2018年度华文教学工作总结

时间:2019-05-12 15:41:09下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《2018年度华文教学工作总结》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《2018年度华文教学工作总结》。

第一篇:2018年度华文教学工作总结

2018年度华文教学工作总结

2013年度华文教学工作总结

**公立育华学校 湖北外派教师 陈--玲

2013年5月14日凌晨两点,湖北侨办七位外派教师到达了泰国**公立育华学校,开始了光荣艰巨的海外华文教学工作。时光飞逝,转眼一个学期结束了,我们克服了地域、文化、生活上的诸多困难,全身心地投入到教学工作中。经过这几个月的工作和生活,我们对海外华文教学现状有了初步的体验和认知,同时对泰国的风土人情、民族特性与文化特质,有了切身的体会和感受。现将本学期的工作作如下总结。

一、牢记使命,严于律己

作为一名海外华文教师,我深知自己的责任,不但要做好汉语教学工作,完成教学任务,还要通过多种渠道向华裔和泰国学生传播中华文化,让他们了解中国、了解湖北。身在海外,我们自己的言行举止已经不仅仅代表个人,更代表着祖国的形象、湖北的形象。所以从踏出国门的那一刻起,我便时时提醒自己,要牢记使命,严于律己,注意言行。

二、迅速适应生活环境

在这个佛教的国家和微笑的国度,人民善良淳朴、乐善好施、文明有礼。在来到这个陌生环境的第一天,我就切身感受到了泰国人的友善和宽容。在学校领导和同事的关心帮助下,我们很快适应了这里的生活环境:远离家国,思乡心切,学校迅速替我们解决了网络问题;天气炎热,学校给我们提供了电扇、空调;考虑到中国老师不习惯洗冷水澡,给我们配备了热水器;中国老师爱喝绿

茶,给我们在办公室和寝室安置了热水壶;泰国菜大多甜、辣、酸、炸,食堂考虑中国老师的饮食习惯,早餐准备了稀饭,午餐和晚餐都有排骨汤和蔬菜。生活服务于工作,我们迅速适应生活环境,便于更快更好地步入工作正轨。

三、克服困难,认真教学

本学期,我担任高二甲班丙班、高三乙班三个班的中文班主任兼中文老师,每周17节正课,5节早读和一节晚自修,且跨三个头备课,工作量比在国内的多一倍。这一点还能克服,而更大的困难在于泰国的学情与中国的学情大不相同。泰国是一个崇尚自由的国家,泰国人生活闲适安逸,“慢慢来,没关系”成为泰国人的生活信条。这也导致了泰国的学生没有危机感,学习没有压力,课堂自由、随意、散漫。学生在课堂上自由出入教室、随意走动、梳头发、吃零食、说话、睡觉、玩手机等现象很普遍。刚开始时,我极力制止学生的这些行为,甚至大发雷霆和被气哭,可是收

效甚微,学生不仅依然我行我素,而且对我这个“外教”的“无理要求”很诧异和反感,并开始表现出不爱上中文课。我很沮丧,冷静下来反思了很多。泰国学生长期以来形成的学习习惯不是我一下能够改变过来的。既然改变不了学生,就改变改变自己吧。我调整上课的心态,只要学生在课堂上不过分,我都努力让自己宽容并适应。为了吸引学生的注意力和激发学生学中文的兴趣,我也想了一些办法,如:师生聊天对话、讲课外小故事、分组竞争、表现好加分、向学生请教泰语等。上课前,我都要认真准备课内课外的讲授内容,上课时,根据学生的情况适时调整讲课内容和方法,课后,及时查改学生的作业,了解学生的接受情况和学习效果。一个学期下来,大部分学生的汉语水平有所提高。通过这段时间的教学,作为老师,我自身的素质也有了一定提高,可谓教学相长。

四、辅导学生参加中文比赛

除了完成本职工作外,我还经常利

用课外时间组织学生参加中文活动、辅导学生参加中文比赛。本学期,我配合、协助学校及其他同事组织了学生的多项中文活动,如“汉语桥”世界中学生中文比赛校内选拔活动、“迎接东盟”中文演讲及才艺展活动、“公主杯”竞赛、母亲节学生作文竞赛评比等。虽然比较辛苦,但学生取得了优异的成绩,也为学校争得了荣誉,足以令人欣慰。辅导的学生中,高二甲班李佳颖同学获“汉语桥”世界中学生中文比赛二等奖,得到了去中国观摩学习的奖励(一切费用由中国负责),该同学还以一首诗歌朗诵《我们爱你啊中国》在“公主杯”竞赛中脱颖而出,得到了“公主奖杯”;高二甲班陈政扬同学和陈正聪同学在以“迎接东盟”为主题的中文演讲比赛中也取得了骄人的成绩;高三乙班的谭孝琴同学和高二甲班的李佳颖同学在母亲节作文竞赛中获学校高中组一等奖。

本学期,我本着勤奋踏实、努力进取的精神,全身心地投入工作,认真完

成了学校的各项教学任务和课外辅导任务,受到了学生的喜爱、领导的肯定。在下学期的工作中,我会更加用心、尽力,多教一个汉字,多教一首唐诗,多辅导一个学生……为中国的海外华文教育事业贡献自己微小的力量!

2013年10月8日

第二篇:2013华文教学工作总结

2013华文教学工作总结

**公立育华学校 湖北外派教师 陈--玲

2013年5月14日凌晨两点,湖北侨办七位外派教师到达了泰国**公立育华学校,开始了光荣艰巨的海外华文教学工作。时光飞逝,转眼一个学期结束了,我们克服了地域、文化、生活上的诸多困难,全身心地投入到教学工作中。经过这几个月的工作和生活,我们对海外华文教学现状有了初步的体验和认知,同时对泰国的风土人情、民族特性与文化特质,有了切身的体会和感受。现将本学期的工作作如下总结。

一、牢记使命,严于律己

作为一名海外华文教师,我深知自己的责任,不但要做好汉语教学工作,完成教学任务,还要通过多种渠道向华裔和泰国学生传播中华文化,让他们了解中国、了解湖北。身在海外,我们自己的言行举止已经不仅仅代表个人,更代表着祖国的形象、湖北的形象。所以从踏出国门的那一刻起,我便时时提醒自己,要牢记使命,严于律己,注意言行。

二、迅速适应生活环境

在这个佛教的国家和微笑的国度,人民善良淳朴、乐善好施、文明有礼。在来到这个陌生环境的第一天,我就切身感受到了泰国人的友善和宽容。在学校领导和同事的关心帮助下,我们很快适应了这里的生活环境:远离家国,思乡心切,学校迅速替我们解决了络问题;天气炎热,学校给我们提供了电扇、空调;考虑到中国老师不习惯洗冷水澡,给我们配备了热水器;中国老师爱喝绿茶,给我们在办公室和寝室安置了热水壶;泰国菜大多甜、辣、酸、炸,食堂考虑中国老师的饮食习惯,早餐准备了稀饭,午餐和晚餐都有排骨汤和蔬菜。生活服务于工作,我们迅速适应生活环境,便于更快更好地步入工作正轨。

三、克服困难,认真教学

本学期,我担任高二甲班丙班、高三乙班三个班的中文班主任兼中文老师,每周17节正课,5节早读和一节晚自修,且跨三个头备课,工作量比在国内的多一倍。这一点还能克服,而更大的困难在于泰国的学情与中国的学情大不相同。泰国是一个崇尚自由的国家,泰国人生活闲适安逸,“慢慢来,没关系”成为泰国人的生活信条。这也导致了泰国的学生没有危机感,学习没有压力,课堂自由、随意、散漫。学生在课堂上自由出入教室、随意走动、梳头发、吃零食、说话、睡觉、玩手机等现象很普遍。刚开始时,我极力制止学生的这些行为,甚至大发雷霆和被气哭,可是收效甚微,学生不仅依然我行我素,而且对我这个“外教”的“无理要求”很诧异和反感,并开始表现出不爱上中文课。我很沮丧,冷静下来反思了很多。泰国学生长期以来形成的学习习惯不是我一下能够改变过来的。既然改变不了学生,就改变改变自己吧。我调整上课的心态,只要学生在课堂上不过分,我都努力让自己宽容并适应。为了吸引学生的注意力和激发学生学中文的兴趣,我也想了一些办法,如:师生聊天对话、讲课外小故事、分组竞争、表现好加分、向学生请教泰语等。上课前,我都要认真准备课内课外的讲授内容,上课时,根据学生的情况适时调整讲课内容和方法,课后,及时查改学生的作业,了解学生的接受情况和学习效果。一个学期下来,大部分学生的汉语水平有所提高。通过这段时间的教学,作为老师,我自身的素质也有了一定提高,可谓教学相长。

