第一篇:浅谈小学英语课堂中跨文化交际意识的培养实施
立足时代展望未来
—浅谈小学英语教学中学生跨文化意识的培养
摘要:英语不仅仅是一门语言,背后更承载着英语民族深厚的历史文化,脱离了文化去学习语言,学生最终学习到的只是空壳而已。因此,理想的英语教育一方面能够教授给学生相应的语言技能,另一方面又能够让学生对该语言背后的文化有所认知。小学英语作为基础教育的重要课程之一,对学生的学习、成长有着至关重要的作用。当今世界文化交流日益密切,因此,教师在课堂教学中要做好学生跨文化交际意识的培养工作。
关键词:中西文化;小学;英语教学;文化
一、中西方语言文化差异概述
语言作为人类社会交流的基本工具,它产生于民族发展的历程之中,不可避免地带有民族文化的印迹。各个民族由于其在自然环境、发展历程等因素中存在着较大的差异性,文化也呈现出一种多元的状态。作为文化载体之一的语言,当然也会存在着形态与用法上的差异。
1、客观环境导致的差异
客观环境,尤其是自然生存环境的不同,极大地影响了民族的发展历程与文化底蕴,这必然也会体现到语言层面上。就以称呼方法为例,中西方就存在着较大的差异性。称呼是我们在日常生活中和别人打招呼的一种符号,在英语国家中的一般社交场合下,Mr.、Mrs.、Miss等称呼后面通常加人名,如Mr john,而我们国家恰恰相反,在姓氏后面加先生、女士反而是表示尊重的主要形式。原因就是西方人将直呼其姓视作不礼貌的。
2、文化渊源导致的差异
东西方民族在自身的发展历程中形成了各具特色的文化体系,这些文化体系反映到语言中便是有着较大差异性的思维方式与语言结构。换句话说,同一种客观事物,由于它在民族间造成的心理感受不同,因而,在语言表现上便会呈现出不同的意识感知,但这种意识感知存在不同调和性的时候,便会导致截然相反的语言效果。举例而言,“Thank you”是小学英语课文中的高频词组,事实上在英语国家,这也是人们的口头语之一,不论得到谁的帮助或哪种形式的帮助,人们都会说一声“Thank you”,即使是至亲的父母兄妹也不例外。但在中国,家庭成员间几乎不说“谢谢”,因为在国人看来,“谢谢”会使家庭成员间的关系显得冷漠生疏。至于“Excuse me”之类的英语习惯性用语,在中文中更是难以找到恰当的对应形式,仅能根据语境来选择合适的翻译。
3、社会习俗导致的差异
社会习俗是民族文化的外在表征,具有长期性、固定性等特征,每一个民族都有着体现自身文化内涵的传统礼仪与约定俗成的习惯,这也会体现到语言层面。比如就隐私而言,西方人比东方人更强调隐私,特别是有关个人收入、年龄、婚姻状况、等都是他们最忌讳询问的事,谈论这些话本题都被视为有失礼貌。
二、跨文化意识培养与语言教学的关系
语言和文化关系紧密,互相依存,二者缺一不可,因此文化自然成为语言教学内容的一个组成部分,而且是十分重要的部分。要掌握和运用一种语言,就必须同时学习这种语言所承载的民族文化。在对待文化的问题上,英语教学的基本共识是,以语言教学为主,同时紧密结合相关的文化教学。在英语教学中处理文化因素应体现在:
(1)、文化教学要为语言教学服务。语言教学就是教语言,但是为了使学生能正确理解和使用语言,必须结合言语要素的教学和言语技能、言语交际技能的训练,介绍相关的文化知识背景。
(2)、对于跨文化交际中易出现的交际困难和障碍,要有针对性的进行文化教学。
(3)、教学内容既要有代表性,又要以发展的眼光看问题,牢记文化是在发展的,风俗习惯也是会改变的
(4)、在教学方法上,文化知识背景的教学应当从属于语言要素的教学及言语技能和言语交际技能的训练。
(5)、具体的教学方法各不相同,比如以课文内容的方式介绍;观看英语国家的相关视频;或是通过注释说明等方式。
三、西方文化意识在课堂中的引入方式
语言的学习不仅是知识的学习,即语言学习不能仅仅围绕语言、词汇、语法、句法等知识、技能打转,它还是一种人际交往能力的学习以及文化背景的学习。语言服务于日常交流,并和特定的文化背景相关联。因此,在小学英语课堂中,在学生早期接触这门语言的时期,教师一定要在课堂中渗透西方文化,唤醒学生西方文化意识。在《英语课程标准》中,对小学六年级的文化意识分级做了具体的要求,它主要包括七点内容,诸如知道英语中最简单的称谓语、问候语和告别语;对一般的赞扬、请求等做出适当的反应;知道国际上最重要的文娱和体育活动;知道英语国家中最常见的饮料和食品名称;知道主要英语国家的首都和国旗;了解世界上主要国家的重要标志物,如英国的大本钟等;了解英语国家中最重要的节假日。
根据以上教学目标,笔者结合实际情况,在小学英语课堂中进行了一些跨文化意识培养的工作,尝试着将西方文化引入到我们的小学课堂。
(一)立足语言教学,构建跨文化环境
浓郁的文化氛围有助于学生更好地了解西方文化。因此,教师可以通过环境布置,给小学生营造一个浓郁的西方文化氛围,比如:在班级的板报上设计一个英语角,写一些反映西方文化的小知识或英文小幽默;在教室四周的墙上贴一些富有英美文化气息的图画或照片;在课间播放一些适合学生的英美流行歌曲,让学生欣赏和学唱等等。这种跨文化环境的建构,让学生在耳濡目染中感知到了西方文化的内涵,并逐渐培养起学生对于英语的学习兴趣。在教学活动中,教师也可以有意识地建构相应的跨文化环境。例如,在学习节日时,教师可以通过体验型教学,使班中的每一个学生都能参与进来,并给那些在回答对问题的学生以一定的奖励。一节课下来,学生既掌握应知应会的基础知识,又对西方节日有了一定的了解。西方的节日与我国的许多传统的节日相比,有着独特的内含和意义,让学生了解外国主要节日的文化背景知识,有利于激发学生学习英语的兴趣,也使他们对英语有一个更全面深刻的理解。
(二)做好言语交际,训练跨文化思维
英语思维是制约中国小学生学习英语的又一重要障碍。英语思维是英语文化的在语言思维层面的体现,缺乏跨文化思维,学生学习的英语始终是中式英语,难以和英语国家的人展开自如的交流。因此,教师在教学中要通过广泛的言语交际如情景对话等形式来培养学生的英语语感,训练学生英语思维方式。“Free talk”是小学英语课堂上的一个重要环节,教师通常会把它设计在新授课之前。在这一环节,教师就可以适当的对学生进行一些西方风俗习惯的教育培养。通过用“Excuse me, May I „ ”,这些句型的操练交流,教授一些西方常用的礼貌用语,逐渐渗透简单的西方礼仪。小学生思维方式与认知能力尚不成熟,不可能在英语学习完全运用英语思维,因此,教师必须由易到难、循序渐进地训练学生的跨文思维。比如文章背诵就是一种有效的方式,教师在教学过程中,可以针对性地选择一些适合学生背诵的以外国文化为背景的小文章,让学生在规定的时间内反复诵读,然后教师以文章内容为依据设置一些小题目,让学生回答,检验学生的背诵效果。当然,对一些英语基础较好,具有较强学习能力的学生,教师则可以采取更为复杂的训练方式,比如教师可以将小文章改变为对话或情景表演的小剧本,然后让学生以小组为单位,在交流、表演中去体验、认知英美国家的思维方式与生活习俗。
