第一篇:新视野大学英语第二册完形填空原稿附翻译
新视野大学英语第二册完形填空原稿附翻译
UNIT10
In the summer of 1940,the German air force attempted to win air advantage over southern Britain and the English Channel by destroying the RAF and the British aircraft industry.This attempt came to be known as the Battle of Britain.The Germans had invaded Belgium and the Netherlands in May 1940,using the Lightning War technique that largely relied on close
coordination between ground troops and the air force.Although the air force proved effective in this role ,it was not trained for the longer-range operations that became part of the Battle of Britain.It is widely believed that had the Germans succeeded in their aim of destroying the
RAF ,they would have been able to invade Britain relatively easily.This was, after all , at a time when the country was the only European power resisting Nazi Germany ,even though she did enjoy great support from her partners.Although the fear of a German invasion was real , it was real ,it was perhaps unfounded.When planning the air attacks the Germans made the mistake of regarding the English Channel as a relatively minor obstacle , little more than a wide river crossing.In addition, even if Hitler had achieved his aim of destroying the RAF, Germany might still have failed to establish a foothold, because the British Royal Navy was enormously strong.There was nothing to stop them from withdrawing their aircraft out of range of the German fighters.在1940年的夏天,德国人空军试图通过毁坏皇家空军和英国飞机制造业赢取空气好处超过南英国和英吉利海峡。这个尝试来叫作英国战争。德国人侵略了比利时和荷兰在1940年5月,使用主要依靠在地面部队和空军之间的接近的协调的闪电战争技术。虽然空军证明了有效在这个角色,它未为成为一部分的英国战争的更加远程的操作被训练。
广泛被相信有德国人在他们的毁坏皇家空军的目标成功,他们能相对地容易地侵略英国。这是,终究,当国家是抵抗大德意志帝国时候的唯一的欧洲力量,即使她享有从她的伙伴的巨大支持。
虽然对德国入侵的恐惧是真正的,或许它是真正的,它是无理由的。当计划空袭时德国人少许更比宽河流桥渡犯了错误看待英吉利海峡作为一个较小的障碍。另外,即使希特勒达到了他的毁坏皇家空军的目标,德国也许仍然不建立立足处,因为英国英国皇家海军是极大地强的。没什么从撤出他们的航空器停止他们超出德国战斗机的范围。
UNIT 8
It is strange that some people tell us the economy is bad and the job market is changing for the worse, especially for young people.This puzzles me.From my perspective, the world is never seen so many incredible opportunities for young people exiting college.Trends toward specialized careers and lower salaries leave economists and sociologists fearful that the next generation of employees will be confined to roles that are too narrow and thus not regarding enough.Many say corporations are taking advantage of the labor force.But, no one is forcing our youth into such occupations.If a rewarding job does not exist in the current system, they‟ll have to create it for themselves.The Internet has already answered students‟ cries for more career possibilities.The next breakthrough to create something truly creative is bound to happen anything now.At the same time let‟s ensure that students are prepared for the day when their chances are coming.By telling our young people everything has already been done and that there is nothing left to dream about, we are robbing them of the opportunity to create a system that is new and
exciting, outside the confines of what is currently imaginable.But then again, maybe I‟m wrong.Maybe I shouldn‟t worry about our youth at all.Their ability to challenge what is before them and defy our unnecessary worries is their great strength.Maybe by telling them they can‟t, we are in effect encouraging them to create something truly incredible.All in all, the future for the young people is not gloomy;instead, it is promising.奇怪的是某些人告诉我们经济是坏的,并且工作市场为坏改变,特别是青年人的。这困惑我。从我的方面,世界为退出学院的青年人从未被看见许多难以置信的机会。
往专业事业和更低的薪金的趋向留给雇员的下一代将被限制对角色是太狭窄和因而不关于足够可怕的经济学家和的社会学家。许多说公司利用劳动力。但是,没人强迫我们的青年时期入这样职业。如果一个有意义的工作不存在于当前系统,他们将必须创造它他们自己的。互联网为更多事业可能性已经回应了学生的呼喊。创造事的下突破真实地创造性一定现在发生任何。同时我们保证学生准备着在天,当他们的机会来临时。
通过告诉我们的青年人一切已经做了,并且那那里是没什么留下给梦想,我们抢夺他们机会创建是新和扣人心弦的一个系统,在什么的区域之外当前是能想象的。然而,可能我错误。可能我不应该担心我们的青年时期。他们的能力质询什么是在他们前和违抗我们多余的忧虑是他们的巨大力量。可能通过告诉他们不能的他们,我们实际上鼓励他们创造真实地难以置信的事。总之,青年人的未来不是阴沉的;反而,它是有为的。
UNIT7
I was in a bad temper.I was just like the stress in my life that was running out of control.I could probably attribute it to financial stress.My company was cutting jobs and they were evaluating each worker‟s performance.This was inevitable in those days of rising competition and shrinking companies.The companies were getting smaller because of the hopeless economic conditions.I knew I was being considered as one of the workers they would let go though I had been overworking.Or maybe it was my home life.My wife and I had gotten in an argument and my 19-year-old daughter announced that she was leaving the house to move in with her boyfriend.I am usually not a person of quick temper ,but yesterday was different.I rode my bike to work as usual;it‟s about 20 kilometers.I had stopped for a red light and then proceeded when the light turned green.I had assumed the car coming from my right would stop, but instead it went right on through the red light and nearly hit me.I barely had time to react.I grabbed my bike lock and threw it at his car,hitting his rear window and making a crack.The driver stopped and got out of the car.I laid my bike down and picked up the bike lock from the ground for protection.Then he reached for his phone to call the police.我是在一种坏脾气。我是象重音在用尽控制的我的生活中。我可能大概归因于它财政压力。我的公司削减工作,并且他们评估每名工作者的表现。这在那些日子里是不可避免的上升的竞争和收缩的公司。公司变得小由于绝望的经济情况。我知道我被考虑作为他们将放弃的其中一名工作者,虽然我劳累过度。或者可能它是我的家庭生活。我妻子和我在论据得到了,并且我十九岁的女儿宣布她留下房子给移动与她的男朋友。
我通常不是急躁的脾气的人,而是昨天是不同的。我骑我的自行车工作和平常一样;它是大约20公里。当光转动了绿色,我为红灯停止了然后进行了。我假设来自我的权利的汽车将停止,反而它审阅红灯和几乎击中了我。我几乎没有有时间起反应。我劫掠了我的自行车锁并且投掷了它在他的汽车,撞他的后窗和做裂缝。
司机停止了并且离开了汽车。我放置了我的自行车下来并且拾起从地面的自行车锁保护的。然后他为他的电话到达告诉警察。
UNIT6
What‟s in a name? Your fate could have been entirely different if you had been given a different name at your birth.Some of us recognize that our name does not necessarily fit and start using a different name rather than the one we were given.Many of us choose to use our middle name so we can be true to our parents, and at the same time be more confident.Some people who have changed their name claim that their professional lives improved.They feel better about themselves so they are more likely to achieve more.But those who have changed their names are not just being overly sensitive.Name themselves convey some information causing others to make judgment based solely on them.Here is an example :A magazine declined to print a writer‟s name simply because the editor thought it suited a baseball player more than an art critic.Another example: A women at a party became embarrassed when she wanted to be introduced to a man she had declined because of his name.One study showed that teachers give different grades to the identical essays written by boys with different names.Similarly, girls‟ popularity can be related to their names.Yet, which name works and which does not depend on the times.The good qualities of a well-liked president or actor can often influence how a name is seen.But if a name becomes too well-known ,it might also fall out of favor as parents look for sth.a little more unique for their child.什么的在名字?如果给出了您在您的诞生的一个不同的名字您的命运可能是完全不同的。一些我们认为我们的名字不一定适合和开始使用一个不同的名字而不是我们给了那个。我们大家选择使用我们的中间名,因此我们可以是真实的对我们的父母和同时更加确信。改变了他们的名字要求他们的职业生涯改进的某些人。他们感到好关于他们自己,因此他们是可能达到更多。但是更改了他们的名字的那些人仅不是非常敏感的。名字表达造成其他的一些信息做根据他们单独地的评断。这例子:杂志拒绝打印作家的名字,因为编辑认为它更比艺术评论家适合了棒球运动员。另一个例子:妇女在党变得窘迫,当她要被介绍给由于他的名字,她拒绝了的一个人。一项研究表示,老师给不同的成绩用不同的名字的男孩写的相同杂文。同样,女孩的大众化可以与他们的名字有关。
然而,名字运作,并且不取决于时代。一名亲切的总统或演员的优良品质可能经常影响名字怎么看。但是,如果名字变得太知名,它也许也下跌在厚待外面,当父母寻找sth。独特为他们的孩子。
UNIT5
“Knock it off!” Billy would not cease banging his foot on the table.Mrs.Stewart had lost all patience in telling him to stop.Her words were falling on deaf ears.She had asked her son to quit doing sth.that was bothering her so many times that she hardly even knew the words
were coming from her mouth.Billy had got used to this.He just ignored his mom‟s expressions like these.He banged on without a pause.She used to try to phrase her words in positive ways like,” When you bang on the table that way ,it upsets me.Would you mind doing sth.else that is a little quieter? ”There was warmth in her voice and she had all of the best intentions.But when she actually managed to get Billy‟s attention in this way, he simply replied ,‟But I‟m bored.‟‟ She tried to offer him a bunch of
alternatives, but nothing worked and it all became too tedious.It had become noticeable even to herself that she was increasingly using negative expressions.Mrs.Stewart seems to understand that even if she shouts she can‟t expect Billy to respond immediately.But she still believes that to keep on applying the pressures might work
someday.Children may learn that arguing no longer works because of her continuous shouting.“停下来!”比利不会停止用脚猛击在桌子.Mrs.Stewart的脚丢失了在告诉的所有耐心他停止。她词没被理睬。她要求停止她的儿子做sth.that打扰她许多次她几乎不甚而知道词来自她的嘴。比利有使用对此。他忽略了他的象这些的妈妈的表示。他猛击了,不用停留。
她曾经设法措辞她的词用正面方式象”,当您在方式,它让我烦恼的桌上时猛击。您会介意做sth。那是一少许更加安静的?“有温暖由她的声音,并且她有所有最佳的意图。但是,当她实际上设法这样得到比利的关心,他回复了,„但是我是她设法提供他一束选择的bored.',但是什么都没有工作,并且全部变得太繁琐。它变得引人注目甚而对她自己她越来越使用消极表示。Mrs.Stewart似乎了解,即使她呼喊她不可能盼望比利立刻反应。但是她仍然相信那继续进行施加压力也许某天运作。孩子也许获悉由于她连续呼喊,争论不再运作UNIT3
I didn’t marry for all the” right reasons”.Love haddo with marriage.And ,for my husband’s part, well, Imind either.He married me because I made him feel young.He was such an ordinary man very ordinary midlife crisis.He was divorced ,looking for younger women and a career change.That didn’tfairly charming ,pretty handsome.I married for money ,and I don’t have about it.My friends don’tlittle bit ,for some of the same things that I now enjoy.They always prefer toswimming pool than at their common little homes.And another thing, they are about their ”beloved”.”He’s always watching how much I spend.”” It’s become a marriage.’
My husband, however ,doesn’tmuch I spend and our marriage never become a business because it already was one.You could say, we have.We are the whole thing.It is painful for my friends when they realize that love is just for love never existed for me.And, he’ll neverme.He’d lose too much money.我没有为所有”正确的原因”结婚。爱与婚姻无关。并且,为我的丈夫的零件,很好,我怀疑爱是在他的头脑。因为我使他感到年轻,他与我结婚。他是在他的非常普通的中年危机四处走动的这样一个普通的人。他离婚了,寻找少妇和职业变化。那没有打扰我,虽则。他仍然是迷住,相当英俊的和首先公平富有。我为金钱结婚了,并且我没有任何疑义对此。我的朋友不赞许我的决定,但是我可以也告诉他们,至少稍微,祝愿我现在享受的某些同样事。他们比在总是喜欢由我的游泳池很多时间加速他们共同的小的家。并且另一件事,他们总是抱怨他们“心爱”。“他总是观看多少我花费。“”它比婚姻成为更多象营业关系。„
我的丈夫,然而,不关心多少我花费,并且我们的婚姻从未成为事务,因为它已经是一个。您可能说,我们有相互理解。我们是非常现实的关于整件事。为我的朋友是痛苦的,当他们意识到时爱是幻觉。爱的婚姻为我未曾存在。并且,他不会与我离婚。他会丢失许多钱。UNIT1
I am frequently asked the question ,”Can you use chopsticks” I have lived in Korea ,Japan and China.In each country , I have ,forkone was available.I have politely refused and said that I would be fine with chopsticks.Sometime, I have to make explanation.Chopsticks are my worries when I am eating in an Asian home or restaurant.In fact ,learning to use chopsticks takes me a few weeks.This is not to say I was skillful, though.Learning how to use chopsticks is easy for me ,the rituals and how
toat the table is quite difficult.times do I have to say ”no ,thank you”I really mean” no ,thank you ,I truly am full ”?How do I get away with refusing more food without someone ?If I insist and I still get more ,is it appropriate just not to eat it ?This would beI have enjoyed many great meals and mywith the people have been great.I am aware that I will never be able toas much as I have received.I don’t know how I can ever thank all of the people who introduced me to eating in Asia.我常常地被问问题,“可能您使用筷子”我在韩国住,日本和中国。在每个国家,我有,多半和,不用请求一,被给叉子,当一个是可利用的。我礼貌地拒绝了并且说我会是美好的与筷子。某时,我必须做进一步解释。
当我在一家亚洲家或餐馆时,吃着筷子是最少我的忧虑。实际上,学会用途筷子需要我几周。这不是为了说我是纯熟的,虽则。学会如何使用筷子对我是容易,而学会仪式和如何表现在桌上是相当困难的。我必须说多少次“不,谢谢”我什么时候真正地意味”不,谢谢,我真实地是充分的” ?我怎么逃脱拒绝更多食物,无需触犯某人?如果我坚持,并且我仍然得到更多,不吃它是否是适当的?这是无礼的我来自的地方。
我享受许多巨大饭食,并且我的与人民的互作用是伟大的。我知道越来越我不能给,和我接受了一样多。我不知道我怎么可以感谢介绍我给吃在亚洲的所有人民。
第二篇:新视野英语第二册翻译
Unit 1 1.她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。
翻译:She wouldn't take a drink, much less would she stay for dinner.2.他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。
翻译:He thought I was lying to him, whereas I was telling the truth.3.这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?