四、辅导学生参加中文比赛

除了完成本职工作外,我还经常利用课外时间组织学生参加中文活动、辅导学生参加中文比赛。本学期,我配合、协助学校及其他同事组织了学生的多项中文活动,如“汉语桥”世界中学生中文比赛校内选拔活动、“迎接东盟”中文演讲及才艺展活动、“公主杯”竞赛、母亲节学生作文竞赛评比等。虽然比较辛苦,但学生取得了优异的成绩,也为学校争得了荣誉,足以令人欣慰。辅导的学生中,高二甲班李佳颖同学获“汉语桥”世界中学生中文比赛二等奖,得到了去中国观摩学习的奖励(一切费用由中国负责),该同学还以一首诗歌朗诵《我们爱你啊中国》在“公主杯”竞赛中脱颖而出,得到了“公主奖杯”;高二甲班陈政扬同学和陈正聪同学在以“迎接东盟”为主题的中文演讲比赛中也取得了骄人的成绩;高三乙班的谭孝琴同学和高二甲班的李佳颖同学在母亲节作文竞赛中获学校高中组一等奖。

本学期,我本着勤奋踏实、努力进取的精神,全身心地投入工作,认真完成了学校的各项教学任务和课外辅导任务,受到了学生的喜爱、领导的肯定。

第三篇:华文识字教学

华文识字入门教法优选 葛遂元

现在各国华语识字入门通常是用注音识字法,各孔子学院都是教汉语拼音方案的注音识字.其实汉语拼音方案并不是好的注音识字法,它比注音字母繁难得多,又易引起习惯于西语的人误读.H8uz16jbwrb5E2RGbCAP

<1)

拉丁字母读音混乱的干扰

常常听到西方学汉语的人,把“长chang城cheng”读得像“墙qiang倾qing”,把“上shang海”读得像“香xiang海”,这可能是汉语拼音方案注音的“长chang城cheng”中的ch在英语中通常读音近似汉语的“七qi”这音,“上shang”中的sh在英语中通常读音近似汉语的“xi夕”这音.H8uz16jbwrp1EanqFDPw 哈尔滨师大张晓涛老师在《非汉字文化圈学生汉字认读偏误及对策研究》一文中说:西班牙小学生常常把“草”读成“考”,就是因为西班牙语中字母c读音类似于汉语的声母k;易把“家”误读成hia是因西班牙语中字母j读音类似于汉汉语拼音方案的h;又因西班牙语中有字母u但没有ü(yu>,易把“卷”误成“缓”<见《汉字文化》1995年1 期).H8uz16jbwrDXDiTa9E3d 拉丁字母没有国际统一的读音,用它给某种文字注音,其它国家的人都容易产生误读.把汉语拼音方案的字夹在西文中,也易引起误读.如汉语拼音方案的“何HE”与英语“他”字形一样,夹在英语中时,英美的人可能误以为是“他”读成近似“黑”这音.“何HE”与俄文“不”的字形一样,而H在俄文中读音和英语N相同,E与汉语“也”音相近,因此夹在俄文中可能被读成“聂”,误以为是在说“不”.用一国的字母去注另一国的字音,难免误读.H8uz16jbwrRTCrpUDGiT 我们反对学英语时用汉字注音,因易误读.如把英语pen<笔)注音为“盆pen”,而汉语“盆pen”中的pen与英语“笔pen”中pen的字形一样,但这二者读音略有不同,易误读成带汉语腔的中式英语.同样道理、也不宜用西文字母给汉字注音.H8uz16jbwr5PCzVD7HxA 海外汉语教案,不宜先教易引起误读的拉丁字母体系的汉语拼音方案.我国传统国学中,有更简易又可排除西文干扰的注音妙法.H8uz16jbwrjLBHrnAILg

<2)

识字注音最简法的汉字音标

把识字查字打字结合起来当系统工程考虑的三峡汉字工程室,优选优化出了三峡码

┌┈┈┈┈┈┈┈┈┈┬┈┈┈┬┈┈┈┈┈┈┈┈┐ ┆几j七q夕x 四s十sh ┊一i于v┊啊a艾ai安an袄ao ┊ ┊子z支zh次c尺ch日r ┊五u ┊昂ang额e诶ei二er┊ ┊得d特t讷n乐l个g克k├┈┈┈┤恩n

┊韵 母 17 个 ┊ ├┈┈┈┈┈┈┈┈┈┴┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┤ ┊声调码:

1、阴;

2、阳;

3、上;

4、去.5、轻声 ┊ ├┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┤ / 13 ┊与音母同音的字就用该音母的代码注音与打字不另加字母 ┊ └┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┘

38字简拼中,少部分字要用到声介韵三拼,有一些幼儿对有的三拼可能感到较难.若把26个声介合母的汉字也选作音标加到38字简拼中,就得到不需要三拼的64字简拼.其中50字叫前音字,其余14字叫后音字,统称引导字.凡与引导字不同音的字音,可用前后音字各一个快读拼出.H8uz16jbwrZzz6ZB2Ltk 64字式简拼<简式反切中式拼音)音母(引导字)表

┌┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┬┈┈┈┈┈┐ ┆

┊后音字14个┊ ├┈┈┈┈┈┈┈┈┬┈┈┈┈┈┈┈┈┬┈┈┼┈┈┈┄┄┤ ┆几七夕 ┊匕皮地提M你力 ┊一 ┊啊艾安昂袄┊ ┊四支尺十日 ┊女吕巨去许 ┊于v ┊额诶ei恩n ┊ ┊得特讷乐个克核 ┊户古苦肚土入奴路┊五 ┊嗯ng二也 ┊ ┊不b扑p木m夫f ┊粗出苏术足主 ┊ ┊喔翁ung偶 ┊ ├┈┈┈┈┈┈┈┈┼┈┈┈┈┈┈┈┈┼┈┈┴┈┈┈┈┈┤ ┊ 声 母 21 个 ┊ 声介合母26个

┊ 韵 母 17 个 ┊ ├┈┈┈┈┈┈┈┈┴┈┈┈┈┈┈┈┈┴┈┈┈┈┈┈┈┈┤ ┊声调码:

1、阴平;

2、阳平;

3、上声;

4、去声.5、轻声 ┊ ├┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┤ ┊凡与引导字不同音的字音,可用前后音字各一个快读拼出.┊ ├┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┤ ┊与音母同音的字,就用该音母的代码注音与打字,不另加字母.┊ └┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┘

因此,先对学生说明,只要认识读准38个或64个汉字,就可给其它汉字注音,学生就可根据注音自学拼认生字而不再需老师教.难道38个字还难学吗?因此汉语汉字不难学.S码识字入门四步法的第一步,就是教64个前后音字的注音识字.H8uz16jbwrdvzfvkwMI1 前后音字快读的过程中,因快读使前音字的元音变短弱,形成前音字的辅音与后音字相拼为主的听感效果.因此、前后音字快读拼,与西方音素拼所说的辅元音相拼的结果,在听感上是一样的.H8uz16jbwrrqyn14ZNXI S码简拼既是对汉语拼音方案的简化,又是对古代盛行千年的反切的简化与优化.S码把不需要考虑反切上下字<前、后音字)声与韵的取舍,只需前后音字急切快读就可拼出所需字音的反切,叫简式反切或简拼,要考虑反切上下字声韵取舍的反切叫繁式反切.H8uz16jbwrEmxvxOtOco <2)简化引导字书写的P型代码

