第一篇:浅谈如何培养学生的跨文化意识
有差异才有魅力
——浅谈如何培养学生的跨文化意识
学习英语不光学习一些英语技能,另外还要了解英语文化。越是了解英语国家的历史传统,风俗习惯,宗教、礼仪等,越是能感受到不同文化的巨大差异。以“My
New neighbour” 为例,文中的作者对一个新来的邻居的态度是积极主动地去结交,并很快成为好朋友。通过她的所作所为可以看出她性格开朗、活泼,对别人很热情。
从中也能知晓,她们对待新邻居的态度通常是主动结交。如果主人公换成是一个中
国小姑娘,可以预料的是她不太可能会那样做。因为中国人一般比较含蓄、矜持。
对待新邻居要慢慢地了解,才开始交往。
在具体学习文章时学生或许会留意到这种文化的差异,老师正好借此话题展开
讨论。其实正是由于各个民族、国家的文化是不同的,所以我们才能领略不同文化的魅力。从多年教学实践来看,在课堂上讲到这方面知识时,同学们普遍很感兴趣。
那么如何培养学生的跨文化意识呢?几点建议如下:
从英语教学的实践来看,学生跨文化意识的培养应该从学生感兴趣的日常生活经验
和认知水平出发,充分挖掘教材中的文化因素,补充相关背景知识。
1.从包含文化内涵的词语入手,培养学生的跨文化意识。
英语教学中词汇是相当重要的一个部分,大量的英语单词和短语都有和英语文化密切相
关的内容。我们可以在单词教学中寻找切入口,如学animal系列词中的dog,我们汉
语中用“走狗”、“人模狗样”来形容所厌恶的人,中国人眼中狗是贬义的,而英语国
家对狗的看法是截然不同的,他们认为狗是最好的朋友。a lucky dog(幸运儿)、a big
dog(大人物)、green hand(生手)、black tea 红茶、blue water(大海)等在用
法上与中国文化有着巨大的反差。这样通过对汉英两种不同文化中交际规则及言语行为
习惯的用语对比分析,有意识地展示两种文化的共性和差异,可提高学生语言表达的得
体性与跨文化交际的能力。
2、从课文的对话入手,挖掘课文中的文化信息,培养学生的跨文化意识。
课文对话中蕴藏了丰富的文化内容,我们可以告诉学生,在西方国家,问女士的年龄、身高和体重是不礼貌的,因为这些是属于个人隐私的,所以在教句子“How old are you ?”
当学生问此句时,我就扮演一个老太太回答:“It’s a secret.You are not a
policman.”,让学生明白中西文化的差异。教师通过挖掘课文中存在的文化折射点,让
学生体会在交际过程中产生的重要作用,潜移默化地培养学生的跨文化意识。
3、跨借助节日文化和主题活动,介绍背景知识,通过课外活动来培养学生的跨文化意
识。随着中国和国际间交往的日益频繁,学生接触英美文化的机会也越来越多,而且随
着网络信息的发展,学生接触到的文化知识更生动、更真实,所以在一些西方特殊节日
中可以与学生一起亲身体验西方节日文化。如圣诞节和学生一起做贺卡,在感恩节中认
识火鸡,在愚人节中与学生开一些小玩笑。课外组织一些活动,如英语小品表演、英语
话剧等,同时鼓励学生进行大量的课外阅读和实践,增加文化的积累,利用多种方法和
途径来培养与渗透学生的文化意识。
第二篇:培养跨文化意识
培养跨文化意识,提高交际能力
【内容摘要】:文化是语言最重要的属性之一,语言是文化最重要的载体之一,两者交叉渗透。人们在用语言交流思想、交换信息、表达情感时不可能脱离所处的社会环境,交际中一定会折射和反映出一定的社会文化,这便是语言的文化功能和文化内涵。人们一般能容忍语音或语法错误,而违反讲话规则常被认为是没有礼貌。所以,作为一种社会文化现象,外语学习必须与社会文化紧密联系,在语言知识的学习和训练过程中,应该渗透有关国家的政治、文化、风土人情、风俗习惯等背景知识,以达到外语教育的最终目标:培养学生的跨文化交际意识,使他们具有与不同文化背景的人进行交际的能力。
【关键词】:语言 跨文化意识 培养
一、文化与语言的关系
“语言与文化唇齿相依”(邓炎昌,1989),学习第二语言就是学习第二种文化。根据语言学家的的观点,一个社会的语言是它的文化的一部分,又是文化的镜象折射。语言不仅仅是一套符号系统,人们的语言表现形式更要受赖以存在的社会文化的制约与影响。语言反映社会和文化,文化离不开语言。文化教会人们如何使用语言,而某些语言形式只有在特定的的文化背景中,才能产生相关的语言交际意义。不了解语言背后的文化,只注意形式,不注意语言的内涵,就不可能真正掌握这种语言。美国著名语言学家E.Sapir在他的Language(1921)一书中指出;“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在的。”语言是文化的载体,和文化紧密相连。文化语言学研究表明,语言中储存了一个民族所有的社会生活经验,反映了该民族文化的全部特征。