翻译:How do you account for the fact that you have been late every day this week? 4.他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。
翻译:The increase in their profits is due partly to their new market strategy.5.这样的措施很可能会带来工作效率的提高。
翻译:Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency.6.我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。
翻译:We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on.Unit 2 1.尽管她是家里的独生女,她父母也从不溺爱她。
翻译:Despite the fact that she is the only child in her family, she is never babied by her parents.2.迈克没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话作任何解释。
翻译:Mike didn't come to the party last night, nor did he call me to give an explanation.3.坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但决不是什么大作家。
翻译: The person sitting next to him did publish some novels, but he is by no means a great writer.4.他对足球不感兴趣,也从不关心谁输谁赢。
翻译: He has no interest in football and is indifferent to who wins or loses.5.经理需要一个可以信赖的助手,在他外出时,由助手负责处理问题。
翻译: The manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his absence.6.这是他第一次当着那么多观众演讲。
翻译: This is the first time that he has made a speech in the presence of so large an audience.Unit 3 1.你再怎么有经验,也得学习新技术。
翻译:You are never too experienced to learn new techniques.2.还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。
翻译:There remains one problem, namely, who should be sent to head the research there.3.由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难。
翻译: Their relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences.4.虽然他历经沉浮,但我始终相信他总有一天会成功的。
翻译:Though he has had ups and downs, I believed all along that he would succeed someday.5.我对你的说法的真实性有些保留看法。
翻译:I have some reservations about the truth of your claim.6.她长得并不特别高,但是她身材瘦,给人一种个子高的错觉。翻译:She isn't particularly tall, but her slim figure gives an illusion of height.Unit 4 1.有朋自远方来,不亦乐乎?
翻译:It is a great pleasure to meet friends from afar.2.不管黑猫白猫,能抓住老鼠就是好猫。
翻译:It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.3.你必须明天上午十点之前把那笔钱还给我。
翻译: You must let me have the money back without fail by ten o'clock tomorrow morning.4.请允许我参加这个项目,我对这个项目非常感兴趣。
翻译: Allow me to take part in this project: I am more than a little
interested in it.5.人人都知道他比较特殊:他来去随意。
翻译:Everyone knows that he is special: He is free to come and go as he pleases.6.看她脸上不悦的神色,我觉得她似乎有什么话想跟我说。
翻译:Watching the unhappy look on her face, I felt as though she wished to say something to me.Unit 5
1.他说话很自信,给我留下了很深的印象。
翻译:He spoke confidently, which impressed me most.2.我父亲太爱忘事,总是在找钥匙。
翻译:My father is so forgetful that he is always looking for his keys.3.我十分感激你给我的帮助。
翻译: I'm very grateful to you for all the help you have given me.4.光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难。
翻译:The bad light, coupled with the wet ground, made driving very difficult.5.由于缺乏资金,他们不得不取消了创业计划。
翻译:Being starved of funds, they had to cancel their plan to start a business.6.每当有了麻烦,他们总是依靠我们。
翻译:They always lean on us whenever they are in trouble.Unit 6
1.就像机器需要经常运转一样,身体也需要经常锻炼。
翻译:(Just)as a machine needs regular running, so does the body need regular exercise.2.在美国学习时,他学会了弹钢琴。
翻译:He learned to play the piano while studying in the United States.3.令我们失望的是,他拒绝了我们的邀请。
翻译:To our disappointment, he turned down our invitation.4.真实情况是,不管是好是坏,随着新科技的进步,世界发生了变化。
翻译:The reality is that, for better or worse, the world has changed with the advance of new technologies.5.我班里的大多数女生在被要求回答问题时都似乎感到不自在。翻译:Most of the female students in my class appear to be ill at ease when(they are)required to answer questions.6.当地政府负责运动会的安全。
翻译:The local government took charge of the security for the sports meeting.Unit 7
1.在会上,除了其他事情,他们还讨论了目前的经济形势。
翻译: At the meeting they discussed, among other things, the present economic situation.2.我对大自然了解得越多,就越痴迷于大自然的奥秘。
翻译: The more I learned about the nature, the more absorbed I became in its mystery.3.医生建议说,有压力的人要学会做一些新鲜有趣、富有挑战性的事情,好让自己的负面情绪有发泄的渠道。
翻译:The doctor recommends that those stressed people should try something new, interesting and challenging in order to give their negative feelings an outlet.4.那个学生的成绩差,但老师给他布置了更多的作业,而不是减少作业量。
翻译: The teacher gives more homework to the student who has bad grades instead of cutting it down.5.相比之下,美国的父母更趋向于把孩子的成功归因于天赋。
翻译: By contrast, American parents are more likely to attribute their children's success to natural talent.6.教师首先要考虑的事情之一是唤起学生的兴趣,激发他们的创造性。
翻译: One of a teacher's priorities is to stimulate students' interests and their creativity.
第三篇:新视野大学英语第二册读写教程课文翻译
新视野大学英语二级读写教程翻译(第一版)
Unit 1 时间观念强的美国人
--------
美国人认为没有人会停止不前。如果你不求进取,就会落伍。这种态度造就了一个决心投身于研究、实验和探索的民族。时间是美国人注意节约的两个要素之一,另一个则是工作。人们一直在说: “只有时间才能支配我们。” 人们似乎是把时间当作一个差不多是实实在在的东西来对待的。我们安排时间、节约时间、浪费时间、挤抢时间、消磨时间、缩减时间、对时间的使用作出解释;我们还要因时间而收取费用。时间是一种宝贵的资源。许多人都深感人生的短暂。一旦人生的光阴逝去,就不能复返了。我们应当让每一分钟都过得有意义。
外国人对美国的第一印象很可能就是:每个人都显得匆匆忙忙—常常是处于压力之下。城里人看上去总是在匆匆地赶往他们要去的地方,在商店里他们焦躁不安地指望店员能马上来为他们服务,或者为了想赶快买完东西,用肘来推搡他人。白天人人都急急忙忙地吃饭则部分地体现了这个国家的生活节奏。工作时间被认为是宝贵的。在公共用餐场所,人们等着别人吃完,这样可以轮到他们,以按时赶回去工作。你还会发现汽车司机开车很鲁莽, 人们推搡着在你身边过去。你会怀念微笑、简短的交谈及与陌生人的随意闲聊。不要觉得 这是针对你个人的,这是因为人们非常珍惜时间,而且也不喜欢他人不得当地“浪费”时间。
许多刚到美国的人会怀念诸如商务拜访等场合开始时的寒喧。他们也会怀念那种喝着招待客人的茶或咖啡的礼节性交往, 这也许是他们自己国家的一种习俗。他们也许还会想念在饭店或咖啡馆里谈生意时的那种轻松悠闲的交谈。一般说来,美国人是不会在如此轻松的环境里通过长时间的闲聊来评估他们的客人的,更不用说他们会在增进相互间信任的过程中带他们出去吃饭,或带他们去高尔夫球场。既然我们通常是通过工作而不是社交来评估和了解他人的,我们就开门见山地谈生意。因此时间老是在我们的耳朵里嘀嗒嘀嗒地响着。因而我们千方百计地节约时间。我们发明了一系列节省劳力的装置;我们通过发传真、打电话或发电子邮件与他人迅速地进行交流, 而不是通过直接接触。虽然面对面接触令人愉快,但却要化更多的时间, 尤其是在马路上交通拥挤时。因此我们把大多数个人间的拜访放在下班以后的时间里或周末的社交聚会上进行。
就我们而言,电子交流的缺乏人情味与我们手头上事情的重要性之间很少有或完全没有关系。在有些国家里, 没有当面接触就做不成大生意, 需要面对面的交谈。在美国,最后协议通常也需要本人签字。然而现在人们越来越多的是在电视屏幕上见面,开电信会议不仅能解决本国的问题,而且还能— 通过卫星—解决国与国之间的问题。美国无疑是一个电话王国。几乎每个人都在用电话做生意、与朋友聊天、安排或取消社交约会、说声 “谢谢”、购物、或去获得各种信息。电话不但能免去你的走路之劳,而且还能为你节约大量时间。其部分原因在于这样一个事实:美国的电话服务是一流的,而邮政服务的效率则差劲多了。有些初来美国的人很可能来自其它的文化背景,在那里人们认为工作太快是一种失礼。在他们看来,如果不是花一定时间来处理某件事的话,则这件事就好像是无足轻重的,不值得给予适当的重视。因此,人们觉得用的时间长会增加所做事情的重要性。但在美国,能迅速而又成功地解决问题或完成工作,则被视为是有水平、有能力的标志。通常,工作越重要,投入的资金、精力和注意力就越多,其目的是 “使工作开展起来”。
UNIT2 世界各地的环境保护
--------世界上大部分地区不存在环保意识。绝大多数国家只顾经济发展,而不顾经济发展对全球生态环境的影响。但近年来,随着环境损害的日益严重,世界各地已经出现了许多变化的迹象。下面就是几个正在采取环境保护新举措的国家的例子。
加拿大
--------
当欧洲的探险者刚踏上新大陆时,后来成为加拿大东部和新英格兰的沿海渔场盛产鳕鱼及其他鱼类。号称大浅滩的海域是当时世界上产鱼最多的渔场。