用汉字作音标给其它字注音,有的引导字笔画较多,不便手写.因此S码有简化引导字书写的符号或代码.S码的音母表示式<音标)有多种,一种就是用汉字表示的H型,另一种就是简化书写的简笔画式J型符号,另一种是拉丁字母式P型代码.如“八百班”含有的共同声母的H型汉字表示字<引导字)是“不”,J型简拼符是“阝”,P型代码是B.其中J型简拼平均笔画比注音字母少,又便上下连写来作音旁使汉字简化与拼音化.H8uz16jbwrSixE2yXPq5 S码识字四步法的第二步,就是教引导字的拉丁字母式P型代码的注音识字查字打字.它比汉语拼音方案简易得多,用P型码打字时,有几千字都比汉语拼音方案少按键.H8uz16jbwr6ewMyirQFL 但从P型简拼代码看,除了用“于v”代替汉语拼音方案韵母中的“迂yu”外,其它/ 13 代码字母与汉语拼音方案声韵母表中的代码是一样的,为什么注音与打字的简繁有很大差 别呢?H8uz16jbwrkavU42VRUs 关键是简拼代码表最下面一行的含义:凡是与表中音母同音的字,就用表中表示该音母的汉字或字母注音与打字,不用汉语拼音方案中那些另加字母或变字母的拼写规定.凡是与表中音母不同音的字,就在音母表中按简捷的方式选前后音字各一个快读拼,也不另加或另变字母.这是暗渡陈仓简化拼音的作法,实现了用S码从反切中优选出的简式反切音节字母拼,去赶走汉语拼音方案中惹麻烦的西洋式分词连写音素拼.因S码简拼既简化了汉语拼音方案,又可减少打字按键.H8uz16jbwry6v3ALoS89 如汉语拼音方案声韵母表后的第一条规定说,与声母“s思”等同音的字的韵母是i.与这声母的同音的字要加韵母i拼写为si.这说明汉语拼音方案是把S看成只是“思”的辅音音素字母,按西洋音素拼要再加元音<韵母)才能拼成字音.而用音节字母拼的简拼,是把“S思”中字母S看成是表示“思”这单音节字音的音节代码字母,辅元音都包含在S代表的字音中,“思四”音的字的注音与打字就是S,不需再加元音.其实“思”的韵母根本不是韵母表已规定的“i衣”,是硬要i变读来作“思”的韵母.既不恰当又不必要,反而使注音变繁.国罗<国语罗马字)、北拉<北方话拉丁化新文字)、注音字母都没有“思”要再加韵母i的规定,都是用的音节字母概念.因此,S码把汉语拼音方案21个声母代码,都约定为音节字母.与这21个声音同音的上千字,S码都比汉语拼音方案少按键.H8uz16jbwrM2ub6vSTnP 又如简拼中前后音字“几J、安AN”快读拼出的音是JAN而不是汉语拼音方案多一个字母i的JIAN.凡j、q、x开头的上千字的简拼,都比汉语拼音方案少按键.如x部的“峡”是前后音字“夕x、啊a”快读拼出的“峡xa”,而不是汉语拼音方案多一个字母i的XIA.H8uz16jbwr0YujCfmUCw 再如简拼与汉语拼音方案韵母代码“衣I、乌U、因IN、烟IAN”等是一样的,但汉语拼音方案又加多条规定,要这些音的字的注音与打字加字母拼为 “衣一YI、乌五WU、因YIN”,但“烟眼”音的字的注音既不是IAN又不是加字母为YIAN而是变字母写为YAN,十分繁乱不利于少儿初学.而S码简拼与注音字母中没这些麻烦规定要记,与韵母同音的字的注音就是韵母的代码,不另加字母或变字母.注音如:衣一i而不是yi、乌五u而不是wu、因in而不是yin、烟眼ian而不是yan.因此与“一五于因”等同音的几百字,汉语拼音方案又比简拼多按冤枉键.英文中也有in字,并没有要它加字母写为yin的规定.因此汉语拼音方案把拼写变繁的规定,简拼中一条都不用而简易得多.H8uz16jbwreUts8ZQVRd 在没有熟练P型码打字以前,不宜先教汉语拼音方案,以免养成多按冤枉键的不良打字习惯.用熟P型码后再补教汉语拼音方案,就不如一开头教汉语拼音方案那样难了.所S码简拼也是降低汉语拼音方案入门难度的一种教案法,并不与汉语拼音方案矛盾.H8uz16jbwrsQsAEJkW5T 汉语拼音方案把i、u变y、w或加y、w等多条规定,不过是想仿照西文分词连写避免字混的隔音符作用.S码约定,识字注音不用连写.若要连写又可能字混时,可插入哑音字母y作隔音符,不至于意混时就不加,以保证识字注音的简易又可少按很多冤枉键.H8uz16jbwrGMsIasNXkA 在S码BP型打字软件中,一个字可以随意用汉语拼音方案或P型简拼等多种码打字而不需切换,便于识字与打字结合与配合首选用.H8uz16jbwrTIrRGchYzg <3)根治拼音查字打字毛病的S码法

会拼音只能拼认有注音的字,只能查认识会拼的字.因此只教拼音,没有注音的生字就不能自学.若不认识不会拼的字也能简易的查字自学,就可大大调动学生自学生字的积极/ 13 性,促进扩大识字量实现速成识字.所以简易的查字法教案,是识字教案必要的一环.S码法第三步,就是教不会拼的字也便查的八部首BD码查字法H8uz16jbwr7EqZcWLZNX 以为用汉语拼音方案就可解决汉字的查字打字问题,不过是东施效颦的误解.S码揭示,西文字典好查并不是因外文是拼音文字或是用拼音查字.H8uz16jbwrlzq7IGf02E 英语读音同为[ai]的“我、眼”就不是用单一化的纯拼音成字,而是规定用i的大写I作为“我”字或“我”的音形码,用y左右加眼圈似的e的eye作“眼”字或“眼”的音形码似的形声字,字典中找它们不是按拼音到同一个A部或AI去查,而是分别到i部去找“我”,到e部去找“眼”.又如“不、知”同音,规定用NO作“不”字,另规定像形声字加左右偏旁似的K、W写为KNOW作为“知”字或它的音形码.在字典中查它们也不是在同一部中找,而是分别到N、K部找.所以英文不是单一化的纯拼音字与按纯拼音排检,若纯按拼音排检,必然难查难用.H8uz16jbwrzvpgeqJ1hk 按拼音排检再加个部首查字法的当前中文字典模式也不解决问题,国家花大力气搞出的200来个规范部首根本不便查字用.S码揭示,规范部首与历来的查字部首都是许慎形音义兼顾的文字分类的粗分体系,虽然可用于查字但并不合好查字的根本规律,便查字的规律是不该管字的音义只看字形.顾及形音义的部首至少有几百个,难记难用,难判断部首.若不管音义只看形的纯形部首,就可少到几个或几十个的便记范围内而不难查字.H8uz16jbwrNrpoJac3v1 因此说汉字落后难查,许氏部首查字落后难查都是误会,让许老蒙了上千年的不白之冤.许老在天有灵,可能从漯河故里坟墓中跳出来责问说,他是发明按汉字音形义归类的文字学部首系统,并不是在发明查字法.谁叫后人不去发扬这创新发明精神,不去发明纯形部首却甘心拿文字学归类部首炒冷饭.H8uz16jbwr1nowfTG4KI S码揭示,中西文字典要好查只能是不管字音,只看字形找规律来排检.若要按字音排检,必然不便查不认识的字,而且会拼的字还有同音字问题,也不便用.所以中文字典按拼音排序是误诊与误服了西药,才产生了不便查不认识的字与不能见字知页这两个西文字典所没有的毛病.H8uz16jbwrfjnFLDa5Zo 由于S码揭示了中西查字秘密与音形义兼顾的文字学部首与纯形部首的秘密,因此优选优化出了八部首BD码与14部首BQ码等简易的查字打字法,根本消除了旧部首查字与拼音查字的各种疑难,破解了近两千年的部首查字难题.不知字的音义就不便判断字的哪部分是部首,即或是知道了部首,也还要再数几次笔画找部首与字的页码,少不了三番五次折腾.而S码八部首BD码是单笔画码法,起笔必是部首,部首就是起笔,字的页码就是一见就可知道的BD型单笔画码或PB型音形码,因此旧部首法的各种疑点与难点繁点,都一扫而光.H8uz16jbwrtfnNhnE6e5 S码B型字典每页顶上都有一行BD型单笔画代码,依笔顺取前四笔与末笔码<四头一尾码),同码字已普遍比拼音少得多.还可再按倒数第二笔、第三笔找,如加倒数第二笔码的四头尾腹码,国标字