我国新的《英语课程标准》对现代英语教学提出了新要求: “帮助学生了解世界和中西方文化的差异,拓展视野,培养爱国主义精神,形成健康的人生观,为他们的终身学习和发展打下良好的基础。”它告诉我们不要单纯进行就语言而语言的教学,还要重视跨文化教学,扫清交际过程中出现的障碍。英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。我们在英语教学中要注重语言和文化的关系,应提高对中西文化差异的敏感性和适应性,应树立文化意识并注重文化知识的传
授,让语言插上文化的翅膀,让学生在实际中正确运用语言交际。
二、跨文化意识与英语学习
在美国有这样一个几乎人人皆知的句子:“When you’re down,you are not necessarily out.”但是许多英语学习者却对其含义不甚了解,原因是不了解这句话的文化背景。这原是一句拳击术语,在拳击比赛中拳击手如果被对方击倒,裁判数到10还不能起来则被判输。但在很多情况下不等裁判数到10,倒地的拳击手就能爬起来再战。因此,这句话的表层意思是:当你被人击倒了,并不意味着输了这场比赛。其寓意为:当你遇到挫折,并不一定丧失了成功的机会。由此可见,一定的语言表达产生于一定的生活背景,了解文化背景是理解语言的前提。学习外语的一大障碍就是难以把该语言与其背景结合起来。所以,培养学生的跨文化意识,对学生学好外语是相当重要的。
三、培养跨文化意识的措施
在小学英语教学中,面对刚刚接触英语的小学生,怎样才能在实施教学的同时培养学生的跨文化意识,增加学生对异国文化的认识呢?结合PEP英语教材,我认为应当通过以下三方面入手。
(一)创设环境,营造文化氛围
非英语语言国家的儿童学习英语,最大的问题是缺乏英语语言环境,学生难以形成用英语进行思维的习惯,阻碍了英语学习。教师要精心设置英语课堂环境,甚至形成开放的课堂环境,把学生带出教室,使学生潜移默化地感悟多元文化。在这个环境里,逼得每个人都要用英语去交流信息,这样的“环境气候”对于帮助学生养成英语思维的习惯是不可缺少的。在实践中教师可以采取以下方式来营造英语氛围:在课堂上,教师教学用语尽可能说英语,模拟仿真英语环境;创造模拟英语情景的练习活动,给学生提供交际训练的机会;善用现代音像手段和网络资源,给学生呈现一个多姿多彩的英语世界;在学校的宣传栏和各班的黑板报开辟英语学习园地。学校的公共宣传栏面向全校师生,版面较大,可以介绍一些需要时间进行记忆的习惯用语和名言名句。学生每天都有机会到宣传栏阅读,这有助于他们对知识的记忆和巩固。班上的英语学习园地版面小,同班学生英语水平比较接近,可以编写一些国外孩子经常玩耍的游戏,如Bingo,填字游戏,猜谜等,能够吸引学生参与,让学生感受外国人的思维方式,同时培养学生的阅读
能力和语感。班上的学习园地版面应力求生动活泼、图文并茂。利用校园广播指导学生进行英语晨读有了这些浓厚的英语环境,学生一走进校园就能感受英语的无处不在,学生在这种英语环境中听英语、说英语、看英语或亲身体验英语,直接、自然地学习英语,有利于培养一定的语感和良好的语音、语调,使他们逐步获得用英语进行思维和日常交流的能力。
(二)激活教材内容,比较文化差异
在小学英语教材中有许多关于英语国家文化的内容,我们一定要结合课文进行教学,要求学生注意比较英美文化与中国文化的异同,从而学会准确地运用英语进行交流。其中我们可以从以下方面入手:
1)词汇渗透 在长期的历史积累中,许多词语本身就有一定的文化内涵,教师在词汇教学中可以为学生介绍其相关背景知识,以便真正了解其内涵。英语词汇在长期使用中,积累了丰富的文化涵义。因此我们在教学中,要注意对英语词汇的文化涵义的介绍。在上动物一课时,教授“dog”一词,在中国文化中多为贬义,如“丧家犬”“走狗”等,而在英美人眼中的狗却是人类最忠实可靠的朋友,有“love me,love my dog”(爱屋及乌)“lucky dog”(幸运儿)等常用词语。而在教授颜色一课时,我列举了许多外国例子“green hand”(生手)“black tea”(红茶)“blue water”(大海)。对英语词汇的正确认识、运用有利于学生英语思维的培养,例如“love、dear”等词在西方一些非正式场合用得非常普遍,但在中国,这样的词语一般只用于亲密的朋友或家人之间。因此我们要了解英、美国家的文化。
2)课文渗透 小学英语课文的主要内容是围绕英语交际活动来展开的,这些内容可以体现出中西方文化的差异,在教学中,教师可以根据课本和小学生的好奇、好动、好模仿等生理、心理特点,创设条件,为学生设置相应的语言环境,给他们提供“舞台”,让他们开展角色表演,让学生在“真实”的环境中进行语言的运用。如有学生过生日,我设计场景,让学生模拟购买生日礼物。抽签决定谁担任售货员,谁担任顾客。“Can I help you?”“I want a Teddy Bear for my friends.Today is his birthday.”“Do you like this one?”“Oh.Great.How much is it?”“Ten yuan,please.”买好礼物后,到小寿星“家”过生日,现场播放“Happy Birthday”歌曲。教材中适合角色扮演的任务还有很多,如祝贺,就医,过节,旅游等都可