500年以后的今天,过度捕捞已使鱼的数量减少到危险的程度。针对这一情况,加拿大关闭了这一捕鳕海域,并对其他鱼类的捕捞量也作出严格限制。
加拿大在20世纪70年代也曾采过取类似措施来保护鲱鱼的数量,最终鲱鱼的数量得到了恢复。但是专家们说,由于时下的滥捕,某些鱼类可能永远也恢复不到原来的数量了。政府也面临着来自加拿大渔民的抗议。因为禁渔和捕鱼数量的减少,现在己有大约4万渔民失业。
哥斯达黎加
--------
这个中美洲国家为保护其热带雨林的生态多样性,已制订出世界上最为雄心勃勃的的规划之一。这个国家许多地区的树木已被砍伐殆尽,而且土地流失范围十分广。但是人们制订了一系列新的环境保护法,还新建了占四分之一国土面积的公园和自然保护区,目的是要保护哥斯达黎加现存的森林。巴西
--------
巴西是全世界最大的热带丛林-亚马逊雨林的生长地。几十年来,巴西政府一直在致力于开拓和开发亚马逊雨林,给这个地区及其居民带来了严重的环境灾难。
但在1991年,在世界各地环境保护者的压力下,巴西彻底改弦更张。它取消了原本旨在鼓励砍伐亚马逊雨林的税收优惠,而且还批准了给新的森林保护项目提供资金的计划。
养牛场场主、矿工和移民们反对这个措施,继续破坏森林, 虽然破坏速度比过去已放慢。去年,矿工们为了争夺印第安人的土地而杀死了一群居住在亚马逊雨林里的印第安人后,冲突扩大了。巴西政府承诺,将保护该地区的土著居民,但人们对这个承诺的可信度仍心存疑虑。
东欧
--------
东欧各国,包括波兰、匈牙利、捷克和斯洛伐克共和国,被认为是世界上工业化国家中污染最严重的。开挖煤矿时逸出的重金属已经污染了这个地区的许多水域。河流、土地及森林的污染是如此严重,以至现在其中的许多在生物学上来讲已经死亡。
通过签订一系列专门性条约,东欧国家已与许多其它国家,包括美国,设立了用来净化环境和改善该地区发电厂的特别基金。此外,德国和捷克共和国已签订了一项条约以保护易北河,使之不再进一步被污染。专家们说该条约可被视为保护该地区其它河流,包括奥德河和多瑙河在内,的典范。
加纳
--------
加纳的人口一直在以每年3.2%的速度增长。这种人口激增已导致了该国许多地方森林的消失及对现存农田过度耕作。森林正在以每年278平方英里的速度被砍伐。
针对这一情况,政府鼓励当地村庄建立更多的共有农田。为恢复荒地的地力,它资助人们种植诸如木薯、玉米、棉花之类的经济作物和植树造林。观察家们称该计划已成功地巩固了该国的农业基础,而且还给村民们带来了新的财源。但是要知道这些措施是否会产生足够的影响来减缓砍伐森林的速度,尚须时日。印度尼西亚
--------
印度尼西亚人传统上偏爱大家庭,他们的主要宗教伊斯兰教不赞成节制生育。但是这个人口达1.88亿的国家正在为了给其人民提供足够的食物、住房和工作机会而苦苦挣扎。印尼政府近几年来已发动了一场大规模的广告宣传运动来鼓励节制生育,并提出了鼓励措施,如提供免费去沙特阿拉伯的麦加-伊斯兰教的诞生地-的机会。
印尼政府已成功地扩大了实行节制生育的范围,节育人口已从20年前的10%增加到今天的49%。其结果是每个妇女从平均生育5.6个孩子下降到平均生育3个。印尼政府希望到2005年的时候,每个妇女的平均生育数可下降到2.1个。但是因为该国的人口基数十分大,要想达到政府的人口目标,印尼还必须再转变几百万人的思想,让他们接受节制生育的观念。
UNIT3 跨国婚姻
--------
我和盖尔计划举行一个不事张扬的婚礼。在一起相处的两年中,我们经历了一对情侣在学着相互了解、理解和尊重时常常出现的磕磕碰碰。但在这整整两年间,我们坦诚地面对了彼此性格中的弱点和长处。
我们之间的种族及文化差异不但增强了我们的关系,还教会了我们彼此间要宽容、谅解和开诚布公。盖尔有时不明白为何我和其他黑人如此热衷于种族问题,她好像忘记了美国社会中种族仇恨更加微妙的表现形式,这一点令我感到惊讶。
作为一对居住在美国、异族通婚的夫妻,我和盖尔对未来不抱丝毫幻想。相互信任和尊重是我们俩永不枯竭的力量源泉。
许多夫妻因为错误的理由结了婚, 结果在10年、20年或30年后才发觉他们原来是合不来的,他们在婚前几乎没有化时间去了解彼此,他们忽视了严重的性格差异,指望婚姻会自然而然地解决各种问题。我们希望避免重蹈复辙。下列事实强调了这样一点:已经结婚35年的盖尔父母正经历着一场充满怨恨、令人痛苦的婚变,这件事给了盖尔以毁灭性的打击, 并一度给我们正处于萌芽状态的关系带来了负面的影响。
当盖尔把我们计划举办婚礼的消息告诉她家人时,她遇到了一些阻力。她的母亲德博拉过去一直赞成我们的关系,甚至还开过玩笑,问我们打算何时结婚,这样她就可以抱外孙了。但这次听到我们的消息时,她没向我们表示祝贺,相反却劝盖尔想想清楚自己的决定是否正确。
“这么说我跟他约会没错, 但是如果我跟他结婚,就错了。妈妈,是不是因为他的肤色?” 盖尔后来告诉我她曾这样问她母亲。
“首先我必须承认, 刚开始时我对异族通婚是有保留的,也许你甚至可以把这称为偏见。但是当我见到马克时,我发现他是一个既讨人喜欢又聪明的年轻人。任何一个母亲都会因为有这样一个女婿而感到脸上有光的。所以,这事跟肤色没有关系。是的, 我的朋友们会有闲话。有些朋友甚至对你所做的事表示震惊。但他们是生活在一个和我们不同的世界里的人。因此要明白,马克的肤色不是个问题。我最大的担心的是你也许跟我当初嫁给你爸爸一样,是因为错误的原因而嫁给马克的。当年我和你爸爸相遇时,我也把他看作是个可爱、聪明、讨人喜欢和善解人意的人。一切都是多么新鲜、多么令人兴奋。而且我们俩人都认为-至少在表面上是如此-我们的婚姻是理想婚姻,而且一切迹象都表明是会天长地久的。直到后来我才明白,在我们结婚时,我并不十分理解我所爱的人-你的爸爸。” “但是我和马克呆在一起已有2年多了,” 盖尔抱怨道。“我们俩一起经历了许许多多的事情。我们彼此已很多次看到对方最糟糕的一面。我可以肯定时间只会证明我们是彼此深情相爱的。”
“你也许是对的。但我还是认为再等一段时间有好处。你今年才25岁。”
盖尔的父亲戴维-我还未见过他的面-以知女莫若父的态度来对付我们的决定。他问的问题基本上和盖尔母亲的问题相同: “干吗这么匆忙?这个马克是什么人?他是什么公民身份?” 当他得知我在公民身份部门遇到的问题时, 就怀疑我是因为想留在美国而娶他的女儿的。
“不过爸爸,你这话讲得太难听了,” 盖尔说。
“那么干吗要这样着急?拖一段时间再说,拖一段时间再说,” 他重复说着。
“马克以前是有过公民身份方面的问题,但他总是在自己处理这些问题,” 盖尔辩解道。“ 事实上,当我们在讨论结婚的时候,他清楚地表明了这样一点:如果我对任何事情有怀疑, 我完全可以取消我们的计划。”
她的父亲开始引用统计数据说明异族通婚的夫妻离婚率比同族结婚的夫妻要高,而且还列举了接受过他咨询的、在婚姻上有麻烦的异族通婚夫妇的例子。
他问道:“你考虑过你以后的孩子可能会遭受的苦难吗?”
“爸,你是个种族主义分子吗?”
“不,当然不是。但你必须得现实一点。”
“也许我们的孩子会遇到一些问题。但谁的孩子不会呢? 但是有一样东西他们将会永远拥有:我们的爱和奉献。”
“那是一种理想主义的想法。人们对异族通婚生下的孩子是会很残酷的。”
“爸爸,到时候,我们自己会操心的。但是假如我们在做什么事之前,必须把所有的疑难问题全部解决的话,那么我们几乎就什么都干不成了。”
“请记住,回心转意是永远不会太迟的。”
UNIT4 到国外求学
--------
选择去美国完成中学学业的巴西青年所面临的挑战。
830号班机。起飞时间:晚上十时四十五分。
乍一看,这不过是又一架飞往加州洛杉矶市的普通班机。然而对于飞机上的38个年龄在15到18岁之间的年轻乘客来说,这是一次全新经历的开始: 他们将远离家人去国外留学,度过他们生命中的10个月。美国平均每年要接待78,000名中学学历程度的外国学生,其中3,000个来自巴西。他们都是因为同样的原因赴美的--学会流利的英语、完成中学学业以及尽可能了解有关美国生活方式的方方面面。在每个学期结束时,只要这些学生能通过期末考试,美国当局就会向他们颁发证书,巴西是承认这种证书的。
对大多数学生来说,至少要经过6个月的精心筹划才能作出到国外学习的决定。“对我来说,” 17岁的格洛里亚·马卡托说: “学会讲英语及体验这种经历比从美国政府那里拿到一张证书更为重要。” 其他人则向往能继续上大学。桑德罗·罗德里戈·德·巴洛斯明确表示: “我想做一名音乐指挥家,而且我已经选择好了美国最好的音乐学院。”
正如他们所说的那样,事情并不总是那么顺利。甚至那些计划在美国完成两个学期中学课程的年轻学生也很难找到接待家庭。很少有学生在到达这个国家时,就把一切细节都安排妥贴了的。格洛里亚·马卡托是其中的一个幸运者。在出国前,她收到了2封信及几张她的新“父母”的照片。格洛里亚说: “我认为一切都取决于你怎样回答巴西这边的海外留学公司寄给你的问卷调查。举个例子说吧, 我是不惜纸墨的。我甚至描写了我的四条狗,还说我每个星期天都去做礼拜。” 她达到了目的。美国人笃信宗教(绝大多数美国人都是基督教徒), 而且宠物在他们心里占有特殊的地位。虽然可以减免一小部分所得税, 接待海外留学生的美国家庭是不向学生收钱的。
每个孩子的个人用品、娱乐、长途电话及衣服都得自己掏钱。每个月的这些费用加起来就要 200 到 300 美元。怕万一生病,每个学生都得办一张医疗帮助卡。健康保险不包括艾滋病、人工流产和自杀后的治疗,也不支付治疗牙齿和配眼镜的费用。
事实上,大多数学生在离家时,都知道他们将在没有原来所习惯了的父母照顾的情况下自己生活, 学会自己照料自己。然而,他们没有人会独自整理行装。父母们一直在给他们出主意,甚至帮他们装箱打包。这些小青年在做这类事的时候常常显得缺乏实践经验。他们带了许多不必要的东西。一个来自巴西南部的学生把2个大箱子塞得满满的,此外,还得考虑她随身携带的行李。结果她无法一个人带着这么多东西踏上旅途。
对许多学生来说,在机场与亲友告别是他们最难受的时候。即使朋友们及家人支持他们出国留学, 但在此时此刻说声再见却是很困难的。帕特里夏·卡格利恩说: “抛下你所爱的人,特别是男朋友, 是很不容易的。我在飞机起飞的时候哭了,到了飞机上还在哭。”
学生们在等待美国国内班机把他们带到在美国的临时家庭时又紧张了一阵。从那以后,每个人都得自己照料自己了。没有人真正知道自己该如何去适应这新的环境。虽然大多数外国学生将留在加利福尼亚州,但也有人要被送往德克萨斯、亚利桑那、爱达荷、俄克拉荷马及弗吉尼亚等州去。
几天以后,普遍的抱怨就是食物了。“虽然我的适应能力很强,可我真的很想念米饭和豆类菜肴。这里的食物看上去不太有营养。” 费尔南多·安德雷德哀怨地说。大多数年轻人遇到的另一个大问题,就是他们远在他乡、倍思亲人。
留学计划中有一条与时间有关的重要规定,这是由接待家庭的 “父母” 制定的。根据这条规定, 这些十几岁的孩子们在周末晚上必须回家。“他们真的很严格吶,” 刚学完第一学期的朱莉安娜·马蒂尼说。“你必须在晚上十点半以前到家。如果做不到,就会受罚。”
刚到美国时, 有些孩子对英语几乎一窍不通。在这种情况下,唯一的解决方法就是请私人语言教师。这样就增加了留学的费用,加上飞机票,估计费用大约为3,800 美元。
UNIT5 我为女儿抽烟哭泣
--------
我的女儿会抽烟。她做家庭作业时,脚搁在前面的长凳上,计算机嗒嗒地跳出几何题的答案。我看着那包已抽了一半、她随意扔在紧靠手边处的骆驼牌香烟。我拿起香烟,走到厨房里去仔细察看,那里的光线好一点--谢天谢地,那是有过滤嘴的。可我心里却感到十分难过。我想哭。事实上,站在厨房煤气灶旁边, 我确实哭过。我手里捏着一支雪白雪白的香烟,制作得非常精致。那可是会致我女儿于死地的东西啊。当她抽“万宝路”及“运动员”牌香烟时,我硬起心肠, 不让自己感到难过。我认识的人当中没有那个抽过这两种牌子的香烟。
她不知道我父亲、也就是她外公生前抽的就是骆驼牌香烟。但是在他开始抽机制卷烟之前--那时他很年轻、也很穷,但眼睛炯炯有神--他抽的是用阿尔伯特亲王牌烟丝自己手工卷制的香烟。我还记得那鲜红的烟丝罐头,上面有一张维多利亚女王的丈夫阿尔伯特亲王身穿黑色燕尾服、手拿一支手杖的图片。
到40年代末、50年代初,我的家乡乔治亚州的伊顿镇上已没有人再自己手工制作卷烟了(而且几乎没有女人抽烟)。烟草业,再加上好来坞电影--影 片中的男女主角都是老烟鬼--把像我父亲那样的人完完全全争取了过去, 他们无可救药地抽烟上了瘾。然而我父亲看上去从来就没有像阿尔伯特亲王那样时髦。他还是一个贫穷、过于肥胖、为养活一大家人而拼命干活的男人。他浑身漆黑,嘴里却总叼着一支雪白的香烟。
我记不清父亲是什么时候开始咳嗽的, 也许开始时并不明显, 他早晨一下床点燃第一支香烟时才有点微咳。到我16岁, 也就是我女儿现在这般年龄时,他一呼吸就呼哧呼哧的,让人感到不安;他上楼时每走三、四级楼梯就得停下来休息一会儿。他常常一连咳上一个来小时。
肺病把我父亲折磨得虚弱不堪, 一个严冬,他死于被叫做“穷人的朋友”的疾病--肺炎。他咳嗽了这么多年,我想他的肺部已没有什么完好的地方了。去世前几年,他的呼吸已经很虚弱了,他总得倚靠着某个东西。我记得有一次全家聚会,当时我女儿才2岁,他抱了她一会儿,好让我有时间给他俩拍张照片。但是很明显,他是费了好大劲的。他生命行将结束前, 主要是因为他的肺功能已极度受损,他才戒了烟。戒烟后他的体重增加了几磅,但当时他太瘦了,所以没人注意到这一点。
我到第三世界国家去旅行时,看到了许多像我父亲和女儿那样的人。到处都有针对他们这两类人的巨大广告牌:强壮、自信或时髦、年龄较大的男人, 以及漂亮、“世故”的年青女人,都在吞云吐雾。就像在美国的市中心区和印第安人的居留地上发生的事一样。在这些贫困的国家里,那些本应该化在食物上的钱却流进了烟草公司。久而久之,人们不但缺少食物,而且还缺少空气,这样不但大大地削弱了孩子们的体质,还使他们染上了烟瘾,最终还会致他们于死地。我在报纸及我订阅的园艺杂志上看到, 烟蒂的毒性是很强的:一个婴儿如果吞下了一个烟蒂,就很有可能会死去; 沸水加一把烟蒂就成了很有效的杀虫剂。
作为一个母亲,我感到深深的痛苦。有时我有一种无能为力的感觉。我记得自己怀孕时,吃东西的时候是多么当心啊!之后在教她如何安全穿过马路时,又是多么耐心啊!有时我纳闷:自己这样做到底是为了什么? 难道是为了她今后大半辈子有气无力地挣扎着呼吸,然后再像她外公那样自己把自己毒死?