(三)丰富语篇教学,完善跨文化内涵
阅读不仅是小学生英语学习的重要手段与重要任务,也是他们获取外部信息,了解英语国家历史文化与人文风情的重要渠道。在现在通行的小学英语教材中,大部分的语篇阅读都是以英语国家的文化内容作为阅读主题的,诸如西方的重要节日、生活习惯、旅游方式等,为学生了解未知世界提供了一个很好的窗口。因此在教学过程中,教师要转变传统的以语言技能传授为主的阅读教学方式,要将文化背景知识的讲解融入到阅读教学之中,让学生对中西方文化有一个初步的认知,进而使其更好地了解他国文化与本国文化的差异性所在。为了更好地推进语篇阅读与文化内涵的融合,教师可以从以下两个方面着手:首先,教师可以将文化背景知识的介绍作为语篇阅读的导入工具。随着信息时代的到来,多媒体教学的重要性日益凸显,教师可以在授课之前,通过多媒体技术向学生展示活动生动的影像材料,让学生对语篇中的文化背景有一个直观的认知,这中教学方式还能增加课堂教学的趣味性,从而激发学生的语篇阅读兴趣;其次,教师在教学中要做好师生互动的工作,通过共同阅读,相互提问等形式来增强学生对中西方文化差异性的认知,使学生在发现问题、解决问题的过程中,逐步培养起跨文化意识。总而言之,在语篇阅读教学过程中,教师要将跨文化意识的培养作为教学的一个重要着力点,尽可能的丰富学生的英美文化背景知识,并力图让学生在交流环节中符合英美民族的风俗习惯。
四、总结 总而言之,在新课程改革的大背景下,教师要充分利用好现有的英语教材,将教材中有关西方文化背景知识的内容提炼为跨文化意识培养的重要资源,并且在教学活动中适当地引入一些与课文内容相关的西方文化背景知识,拓展学生的视野。当然,跨文化意识的培养与英语知识教学并不是分离的,它们是一体两面,教师要将跨文化意识的培养融入到具体的语篇教学中,让学生在词汇背诵、句法理解以及与语篇阅读中感受英美文化的魅力,真正做到“文化教学融入语言教学”,从而使学生乐于学习和接受西方文化,切实提升英语教育的效果。
第二篇:浅谈新高中英语教学中跨文化交际意识能力的培养
浅谈新高中英语教学中跨文化交际意识能力的培养
建宁三中廖小玲
摘要:随着“文化教学”的观念逐步深入和人们对英语教学的认识提高,《普通高中英语课程标准(实验)》将“文化知识、文化理解、跨文化交际意识和能力”列为高中英语教学的目标之一。当前高中英语教学不仅是语言知识的传授,而且更应包括文化知识的传播和对学生跨文化交际意识和能力的培养。笔者试图通过分析人教版《普通高中课程标准实验教科书 英语》教材,探讨如何在高中英语教学中实施对学生文化意识和跨文化交际能力的培养,并对使用该教材的教师提出一些建议。
关键词:文化教学文化意识跨文化交际能力
一、引言
学习外语除了要掌握语言知识和技能以外,还应了解语言所反映的外国文化,以便能跨越文化障碍,得体有效地同外国人交流信息和思想感情。当代美国语言学家克拉姆斯基说“语言教学就是文化教学”。“文化教学”是指对学生进行跨文化(本国文化、外国文化)的教学活动,引导学生获得丰富的跨文化知识,养成尊重、宽容、平等、开放的跨文化心态和客观、无偏见的跨文化观念与世界意识。英语教学中文化教学的目的是积累英语国家文化知识,培养跨文化交际意识和能力。《普通高中英语课程标准(实验)》(2004,以下简称《标准》)则明确规定了英语教育应包括“文化知识、文化理解、跨文化交际意识和能力”的目标。《标准》对文化意识的重视也正反映了当代中国社会发展和经济建设对人才的外语素质的要求正在逐步提高。随着改革开放的深入,中国综合国力增强,国际交往日益频繁,国家所需要的是面向世界、对异国文化有深刻理解力的人才。这就要求我们在英语教学的基础阶段,在搞好语言教学的同时,必须进行有目的的语言交际与文化交流的教学;要求我们在中学英语教学中重视跨文化意识的培养,提高学生运用英语进行跨文化交际的能力。因此,高中英语教材,作为中学生获取英语文化背景知识和信息的主渠道,对文化因素的体现显得尤为重要。本文将重点分析编者如何在人教版《普通高中课程标准实验教科书 英语》(New Senior English for China)(以下简称NSEFC)教材是如何渗透对学生文化意识素养的培养,进而提高学生跨文化交际的能力的。
二、人教版《普通高中课程标准实验教科书 英语》教材有关文化内容的渗透
《英语课程标准解读》(2002)指出,跨文化意识是指对异国文化与本国文化的异同的敏感度,以及在使用外语时根据目标语(如英语)文化调整自己的语言理解和语言产出的自觉性。在高中英语教学中,教师应把培养学生的这种敏感度和自觉性作为一个重要的任务,在课堂上结合教材设置情景,进行跨文化知识介绍,在课外也应最大限度地创设英语文化氛围,开展各项活动,使学生有充分的机会更好地体会中西方文化的差异,建立和提高跨文化交际的敏感和意识。
根据外语教学中的文化背景和语言功能特点,文化可以分为知识文化和交际文化。知识文化是指一个民族的政治、经济教育、宗教、法律、文化、艺术等文化知识;交际文化指两个不同文化背景的人进行交际时直接影响信息传递,可能引起偏差或误差的语言和非语言文化因素,包括问候、致谢、称呼、习语、委婉语和禁忌语。从人教版《普通高中课程标准实验教科书 英语》必修1-5册中文化内容的分布情况,我们可以看到在NSEFC必修阶段的五个模块25个单元所涉及的话题范围相当广泛,包括体育、音乐、文化、科技、农业、卫生等,有助于开阔学生的文化视野,增进学生祖国文化和其他国家。
(一)阅读篇章中的文化渗透
NSEFC教材中有着丰富的阅读材料,其中也包涵了许多跨文化因素,这为教师开展跨文化教学创造了条件。要充分理解所读材料的内容,不仅要具备足够的语言知识,还要了解一些英语国家的风俗、文化、宗教等。例如模块一第一单元Friendship的主阅读篇章摘自《安妮日记》,其中所描写的是第二次世界大战中的欧洲,当时的社会政治状况直接造成了犹太人遭受迫害的悲惨命运,而究其根源则可追溯到遥远的宗教历史。如果学生不了解这些历史背景知识,就无法深切地体会战争曾给人类带来的深重灾难,也无法理解安妮身上所焕发出的难能可贵的精神──尽管身处险境却能保持着乐观的态度,对友谊充满渴望,对生活充满热爱,对人性充满信心。教师在教学时可以利用教师教学用书中所提供的有关资料,对安妮的故事背景进行介绍,以便学生在阅读实践中跨越阅读过程中的文化障碍,增加文化积累。
关于如何激发学生对文化差异的敏感度,NSEFC中模块二第四单元Body Language阅读篇章中所展现出的场面非常具有代表性,文中描述了在上海浦东机场发生的一幕,作为接待人员的“你”被派往机场接待来自世界各地参加会议的人们,结果“你”会发现,他们会面时的神态和身势语各异,甚至还出现了一些让人哭笑不得的场面。编者以一种最直观却又不失幽默的方式将可能发生在现实生活中不同种族不同国家的人们的行为方式展现在学生面前,使其通过对比,发现和感受到其中的文化差异,从而获得一种跨文化交际的文化敏感性,加深对中外文化的理解。这种跨文化对比是文化教学中一个十分重要的手