以通过学生参与,表演,体验来完成。教师可以让学生听录音,看短片,模仿原汁原味的语音语调。还可以让学生观察碟片或录象中的辅助语言,让他们咀嚼其中文化知识,树立文化意识。如看“The Chicken Run”,“The Lion King”等,然后让学生模仿,比比谁模仿的象,学生十分踊跃。学生还可以表演自编短剧或经典短剧,学生在表演的时候,可以从细节了解西方文化知识,如招呼,握手,用餐礼仪(刀叉用法,就坐位置,食品种类,上菜顺序等),语言习惯,手势体态等等。“运用”是课堂语言教学的基本环节之一,而它的典型示范就是“角色扮演”。“运用” 是语言在“真实世界的排演。”(Harmer,1998)通过“角色扮演”,小学生可以初步提高结合社会文化恰当使用语言的意识,提高文化敏感性。
3)歌曲渗透 英语中有许多曲调优美,语言幽默的歌曲。根据孩子的年龄特点,精心挑选有趣味的儿歌,符合他们的心理发展需要。让学生听听,唱唱,动动,演演,在学习唱歌,学习语言的同时,感受西方文化。在教授儿歌“Old Macdonald”时,我让学生分组轮唱,边唱边叫,这儿呱呱,那儿汪汪,小鸡唧唧,老牛哞哞,猪仔呼噜噜,绕口令似的词,越来越快的节奏,同学们唱得开心,玩得愉快。有些儿歌很好地体现了英语国家的文化特征,如英国歌曲“London Bridge is falling down”,描写伦敦大桥正在倒下,人们争相告知的情景,将他们融入英语教学之中,让学生在轻松愉快中学到语言,并感受到语言的文化内涵,何乐而不为?
(三)巧借节日文化,介绍背景知识
节日是儿童最喜欢的日子。东、西方各国都有各自的节日。开展以节日文化为主题的交际活动,在学习语言的同时感受西方文化,深受孩子们的欢迎。教师应该巧借这个话题,介绍相关的背景知识,帮助学生了解英语国家中重要的节假日及主要庆祝方式。让学生真实直观地感受外国文化,既提高了学生学习英语的兴趣,又能让学生身临其境,学以致用。在圣诞前夕,学唱Jingle Bells,感受那份欢乐。圣诞之夜,聆听Silent Night,体会圣诞的宁静与祥和,然后许个心愿再互赠礼品,感受友情和亲情。谈及赠送礼物时,给学生讲解接受礼物的方式,西方人与中国人在接受礼物时的习惯截然相反:在节日里,对于别人送来的礼物,中国人往往要推辞一番,接受后一般也不当面打开。西方人收到礼物一般不推辞,而是表示感谢,并当面打开礼物并加以称赞,所以,在使用“present”这一单词时,教师应该有意识地告诉学生这一跨文化差异。谈到鬼,我们的第一感觉就是
阴森森、凄惨惨,令人毛骨悚然,但提到西方国家的鬼节(万圣节,11月1日)前夕,即Halloween,孩子们却精神大增。10月31日,是传说中去世的人回家的日子,那天各家各户都在门前放置用南瓜做成的灯笼为鬼魂引路,模样恐怖,孩子们装扮成各种各样的妖魔鬼怪,挨家挨户敲门乞讨。他们对主人说:“Trick or treat?”意思是:“款待还是恶作剧?”主人将早已准备好的糖果、糕点送给孩子们。鬼节竟是如此的有趣、令人不可思议,孩子们盼望着下一个Halloween的到来。
总之,在小学英语教学中接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和使用,有益于加深对本国文化的理解与认识,有益于培养世界意识,加深对语言本身的掌握。在小学英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异及对语言的影响。学生只有掌握了语言和文化知识,才能在实际中正确运用语言,才能让他们在语言交际中游刃有余。教师要让语言插上文化的翅膀,自觉系统长期地在小学英语教学中进行跨文化意识的培养,进行文化教育,使学生飞得更高,更稳。
参考文献:
1.《英语课程标准》 2001
2.陈励 “谈中学英语教学中的文化教学”《中小学外语教学与研究》2004年第1期
3.黄佩娟 “文化与翻译之我见”,《中小学外语教学与研究》2004年第4期
4.欧阳雪青 “英语教学中跨文化意识薄弱的现象和强化措施”,《中小学外语教学与研究》2004年第4期
5.陆田森 “跨文化交际思想在英语教学中的实践”,《中小学外语教学与研究》2004年第4期
6.E.Sapir Language(1921)
第三篇:跨文化意识
首先我们先了解一下什么是“跨文化意识”。所谓跨文化意识即“不同民族、受不同文化影响的个人或团体之间的交流、交往。”我们通俗的来说是指“不同文化背景的人在交际过程中所具有的特定思维,或者说是民族文化思维,这种思维能够保证交际者能够准确的交流。”那么“跨文化意识”对学生来说有什么作用呢,人类的交流是通过语言来进行的,是否具有“跨文化意识”并掌握跨文化交际技能对学生来说极为重要,没有正确的“跨文化意识”根本无法交流。作为外语教师,我们应该在教学中尽量全面的介绍目的语文化,防止学生的文化定型,视文化平等,摒弃文化歧视。