我特别喜欢一条写在受伤害妇女收容所里的语录: “人间平安,始于家庭。” 我认为世上所有东西都是如此。我还想起了另一条写给那些想戒烟的人们的语录: “每个家庭都应该是禁烟区。” 抽烟是一种自我毁灭,而且也毁灭着那些不得不坐在你身边的人。那些人偶尔也会取笑或抱怨抽烟,可常常只能无可奈何地坐在一边看。我现在意识到了,当我还是一个孩子时,许多年中我实际上是一直坐在旁边,看着我父亲自杀。对那些生意兴隆的烟草公司的巨头们来说,能在我家取得这样一种胜利,肯定是够满意了。
UNIT6 人如其名
--------
在她人生最初的24年里,人们一直叫她黛比--一个和她漂亮的容貌和优雅的风度不相配的名字。“我的名字老是使我觉得自己应该是一个女厨子,” 她抱怨道。“我真的不想要黛比这个名字。”
一天,在填写一张申请一个出版业工作职位的表格时,这位小姐一时冲动,用她的中名林恩替换了她的名字黛比。“这是我一生中干过的最漂亮的事,”现在她对人这样说。“我一停止称自己为黛比,我就对自己感到比较舒坦了……而且其他人也开始更认真地对待我了。” 在成功地通过那次工作面试两年后,这位昔日的女服务员现在成了一位成功的杂志编辑。朋友和同事们都叫她林恩。
当然, 黛比(或林恩)的职业成就并不是改名带来的,但是它肯定给她带来了好处,虽说改名仅使她对自己的才能增加了一点点自信。社会科学家认为你叫什么名字会影响你的生活。自古至今,名字不仅被用来识别人,而且也被用来描述人。圣经上说: “……人如其名 ……”,此外韦伯斯特大词典也对名字作了如下的定义: “表达某种特点的一个或几个字, 这种特点被认为反映了某人或某事的本质、或描述了某人某事,常表示嘉许或不喜欢的意思。” 请好好注意这几个词:“嘉许或不喜欢。” 不管是好是歹,诸如友好或拘谨,相貌平常或漂亮妩媚等品质特征已经和你的名字连在了一起,甚至在他人见到你这个人之前就已经知道了你的这些品质和特征。
名字已成为特定形象的组成部分, 任何一个被称为“相貌平常的珍妮”或“普普通通的乔”的人都能证明这一点。后面的那个名字特别使我烦恼,因为我的名字也叫乔。有些人认为这个名字使我更适合于做一个棒球运动员而不是,比如说,艺术评论家。然而,尽管有此不利,我确实曾一度努力想成为一名评论家。即使如此,一家著名杂志一直拒绝把“乔”作为我的文章的作者署名,而是用我名字的首字母 J.S.来代替它。我怀疑假如我的名字是比较文雅的阿瑟、或艾德里安的话,我的名字早已完整地出现在杂志上了。
当然, 有积极含义的名字对你是有好处的,甚至能促进你结交新友。最新调查表明:美国男人认为苏珊是最有吸引力的女性名字,而女人则认为里查德和戴维是男人中最有吸引力的名字。我认识一个女人,她拒绝了一次由第三方安排的、与一个叫哈里的男人的约会,因为“这人听上去没劲”。可就在几天后的一个晚间聚会上,她走到我身边,催逼着我把她介绍给一个给人以深刻印象的男人;他们俩人整个晚上都在互送秋波。“哦”,我说“你指的是哈里呀。”她听了后感到很尴尬。
虽然我们中大多数人会认为自己没有这样的偏见看法,但在某种程度上,我们都有对名字产生固定看法的毛病。老老实实地坦白:你碰到一个名叫奈杰儿的木匠会不会感到惊讶呢? 或是一个叫伯撒的物理学家呢?抑或是一个叫梅尔的教皇呢? 正如我的一位女性朋友在照看一批托儿所里的四岁儿童时所发现的那样, 我们常常把由名字引起的固定想法加到他人身上。“在托儿所里,有一次我想叫一个名字为朱利安的、活跃的小男孩静静地坐下来看书, 同时把一个喜欢沉思的、名叫罗里的孩子推出去打球。因为他们的名字,我把他们的性格给搞混了!”
很明显,这样的偏见也会影响课堂效果的。在一项由圣迭戈州立大学的赫伯特·哈拉里及乔治亚州立大学的约翰·麦克戴维主持的研究中,与名叫迈克和戴维的作文卷子相比,教师老是给卷上名字为埃尔默和休伯特的男孩写的文章打较低的分数, 实际这是同样的两份卷子。但是教师的偏见不是造成课堂得分差别的唯一原因。坦普尔大学的托马斯·V·巴斯博士和路易莎·塞雷达里恩发现:那些名叫琳达、戴安娜、芭芭拉、卡罗尔及辛迪之类的女孩们在评分客观公正的智力测验和学业成绩测验中的成绩比那些名字不太有吸引力的女孩要好。(一个与之配套的研究表明:女孩受同龄人欢迎的程度也与她们的名字受欢迎的程度有关系。虽然对男孩来说这种关系不太明显。)
虽然你父母很可能打算让你的名字一辈子用下去,但记住, 他们选这个名字的时侯,也许还没有见过你呢。而且, 当他们选择这个名字时,他们所重视的希望和梦想也许不符合你的希望和梦想。假如你的名字看上去不再跟你相配时,不要苦恼;你不必一辈子用这个名字。影星们经常改名,而且是怀着某种决心这样做的,你也可以这样做。
--------------------------------
第四篇:新视野大学英语第三版第二册长篇阅读翻译
电脑可以代替老师吗? A乔布斯不认为美国教育技术就可以解决问题。值得记住的是,上周的报道之后,苹果的新iBooks平台,该公司承诺将彻底改变学生如何使用经验和教科书。根据苹果的计划,公司和个人将能够出版教科书,理想情况下创建一个广泛的内容。学生将能够下载和使用这些书在iPad上就像他们会使用常规textbook-including突出的段落,做笔记和退出段落或章节尤其重要。苹果公司说,它还计划帽教科书的价格可以通过iBooks,报14.99美元,一个重要的离开现在许多教科书的价格。
B批评者很快就批评苹果不够革命。前校长和当前ed-tech(教育技术)汤姆。范德比尔。亚克投资者指责苹果不思考过去的教科书,他认为20世纪的不可救药。其他人担心苹果的真正的目标不是打开教科书产业但控制和利润通过限制性许可协议和一个平台,主导着市场。我相信盈利性公司的股东将对新闻感到恐惧。
C我们慢下来。教科书或工具,看起来很像教科书不会很快在任何地方。由于并不便宜,生成高质量的教育材料,仅仅拆除分布障碍在减少的成本只会到此为止生产好的内容。然而,迷失在激烈的主张是一个更基本的问题:教育技术的努力到目前为止取得了什么样的成就,我们应该期待什么呢? D作为一个领域,教育很容易误导了技术的承诺。教科书?托马斯·爱迪生看见电影来取代它们。在前奏(序幕)今天的辩论,唱机和电影地带被誉为技术可以取代教学生活。这些天,保守派爱上认为技术将不仅缩小在教室的老师的数量,使教师工会过时了。
E约会的经验是更令人印象深刻,更令人担忧的考虑的数十亿美元花在技术在过去的几十年里在学校。交互式白板自1990年代初以来就已经存在,并且没有改变教师如何教,和电脑往往不与课堂教学,虽然全国90%的教室。不过,在美国,根据教育部的数据从2009年开始,只有61%的学生使用电脑准备文本“有时或经常”,只有45%做更复杂的任务,例如,“解决问题,分析数据,或执行计算“定期。
F使用,没有足够的证据表明,技术改进学啦啦队减少认为各种教育技术工具是显而易见的,而非由多的证据支持。你看,说,高中学生使用互联网准备研究论文,这很让人怀疑是否技术尤其加上缺乏训练teachers-isn做更使表面而不是为学生开放更丰富的信息来源。
G缓慢变化的原因是明显的固执。改变课堂和学校实践广泛分散的教育体制一直是一个缓慢的过程。许多教师不熟悉技术或如何使用它在教室里,和高质量的教育培训学校programs-either或作为教师持续专业发展是罕见的。像往常一样,很少有指导教师确定这产品带来任何好处。
H,当然,在教育技术仍然承诺。当脑袋瓜学习,在线数学课程上小学的学生,给了我一个免费试用看看,我做了我通常与新的教育工具把它的最终组织批评:我的孩子们。脑袋瓜结合了实际内容和交互式格式所以孩子们学习,即使他们认为他们只是玩游戏。我看过各种各样的产品,它是其中一个最强大的指令。在很短的时间内,它大大提高了我的孩子的数学成绩。(他们也有一个伟大的老师。)至于订婚吗?也许太多了。我的一个女儿早上5点把我叫醒另一天,因为她想做数学。
I 即使最好的产品只能帮助教学生活。尽管脑袋瓜的整体功能好,有些地方的学生可以成为frustrated-not因为他们不知道如何做基本的数学,但因为在线活动的方向是令人困惑的。同样,技术带回“翻转课堂的概念(翻转课堂)”老师作为“引导的”,而不是指令的主要来源。我说“回来”,因为,具有讽刺意味的是,谈论老师作为内容提供商已经贬值夹具(固定特色)一个世纪的进步教育思想。flipped-classroom想法的另一个变化是使用技术来解释概念在家里和教室使用时间不同。再次,很多潜力,但只有敏锐的关注教学质量。今天可用的在线内容只是复制枯燥的教学已经有太多的我们国家的学校。
J作为父母和分析师,我想技术,包括丰富的内容或使学生能够访问它。我希望技术为学生参与但实际上教他们一些东西。大量的应用程序失败或另一侧。与大量的离线作业,都有浪费时间,不帮助别人学习很多东西。如果有人告诉你一个ed-tech工具“游戏元素”,确保它不仅仅是一个游戏。
K美国教育迫切需要彻底改变,远远超出升级电脑在教室里。这是美国最后一个主要领域相对没有受到技术。但乔布斯是对的:技术本身无法解决麻烦我们的学校。他看到教师工会和传统实践的大障碍。也许,但我认为他们是我们教学质量更大的注意力不集中的症状。技术的铃声和口哨声,所有的承诺,分散我们从这平凡但重要的现实。1。在线程序脑袋瓜证明教育技术可以履行承诺。2。有时学生可以被混淆的指令脑袋瓜的学习活动。
3所示。有些人担心苹果的新iBooks平台的目的是控制教科书产业和获得经济效益。4所示。教育部从2009年的数据表明,技术已经不是真正的改变了教师如何教,尽管大量的钱花在它。
5。是时候对美国教育体系有一个彻底的改变,而不是升级电脑在教室里。6。有些人认为计算机技术将减少在教室的老师。
7所示。苹果计划让企业和个人通过iBooks平台创建和发布自己的教科书。8。为教师提供了一些指导来帮助他们决定哪些技术产品可能提高课堂练习。9。很多应用程序都无法为学生提供丰富的内容或实际教他们任何东西。10。教师被看不起作为内容提供商已经存在了很长时间。
阅读文学使我们聪明和更好的
格雷戈里·库里,诺丁汉大学的哲学教授,最近在《纽约时报》认为,我们不应该认为文学可以提高我们作为人,因为没有“令人信服的证据表明,人们道德或社会更好的通过阅读托尔斯泰”或其他伟大的书。
实际上,这样的证据。雷蒙德•a.Mar加拿大约克大学的心理学家和基思奥特利,一个多伦多大学的认知心理学名誉教授,在2006年和2009年发表的研究报告说,那些经常读小说似乎能更好地理解他人,同情(有同感)和他们站在他们的角度看待这个世界。这个链接坚持即使研究人员考虑的可能性,更善解人意的人可以选择多读小说。2010年的一项研究由3月小孩发现了相似的结果:他们读过的更多的故事,更希望他们的“心理理论”,或他人的意图的心智模型。C“深度阅读”——通常反对肤浅的阅读万维网濒危的实践中,我们应该采取措施保护我们将历史建筑或艺术的一项重要工作。它的消失会危及后代的智力和情感发展成长的网络,以及永存(永存)我们文化的一个重要部分:小说、诗歌和其他的文学作品,可以欣赏只有通过读者的大脑,毫不夸张地说,已经被训练理解他们。D最近的研究在认知科学、心理学和神经科学已经证明了深reading-slow,细节丰富的感官和情感和道德复杂性是一种独特的体验,不同的仅仅是解码的字。尽管深度阅读不,严格地说,需要一个传统的书,打印页面是独特的内置限制有助于深度阅读体验。一本书的缺乏超链接,例如,使读者在决定要我点击这个链接吗?发挥他仍然完全沉浸在故事。
E浸泡的方式支持大脑处理语言丰富的细节和隐喻(比喻):通过创建一个心理表征,利用相同的大脑区域会积极如果场景在现实生活中上演。情感状况和道德困境,文学的东西也对大脑剧烈运动,迫使我们在正面的虚构人物,甚至,研究表明,增加我们的真实的移情能力。F(这是不可能发生的,当我们阅读在线娱乐新闻。虽然我们调用相同名称的活动,深度阅读的书籍和网上信息阅读我们所做的是非常不同的,在他们生产的经验和发展的能力。越来越多的证据表明,在线阅读可能是迷人和令人满意的,甚至是“数字原生代”来说,它是如此熟悉。上个月,例如,英国国家文化信任公布了一项研究对34910个年龄在8到16岁。研究人员报道,39%的儿童和青少年阅读每日使用电子设备,但只有28%的人每天阅读印刷材料。那些只读三次屏幕是不太可能说他们非常喜欢阅读,第三不太可能有一个最喜欢的书。研究还发现,年轻人读每天只少近两倍屏幕可能会高于平均水平的读者比那些每天在屏幕上打印或印刷和阅读。
G理解为什么我们要关心年轻人如何阅读,而不是他们是否阅读,有助于了解阅读能力发展的方式。“人类从未出生读Maryanne Wolf指出,阅读和语言研究中心主任塔夫斯大学的作者普鲁斯特和鱿鱼:阅读的故事和科学的大脑。不同的能力去理解和产生语言,在正常情况下将展开一个程序是由我们的基因决定的,必须精心阅读能力被每个人收购。“阅读电路(巡回线路)“我们的大脑构造是由结构演变为其他目的,这些电路可以弱或强,根据频率和我们如何积极使用它们。