段,其目的就是通过比较两种文化的异同,使学生能恰当地、得体地进行跨文化交际。
另外,NSEFC中模块二第二单元The Olympic Games以访谈的形式对比了古今奥运会的异同,还引入了与体育相关的希腊神话故事;模块三第五单元Canada—“The True North”则将读者带到了“真北方”的列车上,与两位中国学生一同游历加拿大的美丽风光;模块五第二单元The United Kingdom回顾了英联邦的历史,并且介绍了伦敦的名胜古迹。学生可以从这些融入教材的文化内容中,对西方国家的社会制度、历史、民族习性以及价值观等文化现象有一个较为系统全面的了解,并对目的语国家或其它国家现存的典型社会问题获得初步的认识。只有充分利用这些丰富的文化信息,才能使语言和文化学习真正情景化、语境化,提高学生鉴别与鉴赏异国文化的能力,同时加深其对本国文化的理解和认识,在进行跨文化对比时能更准确、深刻地认识到本国文化与异国文化的异同,建立世界意识和跨文化交际能力。
(二)听说训练中的文化渗透
NSEFC 中的听说训练部分也存在着很多跨文化因素。例如模块一第二单元 English around the world 学生用书中的听力部分选取了美国南部得克萨斯州一个男孩 Buford 的自述,他带有浓重的南方口音,而他的老师Jane却是英国人,她用地道的英国英语将 Buford 的话复述了一遍。这两段独白给学生造成了听觉上鲜明的对比,同时也让他们真切地体会到以英语作为母语的国家之间也存在着语言文化差异。又如模块三第一单元 Festivals around the world 练习册中的 Listening task 将日本的盂兰盆节,墨西哥的亡灵节,西方国家的万圣节进行横向对比,不但增长了学生的见识,也让学生领悟到即便是来自不同地域受不同文化熏陶的人们,往往也存在着相同的思想寄托与情感需求,而他们表达对死者的怀念和哀思的方式却又都带上了各自文化的烙印。编者将各种功能交际活动的场景设计在真实的跨文化背景之中,让学生用英语参与,如解决某个问题,完成某项任务、交换信息等。教师应充分利用教科书听读材料所提供的信息,指导学生注意扩大自己的知识面,发展与人沟通与合作的能力,让学生知道应根据时间、场合、对象的不同做出适当的反应,遵守英语交际的基本礼仪。
不同民族的文化有可能存在某些相同或相似的地方,这被称为文化的偶合现象。这种相似必然反映到语言中来,如,模块二第二单元 The Olympic Games 的练习册的Talking部分列举了希腊和美国有关健康身体的谚语:“To be happy you need to have a healthy body and a clever mind”;“Early to bed, early to rise
makes a man healthy, wealthy and wise.” 然后要求学生从汉语中找出相同或相似的表达,并谈谈自己是否同意这些说法。这种文化的偶合现象,可以促进英语学习者在目的语学习中的“正迁移”。
(三)词汇学习中的文化渗透
词汇中包含着极为丰富的各种文化信息,词汇本身的产生、延伸和新陈代谢,提供了有关文化发展的信息。同时,文化发展过程中因人们的生活环境、风俗习惯、历史背景、心理特征等综合起来的文化意识会影响词汇的意义。在NSEFC模块一第二单元English around the world中,开篇就点明了英国英语和美国英语所存在的词汇上的区别,而后通过对话呈现的方式让学生进一步了解英国人和美国人如何用不同的说法来表达同样的含义。与之配套的教师教学用书不仅对英国英语和美国英语中常见的意同形不同的词汇做了总结,还列举了许多被收入英语词汇的中国词汇,如:kow-tow(叩头), kungfu(功夫), tofu(豆腐)等。教师在教授此课时,若能不失时机地组织学生总结中文词汇中的外来词,不仅可培养学生对外国文化和外语学习的积极态度,增强学习动机,更可加深对本民族文化的了解。
三、在高中英语教学中对学生跨文化意识能力培养的建议 跨文化意识的培养是一项综合性的工程。学生在学习过程中的语言输入和文化输入主要依靠英语教材、课堂和英语教师的传授。因此,英语教师的英语文化修养显得尤为重要。英语教师提高文化素养的途径是接受专业培训,学习英语文化课程,深入细致地了解英语国家的历史、文化、传统、风俗习惯、生活方式甚至生活细节,为改善英语教学创造条件。英语教师还应更新教学观念,处理好语言教学和文化教学的关系。
教师要在课堂上结合教材设置情景,进行跨文化知识的介绍,在教学中引导学生比较英汉思维模式的差异,使学生认知、理解这种文化差异,有意识地参照得体、恰当的文化背景来进行交流;在课外教师也应最大限度地创设好英语文化氛围,如鼓励学生广泛地进行课外阅读,多渠道地摄取文化养分,在阅读过程中多注意其中的文化细节,以便更深层次地理解语言背后的文化因素,参照教材内容,以课本剧为依托,让学生参与戏剧表演,组织学生观看外国录像、电影,让学生通过感官与心灵接触目的语国家的文化信息,以轻松愉悦的心情体验外国文化并感悟其文化内涵。此外,教师还可以鼓励学生用英语与外国人接触,进行面对面交谈,或访问网站,与外国网友交流,让学生在直接的交流中理解外国文化、传播中国文化,锻炼跨文化交际能力。
总而言之,在新课程实施背景下对学生进行跨文化交际意识能力的培养既
是必要的,又是可行的。外语教学的任务就是培养高素质的具有深厚文化修养的外语人才。在高中阶段,注重对学生跨文化意识和交际能力的培养,是提高教学效率,培养学生外语综合运用能力的重要途径。
参考文献:
1.付丽芳,“高中生跨文化意识的调查报告”,《基础教育外语教学研究》,2004 年第 4 期;
2.国家教育部:《普通高中英语课程标准(实验)》,人民教育出版社,2004 年;
3.刘道义(主编):《普通高中课程标准实验教科书 英语 1-5 必修 学生用书》,人民教育出版社,2004 年;
4.刘道义(主编):《普通高中课程标准实验教科书 英语 1-2 必修 教师教学用书》,人民教育出版社,2004 年。
第三篇:小学英语教学中跨文化意识的培养
小学英语教学中跨文化意识的培养
[摘要]英语学习不仅仅是语言知识的学习,更是对该语言所蕴涵的文化习俗的了解;脱离了文化背景去学习语言知识,我们学到的只是语言的外壳。因此,跨文化意识的培养应从小抓起。小学阶段的文化教育应从学生的兴趣,日常生活经验和认知水平出发。教师在教学过程中应创设文化氛围,引导学生感受语言文化;通过课堂教学,渗透文化意识;捕捉生活细节,培养学生跨文化意识,向学生介绍英语文化背景知识,让学生了解中西文化差异,激发学生学习英语的兴趣,领会中英文两种语言所承载的不同文化差异,从而提高学生的英语交际能力。