我见过这样一种比喻,有人把“跨文化意识”比喻成一种特定的符码,在同种语境中,交际双方用相同的一套符码进行交流,但是在跨文化语境中,双方根本不了解对方的语境环境特点,他们往往就不能共用一套符码,对于学习外语的学生来说,他若不具备“跨文化意识”根本无法交流。那么如何让培养“跨文化意识”呢?通过借鉴现有的成果的基础上我总结出了以下一些培养学生“跨文化意识”的方法和活动。
首先,在我们平时的教学中要注意词汇的本身意义或者说是其内涵所在,多做词汇的扩展,拓宽词汇意思,通过词汇来了解“跨文化语境”中的民族风情,文化意义。并且让学生明白理解英语词汇和汉语词汇之间有着不完全对应的情况,是受民族文化、风俗习惯、以及社会背景的影响,这种情况普遍。也就是说你认为的英语词汇的意思,在当地的民族风俗中的意思是不一样的。就像我们的汉语,一词多义,地方不同,方言也不同,同时表达的意思也不尽相同。只有弄清楚这些词汇的内涵,才能减少交际中出现的理解性的错误。
其次,在教学中要让学生了解英语和汉语的交际文化的差异,充分挖掘课文中隐藏的文化信息,深入了解日常生活模式,让他们明白和识别日常文化存在的差别,这方面在最普通的口语交际中最为普遍,比如赞美、道歉、礼貌问候以及普通的见面语,同时还要注重体态语言、委婉口语、和禁忌语言等。
再次,在教学中应注意地区文化的差异,让学生“亲身”进行深入了解中西方文化行为,比如,回答有关别的国家文化的问题,对图片进行讨论,做小型调查,扮演课文角色等,在表演时,鼓励学生尽可能的多使用肢体语言,因为不同文化的肢体语言差别很大,如,你认为是做表扬的动作,但在他们的理解中是藐视,这方面也很常见,通过表演能够让学生亲身体会和感受语言交际的区别。
最后,老师可以通过网络进一步介绍异地文化差异,“网络文化”、“网络语”往往让人们所共知和认同,有很多会融入我们的日常生活,但很多网络语,并不是其原有的词义,比如一直流行的网络语“顶、恐龙、打酱油、伤不起、有木有等等,这些词汇就产生了语境差别,当然国外也一样,所以让学生了解国外的网络语,进行“网络扫盲”同样至关重要。
总之,通过各种方式和技巧,让学生充分的了解“跨文化意识”的重要性和学习的方法,让“跨文化意识”早日加根于中小学学生的心中,在中小学的教学中让“异国文化”早日融入学生的头脑中,同时把“文化定型”扼杀在“摇篮里”。
第四篇:英语教学中跨文化意识的培养
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作
从好莱坞电影中的中国元素看美国对中国意识观念的转变
从女性个人主义角度分析《罗密欧与朱丽叶》女性人物性格特征 人名名词词汇化问题
从《大象的眼泪》看人与动物的关系 从关联理论角度看《围城》的幽默翻译 英文姓名的起源和文化内涵
从异化和归化的角度浅析中文菜单的英译 大学英语电影教学现状及对策分析 中西方家庭观比较研究
商务英语交流中委婉语的语用功能研究
从唯美主义的角度论《道林.格蕾的画像》中的主要人物 爱伦坡短片小说“美女之死”主题研究
关联理论在《老友记》幽默言语翻译中的运用 论中西饮食文化差异
《呼啸山庄》中哥特式风格的表现
The Influences of Religion On the American Society 《红字》的人文主义色彩 《雾都孤儿》中南希形象分析
《红楼梦》英译中双关语文化成分的翻译策略研究 英汉视觉动词概念隐喻的对比研究 浅析“苹果”广告中的文化因素
从女性意识的角度解读《荆棘鸟》中的女性形象 车贴中的语言污染现象研究
《红楼梦》中文化内容的翻译研究 西方文化视域中《简爱》刍议
英语写作中的母语迁移作用及教学启示 Symbolism in The Catcher in the Rye 纳博科夫小说《洛丽塔》的爱情讽刺 对《愤怒的葡萄》中圣经原型的分析 英语商务合同的文体特点及其汉译 英文中“and”的用法及译法探析
On the Influence of Religion on Chinese and British Culture 论石黑一雄《别让我走》中新与旧的世界 英汉习语中隐喻的民族性及其翻译策略 商务合同中译英准确性的研究
《推销员之死》中男主人公悲剧命运分析
The Application of Cooperative Learning in English Teaching 对于高中生英语学习感知风格的调查研究
On the Integrative Use of Multiple Teaching Methods in Middle School English Class 大学英语教师课堂话语礼貌现象研究 中美大学课堂文化比较研究