若在简拼后加字的首次尾笔BD码,就是S码PB型音形码,打字时音码形码的码位总和超过6位的码略去,也没有超过十个同码字的组,字的PB码必是字在字典中的页码或必出现在电脑屏上,不需再按翻页键找字.显然查字打字性能比汉语拼音方案好得多.S码法的第三步就是教BD码与PB码查字打字,根本扫除拼音查字打字的各种弊病.H8uz16jbwrmZkklkzaaP <4)再提高效率的14部首BQ码法

6位BD码中还有约10%的字的同码字略多于十个,虽然还可用倒数第三笔码进一步离散区分,但对于打字来说,为了只10%的字让大多数的字增长码位多按键也不划算,所以S码中另有简法.H8uz16jbwrAVktR43bpw 由于有了相当好的单笔画体系,复笔元件的情况也明朗起来.从BD码中同码字多于十个的组中可以看出,是因它们包含了几类复笔元件.如“口日目足”旁的字头三笔码都相同,“木、月”旁的字头四笔码相同,这些偏旁的字有的同码字就超过十个.若把这些复笔元件用一位代码表示不再拆成单笔画编码,同码字就可减少.所以B型码中有复笔元件代码表.B2型复笔元件的代码助记口诀为:H8uz16jbwrORjBnOwcEd 八字形B A金人,日D 月y 木M.交叉X 口形O,W是小字形.B型单笔画代码表

un dfa 文

wen dfa 文<汉语拼音方案音码与音形码)z dfa 字

zi df a 字<汉语拼音方案音码与音形码)<5)小结与补充

S码法的多种识字读本,都是按S码四步法安排的,但分为快中慢三种类型.进度快的读本是第一二步合并,教引导字的同时就教P型码.中等速度的是在教引导字的中途,就插入P型码.幼儿园小班或智障盲聋哑学生识字入门用慢速教,教完引导字后,才开始教P型码.H8uz16jbwrIAg9qLsgBX S码法优选出了识字入门宜先教的头两批字,第一批就是64个引导字.第二批宜把汉语的各种音节<只约400)各选一常用字,用音母的H型<汉字)与P型码注音,让学生拼认自学.这以后的生字,就可用H、P型音母与同音字同时注音,以便字滚字扩大识字量与增强学记生字的效果.H8uz16jbwrWwghWvVhPE 教第二批每种音节代表字时,一种方式是加入韵文课文,每韵安排一组韵文,把该韵的每一种字音都至少编入一字.这样学完普通话18韵的韵文后,就每种音节至少认会了一个字.如S码简拼读物《牧童与羊皮狼》韵文,就是“昂扬”或“狼羊”韵的31种音节每种至少有一个字.《灰姑娘成舞蹈家》韵文中,“啊呀”韵的每种字音都至少有一字.每种音节代表字与各韵每种音节代表字见下面的64音矩阵表.H8uz16jbwrasfpsfpi4k 下表中左端的纵列是50个前音字,顶端的第一横是14个后音字<“二”略去).64音矩阵图每种字音代表字例

┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┐ ┊啊┊艾┊安┊昂┊袄┊额┊诶┊也┊恩┊嗯┊喔┊偶┊翁┊ ┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┤ 五┆蛙┆外┊万┊王┊●┊●┊为┊●┊文┊翁┊喔┊●┊翁┊ 不┆八┆百┊班┊帮┊包┊●┊背┊●┊本┊崩┊波┊●┊●┊ 扑┆扒┆拍┊盘┊胖┊炮┊●┊陪┊●┊盆┊朋┊坡┊剖┊●┊ 木┆马┆买┊满┊忙┊毛┊么┊没┊●┊门┊梦┊末┊某┊●┊ 夫┆法┆●┊凡┊方┊●┊●┊飞┊●┊分┊丰┊佛┊否┊●┊ 粗┆●┆●┊窜┊●┊●┊●┊催┊●┊村┊●┊错┊●┊从┊ 出┆●┆揣┊川┊床┊●┊●┊吹┊●┊春┊●┊戳┊丑┊●┊ 苏┆●┆●┊算┊●┊●┊●┊岁┊●┊孙┊●┊所┊●┊●┊ 术┆刷┆甩┊闩┊双┊●┊●┊水┊●┊顺┊●┊说┊●┊●┊ 足┆●┆●┊钻┊●┊●┊●┊最┊●┊尊┊●┊左┊●┊●┊ 主┆爪┆拽┊专┊庄┊●┊●┊追┊●┊准┊●┊桌┊●┊●┊ 入┊●┊●┊软┊●┊●┊●┊锐┊●┊润┊●┊●┊●┊●┊ 户┊花┊坏┊欢┊黄┊●┊●┊回┊●┊昏┊●┊●┊●┊●┊ 肚┊●┊●┊短┊●┊●┊●┊对┊●┊顿┊●┊●┊●┊●┊ 土┊●┊●┊团┊●┊●┊●┊退┊●┊吞┊●┊●┊●┊●┊ 奴┊●┊●┊暖┊●┊●┊●┊●┊●┊●┊●┊●┊●┊●┊ 路┊●┊●┊乱┊●┊●┊●┊●┊●┊仑┊●┊●┊●┊●┊ / 13 古┊瓜┊拐┊关┊广┊●┊●┊归┊●┊棍┊●┊●┊●┊●┊ 苦┊夸┊快┊宽┊狂┊●┊●┊亏┊●┊困┊●┊●┊●┊●┊ ┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┐ ┊啊┊艾┊安┊昂┊袄┊额┊诶┊也┊恩┊嗯┊喔┊偶┊翁┊ ┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┤ 一┊牙┊●┊眼┊羊┊要┊●┊●┊叶┊因┊应┊哟┊有┊用┊ 匕┊●┊●┊边┊●┊标┊●┊●┊别┊宾┊兵┊●┊●┊●┊ 皮┊●┊●┊片┊●┊飘┊●┊●┊撇┊拼┊平┊●┊●┊●┊ M┊●┊●┊面┊●┊苗┊●┊●┊灭┊民┊名┊●┊谬┊●┊ 地┊嗲┊●┊点┊●┊吊┊●┊●┊跌┊●┊丁┊●┊丢┊●┊ 提┊●┊●┊天┊●┊条┊●┊●┊帖┊●┊听┊●┊●┊●┊ 力┊俩┊●┊连┊良┊疗┊●┊●┊列┊林┊另┊●┊柳┊●┊ 你┊●┊●┊年┊娘┊鸟┊●┊●┊捏┊您┊宁┊●┊牛┊●┊ 几┊加┊●┊间┊江┊叫┊●┊●┊节┊巾┊井┊●┊丸┊炯┊ 七┊恰┊●┊千┊枪┊乔┊●┊●┊切┊亲┊青┊●┊求┊穷┊ 夕┊下┊●┊先┊乡┊小┊●┊●┊写┊心┊兴┊●┊休┊兄┊ ┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┐ ┊啊┊艾┊安┊昂┊袄┊额┊诶┊也┊恩┊嗯┊喔┊偶┊翁┊ ┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┤ 日┊●┊●┊然┊让┊扰┊热┊●┊●┊人┊扔┊若┊肉┊冗┊ 子┊匝┊在┊赞┊脏┊早┊则┊贼┊●┊怎┊增┊左┊走┊宗┊ 支┊乍┊宅┊占┊丈┊召┊折┊这┊●┊针┊正┊卓┊周┊中┊ 次┊擦┊才┊蚕┊仓┊草┊册┊●┊●┊涔┊层┊错┊凑┊从┊ 尺┊叉┊柴┊产┊厂┊抄┊车┊●┊●┊尘┊成┊绰┊仇┊虫┊ 四┊洒┊塞┊三┊丧┊扫┊色┊●┊●┊森┊僧┊所┊搜┊松┊ 十┊杀┊晒┊山┊上┊勺┊舌┊谁┊●┊申┊升┊说┊手┊●┊ ┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┐ ┊啊┊艾┊安┊昂┊袄┊额┊诶┊也┊恩┊嗯┊喔┊偶┊翁┊ ┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┤ 于┊●┊●┊元┊●┊●┊●┊●┊月┊云┊●┊●┊●┊●┊ 吕┊●┊●┊●┊●┊●┊●┊●┊略┊●┊●┊●┊●┊●┊ 女┊●┊●┊●┊●┊●┊●┊●┊虐┊●┊●┊●┊●┊●┊ 巨┊●┊●┊卷┊●┊●┊●┊●┊决┊军┊●┊●┊●┊● 去┊●┊●┊全┊●┊●┊●┊●┊却┊裙┊●┊●┊●┊●┊ 许┊●┊●┊宣┊●┊●┊●┊●┊学┊训┊●┊●┊●┊●┊ ┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┬┈┐ ┊啊┊艾┊安┊昂┊袄┊额┊诶┊也┊恩┊嗯┊喔┊偶┊翁┊ ┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┼┈┤ 得┊大┊呆┊旦┊当┊刀┊●┊得┊●┊●┊灯┊多┊豆┊洞┊ 特┊他┊台┊谈┊堂┊桃┊●┊●┊●┊●┊疼┊托┊头┊同┊ 讷┊拿┊奶┊男┊囊┊脑┊●┊内┊●┊嫩┊能┊挪┊耨┊农┊ 乐┊拉┊来┊兰┊狼┊老┊●┊泪┊●┊●┊冷┊罗┊楼┊龙┊ 个┊钆┊改┊干┊冈┊高┊●┊给┊●┊根┊更┊过┊勾┊工┊ 克┊卡┊开┊刊┊扛┊考┊●┊●┊●┊肯┊坑┊扩┊口┊孔┊ / 13 核┊哈┊孩┊汗┊杭┊号┊●┊黑┊●┊恨┊横┊哼┊后┊红┊