[关键词]小学英语教学;跨文化意识;文化差异;交际能力
一、引言
小学英语不仅只是一门学科,更是一门交际的基础工具学科,它的教学任务是培养学生的学习兴趣,提高学生实际应用英语的能力。要实现这个任务,仅一味教授学生掌握正确的语音、词汇、语法知识时远远不够的,还必须突出英语作为一种文化传承工具的性质,否则英语教学与英语本身承载的文化将会被不适当地割裂开来。其后果就是,学生因为不了解英语国家的文化,而常犯本可以避免的“文化错误”(即大多数以英语为母语的人觉得不合适或不能接受的言语行为)。语言学家沃尔森就曾经说过:“在与外国人的接触当中讲本族语的人一般能容忍语音或语法错误,相反,对于讲话规则的违反常被认为是没礼貌的,因为本族人不会认识到社会语言学的相对性。”沃尔森的这句话提醒人们,外语与它所代表的文化是密不可分的。如果违背了外国的文化习俗,就可能冒犯对方,甚至引起文化冲突的后果。因此,我们应把英语语言教学置于跨文化的环境中,把跨文化交际列为英语教学的一个不可或缺的重要组成部分,抓住文体障碍、误解和冲突的焦点,有针对性地培养学生跨文化意识,提高英语交际能力。适当的渗透英语国家的政治、文化、风土人情、风俗习惯的文化知识,以达到外语教学的最终目的:培养学生的社会文化意识、世界意识和跨文化交际意识,使学生真正掌握英语,运用地道的英语进行流利的交际。只有这样,英语教学才不失其完整性,才能真正做到学以致用。
二、小学英语教学中的跨文化教学原则
(一)语言教学与文化学习同步进行的原则。
对小学生进行文化知识的传授不宜采取文化专题课的形式,要不然会使学生觉得乏味。只有结合语言教学讲授文化知识,并且能让学生在实际中运用的教学,才能使学生切身体会到语言的社会文化功能之所在,切实培养起学生“根据场合说话”的跨文化交际意识和能力,从而真正学好英语。
(二)文化学习符合小学生认知水平的原则。
小学英语导入的文化内容应符合小学生的认知能力和经验水平,教学方法要符合小学生的心理和生理特点。小学生的知识范围和生活经验有限,诸如政治、经济、宗教 等抽象、复杂的文化项目超出其知识水平和理解范围,因而不适合作为对小学生进行跨文化教育的内容。即使是关于风土人情、人际往来、休闲娱乐等内容的文化知 识也要尽量加以简化,让学生有一个粗略的了解即可。
(三)文化学习与生活相结合的原则
渗透文化意识应密切结合学生身边的日常生活,教师尽可能地创设真实的情景,扩大实践的途径,增加学生的体验,使学生对文化具有更生动、更真实的感受,从而把自己融入到相应的文化氛围之中,增强对文化差异的敏感性和鉴别能力。
三、培养跨文化意识的措施
(一)创设环境,营造语言氛围
非英语语言国家的儿童学习英语,最大的问题是缺乏英语语言环境,学生难以形成用英语进行思维的习惯,阻碍了英语学习。教师要精心设置英语课堂环境,甚至形成开放的课堂环境,把学生带出教室,使学生潜移默化地感悟多元文化。在这个环境里,逼得每个人都要用英语去交流信息,这样的“环境气候”对于帮助学生养成英语思维的习惯是不可缺少的。在实践中教师可以采取以下方式来营造英语氛围:在课堂上,教师教学用语尽可能说英语,模拟仿真英语环境;创造模拟英语情景的练习活动,给学生提供交际训练的机会;善用现代音像手段和网络资源,给学生呈现一个多姿多彩的英语世界;在学校的宣传栏和各班的黑板报开辟英语学习园地。学校的公共宣传栏面向全校师生,版面较大,可以介绍一些需要时间进行记忆的习惯用语和名言名句。学生每天都有机会到宣传栏阅读,这有助于他们对知识的记忆和巩固。班上的英语学习园地版面小,同班学生英语水平比较接近,可以编写一些国外孩子经常玩耍的游戏,如Bingo,填字游戏,猜谜等,能够吸引学生参与,让学生感受外国人的思维方式,同时培养学生的阅读能力和语感。班上的学习园地版面应力求生动活泼、图文并茂。利用校园广播指导学生进行英语晨读有了这些浓厚的英语环境,学生一走进校园就能感受英语的无处不在,学生在这种英语环境中听英语、说英语、看英语或亲身体验英语,直接、自然地学习英语,有利于培养一定的语感和良好的语音、语调,使他们逐步获得用英语进行思维和日常交流的能力。
(二)通过课堂教学,渗透文化意识 1.通过词汇教学渗透文化意识
在长期的历史积累中,许多词语本身就有一定的文化内涵,教师在词汇教学中可以为学生介绍其相关背景知识,以便真正了解其内涵。英语词汇在长期使用中,积累了丰富的文化涵义。因此我们在教学中,要注意对英语词汇的文化涵义的介绍。比如,在上动物一课时,教授“dog”一词,在中国文化中多为贬义,就像“丧家犬”“走狗”等,而在英美人眼中的狗却是人类最忠实可靠的朋友,有“love me,love my dog”(爱屋及乌)“lucky dog”(幸运儿)“Every dog has its day.”(人人皆有得意时)等常用词语;但是“cat”在英美是贬义,指包藏祸心的女人;而“lion”指坚强或刚强的人,如“ I have a lion in my heart.”。在教授颜色一课时,应当列举许多外国例子“green hand”(生手)“black tea”(红茶)“blue water”(大海)。在教授水果一课时,可讲“apple”,“banana”,“tomato”的特殊寓意。“apple”在英语里有心肝的意思,如“The apple of my eyes”,还可以指棒球,如“He likes to play apples.”。“banana”一指鹰钩鼻子,二指出色的喜剧演员,如“There is a big banana on his face.”“A first banana.”。“tomato”指迷人的,漂亮的女人,如“She is suca a tomato.”又如“dear”,在英语中,这个词可用在许多场合下,用来表示对人的尊敬、羡慕、爱情或是作为称呼别人的一种习惯,不表示任何特殊的感情。二英语国家的人们在夫妻、情人或父母和孩子之间,如想表达非常亲密的关系时,他们常常用“亲爱的”(darling)来表示。中国人在感情表达方面趋于含蓄,所以很少用“亲爱的”来称呼别人。因此我们要了解英、美国家的文化。由以上的例子可以看出,在英语教学中词汇、短语的学习必须结合有关的文化背景知识进行。对英语词汇的正确认识、正确运用有利于培养学生用英语进行跨文化交际的能力。
2.通过对话教学渗透文化意识
