナミックな(dynamic)仕組みでもある。問題なのは、大
半の国民が判事をよく知らないままで、審査が形骸化(けいがいか)していることだ。
最高裁は長官と判事十四人の計十五人で構成されるが、今回の審査の対象は十人である。だが、名前を聞いても、よ
ほど法曹界に通じていない限り、人物像は分からないだろう。
有権者に配られる審査公報には、略歴や関与した裁判、心構えが簡単に記されている。だが、まだまだ“顔”が見えるまでには到達していない。
「憲法の番人」と呼ばれる大事な役割を担うだけに、判事の情報を国民にもっとわかりやすく公開すべきである。さまざまなメディアを通じて発信する努力も尽くしてほしい。
米国では大統領に指名された連邦最高裁の判事候補者は、上院議会の承認を受ける。その際には公聴会で、さまざまな質問を受け、チェックされる。
それに比べて、内閣が任命する日本の最高裁判事の選任過程は、ブラックボックスである。有識者らで任命諮問委員会をつくってはという案もある。最高裁判決は国民生活に直結する。司法への信頼を高めるため、任命段階での透明化も大きな課題だ。
第五篇:日语 创业记念谢恩セール案内状
創業◯周年記念謝恩セールのご案内
拝啓
貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。
平素は何かとお引立てを賜り、厚くお礼申し上げます。
さて、弊店は皆様のおかげをもちまして、来る◯月◯日に開店◯周年を迎える 事ができました。これもひとえにお得意様のごひいきの賜物と、深く感謝 申し上げます。
つきましては、謝恩の意味を込めまして、下記により創業◯周年記念謝恩 セールを開催させていただきます。
期間中は、全商品◯%から◯%の値引きをさせていただきます。何とぞ皆様 お誘い合わせのうえ、ご来場くださいますようご案内申し上げます。
敬 具
◯◯◯◯年◯◯月◯◯日
お得意様各位
○○○○
○○ ○○○○○
記
1 日時 ◯◯◯年◯月◯日(◯)~◯日(◯)
午前◯時より午後◯時まで
2 場所 ◯◯ホテル1階大ホール
東京都◯◯区◯◯◯-◯-◯
TEL(◯◯)◯◯◯◯-◯◯◯◯
以 上