S码有B、C、G

附: 音节字母拼与中西语言问题

[1]

音素字母拼与音节字母拼

一千多年前,日本人来到大唐求学,研究了当时汉字的反切注音,从其中把精华的音节字母拼淘了去,设计出了音节字母拼的假名50音日文.近代西洋的音素字母拼传到日本后,也出现了音素拼的日文罗马字.但日本民众依旧坚持用假名夹汉字的日文,不为西洋骡马字所动,因它并不比假名好用.H8uz16jbwrbR9C6TJscw 西方音素字母拼认为,一个单音节由音谷与一个音峰构成,不响亮的辅音音素不能构成音峰而不能单独构成音节,只能是构成音谷的音素.元音音素则响亮形成音节中的音峰,可以单独成为一个音节,也可以与辅音连在一起构成音节.用字母表示音素来拼出音节就是音素字母拼.H8uz16jbwrpN9LBDdtrd 音节字母拼是把字符作为表示一个音节<一个汉字音)的字母用,用两个音节字母快读拼出另一个单音节的音.古代反切就既用到音节字母拼,又用到音素拼.H8uz16jbwrDJ8T7nHuGT 8 / 13 一般字典对反切的解释是不善的,笼统的说反切是“上字取声下字取韵”来拼,其实很多反切注音可以不考虑声韵取舍,只要反切上下字快读就可拼出所需字音.如古书反切注音有“旦,得案切”,只要上下字“得de案an”快读就可拼出“旦”这音.又如“几、安”这两个单音节字音,若快读就可拼出“间”这单音节字音.凡是反切上、下字<前、后音字)可以不考虑声韵取舍,只要两字快读就可拼出所需字音的反切,就叫简式反切音节字母拼.若上下字要考虑声韵取舍来拼的反切,那不过是一种用到音素拼的繁式反切.把澡盆中的圣婴当脏水一起泼掉的粗心爸爸,看到繁式反切就把反切连同其中的简式反切都当脏水泼掉,去抱养一个辅音音素洋娃娃,这样好吗?若这洋娃娃比简式反切好,还情有可说.问题是这洋娃娃虽然也不错,但并不比简式反切更好而是繁难得多.抱养来的洋娃娃小名虽然没有用辅音音素、元音音素的音素拼洋名,取的小名仍是反切中传统的声韵母拼.但把其中声母暗地里当辅音看,就是乱用药而酿成自惹烦恼的繁脑后遗症.H8uz16jbwrQF81D7bvUA 洋名元音音素与中名韵母是可以对等的,但中名声母与洋名辅音音素则不是对等的概念,而汉语拼音方案是把声母等同于辅音音素在用.如汉语拼音方案声母表中有声母“s厶思”,声韵母表后第一条规定说,声母表中声母“s厶思”等字的韵母用i,因此《新华字典》中“思、四”音的字的注音是“思si厶”而不是“思s厶”.由此可见,汉拼规定“s思”等字的韵母用i是把声母“s思”当成是要加元音i的辅音在用.声母表中有声母“b玻、d得、g哥、j基”而字典中都是当辅音再加了元音注音为“玻bo、得de、哥ge、基ji”,因此汉拼声母表中21个声母全都是当辅音在用,是用的西洋音素拼体系.H8uz16jbwr4B7a9QFw9h

[2]

声母是不是辅音音素?

是不是声母只能当辅音用与是否这样用最先进呢?先来看古代反切用的声韵母究竟是怎样一回事.《康熙字典》中说“斂”的注音在《唐韻》中是“良冉切”,在《【集韻】【韻會】【正韻】》中是“力冉切”.要由“良liang冉ran”中上字取声下字取韵来拼出“敛lian”这音,取的声母只能是“良liang”中的li这段音,去与下字“冉ran”中的韵母an相拼,才能拼出“敛lian”这音.不能是从上字“良”中舍韵取辅音l与下字“冉ran”的韵母an来拼,因这样拼出的字不是读“敛lian”而是读“烂懒lan”这音.《集韵》等中的“敛,力冉切”干脆不要你从上字中去舍韵取声,只能是把整个上字“力li”当声母来与下字“冉”中的韵母an相拼,才可能是“敛”这音.H8uz16jbwrix6iFA8xoX 又如《康熙字典》中有“亮:【廣韻】【集韻】力讓切.【韻會】【正韻】力仗切”,也只能是把整个上字“力li”当声母来与下字“仗zhang”中的韵母ang相拼,才可能是“亮liang”这音.H8uz16jbwrwt6qbkCyDE 显然,古书中的“上字取声”所取的声母可能有三种情况,一种是取上字中辅元音相拼的一段音,如“敛,良冉切”这例取的声母是从“良liang”中取的li这段音节.第二种情况是从上字中取的声母就是上字这单音节,如“亮,力仗切”中的“力”.第三种情况是从上字中取辅音当声母,如“练,郎甸切”.因此古书中的声母是一个有多种可能的综合概念,声母可能等于西洋语音学中的辅音音素但不全等于辅音,即:声母≥辅音音素.韵母则大致与西洋音素拼中的元音音素相当.H8uz16jbwrKp5zH46zRk 《康熙字典》中还有“聯:【唐韻】力延切,【韻會】陵延切”,可以取辅音也可不考虑声韵取舍,只要上下字“力延”快读,就可拼出“联”这音.“力li延ian”中每个音素都是“联lian”中要的,没有什么要取舍的.“联,陵延切”似乎必须从“陵”中舍韵ing取辅音l或舍韵ng取音节li来拼,其实在上下字“陵ling延ian”快读过程中,夹在中间的音素ng或ing变短弱,形成首尾的音素l、i、an相拼为主的“联lian”/ 13 这单音节字音的听觉效果,两个单音节汉字的字音快读可能与辅音与元音的音素拼的听觉效果相同.H8uz16jbwrYl4HdOAA61

[3]

音节字母拼不如音素拼科学先进吗?