小学英语教材中,大部分都是一些简单,常用的对话。而这些简单的对话中往往存在着很浓的文化色彩,教师应利用好这些对话内容渗透文化意识。如牛津小学英语教材中经常出现的对话中一句句子“Would you like some water?”教师应告诉学生,西方人一般不直接拒绝,而是婉转的说“Thank you”。但是西方人也不一直都表现出婉转的。如对方恭维你衣裳漂亮“How pretty!”时,中国人往往会说“不,一般般而已”等,而西方人认为你是发自内心的赞扬,他们也会回答“Thank you”。西方人在某些方面比较直接。又如,在牛津小学英语6A中At Christmas一课,其中就有句子“Here’s your present, open and see”。西方人往往会当面拆开礼物并高兴地向人家连声称谢“Thank you!I like it very much.” 但是中国人不会当着送礼物人的面看礼物。因此教师在课上不如让学生收到礼物后立即打开,体验收到礼物的惊喜。学生通过感受西方的文化礼仪可以更好地来运用语言。
3.通过歌曲教学渗透文化意识
一些优秀的英语歌曲中也蕴涵着西方国家的风俗文化。教师在课堂教学时,可以教一些歌曲,同时可以告诉学生一些有关的文化知识,提高课堂教学的生动性。比如在学习歌曲“Silent night”时,可以告诉学生,西方人士大部分信仰宗教,那不妨给学生讲解一下,耶稣降生一说。以及“13”在信基督教的国家里被看作不吉利的数字等。另外,有些歌曲也体现西方人士特有的幽默。又如在《新课标英语》第二册Module一课Old Macdonald一歌时,让学生分组轮唱,边唱边叫绕口令似的词,越来越快的节奏。有些儿歌很好的体现了英语语音语调和英语国家的文化特征,如果将他们很好的融入英语教学之中,能让学生在轻松愉快地过程中学到语音,并感受到语言的文化内涵。
(三)通过日常生活,渗透文化意识
培养学生的文化交际意识,使他们能和不同背景文化的人进行日常交际是小学生学习英语的最终目标之一。
1.通过问候语渗透文化意识
在问候语方面,中国的传统文化习惯和英语国家的文化存在着非常大的差异。中国人见面很喜欢用“吃饭了吗”来互相问候,而若你对英美国家人士说这话,他们很可能会误认为你要请他们吃饭。这就需要教师告诉学生,不妨用“询问天气”来互相问候更为地道。如果你在路上遇到一个英美国家人士,你问他“你去哪啊?”对方会认为你刺探他们的隐私,这也是极不礼貌的。教师也应加以说明。另外,在讲到“Thank you”时,教师可以告诉学生,一般我们中国家庭成员之间很少用的“谢谢”,在英美国家用于一切场合,所有人之间,即使是父母与子女、兄妹之间也不例外,送上一瓶饮料没,准备一顿晚饭,对方都会说一声“Thank you”,也是非常得体的。
2.通过称呼语渗透文化意识
我们在日常生活中天天用到的姓名在中国文化和英美国家的文化中也是有差异的。我们通常先姓后名,而英语中却是先说名后说姓,对于小学生来说,是很感兴趣的内容。英美国家把男士称为Mr,女士称为Miss(已婚)或Mrs(未婚),Ms(不明婚否),Sir和Madam 单独使用。在中国,习惯称呼别人“同志”,“主任”等称呼,而在英美国家,除了某些特定工作头衔,如法官医生博士教授等外,不分年龄、地位都可以只呼其名,包括你的兄弟姐妹。这些都是和小学生的生活密切相关的,教师应利用好每个机会向学生渗透文化知识。
3.通过体态语渗透文化意识
在运用体态语方面,中国的传统文化习惯和英语国家的文化也存在着非常大的差异。如:中国人召唤他人走近时常用手心向下,手指向内连续弯曲的手势,这种手势在英语中是在使唤小动物走近时用的;召唤他人走近外国人使用四指弯曲食指向内勾动的手势,而这种手势在汉语中则是极富挑衅性的。
(四)通过亲身体验,渗透文化意识
一位西方教育家说过“Tell me, I will forget.Show me, I may remember.Involve me, I will understand”因此通过开展一系列的主题活动,让学生亲自参与,在真实情景中,让学生学习英语的同时感受西方文化。教师可以在特定的节日里给学生开展有关主题活动。比如在圣诞节那天,可以给学生开展一个主题班会活动。由师生共同把教室布置好,创设有关圣诞的氛围。然后围绕一圣诞主题开展活动。让学生听圣诞歌曲,扮演圣诞老人,互赠礼物等。在西方,每个节日都有一些活动。如情人节,人们可以互赠礼物,学生可以自制爱心卡送给老师、朋友或任何喜爱的人。又如万圣节,传说中去世的人回家的日子,那天各家各户都在门前放置用南瓜灯笼为鬼引,然后孩子们也会装扮成妖魔鬼怪,挨家挨户敲门乞讨。他们会对主人说“Trick or treat or something to eat?”意思是“款待还是恶作剧?”主人会把早已准备好的糖果等吃的给孩子们。再如愚人节,一上课,教师宣布今天不上新课,大家抄一到五模块单词各10遍,学生肯定都会露出极不情愿的神情。这时教师转身离开教室,大约亮分钟后再返回教室,告诉他们今天是愚人节,然后给他们讲一些关于愚人节的来历以及愚人节里发生的有趣事情,让学生创设不同情景模拟表演,等富了学生的课外知识,拓展了学生的视野。相信学生们都会很喜欢这些活动,因此,教师不妨多给学生开展这些活动,这不仅让学生了解了有关西方文化知识,同时又提高学生学习英语的兴趣。
在教学中,重视让学生在了解英语国家的文化的同时,还应当学会用英语向外国人介绍中华民族的优秀传统文化,真正实现跨文化交际。如用英语进行节日庆祝活动,每逢“三八”妇女节、“六一”儿童节、“九月十日”教师节、元旦,都要组织学生制作节日贺卡,用英语写问候语,用英语问候节日快乐,用英语唱各种节日歌。通过活动来亲身体验用英语交际的感觉。还如第二册第九模块的Food一课介绍食物时,再补充一些中国的传统食品:元宵(sweet dumplings)、粽子(zongzi)、月饼(mooncake)、饺子(dumplings),在学生能说各种食品的英语名称的同时,通过故事让学生明确知道每种食品所蕴涵的意义,还随机向学生介绍世界各地不同的节日食品。如:万圣节的食品是南瓜饼,复活节的传统食品是肉食(主要有羊肉和火腿),火鸡是感恩节的传统主菜,为圣诞节添姿增色的美味是大蛋糕。真正重视双向交流。
四、结语
总之,在小学英语教学中接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和使用,有益于加深对本国文化的理解与认识,有益于培养世界意识,加深对语言本身的掌握。在小学英语教学中不能只单纯注意语言教学,而是在传授英语语言的同时,加强对小学生的英语跨文化意识的渗透,使他们既掌握英语语言知识、技能,又了解外国的风土人情、传统习俗、生活方式、行为规范、价值观念等,从而潜移默化地培养和提高他们跨文化交际的能力,真正学好英语,为将来走向社会,面向世界做准备。
参考文献:(1)陈励.《中小学外语教学与研究》[J].谈中学英语教学中的文化教学,2004,(1)
(2)陆田森.《中小学外语教学与研究》[J].跨文化交际思想在英语教学中的实践,2004,(4)
(3)黄佩娟.《中小学外语教学与研究》[J].文化与翻译之我见,2004,(4)
(4)欧阳雪青.《中小学外语教学与研究》[J].英语教学中跨文化意识薄弱的现象和强化措施,2004,(4)(5)教育部.《英语课程标准(实验稿)》[M].北京师范大学出版社,2001.