H的读者,免受干扰,意识到语言的细微差异,进入状态,维克多·内尔心理学家在一项研究中,心理学的快乐阅读,而令人昏昏欲睡的气氛(心醉神迷的状态)。内尔发现,当读者最享受的经验,实际上他们的阅读的速度放缓。快速的结合,流利的解码的单词和缓慢,从容不迫的页面上的进步给深读者时间与反思,丰富自己的阅读分析,自己的记忆和意见。这给了他们与作者建立一种亲密的关系,他们两个从事一个扩展和热情的谈话就像人们坠入爱河。
I这不是阅读尽可能多的年轻人来知道。阅读是实用工具:弗兰克•克蒙德文学评论家所说的区别“肉体的(肉体的)阅读”和“精神阅读”。如果我们允许我们的孩子相肉体的阅读都是如果我们不开门精神阅读,通过早期坚持纪律和练习中,我们将会欺骗他们的愉快的经历也不会遇到。我们将夺走了他们的一个提升和启蒙经验,扩大他们的人。观察年轻人数码设备的附件,一些进步的教育家和随和的父母谈论需要“满足孩子在哪里”,形成指令在屏幕上的习惯。这是错误的。相反,我们需要向他们展示一些他们从未去过的地方,一个只有深度阅读可以带他们去的地方。
1。一项研究显示,年轻的孩子只读电子设备从阅读得到更少的享受。2。缺乏精神阅读可能防止儿童享受一次极有启发性的体验。
3所示。发现读者实际上减慢阅读速度当他们享受着最深刻的阅读体验。4所示。科学家的研究表明,那些经常读小说似乎更好地理解别人,同情他们。5。我们不是天生的能力来读。相反,它是通过努力获得的人类。6。传统书籍发挥独特作用,帮助读者获得深刻的阅读体验。7所示。深度阅读可以帮助建立一个读者和作者之间的密切关系。8。存在深度阅读消失的危险,这要求我们的注意力和行动保护实践。
9。一些教育家和家长认为我们应该给孩子指导自己的阅读习惯考虑周围电子设备的附件。10。一位大学教授认为,阅读好书不一定提高我们的人。
男性的少数民族
梅格德龙在高中时在盖恩斯维尔的乔治亚州北部小镇,她与她的眼睛是一个严肃认真的学生在大学。她的许多女朋友工作实现相同的目标。但她的弟弟和她的大部分男性朋友似乎比学习更倾向于像福斯塔夫莎士比亚。“很多人认为学习是女孩,“德龙说,现在法国专业大三学生在雅典乔治亚大学的。“他们很聪明,但他们会混日子(偷懒),它似乎接受了老师。”
B在新生英语教程中,男人静静地坐着,女人的小集群主导课堂讨论。但课外,心情明显male-friendly校园。泰勒威林汉,社会σν联谊会主席,观察到在聚会,甚至男人没有日期可以选择从“很多漂亮的女人”。
C这种性别差距是明显的,在美国校园的速度增长。直到1979年,男性占了大多数的大学生。作为其他地区妇女赢得了越来越平等社会,这是自然的,也是意料之中的,他们将达到平等在大学,他们在1980年代早期。但令人惊讶的是,男性的高等教育入学人数自1992年以来已经下降。男性现在仅占全国44%的本科学生。和联邦预测显示他们的份额萎缩至2010年的42%。这一趋势在大学招生人员的争论的热门话题。
D为什么不足呢?有一些事实,但很多理论。坊间证据表明,男性比女性多应对高科技工作的诱惑,不需要学士学位。一些称之为比尔盖茨综合症(综合征),大学辍学后微软主席。但高科技产业雇佣了大约百分之九的美国的劳动力。在近年来的热经济,一大群男人特别那些来自低收入家庭可能会直接从高中到飞机力学和电话和电源修复,支付850美元的平均一个星期而不是承担的债务负担。一些社会评论家指责的文化促进男孩之间的反智主义。,特别是在内陆城市,犯罪和犯罪团伙吸引更多男孩比女孩远离学习。
E中的性别差距有多普遍?根据托马斯·摩顿森教育分析师在奥斯陆,爱荷华州的大学学位的男性几十年来一直在下降。美国政府数据显示,从1970年到1996年,由女性获得学士学位的数量增加了77%,获得的男性人数上升了19%。并不是所有的学校都感觉不平衡,许多精英院校看到应用程序从两性飙升。但总体数字,摩顿森说,应该让我们“醒来,看到男孩陷入困境”。F杰奎琳·王,的作者性别差距在大学最近的一项研究,强调它是宽的黑人(男性63%女性37%的最新数据),西班牙(57%至43%),在她的分析中,低收入白人(54%对46%)。“这不是中产阶级白人年轻男子没有上大学,“她说。
保守的教育分析师G克里斯蒂娜·霍夫Sommers引用的研究显示,男孩比女孩来学校更少的准备,做更少的作业和更多地得到暂停。“男性,没有社会期望作为一个优秀的学生,”Clifford桑顿说,副院长在卫斯理大学招生。尽管最新数据显示,大学毕业生,平均而言,几乎两倍于工资的那些没有大学学位,”男孩当中,他们可以得到一份工作没有它,”社会学家Michael Kimmel说。考虑贾斯汀Spagnoli。高中毕业后他在一所社区大学课程退出工作在他父亲的内阁在罗伊斯顿,格鲁吉亚。今天Spagnoli,25岁,一年挣50000美元,而他的朋友只是完成大学学业,采取低工资的工作。“你不需要一个学位,”他说,如果你有一个人才。
H一些私立文理学院是方便男人。在卡莱尔的迪金森学院,宾夕法尼亚,今年的新生是43% male-up skype去年收入从36%,部分原因是学校给偏好“合格的男性候选人,”罗伯特·马萨说,副总统负责招生和学生生活。狄金森的学生中观点褒贬不一。但是马萨强调“我们承认的男人一样合格的女性”。在北卡罗莱纳大学教堂山分校,招聘者积极拥有数学和科学programs-traditionally受男性欢迎申请人。芝加哥德保罗大学(59%的女性)发送额外的邮件男孩。
我公立大学,可能面临法律上的挑战,如果他们试图招募更多的男性。在德克萨斯州和佛罗里达州竞选人基本上废除了偏好在招生policies-state官员说没有特殊的计划来吸引更多的男性。很多学校仍然试图平衡项目历史上由一个性别(如工程和社会工作)通过提供弱势学生。旧金山州立大学的罗伯特·哈罗德,少数民族研究的教授,经常招募少数男性在男孩俱乐部和中学在市中心地区。结果,他说,“在过去的一年里,我们看到的数量略有增加少数男性有应用。” 迈克尔J Kimmel认为,一旦我们开始改变反知识分子的当前在我们的文化中,市场力量将有助于解决性别差距。“最终,”他说,“男人会回到大学来满足一个受过教育的劳动力的需求。”,当然更多的男性也会吸引到校园的意识到他们会被聪明,漂亮的女性以极大的收益前景。1。许多著名的大学没有性别差异的问题登记。
2。与女孩相比,男孩更倾向于接受高科技工作,不需要学士学位。3所示。虽然男孩是安静的课堂上,他们非常活跃,课后的欢迎社会活动。4所示。据说许多男孩不努力学习,因为他们认为学习是女孩的业务。5。令人惊讶,在大学入学的男性人数自1992年以来已经开始减少。6。性别差异在大学可以解决由市场力量以及反知识分子的电流的变化。
7所示。在大学的一项研究表明,最宽的性别差距出现黑人,西班牙裔和白人低收入。8。根据最新的调查显示,拥有大学学位的人赚两倍的那些没有一个平均。9。是违法的公立大学在招生给男孩偏好。
10。一些私立文理学院已经采取了不同的措施来吸引更多的男学生。
大学教育的价值
随着学费继续上升的水平高于以往,很多人都在问,大学教育价值是金融投资吗?大学教育的价值究竟是什么?这些问题的答案在于经济、社会、和大学教育使个人利益。
B大学教育是一种投资,将永远不会贬值(贬值)。一旦获得,一个大学学位将使一个人能够挣更多的钱从长远来看。总的来说,大学毕业生挣得更多比只有高中文凭。根据美国国家教育统计中心,男性的平均年收入在2000年高中毕业生全职工作,全年女性全职工人的34303美元和24970美元。然而,2000年的平均收入为学士学位的男性对女性是56334美元和40415美元。这演示了激烈的个人之间的收入差异与大学教育和那些只有高中文凭的。有高中文凭的人面临极端困难当试图获得一个坚实的职业。他们的工资率显著降低。他们的压力水平更高,因为他们必须付出双倍的努力获得了大学教育的人。
C当追求高等教育的必要的财政负担工资的差异相比,上述教育水平有关,大学教育的真正经济价值无疑是透视。此外,高等教育带来更高的收益。虽然最终偿还大学教育在他们的生活,他们将意识到这债务相比有是值得他们将在工作时间,如果他们只收到了他们的高中文凭。D之外增加的收入潜力,毕业生从大学教育也经历一些其他好处比只有高中文凭的人。这些好处包括更长的寿命,更好的获得卫生保健,更好的饮食和卫生实践,更大的经济稳定和安全,和更少的对政府援助的依赖。大学教育也与继续教育,更多的参与休闲和艺术活动和购买更多的书。大学教育往往有更多的时间来享受生活。此外,大学毕业生被发现有更高的投票利率,政府更大的知识,更多的志愿工作,和更大的社区服务和领导。这些趋势的原因可以导致一种自豪感和需要回馈社会,帮助他们成为受过教育。
E过去的研究表明,大学毕业生享受更高水平的储蓄,增加流动性,改善他们的后代的生活质量,更好的消费决策。额外的非货币性高等教育的个人收益包括专上学生倾向于变得更开放,更多的培养,更加理性,更加一致,和更少的独裁(专制的),和这些好处是遗传给下一代。大学入学率也已被证明能够促进世界事务的知识,减少偏见,提高社会地位。而他们有机会参加学院介绍各种各样的背景和价值观。这有助于一个更全面。
F研究一贯表明大学教育之间的联系,文化和家庭价值观,和经济增长。女性高等教育已经发现花更多时间陪孩子,利用这段时间更好地准备自己的孩子的未来。已发现的孩子受过大学教育的人更健康,学业表现更好,而且更有可能上大学自己比教育水平较低的人的孩子。孩子们观察他们的父母已经然后反过来想跟着父母的脚步。
G以来高等教育与提高工资,这也是与可支配收入的增加。大学毕业的公共利益包括增加税收收入,在工作中更大的生产力,增加消费的产品和活动,增加工作场所的灵活性,如前所述,减少依赖政府财政支持。大学教育往往进入他们感兴趣的职业,不仅被迫获得就业支付账单。H此外,不仅有增值上大学,但完成学位。据估计,每年成千上万的学生离开四年制大学没有毕业。这些人最终收入低于年的毕业生,因为他们接受更少的教育。学生意识到在以后的生活中,他们应该完成他们的学位。越来越多的成年人回到完成他们没有完成的程度。他们也往往比个人挣得少两年学院拥有相同数量的年的教育。
我尽管迄今的证据指出高等教育提供的好处,有些人认为人群成为受过教育的,现在不稀罕,度(不值钱)。一个宁愿成为受过教育未受良好教育在我们的社会。2003年的一项调查发现,大学和大学毕业生觉得受过教育和失业。工人携带大量的教育和工作技能不被利用的劳动力市场。研究所进行的调查显示,安大略教育的研究,报道称,大约有一半的安大略省与中学后教育工作者说他们愿意使用他们的技能,但他们的工作不需要。调查还报告,62%的人认为,证据相反,大学毕业生和高中毕业生一样容易失业。根据大多数研究,这项调查的结果毫无分量,失业率在大学毕业生失业率远低于那些只有高中学历。
J大学打开心灵和感官的体验新的学习经验和社会接触。鼓励大学生批判性思维和分析问题和情况从不同的角度和角度。学生被教导不仅承担任何东西,但调查自己找出事实的信息。大学教育开阔了视野,开辟了增加就业和收入潜力的机会,和作为生产生活的基础。大学教育在个体建立更强的自尊心。
1。男性大学毕业生在2000年获得约22000美元的平均比男性的高中毕业生。2。有些人认为,现在的问题是没有少人高等教育,但更多的人受过教育和失业。3所示。除了一个相对较高的收入,大学毕业生可以从大学教育以各种方式中受益。4所示。大学教育的价值在于经济、社会和个人利益提供。
5。大学毕业生有更好的机会发展事业他们享受而不是找工作只是为了谋生。6。大学教育有助于培养良好的个人特质,如开放性,持久性等。7所示。大学教育的人往往是明智的,在接受新的知识和批判性的思考解决问题。8。高等教育的父母为他们的孩子创造更好的家庭环境的发展。9。值得有一个高等教育虽然教育可能需要还清债务。10。学生离开大学学位取得更少的钱比那些完成教育。
大学毕业生,30不是新的20 一个
毕业一次又一次,根据国家教育统计中心,约178万名学生将穿过舞台,拿大学文凭。然后他们将面临可怕的关于就业的统计数据,压力使他们的20年代最好的年的他们的生活,和口号表明你对大学毕业后可能并不重要。没有足够的毕业生所听到的,是我们的20年代生活的发展甜点。他们非常重要。B
凯瑟琳毕业前夕来到我的办公室。她让她的心充满了日常戏剧分散从她对未来的焦虑。就多媒体,她停在了文本和图片分享,和tweet鸣叫(唧唧喳喳地说)与最新消息。更新之间的某个地方,我发现:她希望找出30岁,她想做什么。到那时,她开玩笑说,经济可能改善。“30是新的20,”她说,听起来不服气。C
凯瑟琳并没有发明这个想法。一些研究人员说20年代是延长青春期;别人称他们为“成人初显期”。这种“改变时间表”成年减少年轻人的孩子,当他们需要接触最多。它不会帮助,今天的学生毕业即面临着全球金融危机。研究表明,那些在困难时期开始成年生活都倾向于相信运气,没有自己的努力,决定成功。D