可能古人早就注意到,在某些情况下选某两个单音节汉字作上下字快读,就可拼出另一种汉字的字音,因而古代书中这种反切的例很多.只要上字中的韵尾口舌唇齿形位较接近下字韵头,上下字快读过程中的上字韵尾就可能因快读变短弱,形成上字辅音与下字元音相拼为主的听觉效果.这可能是古代反切用汉字作声韵母而不另搞辅元音的音素符号拼的原因之一.如“旦,得案切”也可以不考虑声韵取舍,只要上下字“得de案an”快读,夹在中间的元音e变短弱,形成辅元音d与an相拼为主的听觉效果.H8uz16jbwrch4PJx4BlI 这种音变不是牵强附会也并不奇怪,是快读的必然结果.因人耳对间隔远小于0.1秒的两个音很难辨别开,不只是对上下字间夹的韵如此,甚至两个辅音快读,有的也可能发生某种音变.如英语中两个单音节词的it is,因快读音变为its,其中两个辅音的ts读音本该近似“特似”这样两个音,但因快读音变为近似“次”这样一个音.又如victory<胜)或histoy<史)中的tory,慢读或美语类似有“特蕊”这样两个音,英语中快读时夹在中间的元音O变短弱而近似于try这样的音,两个辅音tr又因快读而使“特蕊”这样两个音变得像“吹”这样一个音.H8uz16jbwrqd3YfhxCzo 把识字查字打字结合起来当系统工程考虑的三峡码

多方面的三峡汉字工程,是从揭示中西语言文字的一系列内因出发展开的.1979年中国科技情报研究所印发的《汉字编码方案目录<第一集)》里约200个方案中,流水编号为54号的《简拼字草案》,就是S码揭示中西语言文字的一系列内因的一方面工程.H8uz16jbwrZKZUQsUJed S码揭示,中西方语言有一系列根本不同的内在规律.如英语词spriggs,不管它词源上是出于sprigg的儿子,或可能是源出“枝”的多种表达方式中的可数名词“sprig”的复数,那是词源学家的事.我们这里只注意它只有一个元音i,因此只有一个音节,是单音节词.有两段辅音连缀成的复辅音spr与ggs,字的结尾是辅音与复辅音.由于它是英语百家姓之一,在英汉姓名词典中,把这7个字母6个音素的词,音译成“斯普里格斯”这样五个音.但它不像这五个汉字一样是五个单音节,而是只有一个音节的英语词.S码十分无奈,只好私自把它叫作单音节多音词中的单音节五音词.H8uz16jbwrdGY2mcoKtT 现代汉语普通话中没有这样的单音节多音词,是因普通话中一般辅音都后连元音拼出一个响亮的字音,辅音一般不连缀形成复辅音,一般辅音也不出现在字尾.因此普通话没有单音节多音词,凡单音节词必是单音节单音词.H8uz16jbwrrCYbSWRLIA 西方语言的词字,是以单音节多音词与多音节词为主.汉语词字是以单音节单音词为骨干,没有单节多音词.单音节多音词的特点之一是,有不响亮的辅音连成的复辅音或辅音结尾.H8uz16jbwrFyXjoFlMWh 如英语的ASK<问)有不连元音的辅音与辅音相连的复辅音SK,是近似有“阿斯克”这样三个音的单音节三音词.而汉语“问、文、盲”都是单音词,它们的英文都是多音词.有复辅音的语言单音节种类数以万计而不易有同音词,没有复辅音的汉语只有约400百种单音节,必然同音词极多.如从最常用的一千高频词来看,英语绝大多数是多音词,个别词有个别同音词,如one与won.而汉语这一千常用词中,单音词与二字词各约一半,但其中单音词/ 13 使用频度远大于双字词,同音词极多.众多不该连写的汉语单音词就没法用分词连写来减少同音字,所以汉字是以字形不同能区分开同音字的形声字为主,没有发育成为分词连写区分同音字的纯拼音文字模式.而且汉语没有现成习惯的分词连写法,也找不出简明好用的连写法.一向迷信分词连写汉字拼音化的汉语拼音方案之父周有光大师,终于也醒悟在2018年春说,汉字分词连写拼音化要等500年.H8uz16jbwrTuWrUpPObX 因此S码只把字调与分词连写看成是次要的汉语同音词区分办法,把形声字看成是区分汉语同音词的主要模式.中西文字不是落后的差别而是特色的不同,是由上述复辅音的有无、单音节单音词与单音节多音词等语言内因决定的,汉字宜形声字且形声字不是落后,而是区别同音字的好办法.H8uz16jbwr7qWAq9jPqE 中西方语言文字学没有重视到单音节单音词与单音节多音词现象,没有重视到中西语言这一关键异同.当然手语研究更没有重视到这些,也就难以理解到中西手语在这些方面可能有的异同.至于用自然手语的聋人,则不是没有重视到这些的问题,而是根本不可能知道这些,就不会这样去发展自然手语.因聋人听不见,辅音元音、韵母、复辅音、音峰音谷、单音节单音词与单音节多音词这些含义,当然他们不可能知道,甚至他们也很难理解.揭示这些用于去发展自然手语,只能是听人的责任.谁叫你听人的耳朵不是作摆设的,不去这样为聋人想就是不负青任,不关心聋人.H8uz16jbwrllVIWTNQFk 西方语言学理论认为,辅音音素是轻短弱的,单独形不成音峰而不能单独形成一个音节,只能是音节中处于音谷的一个音素,形成音谷.元音都响亮形成音峰,可以单独成为一个音节.辅音只有前或后连了元音,才能出现音峰成为一个音节.辅音相连成的复辅音并不能成为音节,因此枝子先生或小姐spriggs中spr或ggs都不成其为音节,有了一个元音i,才沾光成为一个音节,所以是单音节词,是一个强音ri和四个短弱音sp与gs的单音节五音词.H8uz16jbwryhUQsDgRT1 了解了这些,更值得我们关心的是,西语一个词中,可能有孤立的辅音或复辅音,都轻短弱,口形变化不大,主要是口内一些活动,不易用眼看出区别,不便聋人模仿学.如gs这两个辅音,远不如汉语必带韵母的“格ge、斯si”响亮与口形变化明显,当然也就不如汉语那么便聋人看明口形学.元音较强,各自有外部口形较明显的特征,较易被眼看明与较便聋人模仿发音.也就是说,汉语一个一个的字词音较便聋人看明模仿发音,而西语很多可能有多个轻短弱辅音的字词,十分不便被聋人学.H8uz16jbwrMdUZYnKS8I 由于西语词中单音节多音词比重大,字母多的长单词多,用字母指语可能要变换五六次甚至七八上十次指式才能打出字的形音义.频繁闪动指式不便聋人看明一个字,所以西方的指语使用大大受到限制.因此西方聋人开口说话与语言文字手语的发展,都受到较大遏制.H8uz16jbwr09T7t6eTno 因此中国手语中的语言文字型手语,如S码PL型音形码手语,比西方语言文字型手语性能更好,比西方哑吧说话的语训效果,可能更好.H8uz16jbwre5TfZQIUB5

申明:

所有资料为本人收集整理,仅限个人学习使用,勿做商业用途。/ 13

申明:

所有资料为本人收集整理,仅限个人学习使用,勿做商业用途。/ 13

第四篇:不断创新的华文教学

不断创新的华文教学

——新加坡教学启示录一

2001年5月,国家对外汉语教学办公室通过各省教育厅向全国公开招聘赴新加坡的华文教师。经过个人情况审核和北京的面试,我有幸成为了四十位赴新华文教师之一。三年的新加坡教学工作给我很多的惊喜和震撼,也让我思考了很多东西。

新加坡为什么要从中国招聘华文教师呢?这个问题是我到了新加坡才能真正深切理解的。

从大背景来说,当然是因为我国改革开放了,世界给了我们机会,我们也给了世界机会。新加坡资源有限,发展已接近饱和状态,不能继续像七八十年代那样快速发展。他们认识到一个很好的发展空间就是投资中国——用他们的资金和管理优势来中国赚钱,正像新加坡《联合早报》上说的“搭乘中国的顺风船”。可是,李光耀在执政期间,着重推行英文教育,新加坡华人的华文水准每况愈下(新加坡75%的人口是华人),不仅不再熟悉中华文化,甚至连一个华文句子的语法是否正确也说不清楚,以这样的华文水平是很难畅通无阻地进军中国市场的。所以,他们开始重视华文教育。

现在新加坡的华文教师的构成是这样的:假如一个学校有十五位华文教师,那么,其中55岁以上的有一至两位;40岁到55岁的老师有两到三位(这个年龄段的老师在盛年时正赶上新加坡的高速发展时期,大多老师都流动其它行业发展去了,所以人数比较少);30岁到40岁的教师几乎没有,是一个断层;而剩下的十几位老师就全是20岁到30岁之间的了。这些年轻老师的华文水平已经不能同那些五六十岁的老教师相比了——年轻老师不是华校出身,华语是他们的第二语言(英文是第一语言),更不用说懂得中华文化了。比如,一些年轻老师会觉得“他是个好学生”跟“他这个好学生”这样两个句子没有区别。可是,那些老教师马上就面临退休,62岁是他们的退休年限。在我任教的第一年,我的学校里就有两位老师退休,而且他们都已经干到64岁了。所以,新加坡的华文教师队伍需要补充新鲜的血液。