英语新闻中批评性语篇的对比分析 英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
试探吸血鬼文化的起源
文化差异对商务谈判的影响及策略
An Analysis of the Female Characters in Moment in Peking 46 文化视角下的英汉委婉语翻译探讨 47 简爱与嘉莉妹妹女性形象比较 48 互联网对英语翻译的影响
英汉习语渊源对比及其常用分析方法 50 广告翻译中的语用失误研究
On Women’s Status in the Early th Century Seen in The Sound and the Fury 52 《无名的裘德》中裘德的悲剧探析
归化与异化翻译策略在英译汉语菜名中的应用 54 中西方饮酒礼仪的比较
马斯洛需求理论视角下《嘉莉妹妹》主人公命运评析 56 英汉品牌名的文化差异
从归化和异化的角度看张谷若《德伯家的苔丝》的翻译 58 零售创新典范及其对中国零售业的启示 59 从中美商务谈判语言看中美文化差异 60 Advertising and Its Application 61 分析《土生子》中的种族主义的恶性影响 62 探析《愤怒的葡萄》中人性的力量
欲望与命运--《推销员之死》与《旅行推销员之死》中主人公的悲剧根源之比较 64 论《简爱》中的经济意识
《老人与海》和《热爱生命》的生态比较 66 中国文化特色词汇的音译与中国文化的传播 67 英汉动物词汇文化内涵对比
彼得潘--孩子和成人共同的童话 69 浅析当代美国跨种族领养的现状
On Dual Personality in Dr.Jekyll and Mr.Hyde from the Perspective of Freud's Psychoanalytic Theory 71 论接受理论对儿童文学作品的影响——以《快乐王子》中译本为例 72 论莱辛作品《又来了,爱情》中妇女失爱的原因
The Reflection of Virginia Woolf’s Androgyny in Orlando
从心理学角度谈中国学生英语学习中典型语法错误的产生原因及其应对策略 75 青少年的危机时刻——短篇小说集《最初的爱情,最后的仪式》初探 76 对英语影视片名翻译的研究
浅析《宠儿》中三位黑人女性的身份寻求之旅 78 从中西文化差异的角度浅析商宴之道
The Study of the Positive Effects of Native Language on Junior School English Teaching 80 中文商标英译研究
论初中生英语学习资源策略培养 82 《加里波利的坟墓》的反讽与对话 83 中西方礼仪差异
Who Was to Blame:The Influence of Community on Pecola 85 从生态批评视域解读《热爱生命》
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
超验主义和美国个人主义
女性的自我迷失与回归—从女性主义视角解读《蒂凡尼的早餐》(开题报告+论文)88 从多视角比较《论读书》的两个译本 89 从“龙”一词的文化内涵看汉英文化的差异
从绝望到适应——鲁滨逊在孤岛上的心理变化 91 《茶馆》英译本的翻译对比研究 92 跨文化背景下的广告翻译技巧 93 语用预设视野下的广告英语分析
On Social Function of English Euphemism Expression 95 从《大卫科波菲尔》女性人物形象分析来看狄更斯以女性为中心的家庭观 96 重压之下的人之风采——以海明威《老人与海》为例 97 中国菜名翻译的技巧与准则 98 论中西方交际方式的差异
《高级英语》中某些修辞手法赏析
不可避免的命运—对《献给艾米丽的玫瑰》的后现代分析 101 爱伦坡侦探小说中恐怖气氛的营造方法
大众文化视角下的另类古典小说-斯蒂芬妮•梅尔《暮光之城》之畅销解读 103 旅游英语翻译的研究
论《隐形人》中的象征主义
从精神分析法角度分析《麦田里的守望者》中霍尔顿的成长 106 跨文化交际意识与中文旅游文本翻译 107 跨文化交际中的语用失误与避免方法
拒绝话语跨空间映射的认知解读—以商务洽商为例 109 商务信函中的介词用法
中英文化的差异对英汉互译的影响 111 哈代小说《绿林荫下》的视觉呼唤
Superstitions in Chinese and Western Festivals 113 《屋顶上的女人》和A & P 中的人物比较及分析 114 从跨文化交际角度看中西方商务谈判 115 从《大卫科波菲尔》中看狄更斯的道德观 116 从接受美学角度分析企业简介汉英翻译
对比研究《珊瑚岛》和《蝇王》主题的冲突性 118 英汉动物词汇的文化内涵及其翻译
The Racial Stereotypes in American TV Media 120 《游泳者》中的艺术特色