然而即使我们开除或者放弃——二十多岁年,我们为他们疯狂。名人和孩子每天孩子度过他们的青年20,而成熟的成年人和“真正的家庭主妇”尽量显得是一个29岁的崩溃成一个长寿命二十多岁。这些都是矛盾的和危险的消息。我们相信20年代无关紧要,然而几乎没有提醒我们,什么永远。二十几岁的凯瑟琳一直在欺骗和误会,其中大部分已经被(轻视)最定义实际上是什么十年的成人生活。E
想想看:一生大约三分之二的工资增长发生在第一个十年的职业生涯中,最大的收益来自跳槽或婚前获得高级学位,家人和抵押贷款(抵押贷款)。甚至失业可以心知道工资损失消失约30岁,如果他们在毕业后的工作和度战略。人格改变的更好在我们20年代超过以往任何时候在生活中,如果我们与成年人的角色,研究人员说,“相处和获得成功”。好工作似乎很难得到,但一些职场成功,就是20年代开始我们的目标是与更大的信心和幸福在我们的20年代和30年代。F
超过一半的美国人都结婚了,或者约会或与他们的未来生活的伴侣,30岁。一路上,忠诚的关系在我们20年代除了让我们更安全,负责和更少的抑郁和焦虑这些关系上。女性生育高峰在28岁左右。和大脑帽子最后成长在我们的20年代,这些年来我们最好机会学会管理自己情绪和线是我们想要的成人。G
远非一个无关紧要的中间时间,20年代是一个关键时期,只有一次。我知道这是因为我的会话与30年代和40年代的甚至比那些二十几岁的人更令人信服。我见证了真正的心痛,伴随着意识到生活是不会加起来(一步步得到理想的结果)他们想。H
很多已经离开时,压力是巨大的赚钱,结婚,买房,去研究生院,创业,除了大学和退休,有孩子在更短的时间内。很多事情是不相容的,推迟工作和家庭研究刚刚开始,很难同时做所有30年代。当谈到爱,工作和孩子,40绝对不是新30。新中年危机不是买一辆红色的跑车。是聪明的,善意的患病率悲伤,因为他们看他们自己,并且我在20多岁的房间甚至说,“我在做什么?我想什么呢?” 我
新大学毕业生像凯瑟琳与大量的不确定性,使人焦虑。很容易保持分心,等待拯救(解救)在30岁。几乎可以说是一种解脱,想象,二十多岁的工作和关系不计数。但是职业生涯研究成人发展告诉我这不是真的。和十年的听年轻人告诉我,在内心深处,他们想要认真对待自己的生活。三十岁,又觉得被出卖他们的20年代几乎总是问,“为什么没人告诉我这sooner-like当我从大学毕业吗?” J
这里。我会说出我对凯瑟琳说。我还会让它足够短推特:“30不是新的20。不要被定义为你不知道做什么。你现在决定你的生活。”
1。忠诚的关系帮助普通改善他们的安全感和责任感。2。凯瑟琳试图逃离焦虑在毕业前。
3所示。成熟的人试着看,表现得好像他们总是在20多岁。
4所示。如果再给他一次机会,许多年轻人都20多岁生活在严重的方式。5。20年代是最好的时间,如果你想改变你的个性。
6。许多大学毕业生不是在20年代的知识在生活中是一个重要的发展时期。7所示。人们更难以完成所有的大,30多岁的生命的重要的任务。8。的最佳时间是20年代人们学会控制自己的情绪,成为他们的梦想。9。意识到生活一直没有进展,他们预计30岁和40岁悲伤的方式。
10。经历过困难的人在他们的成年生活的开始倾向于相信运气而不是努力是取得成功的关键。
同辈压力的影响 一个 作为一个孩子并不总是容易,随着孩子年龄的增长,他们会越来越难找到他们的地方。孩子们经常被父母和同龄人之间的撕裂。通常,从小就建成的基础将测试作为年长的孩子在他的同龄群体面临着新的压力。B 我们孩子的朋友对他们的影响并不总是消极的。常常可以得到他们出去玩的朋友,鼓励他们做出正确的选择在他们的发展年。进入高中时,孩子们可以介绍给新组的孩子可能涉及毒品、酒精或其他自我毁灭的活动。如果你的孩子有很强的同龄群体在他面对负面影响之前,它可以让你更容易对他说“不!”“我的儿子从来没有涉及毒品、酗酒或任何其他活动,我知道孩子们在他的学校,”克里斯汀长说多伦多,加拿大。”他几乎是18岁,一直有一小群朋友,他挂了。他也是孩子的类型有一个强烈的他是谁。” C 长期以来保持保留时,在11岁的时候,她的儿子开始染金发,他的头发有一个耳环,开始穿baggy-style衣服。“他好朋友,是一个善良,可爱的孩子。他只是在尝试他的身份。一样硬,我选择了让他自己和做出自己的选择,”她说。尽管有许多积极影响周围的孩子,还有一个下来。青春期前面临的情况将会导致他们做出一些非常重要的决定。-来自同辈的压力可以造成巨大的压力对于年轻的青少年努力发现自己的个性和独立于他们的父母。D “我一直试图教他们不屈服于同伴的压力,因为他们是孩子,”格兰岱尔市的Yvette DeLuca说,亚利桑那州。最终她告诉她的孩子们,他们是很好的。这建立自尊在年轻的时候,帮助鼓励孩子们当他们成为青少年做出正确的选择。孩子自信,自信可能会感觉不那么倾向于寻找批准后人群。“鼓励孩子的独特品质和利益,”黛比·格拉瑟说,邮差心理学家西格尔童年早期研究所。“避免将他与兄弟姐妹和同行。帮助他欣赏关于他的特殊和独特的。” E “青春期前通常价值符合同龄人,在这些年中,同伴影响和压力尤为强大,”格拉瑟说。“他们可能会经历来自同龄人的压力从事各种各样的活动。“格拉瑟提醒家长,不切实际地以为,13岁以下的孩子可以避免的一些来自同辈的压力。经过一系列快速的身体,情感和社会变化,青春期前往往感到更渴望有同龄人的核心作用。是完全正常的孩子这个年龄将远离他们的家庭和精益更多关于他们的朋友。“当孩子进入青春期,他将寻求公司的建议,批准他的同行比前几年更频繁,”格拉瑟说。“虽然可能有价值对等关系的时候,你的孩子会出现超过他和你的关系,保持现在和在他的生命。” F 即使他们达到这些年来都在为自己的独立而奋斗的时候,你的角色作为父母对他们的生活仍然是一个巨大的影响。“如果可能,了解孩子的朋友和他们的家人,”格拉瑟说。“邀请朋友在放学后或周末。这将使你监督你的孩子与他同行,帮助你深入了解他与别人的关系。“父母应该鼓励他们的青春期前参加活动,促进积极的榜样,鼓励社会互动与各种各样的孩子。作为家长,要注意你的孩子出去玩的人。组织活动通常是一个很好的方法让你的孩子的机会来满足不同群体的孩子,所以他并不过分受到一个特定团体或个人的孩子。G “有时孩子不舒服时坚定地陈述自己的观点在强大的同行,“格拉瑟说。“和你的孩子谈论这个问题。如果他还没有有经验的同伴的压力,你可以和他谈谈如何发生,他会如何回应。如果他与同行目前正在经历一个具有挑战性的情况,他可能愿意参与角色扮演或与你的头脑风暴会议来确定各种方法来处理这种情况。“当对同侪压力与你的孩子交流,问你的孩子他的想法,让他有机会告诉你他的想法他会如何处理特定的情况。重要的是,他知道你相信他的判断。H “我的女儿被一个完全不同的孩子,“长说。“她的性格就是这样,我发现她经常选择错误的朋友。“长说,她的女儿发现朋友并不总是那样。多年来她一直欺骗和失望与几个女孩她会认为是朋友。长感觉她的女儿与自信问题斗争,相信这就是为什么她会选择朋友,不适合她。“好像她觉得她不值得一个好朋友,“长说。“我们经常谈论自尊和尊重。这是一个正在进行的事当他们年轻而敏感的(易受影响的)。保持沟通渠道的畅通,”格拉瑟说。”你的孩子更有可能接近你讨论挑战和问题保持中立,尊重他的感情。” 我
这是我们作为父母保护我们的孩子的主要作用。随着他们年龄的增长,父母通常难以放手的一些控制我们习惯于在他们的生活。青春期前需要有机会作出自己的选择,会很快学习什么可行,什么不喜欢。“与你的支持,你的孩子可以学会欣赏他的独特品质,”格拉瑟说。”他独立和负责任的决定,他会逐渐学会谈判青少年人际关系和影响。“如果你觉得你的孩子与同伴的关系有很大的困难会影响形象,心情和性能在学校或在家里关系确定与专业的联系。
1。伊薇特DeLuca称,告诉孩子们他们是伟大的,正如有助于培养他们的自尊心和鼓励他们做出正确的选择。
2。父母不愿意给孩子多的自由使用它们来控制他们的孩子。
3所示。长时间保持沉默,让她儿子做他自己的决定时,他找到了他的个性。
4所示。父母的影响是并将继续是一个强大的对孩子们的生活,即使他们试图获得独立。5。根据格拉瑟,如果你尊重你的孩子的感情,不做判断,他将更有可能与你讨论一些挑战和关切。
6。是常见的青少年远离家人和更多地依赖于他们的朋友。
7所示。建议你找一个专业的帮忙当你发现你的孩子有很大问题,对等关系。8。是否你的孩子正在经历来自同辈的压力,建议你和他谈谈如何处理它。
9。在成长的过程中,孩子们常常在两难的决定是否遵循父母的指导或屈服于同伴的压力。10。应该鼓励孩子们参与活动旨在促进积极作用模型和通信与更多的孩子。为什么大学毕业生在婚姻中更幸福吗? 一个
曾经有一段时间,不久以前,当女人被认为是聪明的,如果他们玩愚蠢的一个男人,和女人上大学更感兴趣得到比学士”学位太太”。即使在今天,这不是不寻常的女人低声和主动(主动提供的)从她祖母顾问,一个高级学位可以伤害她的婚姻市场。尽管现在女人比男人更容易上大学,聪明女人的想法完成最后的爱似乎挂。B
“有这么多的误解(误解)关于教育和婚姻,我决定找出事实真相,”经济学家贝齐•史蒂文森说,助理教授宾夕法尼亚大学的沃顿商学院。所以随着沃顿商学院的同事Adam Isen史蒂文森计算国家婚姻从1950年到2008年的数据发现,婚姻处罚女人一旦支付被良好的教育在很大程度上已经消失了。“结婚率在美国受过大学教育的女性上升非常自1950年代以来,”史蒂文森说。“在1950年,不到四分之三的白色受过大学教育的女性结婚了40岁(相比之下,90%的高中毕业生)。但是今天,嫁给40岁的86%,相比之下,88%的高中毕业生。” C
“换句话说,结婚率的差异之间的那些有大学学历和那些没有很小,”Stephanie Coontz说,一个家庭婚姻的长青州立大学历史学家和作家,历史:从服从亲密,或爱征服了婚姻。新的分析(详细理事会上周发布的一份简报中对当代家庭,一个非盈利组织提供关于美国家庭的最新研究和发现)也发现,虽然高中辍学生婚姻率最高(93%)在1950年代,今天受过大学教育的妇女更有可能嫁给比那些没有完成高中(86%比81%)。D
当然,预期已经发生了巨大的变化在过去半个世纪。“在1950年代,很多女性认为他们需要马上结婚,”库茨说。“实际工资增长的如此之快,20多岁的男人能早点结婚。但他们不想让一个女人是平等的,他们想要一个女人抬起头。男人需要和想要知道的人更少。”事实上,研究发表的社会学家Mirra Komarovsky 1946年记录,40%的女大学生承认玩愚蠢的约会。“这些天,很少有女性感到需要降低他们的情报或成就,”库茨说。E
这项新的研究为大学毕业生有更多的好消息。史蒂文森说,这些数据表明,现代受过大学教育的女性更容易被40岁结婚,离婚的可能性更小,更有可能称他们的婚姻是“快乐”(无论其收入)与其他女人。受过良好教育的女人往往更稳定的婚姻,因为新娘通常老以及辣。研究人员早就知道,年长的人当他们结婚,他们的婚姻会持续的更有可能。“当一个人只有高中学历20岁结婚,有49%的可能,他将在10年内离婚,”史蒂文森说。”比较,与在他35岁左右结婚的人有大学文凭。百分之九十仍将是10年后结婚。” F
受过高等教育的夫妇更有可能结婚的陪伴和爱和兼容性(和睦相处),而不是金融安全。“这些夫妇有不同的期望,”史蒂文森说。“在今天的大学毕业生中,只有百分之六说嫁给金融安全是最重要的原因,相比之下,那些没有大学学位的20%。“受过良好教育的夫妻”倾向于认为自己是平等的伙伴”。这是另一个大的变化从过去。“对于女性来说,金融稳定婚姻曾经是最重要的原因,”库茨说。“今天,受过教育的女性更少关心丈夫挣多少”,更感兴趣是否“他愿意分享照顾孩子和家务”。G
在过去的半个世纪中,越来越多的女性和男性一直推迟婚姻,和群从未结过婚的女性40岁随时间增长。但即使在这个群体中,史蒂文森说,大学毕业生想要结婚最终有一个优势,因为他们是“两倍在未来10年结婚”,未婚40岁只有高中学历。H
数据还指出重要的种族差异。而白人女性拥有大学学历比不上略比他们更不可能嫁给小姐妹,一个不同的场景(情景)非裔美国女性中出现。今天,70%的黑人受过大学教育的女性结婚40岁,相比之下,53%的人从未完成高中学业。在1950年代,黑人受过大学教育的女性更有可能比教育水平较低的人结婚。“这一切告诉我,我们的观念落后于现实的时间,”史蒂文森说。“受过大学教育的女性稳步缩小差距非常。” 我 所以如果你正在寻找一个理由鼓励一个年轻的女人去她的大学学位,这个添加到列表:很有可能,你会幸运的爱。
1。与其他妇女相比,现代受过大学教育的女性更可能有稳定的婚姻,因为他们越来越年长,越来越聪明。
2。在1950年代,男人希望自己未来的妻子不知道,称赞他们。