由于新加坡在经济文化上倾向英美,推行英校教育,所以能够处在社会中上流的人们都是英校出身。他们在家里全部说英文,他们的孩子从小就在英文环境中长大,所以学习以英文为媒介的课程(在新加坡除了母语外,其他课程都是英文的)比较容易,而华文就成了一块难啃的骨头。同时,处在社会下游的人们也让孩子拼命学英文,因为只有这样才能挤进上流社会。所以,这些孩子也觉得华文难学。于是某些英文精英就向政府提出,不要把母语(新加坡的华人的母语是华语,马来人的母语是马来语,印度人的母语是泰米尔语)成绩记入大学入学成绩。

综合上述情况,我们看到目前的新加坡人不仅华文水准下降,而且人们普遍觉得太难,难到甚至要放弃。但是政府比较有远见,他们认识到一定要继续加强华文教育,还要想方设法保持人们学华文的兴趣。于是,政府就煞费苦心地想出了各种方法,多次到中国上海“取经”,从中国招聘华文教师也是重要措施之一。其它措施还有很多,比如: 降低教材的难度。从2000年开始,新加坡教育部推行一套新的华文教材,在字词句篇上比旧教材更富有趣味性,难度有所降低,为的是激发学生学华文的兴趣。再如:汉语拼音直读法。学生们反应汉语拼音不会拼读,于是就教学生直接读出音节,并记住,称之为“直读法”,不必学习如何拼读。为了提高学生学习华文的兴趣,还用漫画和歌曲来教华文。就是把要学的字词编成歌曲唱出来,让学生易学易记;再就是用漫画来教学生练习看图说话和写作。

在上述方法还不够用的情况下,政府又在2002和2003年创造了一种更好的方法——用英文教华文,就像我国用汉语教英语一样。不过,这个方法一出台,就遭到了华文教师的一致不满,社会上热爱中华文化的各界人士也纷纷撰文反对,《联合早报》(新加坡最重要的华文报)甚至开辟了言论专栏登载这些文章,讨论至今未息。当时,我也曾写了一篇名为《语言环境何其重要》的文章登在了早报上,大意是说,用英文教华文恰恰是扼杀了华文最后的生存环境。

在我工作的第三年,又有很多家长提出来,华文字难写难记,低年级学生练习写华文字会影响手指的发育。于是政府又推出了新的举措:让小学一年级到三年级的学生只认读华文,不必写字,从四年级才开始学习写字。

另外,在正常的上课时间,还可以带学生走出课堂,直接到超市和居民区去,通过接触实物来认识事物的名称,学习华文。

到了2003年底,在英文精英的一再要求下,新加坡政府终于接受了母语成绩不记入大学入学成绩的提议。在大学入学成绩中,母语成绩及格就行,并且不再算入总分。同时,还有一个重要举措,就是在中学挑选并培养一部分“华文精英”,为他们专门设立中国文化通史课,并且为他们联系中国的名牌大学,让他们到中国深造,成为“中国通”。这两项措施看起来似乎自相矛盾,但这正反映了新加坡政府良苦用心:让英文精英不要因为华文耽误了在英语世界的发展,就让他们充分发挥英文优势;同时,培养一部分华文精英,让他们充分发挥华文优势,将来的新加坡也不会缺少与中国打交道的人才。在我看来,这是一种很实用的做法。

我感受到的是新加坡政府为提高华文教育水平一直在努力实践各项措施,一直在创造新的方法,而且他们的行动是那么迅速——每年,甚至每月都有新的方法出台。他们一直在思考着,一直在探索着,一直在不断地改变。每研究出一个新方法,就拿到实践中来检验,经过多方反馈之后,好的就全国推广,不好的就放弃再来,真正做到了“没有最好,只有更好”。在今天瞬息万变的中国,有许多值得借鉴的。

本文曾与其他文章联合发表在《现代教育导报》(2006年6月5日)上

注:作者姓名:丁梅

工作单位:山东省济南第一中学

职务:语文教研组组长

邮箱:zishahu12311788@sohu.com

地址:山东省济南市二环东路999号

邮编:250100

联系电话:***

第五篇:哈尔滨市海外华文教育工作总结

哈尔滨市海外华文教育工作总结

表彰大会时的讲话提纲

张显友(草稿)2010年1月15 日

尊敬的国侨办xx司长 尊敬的省侨办xx主任 尊敬的各位领导、同志们:

大家好!

首先,我代表哈尔滨市人民政府对哈尔滨市海外华文教育工作表彰总结大会的召开表示热烈的祝贺,向百忙之中拨冗出席大会的国务院侨办文宣司的领导、省侨办的领导表示诚挚的感谢!

十几年来,哈尔滨海外华文教育事业在国务院侨办、省侨办的支持帮助下,蓬勃发展,不断壮大。自1998年5月起,我市陆续派出中文、数学、体育、电脑、音乐、幼儿教育等师资39人次,分别在泰国、文莱、菲律宾等国家任教,其中担任华文教学督导2名、教学主任1名,任课教师36人次。市外侨办与哈尔滨中国旅行社北京华文教育学院合作,累计接待了华裔冬令营团组25批,夏令营10批,共计3700余人。

多年来,这项工作在市委、市政府高度重视下,在各级 主管部门积极努力下,积累了一些经验,取得了一定的成效。

一、各级领导高度重视,将海外华文教育工作作为“走出去”战略的重要载体。

哈尔滨市委、市政府及各级主管部门对海外华文教育事业给予高度重视并作为向世界人民宣传哈尔滨,展示哈尔滨,让哈尔滨走向世界的战略任务来抓。要求各有关部门把这项工作提升到“发挥国家影响力、增强国家软实力、促进民间外交”的大格局中加以认识。提出了做好海外华文教育就是构筑“侨心工程”和“为侨服务”工作的具体体现。为此,哈尔滨市外侨办、哈尔滨市教育局、密切配合,重点抓好以下几方面的工作。

(一)严格遴选优秀师资担任外派教学工作任务。对于外派师资的选拔,各级主管部门高度重视。严格遵照国侨办的指示和海外侨校要求选派政治合格、身体素质好、业务能力强的教师赴国外任教。在注重教师的业务能力的同时,更要注重师德人品。工作中,我市教育主管部门要求各相关学校领导统一思想,提高认识,要以国家利益为重给予积极配合。学校领导要向全校教师积极宣传海外华文教育工作的重大意义,要以“舍小家,顾大局”的观念,克服师资紧张的困难,积极推举一线教师出国任教。对于选派的外派教师提出,要克服工作环境艰苦,工资补贴不高等不利条件,将外派任务作为一项政治任务完成。

(二)加强出国前培训,确保出色完成外派工作任务。为使我市外派教师在不同国情、不同政治制度,不同生活环境圆满完成教学任务,在教师出国前,市外侨办、市教育局专门组织“外派教师行前培训座谈会”请市外侨办领导就有关外事纪律、外交礼仪、侨务工作、风俗习惯等方面进行培训。为使外派教师出国前在工作上、生活上、思想上做好充分准备,市教育局请曾经担任过外派教学任务的的教师现身说法,讲教学、讲生活、讲环境。实践证明,通过这样的培训,使我市的外派教师提高了认识,不仅出色地完成外派教学任务,而且宣传了家乡,广交了朋友,开拓了视野,锻炼了自己。目前,我市外派教师经过在国外1至2年的锻炼,回国后有三分之一的教师陆续走上学校中层以上教学和行政领导岗位,为学校发展和建设发挥了重要作用。

(三)制定优惠政策,让外派教师安心、放心地在国外做好华文教学工作

我们知道,生长在北方的外派教师远离家乡,在一个陌生的热带国家高质量地完成教学工作,所付出的艰辛是可以想象的。为此,哈尔滨市教育局制定了一项政策,即承担外派教学任务的教师等同于到我省边远艰苦地区完成支教任务。这既是对我市外派教师辛勤工作所付出代价的一种肯定,也是对外派教育事业的一种鼓励。同时,为保证外派教师家庭生活,使他们在外安心做好教学工作,我们按照国侨 办的要求,在保证外派教师与在职教师工资及福利待遇一致的情况下,要求所在学校对他们的家庭给予多方面的照顾,解除他们的后顾之忧。