第四篇:小学英语教学中跨文化意识的培养
小学英语教学中跨文化意识的培养
[摘要] 文化与语言的关系是密切的:语言是文化的反映,是文化的载体,它含有丰富的文化内涵。英语教学是语言教学,离不开跨文化教育。英语不仅要作为知识来掌握,更要作为一种语言,一种交流工具来使用。接触和了解英语国家的文化,有益于增强学生对英语的理解,有益于提高学生综合运用英语的能力。
[关键词] 小学英语教学 跨文化 综合运用英语
一、问题的提出
我国新的《英语课程标准》对现代英语教学提出了新要求:“帮助学生了解世界和中西方文化的差异,拓展视野,培养爱国主义精神,形成健康的人生观,为他们的终身学习和发展打下良好的基础”。这是我国英语教育课程发展史上的创新和解放,体现了以人为本的教育思想,是以学生为中心(student-centered)、以学生的发展为本的生本教育。它告诉我们不仅要进行语言的教学,还要重视跨文化教学,扫清交际过程中出现的障碍。英语教学是语言教学,离不开文化教育。我们在英语教学中要注重语言和文化的联系,应提高对中西文化差异的敏感性,应树立跨文化意识并注重跨文化知识的传授,让语言插上文化的翅膀,让学生在实际中正确运用语言交际。
小学英语不仅只是一门学科,更是一门交际的基础工具学科,它的教学任务是培养学生的学习兴趣,培养学生综合运用英语的能力,引导他们形成开放的、合理的跨文化认知与理解观念,使其能够“面向世界,面向现代化,面向未来”。要实现这个任务,仅一味教授学生掌握正确的语音、词汇、语法知识是远远不够的,还必须突出英语作为一种文化传承工具的性质,否则英语教学与英语本身承载的文化将会被不适当地割裂开来。其后果就是,学生因为不了解英语国家的文化,而常犯本可以避免的“文化错误(即大多数以英语为母语的人觉得不合适或不能接受的言语行为)。
二、培养跨文化意识的必要性
小学生求知欲强,对世界充满了好奇,中西方文化差异等知识能进一步激起他们的学习兴趣,使他们体验到英语学习的乐趣,从而真正爱学英语、学好英语。所以,在小学英语教学中适时适量地进行跨文化教学是必要的:
1、跨文化意识的培养是语言学习的基础。
《英语课程标准》指出:“文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。接触和了解英语国家的文化有益于对英语的理解和使用,有益于加深对本国文化的理解与认识,有益于培养世界意识。”
文化与语言的关系是密切的。语言是文化的反映,是文化的载体,它含有丰富的文化内涵。学习英语知识,掌握英语技能,提高综合运用英语的能力和熟悉英语文化是密不可分的。因此,学习一种语言,就必须学习该语言的文化基础,否则该语言的综合运用便是“空中楼阁”。
2、跨文化意识的形成是得体运用语言的前提。
《英语课程标准》指出:“基础教育阶段英语课程的总体目标是培养学生的综合语言运用能力。综合语言运用能力的形成建立在学生语言技能,语言知识,情感态度,学习策略和文化意识等素养整体发展的基础上。” 可见丰富合理的跨文化意识是得体运用语言的前提。只有在了解了英语国家的风俗习俗,生活方式,道德标准等多方面的内容和了解了英语运用的文化背景的前提下,学生才能更得体地综合运用英语交际。
3、学生跨文化意识的培养是更好的学习本国文化的需要。
一个人只有在学好了本国语言、了解了本国文化的基础上,才能更好的理解外国文化,才能更好的运用外语。因此,英语教学中,我们只有将我国文化与英语国家的文化进行对比,才能了解两中西文化的异同,才能加深对中外文化的理解,才能让学生逐步地形成合理的正确的跨文化意识。
4、学生跨文化意识的培养是适应全球化的需要
在网络信息飞速发展、世界各国经济文化频繁交流的大背景下,要培养适合二十一世纪新形势的新型人才,就要对学生进行跨文化意识的培养,否则学生的英语便是“井底”英语,更不用说将英语运用于交际。
三、跨文化意识的培养方法 在小学英语教学中,面对刚刚接触英语的小学生,怎样才能在实施教学的同时培养学生的跨文化意识,增加学生对异国文化的认识呢?结合课堂内外,我认为可以通过以下两大方面入手:
(一)课内教学
1、讲解与对比结合法
讲解法就是充分利用、挖掘教材,对教材中出现的相关内容作出详细解释,让学生充分理解其文化内涵,增强跨文化交际意识的方法。对比法是跨文化文化教学中一个极为重要的手段。各个民族由于地理位置、生态环境、政治制度、历史背景、风俗习惯、价值观念、行为模式的不同,其文化特征也不一样。只有通过对比才能发现本国文化与目的语国家文化之间的异同,从而使学生获得一种跨文化交际的文化敏感性,加深对中外文化的理解,提高跨文化意识。在教学中将讲解法与对比法相结合,在讲解的基础上对比,在对比的基础上讲解,易于学生理解与掌握本国与英语国家的文化差异。例如教材中出现“How old are you?”时,可以先教授句型“How old are you? I’m „”当学生熟练掌握时,运用对比法让学生朗读以下两个对话:
对话
(一)小女孩:“老奶奶,您今年高寿啊?”
老奶奶(笑呵呵地说):“我今年七十又六!” 对话
(二)A little girl: How old are you?” An old lady: It’s a secret!”