3所示。现在一个女人可能仍然被告知得到一个高级学位会伤害她的婚姻。4所示。当谈到婚姻,受过高等教育的夫妇更关注爱与和谐,而不是钱。5。今天更多的非裔美国女性结婚40岁上大学比那些没有完成高中学业。6。女性不需要低估他们的智力或成就日期。
7所示。根据经济学家的研究中,结婚率为受过大学教育的女性增加了10%以上在美国过去50多年。
8。这些天,在40岁,没有结过婚的女性大学毕业生更有可能嫁给在下一个十年相比之下,那些拥有高中学历。
9。大学文凭可以让一个年轻女人爱的幸运。10。在过去,女性认为金融安全是婚姻的主要原因。
你爱的个性是什么? 一个
一个显而易见的事实是,我们可以学习和知道什么是真爱。然而,我们通常没有意识到的是,爱有不同的趋势。如果我们理解爱的趋势很重要吗?如果我们在幸福的关系,那么这意味着一切都很好,对吧?是的,没有。虽然你的爱和你的伴侣可能顺利运行,它可以把我们经常没有期望。这就是为什么知道关于爱情的趋势是非常有益的。B
可能会让你或你的伴侣在起初,可能不是一个刺激。这怎么可能,如果他们看起来是如此疯狂过某些事情?原因很简单的和合理的。两人第一次见面时,吸引和欲望是如此的强烈(不是它以后不会),一个引诱一个不是真正关注,而是立即升值,因为他们是如此吸引到另一个。C
收益和债券构建的关系,你会开始联系自己的风格的爱和期待你的伴侣来匹配。有时,只是这样。夫妻可以共享相同的爱的趋势,但在其他时候,他们可以是不同的。如果你的趋势不同,不看看这是消极的,但作为一个组合方式和形式一起创造爱的趋势。它不应该或另一种方式。没有所谓的错误的方式去爱,除了痴迷,控制和虐待,课程,不是爱情,虽然有些感觉。D
你甚至意识到爱你或你的伴侣的个性吗?这并不困难,但需要相当数量的观察。开始记笔记的浪漫气质和思想的伟大的浪漫。你喜欢在海滩上散步,享受着夕阳吗?或者你喜欢餐厅舒适,浪漫的餐馆?知道你跟随趋势,你将被介绍给你的浪漫的身份,知道你需要从你的伴侣。E 有几种类型的爱趋势,你应该知道。它将帮助你来更深入地理解你是什么类型的爱人和你的伴侣。的人,他们的个性遵循情感趋势,是恋人注意更多的事情背后的意义,而不是事物本身。并不真正关心的人在海滩上野餐可能仍然爱事件由于其背后的意图。他看到他的伴侣的努力进去,看到时他的伴侣的爱和关心他们的想法是想和计划。情感爱好者很敏感和精神和爱与伴侣分享。他们不阻止表达他们的真实情感。F
创意趋势跟随者另一方面,可能有一些相同的特征作为一个情感的情人,但更关注于发现新事物和尝试,承担风险的一个更大的刺激。他们喜欢计划,跟恋人是有趣的活动的一部分,因为他们一起经历冒险和新界。这些类型的爱好者发现非常令人兴奋,因为他们似乎更神秘而充满惊喜和想象力。G
然后是传统趋势跟随者,喜欢遵守规则的社会所认为正确的方式处理人际关系。他们相信有一个伙伴,在约会和浪漫指南(带一个女孩一些花在门口接她约会,只是提到一个)。他们也相信组织,财务上负责任的和计划的事件将发生在他们的生活和他们的合作伙伴。H
这是大多数人遵循的主要趋势。这并不意味着一个人有一定的爱从其他趋势,趋势无法携带的品质。它只是意味着他们一般带有爱的个性。没有比另一趋势,。每一个趋势是独特而有趣的以自己的方式。当两个人遵循相同的趋势,这是令人难以置信的,因为他们都知道对方喜欢什么,会发生什么。有几乎没有好坏参半的信号。有不同的趋势也是一个美妙的事情。当两个人喜欢个性,它开启了大门让每一个学习的新方法爱组合表达式,可以创建一个伟大的趋势!
1。两个人可能会强烈吸引,他们只是看到对方的优点在早期阶段的关系。正确答案是:B 2。观察自己,写下你的想法关于浪漫的个性可以帮助你知道你的爱。正确答案:D 3所示。遵循创意爱趋势的人热衷于发现新事物、冒险与爱人兴奋。正确答案:F 4所示。理解爱的趋势将帮助您如果有问题你与你的伴侣的关系。正确答案: C 5。有些人认为某些事情是爱,痴迷和控制等,但他们错误的方式去爱。正确答案:C 6。一个人遵循一定爱趋势也有一些其他的品质的趋势。正确答案:H G 7所示。那些服从社会的传统规则通常遵循约会指南,提供金融支持和制定计划的事情将发生在他们的生活和他们的合作伙伴。正确答案:G 8。值得高兴的是两个人属于同一个爱的趋势,因为他们知道对方喜欢什么、不喜欢什么。正确答案:H E 9。情感趋势追随者更重视的目的和隐含意义的事而不是事物本身。正确答案:E 10。你会期待你的伴侣与你爱的风格一旦你建立了一个固定的关系。正确答案:C 永久人寿保险的基础知识 一个
了解人寿保险是年轻人所面临的诸多挑战之一。之间的所有困惑条款和许多选项,它可以变得相当强烈。虽然你可能会忽略这个,看看你可以不多久人寿保险,它可能在你的最佳利益现在人寿保险,当你年轻。B 永久人寿保险是一种保险产品,非常类似于一个养老或终身寿险。保险的人永久生活政策覆盖生活,如果你保持你的支付最新的政策,你的支付是保证一旦你的政策目的。永久人寿保险也随着时间的推移建立现金价值。这种定期人寿保险是不同的政策,因为学期计划提供保险,你可以购买一个预定的时间长度。其中大部分时间水平时间,如5、10、15或20年。项政策,你的保险公司只奖励你的受益人(受益人)死亡赔偿金,如果你死在你的政策。类型 C 当永久人寿保险起源,公司只提供它的一生计划与固定支付和non-flexible保费(保险费)。这保证消费者将有一个预设的现金价值和保费支付保证保持水平。这是不可避免的,消费者需要更大的灵活性,因此,万能险被创建。D 万能人寿保险是最好的解决方案,整个人寿保险的刚度。它让消费者享受更大的灵活性,允许保费支付量可调。万能寿险,您也可以退出你的计划没有沉重的罚款和利息,一生计划进行。E 其他种类的永久人寿保险后出现。例如,变量人寿保险消费者想成为解决方案风险更大的投资,但也获得更高回报的潜力。变量永久人寿保险是两全其美,因为它结合了津贴(津贴)一生的普遍的灵活性。你可以有更大的控制资金投资于你的计划当你选择这个选项。另外,永久的健康保险计划都有伟大的税收减免,所以当你把税收优惠(激励)永久的生活可能回报计划投资于一个变量,您可能会看到你的钱爆炸增长。不管这永久的生活选择你选择,如果你认为你是一个候选保险,你应该寻找一个独立的财务顾问,可以帮助你选择这些选项。优势 F 你知道投资,风险,和流动性不是你的主要激励因素购买人寿保险。最主要的原因是为了保护你的家人用金钱为他们的生活费用如果你死。永久人寿保险的伟大之处是它实现这一目标对你的整个一生,虽然投资是次要的,你也得到一个投资的关键好处组件。永久人寿保险政策有一个内置的“储蓄账户”的政策,所以你有能力利用或借用现金价值你的政策随着时间积累。G 永久人寿保险比定期寿险,因为定期人寿保险只覆盖你的预定数量的年。尽管定期寿险计划携带低得多的保费支付,建立无现金价值的政策。永久生活计划也很棒,因为你积累的现金价值随着时间的推移是不征税,直到你决定撤销它。你甚至可以避开这些税收政策通过贷款。这是伟大的人赚很多钱,因为他们可以庇护他们的收入在一个永久的人生计划当他们已经用光了所有的其他的投资选择。H 最后一个好处是你会随着年龄的。因为它持续终身,一个永久的人寿保险政策可能是伟大的老人,那些财产没有流动性。这也是伟大的小企业主来说,所有资产绑在他们的业务。这是因为一个永久的人寿保险计划的死亡赔偿金通常大于这些人能够拯救自己。缺点 我
永久人寿保险的主要缺点之一是它提供了更多的报道比大多数人可能需要。另外,如果您没有刷爆了你的其他投资选择,然后一个永久的人生计划可能不是你最好的投资。永久人寿保险的目的是为投资者提供增长和保护,但大部分应该寻找这些特征在不同的计划。JAdditionally,因为保费永久生活计划往往是非常高的,你可能会买更少的死亡赔偿金比你真正需要的东西。举个例子,一个永久的人寿保险政策以100万美元对一个40岁的女人的健康她可能花费高达13900美元一年。另一方面,同一个女人可以20年来土地100万美元的定期寿险为约750美元。这是一个巨大的价格差异,所以成本可能永久人寿保险的本质上是最大的缺点。K 最后,永久的健康保险计划可能不是很透明,所以它可能很难找出政策实际上是值多少钱作为投资。一些金融专家指出,一个好的解决这个问题可能购买定期寿险和其他投资你的钱通过其他途径。第一个开始是要求生活保险报价和评估哪个选项是正确的。
1。买一个万能寿险的一个优点是,你可以停止你的保险计划没有为你付出高昂的代价撤军。2。永久人寿保险是一个很好的选择对于老人和小企业主。3所示。你可能忽略了人寿保险,但你将受益最年轻时如果你买它。
4所示。尽管永久人寿保险需要支付更高的溢价比定期寿险,前者建立现金价值。5。永久人寿保险的一个缺点是昂贵得多比定期人寿保险。6。如果你买保险,受益人你死的时候只能从中受益期间你的计划。
7所示。永久人寿保险的一个缺点是,大多数人可能不需要所有的保护它给他们。8。万能人寿保险是满足消费者的需要要求更多的灵活性在永恒的人寿保险。9。当你决定购买一个永久的人寿保险,你最好问一个财务顾问寻求帮助。
10。如果你买永久人寿保险,它不仅可以为您的家庭提供保护,但它也能满足投资的需要你的钱。
宽恕,让如何进行实现 一个
能够获得宽恕和放手过去的伤害是很多人面临最关键的挑战获得个人和平和幸福的道路上。虽然它肯定不容易,但对长期的心理和情绪健康是绝对必要的。宽恕可以被定义为决定放下怨恨,愤怒,和思想的报复的结果真实的或者所感知到的进攻,伤害,或错误对你。B 宽容别人,并不意味着否认一个人的责任伤害你,也不意味着最小化,或证明的行为。它意味着愿意原谅某人没有宽恕(宽恕)或原谅他们所做的,然后让它去吧。根据罗伯特·Enright威斯康星-麦迪逊大学的教育心理学教授和宽恕的科学研究的先驱,宽恕是一种选择。这是愤怒的揭露和放手的过程,而恢复希望,重新开始生活。换句话说,毫无疑问,我们有权利感到怨恨和回应相应的欲望,我们有能力做出选择。当我们做,我们拒绝扮演受害者的角色,我们放手的控制和权力的人,或情况,有超过我们。我们选择不允许怨恨(怨恨),伤害或违规行为来定义我们的生活。C 我们怎样才能获得宽恕和放手?首先承认伤害或冒犯你。同时否认伤人的进攻可能是你要做的第一件事,最好承认它的发生而笑。反思;注意你是如何反应的,它所做的对你的健康和幸福。能够阐明什么是不可接受的。D 寻找一个更广阔的视角发生了什么。试图理解对方。是犯罪故意,或者仅仅是盲目的和不敏感吗?也许不知道他们伤害你的人,或得了自己。他们是自私的,鲁莽,或有其他不为人知的情况下在起作用?有时经历的过程,试图了解情况启示了物质和可能减少有害的反应。也有可能你可能是过于敏感。受伤的感觉总是主观的。也许你有一个糟糕的一天,也许他们。E 如果你碰巧知道伤人的行为是故意的,邪恶和有意伤害你,那么你可能要“重塑”情况。重构是一种技术,通过该技术的概念或情感的观点你改变你经历一个事件,把它放在一个不同的上下文或参照系。例如,有些人伤害别人思考,它将缓解(减轻)自己的痛苦和悲伤。他们猛烈抨击不管谁伤害,或如何。你整理的能力伤害发生,放到一个不同的“框架”将帮助你开始宽恕的过程,让它去吧。F 也承认,承认愤怒、沮丧和无数的情绪,但不要困在其中。练习压力管理技术,如运动,瑜伽,深呼吸,引导冥想,或任何其他你找到安慰和放松。使用认知策略喜欢写日记,或与一个明智的朋友或顾问,也是非常有益的。最近forgiveness-coping策略研究,发现男性积极回应,它提出了一个挑战,和负面情绪取向的应对。对于女性来说,然而,它被发现是积极情绪取向的应对和验收,并与避免负相关。因此,基于这些发现,如果你是一个男人,这是更有帮助的方法宽恕作为挑战,或目标来完成。如果你是一个女人,在验收工作,理解和同情会让你有更多的成功。G 承诺向放手和移动。记得第一次原谅的行为比别人为了自己的利益。其次,宽容和释怀需要时间,所以你一定要有耐心。当然,很难单独你情绪上的感受,什么逻辑上是有意义的。然而,如果你承诺将你的精力放在关注宽恕和放手的好处,你可以更容易地推进你的生活。H 放手可以被定义为“接受的组合,但不否认;活在当下,展望未来不后悔过去,愿意继续和超越”。我
研究人员和科学家已经发现获得宽恕的健康益处。他们的研究表明,严重的精神,情感和身体的后果会导致持有怨恨和痛苦。后果,如抑郁,焦虑,感觉你的生活缺少意义和目的,以及失去宝贵的与家人和朋友联系,成为高价格来支付持有怨恨。J 如果你需要得到专业的帮助。如果你觉得很难原谅,放开自己,特别是如果冒犯行为创伤,或正在进行,然后再考虑通过你的感受和更深入的问题找到一个好医生。这将是值得你多而获得心灵的平静你寻求和推进你的生活。K 最终,宽恕释放我们从过去的伤害,记忆和奴役。或者,不原谅是屈服于他人的控制,允许被目前的过去。如果我们选择不原谅,我们主题的可能性,带着愤怒,愤怒和怨恨进未来的环境和关系,以及剥夺自己的心灵的平静,配得上我们的健康和幸福。最后,最好的报复是一个好生活!1。有时一个进攻时发生的罪犯没有感觉它伤害或发生坏事。2。有些人会通过伤害他人发布自己的痛苦和悲伤。