为了进一步了解我市外派教师在国外的工作、生活状况,市外侨办、市教育局还分别于2002年、2003年、2007年先后3次派出华文教育考察慰问团赴泰国、文莱、马来西亚、菲律宾等国家,深入当地华校和华侨华人社团,一是慰问我市外派教师,考核外派教师的工作,二是了解华文教育需求。结交当地重点侨团。此举受到当地华侨社团、华文学校、外派教师的欢迎和好评。不仅为今后有针对性的做好海外华文教育工作奠定了基础,也取得了拓展侨务外联工作的实际成效。

二、弘扬中华文化,促进民间交流,外派教师成为侨务外联工作的得力助手

一、教书不忘育人 教学成果斐然

哈尔滨的外派教师来到国外,面对着完全陌生的语言环境、完全不同的教学方式以及完全不同的教学对象,给予了每一位外派教师新的考验。对此,哈尔滨的外派教师一方面虚心向当地的老教师学习,观察其教学特点,在工作中摸索总结出一套自己的教学方法应用到教学中去,我市外派教师孟庆红过去在国内她一直从事高中教学,来到菲律宾初次接触初中教学,因为接触到也是特殊的学生和特殊的教材。开 始给她带来了一些困难,但她坚持不懈,努力钻研,在教学中总结出“走进学生、感染学生、激发学生、调动学生”的“四步教学法”教学成果显著,得到了校方和学生们一致好评。在泰国蒙福学院工作的郭煊鸣老师遇到的问题是:泰国学生年龄差距大、中文基础差,语言不通,对学习中文不感兴趣。曾经在工作中感到有一种“挫折感”。为此她潜心钻研,细心观察其他国家的外教授课方法,用英语讲授中文,并从培养学生学习中文兴趣开始,利用道具、寓言故事启发调动学生学习中文的兴趣。同时,她还运用体态语言和眼神融入课堂教学中去,同学生形成了一种默契,课堂气氛变得既轻松又活跃。一年的工作使郭老师总结出一个道理,用心去爱学生,即使语言不通。心灵也能沟通。又如,我市首批派往泰国南部工作的两位女教师,工作的地点是泰国的边远山区。也是当地的第一批中国教师,承担着开创泰国南部华文教育基础工作的重要任务。当地的工作环境比较艰苦,在没有中文教材的情况下,她们根据当地情况,自己动手编印教材,在教学中耐心细致,孜孜不倦地对泰国华裔学生进行中文的启蒙教育,赢得了校方领导和学生们的一致好评。通过她们的一年的努力,使这所学校的中文教学在当地名声大振,带来了大量生源。在次年招生中,该校比原计划多招200余名新生,扭转了多年来该校生源匮乏的局面,在当地华人华侨中产生很大反响。多年来,哈尔滨的外派教师有标准的 语音优势。工作积极热情,业务能力较强,在海外树立了良好的形象

二、牵线搭桥,积极为我市开辟外事侨务工作新领域 我市的外派教师除了在紧张的教学工作之中还不忘把中国的发展和哈尔滨这座东方“冰城”介绍给在海外的华裔青少年和华人华侨朋友,让他们了解哈尔滨,了解祖籍国。在华文教学之余,不忘广交朋友,联系侨团,拓展侨务外联工作渠道。并且积极开展民间外交,充当我市外事侨务的“民间外交大使”。几年来,通过我市的外派教师牵线搭桥,市外侨办与菲律宾、泰国、文莱的重要华侨社团建立了紧密的合作关系。例如,在菲律宾华文教育中心工作的马凯老师的引荐,通过市外侨办的努力,使哈尔滨市与菲律宾卡加延市成功的结为友好合作城市。2009年下半年,在菲律宾华侨社团的邀请下,市外侨办组团参加了在马尼拉举办的第10届世界华商大会,结识了一大批世界各国重要的海外华商和侨领。今年冰雪节期间,市外侨办接待来了菲律宾重要侨团-菲律宾晋江同乡总会代表团的来访。期间,哈尔滨市海外交流协会与菲律宾晋江同乡总会成功的签署了《建立友好交流协会关系》合作协议书,为我市进一步拓展侨务外联及招商引资工作谱写了新的篇章。

三、借助优势资源开展寓教于乐的冬夏令营活动 冬季是我市旅游的黄金季节,而夏季的哈尔滨又是我国 著名的避暑胜地。特别是一年一度的冰雪节和冰雪文化艺术的展示,吸引着大批世界各地的旅游者。为此,我们充分利用北方独特的旅游资源,积极开展寓教于乐、形式多样的冬夏令营活动。接待中,我们把最具特色的关东风情介绍给海外华裔青少年师生,并通过举办篝火晚会、联欢酒会、观冰赏雪等形式,给他们提供一个与我市大中专学校学生联谊交友的机会。为使他们在短短的几天活动中留下比较深刻印象,市外侨办、哈尔滨中旅社还把师生们在哈尔滨的活动制成影碟分给同学们留作永久的回忆。在各有关部门的努力下,冬夏令营活动取得了圆满成功,得到了国务院侨办和北京华文学院领导的充分肯定,目前北京华文学院将哈尔滨做为冬令营永久性校外教育基地和爱国主义教育课堂。今后,我们还要进一步做好服务,努力完善哈尔滨旅游基础建设,深入挖掘我市的历史文化资源,让同学们来到哈尔滨可以更多地了解祖籍国的历史、人文,国粹,看到更多绚丽多姿的冰雪美景。同时也要让师生们在哈尔滨吃好,玩好,学习好。

同志们,中华文化是凝聚、支撑中华民族绵延发展的精神支柱,是全球炎黄子孙相拥相依的纽带,是增进民族向心力、凝聚力的重要手段。因此,做好华文教育是我们在座的每一位领导和人民教师共同的责任和义务。我们要借助中国大发展、快发展的有利时机,在国侨办、省侨办的支持帮助下,在市委、市政府正确领导下,把我市海外华文教育工作 做得更好,取得更加辉煌的成绩!

最后,祝大家身体健康,工作顺利!

下载2018年度华文教学工作总结word格式文档
下载2018年度华文教学工作总结.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    灿烂的中华文的教学设计

    《灿烂的中华文化》教学设计 【教材分析】 本框主要让学生了解源远流长、博大精深的中华文化,认识到中华文化是我国各族人民在长期的历史过程中共同创造的,体会中华文化的力量......

    河南华文公司简介[精选合集]

    公 司 简 介 -------河南华文信息技术有限公司 海阔凭鱼跃,天高任鸟飞! 这里有着一群追求成功的年轻人,我们精力充沛、专注并且坚韧,为了心中的理想与目标而奋斗着。只要你渴望......

    华文行楷3500字

    杨洋钟雄卫新王杰陈宁丁振国郭君李媛梦高小川刘佳赵晨霞沈璐贾婉成雷琪瑶任玉真雪芳阳光侯立权利张雯迪高艳敏曹玉青解放克李罕胡晓飞孙维丹月鑫赫鹏彭霍健奇佳刘倩茹吴亚男......

    海外华文复习题

    海外华文复习题1、请自选角度,谈谈你对王祯和小说《嫁妆一牛车》的主人公万发形象的理解。万发是一个人生角斗场中的失败者,他先是与命运角斗,是一个失败者。他与妻子阿好角斗,......

    华文早读3

    1、有礼貌 小朋友,蹦蹦跳, 走进幼儿园, 先说“老师早” 太阳见了咪咪笑 鸟儿听了跟着叫 “老师早!老师早!” 我们从小有礼貌 2、我们爱祖国 鸟儿爱蓝天 鱼儿爱江河 小草爱大地 蜜......

    中文教材汉字教学-中国华文教育网

    《中文》教材汉字教学 主讲教师:李香平 第一讲《中文》教材识字教学内容概述 思考: 1. 识字教学是否等于写字教学和认字教学?2. 识字教学内容有哪些?字形(笔画、笔顺) 一、《中......

    华文版七年级上册书法教学设计

    华文版七年级上册书法教学计划 古勒巴格镇向阳学校 2018年8月25日 华文版七年级上册书法教学计划 一、教学目标 1养成认真细心的学习态度和良好的意志品质。 2流畅活泼,潇洒......

    学习华文的重要性

    华文是中国人的母语,身为龙的传人的我们应该把自己懂得华文视为一种至高无上的光荣与骄傲。然而,在现今的华族社会中,华文的地位却比其他语文的地位来得低。有些华人能说一口流......