从奈达的功能对等理论看《老友记》字幕中的幽默翻译 122 《雾都孤儿》中南希双重性格分析
The Interpretation to Captain Ahab in Moby Dick through Abnormal Psychology 124 《永别了,武器》中的自然象征意义
欧内斯特•海明威《雨中猫》和田纳西•威廉斯《热铁皮屋顶上的猫》中的女主人公的对比分析
从《汤姆索亚历险记》中分析马克吐温的幽默讽刺手法 127 中美文化差异对商务谈判的影响 128 英语电影片名的汉译研究
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
跨文化交际中旅游英语菜式的翻译 130 以《老友记》为例浅析美式幽默 131 中英文隐喻对比研究
通过电视广告看中美思维模式差异 133 方位词“上”和“Up”语义对比研究
从苔丝和曼桢的角色分析中西文化下女性的抗争 135 英汉形状类量词的隐喻认知分析
英语经济新闻标题翻译在模因传播中的分析 137 中西方文化差异对习语学习的影响 138 英语词汇教学方法探讨
从曼诺林角度研究圣地亚哥形象 140 论英语电影在英语学习中的作用
死亡,马丁•伊登的解脱---对伊登自杀必然性的探究 142 A Feminist Reading of The Portrait of a Lady 143
《喜福会》中母爱主题的文化阐释 145 论国际商务中的跨文化有效沟通
On Translation Strategies of Online Subtitle Translation Group 147 语言变体的翻译——《哈克贝利 费恩历险记》的两汉译本的比较 148 试论爱伦•坡的哥特式风格——以《厄舍古屋的倒塌》为例 149 中学英语教师课堂反馈对学生焦虑的影响 150 从主述位理论看奥巴马就职演讲的连贯性 151 傲慢与偏见中的婚姻观 152 中西问候语差异对比
153 A Comparative Study on the Symbolic Meanings of Color Red Between The Scarlet Letter and Tess of the D’Urbervilles 154 中美幽默的比较
155 从《傲慢与偏见》和《理智与情感》探索简奥斯丁实用爱情观 156 英语课堂中的口语纠错策略
157 中美饮食文化实体行为与非实体行为的民族差异 158 艾米莉狄金森诗歌的自然意象 159 英汉色彩词的语用对比研究
160 奥斯卡.王尔德的美学观点及其在《道连格雷的画像》中的体现
161 用弗洛伊德理论解析品特早期作品中的人物形象——以《房间》和《看管人》为例 162
163 论商务谈判口译员的角色
164 论《追风筝的人》中父子关系的心理剖析
165 The Narrative Strategies of O.Henry’s Short Stories 166 英文电影名称汉译原则和方法的研究
167 Lexical Differences between British English and American English 168 《太阳照常升起》中“迷惘的一代”人物分析 169 跨文化交际中的语用失误分析及策略研究 170 肢体语言在大学英语教学课堂中的应用 171 论《紫颜色》中黑人妇女的反抗
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
172 论《最危险的游戏》中的生态伦理混乱 173 《麦田里的守望者》中霍尔顿的性格分析
174 从“他者”到“自我”的转变——从女性主义角度看《卖花女》 175 从心理语言学谈提高新闻英语听力的新模式 176 交际教学法在高中英语语法教学中的研究
177 生存危机和渴求改变——黑色幽默小说的主体研究 178 象征主义视角下《致海伦》中的意象美 179 伍尔夫的悲剧—电影《时时刻刻》观后
180 试析爱丽丝沃克作品中的女性主义观点——以《紫色》为例 181 从情景喜剧《老友记》浅析美国俚语的幽默效果 182 英汉语篇衔接手段对比研究 183 中西方餐桌礼仪差异之比较
184 从语用学角度分析美剧《绝望主妇》中的委婉语 185 海明威战争小说人物悲剧色彩研究 186 从《喜福会》透视中美文化冲突与融合 187 An Appeal for Oedipus Rex 188 论高中英语教师专业化水平的提升 189 英国议会制辩论--探究与实践
190 魔幻现实主义在《所罗门之歌》中的应用 191 浅析初中生英语写作问题及对策
192 语法翻译法视角下的中学生英语家教辅导 193 话语中的性别与身份:以《绝望主妇》为例
194 Modern Views on Marriages in Wuthering Heights 195 论《紫色》中西莉的精神意识的创建 196 英文导游词的特点分析