通过以上两个对话的对比并结合讲解让学生一下子明白了年龄是一个人的隐私,一般不宜直接问别人的年龄(特别是女士),小孩除外。并且借此进一步渗透下列英语文化意识:不要随意打听别人的隐私(婚姻,收入,家庭,宗教信仰等),尽量不要提出“Where do you work?”、“Where are you going?”、Have you married?”之类的问题。英语教材是英语课程资源的核心部分,也是英语文化意识课程资源的核心部分。教材中包括词汇、对话、阅读等,其中不少都涉及英美文化背景、风俗习惯,教师应充分利用教材中的每一块内容,使学生对本民族与民族之间的不同文化差异和冲突,具有识别的敏锐性、理解的科学性和处理的正确性,从而不断培养和提高学生的跨文化意识。
2、融入法
融入法是直接把外国文化内容作为语言教学材料,或把外国文化中具有文化特异性的内容直接编成教材开设课程,介绍异同的习俗、典故、历史、风土人情等。如果选材得当,不仅可以提高学生学习英语的兴趣,而且可以同时进行语言和文化的学习。如在教学Numbers时,可以介绍中国的幸运数字是“8”。中国人喜欢“8”是广东人把“88”念成“发发”的谐音,因而备受喜爱。还可以告诉学生诸如 “13”在西方国家是个不吉利的数字。传说耶稣受害前和弟子们共进了一次晚餐。参加晚餐的第13个人是耶酥的弟子犹大。就是这个犹大为了30块银元,把耶稣出卖给犹太教当局,致使耶稣受尽折磨。参加最后晚餐的是13个人,晚餐的日期恰逢13日,“13”给耶稣带来苦难和不幸。从此,“13”被认为是不幸的象征。“13”是背叛和出卖的同义词。可见13这个数字对于基督徒来说,是一个具有特殊意义的恐惧数字。
借助教材,融入文化内容,引导学生感受语言文化的趣味性,避免交际失误,成功地与英语国家的人进行跨文化交际。
3、活动体验法
活动体验法将教学过程建立在学生活动的基础上,让学生在丰富多彩的活动中不仅学习语言,运用语言,体验语言和外国文化而且建构知识和技能。新课改特别强调学生参与,强调“活动”,强调“操作”,强调“实践”,强调“考察”,强调“调查”,强调“探究”,强调“经历”。跨文化意识培养也应注意采用体验式活动,因为有了体验,知识的学习就不再仅仅属于认知、理性范畴,而已扩展到情感、生理和人格等领域。
学生除了对圣诞节有所了解外,对其他的西方节日都不太熟悉,因此在教学过程当中教师可以适当增加西方比较有趣的同时比较盛大的节日如Halloween——万圣节:10月31日是西方的万圣节,它已成为孩子们最喜爱的节日之一。在这个节日里,人们点然Jack-o-lantern(南瓜灯),孩子们戴着各种面具装扮成各式各样的人或动物,叫喊着:“Trick or treat!”挨家挨户索要糖果。在讲解的基础上让学生尝试做各种各样的面具及南瓜灯,分别扮演所要糖果和恶作剧的小孩,愿意给孩子糖果和不给糖果的邻居。通过表演,让学生从中感受西方文化的氛围,真实地了解西方的万圣节。
(二)课外辅助
1、课程资源拓展法
课程资源是新一轮国家基础教育改革提出的一个重要概念。没有课程资源的支持,再美好的课程改革设想也很难变成实际的教育效果。长期以来,中小学课程资源的结构比较单一,除了教材这个唯一的课程资源外,课程资源的开发主体、基地、内容、条件等方面存在很大的缺陷。“文化”是个含义宽泛的概念,它包含实物、知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗以及生活习惯。因此光靠课堂教学和教材远不能完成对学生跨文化意识的培养,还必须积极开发课程资源,比如红领巾广播站、图书馆、英语角、黑板报等校内资源;适合少年儿童的英文书报影视节目以及多媒体等校外课程资源。通过多种教学资源对学生进行跨文化意识的培养,可以拓宽学生的视野,使学生多角度接触英语文化。
2、自我积累与分享法
自我积累与分享法就是鼓励学生在自己的课堂内外的学习当中,对于出现的英语国家的生活习惯,风土人情,政治制度等内容养成做笔记的习惯,教师定期举行分享交流会,对比我国与英语国家对应文化内容的异同,使学生在浓烈的分享氛围中加深对英语国家文化的理解与接受,形成合理的跨文化意识。
四、结语
小学英语教学中有效的跨文化教学有助于学生了解与熟悉英美文化,提高学习英语的兴趣,加深对英语语言的理解与掌握,增强他们自觉运用英语进行交际的积极性。但培养学生的跨文化意识时要注意使学生形成对待外来文化和本国文化的合理的跨文化心态,不仅要鼓励学生融入、体验异国文化,而且要肯定本国的优秀传统文化,不能盲目、全盘地接受异国文化中的价值观和行为标准,要使其学会取其精华去其糟粕;要注意树立学生的民族自尊心和自信心,让学生既不形成妄自尊大、闭关锁国的心态,也不形成崇洋媚外、妄自菲薄的心态。这样,学生在了解英语国家的风俗民情的同时也能增长见识、开阔视野,体会英语学习的趣味性,达到教学目的。
形势在不断发展,社会在不断进步,新的跨文化教学方法层出不穷,但无论怎样,只要给英语跨文化教学注入新的生命力,学生便能学得活、记得牢,便能综合运用英语灵活交际。
第五篇:交际环境跨文化交际与跨文化意识培养论文
论文摘要:跨文化交际是对交际的预测过程,在跨文化的交际过程中,交流涉及参与交流者的文化背景问题。因此,交际行为的意义取决于交际环境因素及其相互间的作用。交际双方要共享交际环境,才能成功进行跨文化交际。外语语言教学应与文化比较相结合,才能培养学生的跨文化意识和跨文化交际能力,交际时才能真正把外语当成工具,从而达到交际的目的。
论文关键词:交际环境;跨文化交际;跨文化意识
一、交际环境、跨文化交际概念
交际(communication)一词来源于拉丁语eommonis一词,commonis是common的意思。它是一个动态多变的编译码过程,当交际者依附于言语或非言语符号时,就产生了交际。有效的交际只有在发出信号的人和接受信息的人共享统一或相近的语码的系统的情况下才能实现,也就是说交往双方使用同一种语言说话。但是因为交际行为是社会行为,它必然发生在社会之中,它受制于文化、心理等多种因素,并受交际环境(社会环境)的影响和制约,所以只共享同一语言系统还不够,交际双方对其他相关因素的理解和掌握也十分必要。交际环境分广义和狭义两种,义的交际环境指交际的现场环境和国家、时代、民族、文化等大背景以及目的、对象、内容、时间、地点等近的语外环境,狭义的交际环境指上下文。交际环境对语言运用的影响主要表现在三个方面:规定了言语的含义;规定了言语的表达方式,如语气、口气、词语色彩等;有助于突出语言表达效果。说话者如果不注意交际环境,话语就不会协调,难以达到交际效果。
跨文化交际指的是来自不同文化背景的人们之间所发生的相互作用。从心理学角度讲,信息的编码、译码是由来自不同文化背景的人所进行的交际就是跨文化交际。在跨文化交际的过程中,交际双方都有一种强烈的愿望:希望交际或沟通成功。但愿望和现实是有距离的。《中外文化差异与经贸合作》一书的作者唐菊裳认为:在跨文化的交际过程中,交流比语言的范围更广,它涉及到参与交流者的文化背景问题,而文化背景的范围又是十分宽广和复杂的,大至人们的世界观、思维方式和价值取向,小至人们的言谈举止、风俗习惯都是文化背景的重要内容,都会影响跨文化交际的顺利进行。