197 英语教学中跨文化意识的培养 198 麦当劳法则及其在美国社会的影响
199 Translation of Advertising Slogans from Newmark’s Communicative Theory 200 《织工马南》中马南的性格
第五篇:浅谈如何在英语教学中培养学生的跨文化意识范文
浅谈如何在英语教学中培养学生的跨文化意识
[摘要]:英语教学在传授语言知识的同时也需要导入与目的有关的文化内容,培养学生的交际能力,培养他们应用英语进行跨文化交际的意识和能力。一直以来,在英语教学中,由于我们过分注重语言知识的传授,而忽视了对学生进行跨文化意识的培养,致使学生屡屡犯“文化错误”,因而达不到真正语言交际的目的。可见,培养学生的跨文化意识,增强学生的跨文化交际,是教师在英语教学中的一个重要任务。
[关键词]:跨文化意识 跨文化交际 中外文化差异 英语教学 中学生
英语作为一门语言,反映了使用该种语言的民族的文化,学生在学习一门语言的同时必然要学习这种语言所代表的文化。然而目前我国中学英语教学中文化教学环节比较薄弱,许多教师忽视文化教学的内容,因此,我认为教师有必要在教学中重视文化教学,并采取有效的措施和方法来提高学生的跨文化意识。
一、语言和文化的关系
语言是由词汇按一定的语法所构成,用来交流思想、传递信息的复杂的符号系统,它是人类所特有的最重要的交际工具。语言和文化有着密切的联系。文化语言学研究表明,语言中储存了一个民族所有的社会生活经验,反映了该民族的全部特征。学生在习得一种民族语言的同时也是在习得该民族的文化。语言本身就是一种文化现象,它是文化的载体,也是文化的重要组成部分,二者紧密相连,不可分割。如果不了解这种语言特定的社会文化背景,那是不能真正掌握这种语言和合理运用这种语言进行交流的。
二、培养中学生跨文化意识的重要性
当一种文化跨越了不同的价值观、宗教、信仰、精神、原则、沟通模式、规章典范等不同文化时,我们就称之为跨文化。我们不掌握文化背景就不可能较好的学习语言。语言是文化的一部分,不懂得文化的模式和准则,就不可能真正学到语言。语言和文化的关系十分密切,二者相互依存和影响。从英语学习者的角度来说,学习英语既是为了掌握这种新的交际工具,也是为了学习和了解英语国家的文化;从英语教学的角度来看,教授一种语言同时也是传授一种文化,语言的教学与文化的教学密不可分,相辅相成。例如在美国,多数人家的厕所都是在二楼,当主人对客人说“Would you like to go upstairs?”的时候,并不是在邀请客人到楼上参观,而是在暗示客人厕所在楼上,如果需要用的话,客人不必再问。作为客人一般不用同类语言向主人提问,以免造成误解。这个小例子说明,要准确的掌握和运用该民族的语言进行交流,离不开对该民族文化的了解。可见,在英语教学中培养学生的跨文化意识是非常重要的。
中学生求知欲强,对世界充满好奇,来自异域过渡的生活方式、截然不同的风俗习惯在他们的认知领域还是空白,因此更能引起他们的浓厚兴趣,激发他们学习英语的强烈愿望。而我们的英语课堂就如同一扇窗户,为他们展现出一道别样的文化风景,在教学中培养学生的跨文化意识,提高其学习活动的效率。
三、培养中学生跨文化意识的方法
(一)在课堂教学中培养中学生的跨文化意识。
1、向学生传授西方的文化背景知识,培养学生的跨文化意识。
根据课文内容增加相关的背景知识,不但可以提高学生的兴趣,激发他们的求知欲,而且还能加深他们对课文的理解。比如课文里涉及手势的内容,我们可就此介绍一些体态语言的知识,像中国人跺脚表示生气,而美国人则认为这是不耐烦;中国人指着自己的鼻子表示我,而美国人却是指着自己的胸膛表示我。另外中国和英语国家的文化差异还显著地表现在节日方面。中国有the Spring Festival, Mid-Autumn Day等;英语国家有Easter(复活节),Thanks Giving Day(感恩节)和Christmas Day(圣诞节)等。中西方节日的风俗习惯也很不相同。在节日里,对于别人送来的礼物,中国人往往要推辞一番,接受后一般也不当面打开。而在英语文化中,人们对别人送的礼品,一般都要当面打开称赞一番并且欣然道谢。背景知识的增加,不但可以提高学生的兴趣,激发他们的求知欲,而且还能加深对课文的了解。
2、比较中外文化,培养学生的跨文化意识。
在新课程标准实验教材Go for it!八年级上册Unit8:When is your birthday?单元中,有询问对方年龄How old are you?这一重点句型,教师应该告诉学生,在我国,询问对方年龄是比较自然的事情。而在西方国家,人们在谈话中很少涉及年龄问题。他们认为年龄是个人隐私,如果在一般谈话中问:“How old are you?”,他们会很生气,尤其是老年人,他们会认为,“难道你嫌我老了吗?”当然,问两三岁至十岁左右的孩童,是没有多大关系的。再比如在七年级上册Unit3:This is my sister.单元中,教师不但要教会学生“grandma, grandpa, uncle, aunt, mother, father,sister, brother, cousin”这些亲属的称谓,还要告诉学生英语里的亲属关系称谓比中国简单,父母双方的父母都称为grandma, grandpa, 没有祖父、祖母和外祖父、外祖母之分。Uncle可以使父亲或母亲的哥哥或弟弟,aunt可以是父亲或母亲的姐姐或妹妹。英语中经常在uncle, aunt后面加上名字以示区别,这说明西方的人与人之间的平等关系。
这些东西方文化的差异,也是具体环境中影响学生交际的文化因素。通过中西两种文化的比较,了解了英语国家的文化,学生在交际时才不会陷入说话不得体的尴尬境地。而且可以帮助学生怎国家文化的底蕴,增强学生的跨文化意识。
3、教授包含丰富文化内涵的词语,培养学生的跨文化意识。
词汇是最明显的承载文化信息、反映人类社会文化生活的工具,许多词汇都带有特定的文化信息。例如“dog”这个单词,它的意义很明显是“狗”,但中国人与英语国家的人给予狗的附加意义是不同的。在中国,人们把狗常用作骂人的话,比如:狗眼看人低、走狗、狗仗人势等。然而在英语国家的人眼中,他们视狗为人类最忠实可靠的朋友。在英语中“Lucky dog”是幸运儿的意思,诸如此类的还有如:“Love me, love my dog”(爱屋及乌)“Every dog has its day.”(人人皆有得意之时)等等。通过学习狗这个单词,学生们感受到了西方人热爱动物的情感,同时增强了学生接近自然,与动物和谐相处的意识。
再比如“cool”这个单词,学生把它理解为凉爽、对人冷淡的意思。但对英语国家的人来讲,还指人能保持冷静、做事有条不紊的意思。此外,比如red一词,无论在英语国家还是在中国,红色除了与庆祝活动或喜庆有关外,在中国红色象征革命和社会主义等积极意义,但英语中的“red”还意味着危险状态或使人生气,如“red flag”(引人生气的事)。还有商业英语中的“in the red”,是亏损、负债的意思。此外,green在西方国家它可以被联想为“缺乏经验”,而在中国文化中,绿色代表新的生命和希望。同样,白色在西方文化中象征纯洁,而在中国却被用来象征恐怖或死亡。这些都是与我们在观念划分上有差别的。通过比较和补充这些知识,既可以引发学生的学习兴趣,也可以让他们多少掌握一些颜色在西方文化中的涵义,减少学生受母语影响而造成的理解错误。
4、创设生活化的情境,营造文化氛围,培养学生的跨文化意识。
八年级上册Unit7的内容是“How do you make a banana milk shake?”在这一课之前,学生已经学过很多种食物及饮料的名称,如chicken, beef, hamburger, apple, orange等,教师可以组织一次教学活动,让学生自备水果,餐具,分小组尝试做西餐,再让学生根据小组准备好的food and drink 来进行配餐。在配餐时边想、边说、边动手,最后总结各组的配餐情况,通过配餐活动帮助学生巩固饮食词汇,开发了智力,培养了他们的创新精神。还可做一个名为点餐的游戏,模拟一个外国餐馆的场景,有服务员,有顾客,学生不仅学会了在餐馆如何点餐,还品尝了一次西方的大餐,了解了西方人的饮食习惯。这样的活动让学生自己融入其中去体验与感受,对于课堂的内容将会充分理解,并铭记于心。
(二)在丰富多彩的文化活动中,培养学生的跨文化意识。
课堂教学是非常有局限性的,教师可以组织一些文化色彩比较浓厚的英语活动来激发学生对英语国家文化的兴趣,使他们产生了解异国文化的愿望。例如教师可以教学生曲调优美,语言幽默的英文歌曲和简单的歌谣或诗歌,让他们在唱唱、跳跳、演演中感受英文歌曲所蕴含的西方文化,培养他们的跨文化意识。教师可以让学生在课余时间到图书馆、上网等方式收集、阅读、选取、整理有关英语国家的传统习俗、风土人情、文学艺术等等,使他们在这种开放、自主和探究式的学习活动中体会西方文化的内涵。然后教师让学生根据自己的兴趣,各自做一个配有图片,色彩,文字说明的英语文化专题集,在班上进行集体英语文化专题集展览,这样学生通过交流,可以从其他学社那里得到一些启迪,丰富了学生的文化知识,同时在活动中也体验到了成功的喜悦。英语教师还可以组织动员学生收看或收听一些适合学生年龄特点的电视节目,VCD光盘等节目,来引导学生注意了解英语国家社会文化方面的知识。教师也可以组织班级英语文化节,学生通过英语短剧表演、演讲、唱英文歌曲等多姿多彩的形式展现自己,更重要的是增强了他们的跨文化意识。
学习英语是为了利用这一交际工具与其他使用英语国家的人进行交流,相互学习。因此,无论是从当前对英语教学的新要求来看,还是从学生的愿望来看,以及教学中实施方法的可行性来看,教师都应让学生在掌握英语这门语言的同时,循序渐进的逐步培养学生的跨文化意识,使学生在学习与实践中不断提高,为跨文化交际打下坚实的基础。