在这种条件下,有时即使同一种行为,不同文化环境中人们对于它的理解也是不同的。比如在电影《刮痧》中,小丹尼斯闹肚发烧,在家的爷爷因为看不懂药品上的英文说明,便用中国民间流传的刮痧疗法给丹尼斯治病。但是第二天爷爷不幸出事,而这时小丹尼的头被嗑破,父亲许大同送小丹尼斯去医院急诊。认真的美国大夫在给孩子做全面检查的时候,发现了孩子后背刮痧时留下的紫痕,以为孩子是受到了虐待,直接打电话报了警。儿童福利院更是认定许大同有暴力倾向,在医院当场禁止大同夫妇接近儿子,并试图以法律手段剥夺其对孩子的监护权。又比如,在电视剧《迷失洛杉矶》中,孙子旺在Peter家照看他的“孙子”,小孩玩的皮球滚到了一片草地上,孙子旺就跑过去捡球。谁知竞跑到了邻居家的草地上。邻居却认为他不经允许进入到自家草地,严重侵犯了自己隐私权,感到非常愤怒差一点起诉孙子旺,后来经过调节而幸免于一件官司。而孙子旺却感到委屈不理解,认为自己就是为了捡一个球而踩到了他的草地而已。这两次失败的跨文化交际事件说明:交际是一个双向过程,交际双方必须结合交际环境,才能对对方的行为或语言作出适当的评价和反应。
二、交际环境、跨文化交际与外语教学的关系
交际环境、跨文化交际与外语教学三者紧密联系,相互影响又相互促进。语言是社会交际的一种工具,交际环境(社会文化知识)是构成跨文化交际能力的一个重要因素,不同文化中交际有依赖于它所处的交际环境。这里所说的交际环境包括宽泛的交际环境和具体的交际环境:宽泛的交际环境指的是文化、民族心理、物理(城市建筑和所处环境)等各方面因素;具体的交际环境指的是交际情景、角色关系、人际关系等因素。这些环境因素影响着跨文化交际双方的交际质量,为避免跨文化交际中出现故障,交际双方必须具备上述社会知识;反过来,随着世界全球化进程的深入,世界各国在政治、经济、文化交流的广泛开展,人们对于交际环境认识愈来愈深刻,人们对于交际环境的差异的敏感性和宽容性也随之增加,所以在跨文化交际中所表现出来的交际策略也日益灵活。外语教学包含两方面的内容:一是知识文化,二是交际文化。外语教学的最终目的是要使不仅学生是掌握知识文化,.而且又要掌握交际文化,即以培养学生的跨文化交际能力为最终目的。因此,跨文化交际能力的培养应当从文化的角度去教语言,并作为教学的有机组成部分。
由此看出,交际环境、跨文化交际与外语教学密不可分。交际环境影响着跨文化交际的效果,跨文化交际意识和能力(发现交际故障并能及时补救的能力)的提高得益于对交际环境的认识。交际是双向的过程,只有具有交际对方的背景知识,才有可能达到交际的目的。所以外语教学应与交际环境(社会知识)相结合,把交际环境(社会知识)作为外语教学的必要组成部分。外语教学中应重视跨文化意识的培养和跨文化交际能力的培养已经成为外语界的共识。现阶段高职高专“够用”原则和“用为主、应用为目的”的教学目标要求:外语教学要突出外语的实用性,着力培养学生的外语实际运用能力和涉外交际能力,突出跨文化交际能力的培养。但是也有人认为,要实现跨文化交际,只要很好地掌握交往对方的语言就行。笔者以为这有失偏颇。由于交际双方对文化环境或情景因素缺乏共识,或是由于双方在这两方面存在差异,也就是说,交际双方缺乏有效的交际环境,因而在交际时可能出现诸如政治、文化、宗教等各种各样的问题和障碍,从而导致跨文化交际的失败。因此,跨文化交际必须依赖交际环境。
三、注重交际环境、跨文化交际。培养学生跨文化意识
在外语教学中,必须注重交际环境、跨文化交际和外语教学之间的关系,帮助学生查清造成语言表面形态差异的深层原因,从而培养学生的跨文化意识和能力。
(一)利用课堂,充分挖掘和利用教材内容,注重英语国家文化的导入
利用课堂,创设交际环境。课堂教学中,教师应一方面充分利用课本知识和练习,掌握语言知识的基础上,为学生提供更多的相关英语国家文化、习俗知识的介绍。比如在讲解雪莱的名诗OdetotheWestWind中,这时就要比较theWestWind(西风)和汉语中“东风”之意。这要从中国和西方国家所处地理环境说起:中国西面环山,东部临海,从那吹来的和风叫东风,东风象征新的生机和希望,它在中国文化中代表着“warm”和“hope”。而“西风(thewestwind)”往往给人以凄凉、忧伤的感觉;但英语国家(英国)西临大西洋,东接欧洲大陆,所处地带为海洋性气候带来自大西洋的“西风(thewestwind)”是温和逸人的。所以这些国家对它的理解与中国人对“东风(theeastwind)”的理解亦如出一辙。这样分析不仅使学生获得了交际必须的语言基础知识,并且逐步认识中西方文化差异,从而培养跨文化意识。另一方面应尽可能多地开展交际活动,让学生扮演角色,进行日常的英语交际活动,让学生在这些活动中体会中西方文化的不同,从而增加跨文化交际的敏感性和文化差异的宽容性。如讲到大学英语精读(TheSampler)一文中,在介绍完中国的春节sprigFestival和西方的(Christmsa)之后,让学生分角色扮演文中的人物,通过这种活泼的教学形式,让学生深刻地感受到跨文化意识和跨文化交际能力的重要性。
(二)拓宽阅读面,掌握阅读方法
学生毕业后能够到国外并生活在当地的毕竟是少数,大部分都要留在国内,他们了解英美社会主要靠间接地阅读有关资料。学习者可以在平时有意拓宽阅读面,阅读一些外国文学作品和报刊等。然而关键在于如何阅读。如果读文学作品只是为了了解故事情节,阅读报刊只是了解国外一些新闻动态,那就所得甚少了。改变这种状态需要师生两方面的努力:从教师方面来说,要引导学生在读文学作品、报刊时留心和积累文化背景、社会习俗、社会关系等方面的材料;从学生方面来说,在阅读原版外国材料时,应从作者所在国家人们的思维模式人手,有意识地注意了解跨文化交际知识和中西方文化的差异,并注意收集有关材料。
(三)举办各种英语活动,创设“准交际环境”
如邀请外国朋友或外教举办英语讲座,介绍国外风俗文化,特别是其中与中国不同的文化习俗;举行英语演讲比赛、英语小品比赛、圣诞晚会等活动;举办国外节日(圣诞节、万圣节)让亲身学生感受国外文化,增强跨文化意识。
(四)培养学生实际社会生活的跨文化意识和交际能力
随着我国经济的发展,人们的工作也逐渐涉人与外国交往的范围。因此,外语教学中不仅要传授给学生书本上的语言基础知识,也要涉及实际生活,如文秘、医学等方面内容。教师要注重英语的实用性,有针对性地对学生讲解这方面的知识。教师可以先通过案例讲解,让学生分组讨论并写出报告,然后根据所学内容,设置具体社会交际场景。比如讲解Myifrstjob时,为学生提供英语求职信的格式,并让学生模拟写出英语求职信,最后模拟求职场合,告诉学生在接受外国(特别是美国)老板的面试时,要直截了当地提出自己的看法和要求。一向被国人推崇的拐弯抹角式的提问方式,往往会使对方觉得你不够诚实。
四、结束语
对交际环境的认识决定着跨文化交际的成败。外语教学中,不仅要注意学生语言知识的培养,而且更要培养学生的跨文化意识,提高跨文化交际能力,只有这样才能真正达到外语有效教学的目的。