3所示。如果你想要报复曾经伤害过你的人,你最好好好生活,这是最好的报复。4所示。男性和女性建议采取不同的方法,方法的原谅。
5。否认或辩护,而是做的进攻的人伤害你,原谅是一种选择,放弃怨恨的人即使你承认痛苦的进攻。
6。有各种各样的策略和技术帮助人们摆脱消极情绪如愤怒和沮丧。7所示。承认伤害的事情可以帮助你获得宽恕。
8。发现持有怨恨和痛苦将会导致许多严重的心理和生理问题。9。这是宽恕自己以外的任何人谁受益最宽容。
10。访问一个治疗师寻求帮助可能是一个不错的选择,当你发现它难以原谅的人。
人生的选择和决策 一个
在生活中做出决定是非常困难的。如果你甚至已经存在一段时间,你知道的。你经历过它。你坐在那里,你的头在你的手中知道走哪条路。对我们所有人来说,这些艰难的决定给我们的思想带来严重影响。我们不能逃避它。事实是,你是一次旅行,必须作出决定,直到你死亡几的决定,很多决定。这就是生活。B 这就像旅行很长,蜿蜒的道路,有时遇到坎坷。时不时的,马路变成了一个十字路口,你有选择。你必须决定左,右,或者继续同一个方向。有道路,导致一个单一的时刻,将永远被铭记,即。、结婚、出生、或其他生活的垫脚石。也有公路,导致成功,名声,或财富,以及导致隐居的道路(隔绝),隔离,或贫穷。有尽可能多的道路幸福和兴奋打败,悲伤和失望。适当地选择何种道路和决策最终将取决于你!C 你肯定会遇到的弯路(绕道),角落,决策和十字路口,但也许最复杂的路上你会遇到一个十字路口。有四个路径,如何做决定采取一种不知道它会引导你在哪里?你将如何做出决策的路径?有什么保证你会选择最好的路线一路?你可以把任何道路,或者只是呆在你前面是一个十字路口吗? D 你真的不知道一个特定的道路需要你直到你选择它。没有保证,这是最重要的一件事你必须了解生活和做决定。没人说,选择做正确的事,将永远让你快乐和成功。爱一个人并不总是意味着将返回你的爱。实现名利并不总是意味着你会快乐。有太多可能性做决定时,你真的没有控制。E 唯一确定的事情你有权力选择你,你会如何应对不同的情况下你会遇到你的一生。F 你总是在事后才意识到你犯了一个错误的决定。如果你知道你提前做了错误的决定,你会做同样的决定呢?可能不是!只有在你已经能够反映在你的决定,你意识到它的合理性。如果后果或结果对你有好处,那么你已经做出了正确的决定,否则,你的决定并不是一个好的选择。G 你不能没有一些冒险的生活,因为生活不提供任何担保,你不会知道你的决定是好是坏,直到一个事实!去吧!冒险和决定!决定冒险拍的选择总是想知道可能是!虽然只是一个错误的决定可能会让你失去了,这也意味着,这种转变可能是一个机会,一个新的、令人兴奋的冒险,或者更好的是,打开通路更多机会。这完全取决于你如何看待事物。你们之间的选择是一个失去了旅行或意外的旅游生活。就小心不要太草率的做决定。冒险并不意味着你做决定不小心或不深思熟虑。H 这里有一些建议来帮助你面对生活的艰难的十字路口。我
得到尽可能多的信息的情况。你需要尽可能多地了解你面对的选择为了有信心时你需要决策做出最好的决定。问自己的五个Ws:谁,什么,何时,在哪里,为什么。谁将会影响到我的决定呢?我面临的情况究竟是什么?什么时候才会出现啊?这将让我在哪里?为什么我在这种情况下?这些只是一些东西你必须回答得到更好的理解。这很重要,因为很多情况下你会发现自己无法作出决定,直到更多的信息了解了情况。J 识别和创建选项。在这种情况下,你选择做什么?你可能会发现你有很少的选择,另一方面,太多的选择。你会怎么做如果你认为你没有选择吗?这是当你自己。把你的创造性思维在决策时工作。从最简单到最复杂的,娱乐所有的想法。不要扔掉任何想法在你头上。有时最离谱的想法可能是最好的选择。你可能想问朋友的建议,处理一个特定的情况给你的想法,但始终相信你做出自己的决定。承担责任是一个重要因素,当你做决定。K 权衡利弊的每一个选择。评估通过观察每一个优点和缺点,你会得到更多了解每个选项的后果或奖励。
LTrust自己,有信心,使你的决定。现在您已经评估了你所有的选项,现在时间来决定。记住,没有担保和错误的决定总是在事后。所以想…选择……并决定……相信你正在从你的选择的最佳选择!米
现在你准备让你的决定,你需要准备自己承担任何后果,以防它不一定是正确的决定。你的决定可能会带你的美妙的机会或许多问题。然而,重要的是你选择了生活,而不是剩余一个旁观者或者一个被动的观众,你自己的生活。N 是否它是正确的决定,只有时间可以告诉,但不后悔决定不管结果。相反,记帐作为一个教训,如果它是一个错误的决定,这将帮助你在未来做出更好的决策。
1。真正重要的不是一个选择的结果,但事实是你控制你自己的生活,做决定而不是被动的。
2。足够的信息会让你有信心的选择可能做出最好的决定。
3所示。我们的生活是一个长途旅行,我们不得不做出许多决定。
4所示。一旦你决定做出决定,你应该准备好接受任何后果超出你的期望。
5。的标准判断结果决定是否对你有好处。
6。无论结果决定带给你,你不应该后悔让它,你可以从中学习,即使这是一个糟糕的一个。
7所示。不同的人生道路导致不同的后果。是我们自己负责选择道路。
8。在一个错误的决定可能更多的机会的一个转折点。
9。当你做决定时,你应该尽量考虑所有可能的想法。
10。只有当你有了道路引领着你你会知道它在哪里。
Women more likely than men to see nuances when making decisions 女性比男性更有可能做出决策时看到细微差别
A 一个
Many situations require us to make categorical(明确的)decisions.Jurors look at testimony and judge whether a defendant is guilty or not guilty.Police officers take aim at suspects and have to determine whether they see a gun in the suspect's hand, or something that just resembles a gun.A man in his 40s begins to sweat and experience mild pain in his arms, and needs to decide whether it's serious or not.很多情况下需要我们做出分类(明确的)决定。陪审员看看证词,判断被告是否有罪还是无罪。警察瞄准嫌疑人,以确定他们是否看到嫌疑人手中的枪,或者就像一把枪。一个男人在他40年代开始轻微的疼痛在他怀里汗水和经验,和需要来决定是否严重。
B B New research suggests gender plays a role in these decisions because men tend to organize the world into distinct categories whereas women see things as more conditional and in shades of gray.Psychologists at the University of Warwick had men and women judge how each of 50 objects fit into a certain category—whether it belonged, did not belong, or only partially belonged.For example, is a cucumber a fruit? Is a horse a vehicle? After making each judgment, people reported how confident they were about their decisions.一项新的研究表明性别在这些决策中发挥作用,因为男人世界组织成不同的类别而女人看到更多的条件和灰度的颜色。华威大学心理学家有男性和女性判断每个50对象符合一定category-whether它属于,格格不入,或者只是部分。例如,黄瓜是水果吗?一匹马是汽车吗?后每一个判断,人说他们是多么自信对自己的决定。
C C Men were more likely to see an object as fully belonging or not belonging to a category, while women more often judged that objects only partially belonged.The more intriguing finding, though, was that men and women were equally confident about their decisions.This means the gender difference was not due to men simply being more certain or women more uncertain about their judgments.Instead, it suggests men and women perceive the world differently.男性更有可能看到一个物体完全属于或不属于一个类别,而女性往往认为只有部分是对象。更有趣的发现是,男人和女人同样有信心对自己的决定。这意味着性别差异并不是由于男性更特定或女性对自己的判断更加不确定。相反,它表明男性和女性不同的感知世界。
D D This may happen for a couple of reasons.One possibility is that societal gender roles promote more absolute, black-and-white views in men and more detailed, complex views in women.Traditionally, cultures have rewarded males for being decisive and proactive, even if it means jumping to conclusions.In contrast, females are socialized to be more thoughtful and receptive to others' views, even if it means being more self-critical.This socialization not only affects behavior and personality;it also colors our perceptions.For instance, women perceive greater risk across many real and hypothetical scenarios relative to men, partly because risk-taking is a central and esteemed component of the masculine gender role.这可能发生的原因。一种可能性是,社会性别角色促进更多的绝对,非黑即白的观点在男人和更详细的,复杂的女性观点。传统上,文化有回报,男性是决定性的和积极的,即使这意味着跳下结论。相比之下,女性社会化更周到,乐于接受别人的意见,即使它意味着更多的自我批评。这种社会化不仅影响行为和个性;它还颜色我们的看法。例如,女性认为更大的风险在许多真实的和假想场景相对于男性,部分是因为冒险是一个男性性别角色的中部和受人尊敬的组成部分。
E E The inclination to make categorical judgments—along with a person's comfort in making them—can have important implications.For one thing, it influences the types of professions people pursue, especially for jobs that require decisions to be made frequently and without hesitation.倾向,使分类judgments-along与一个人的安慰使使得具有重要意义。首先,它影响类型的职业追求的人,特别是对于工作需要经常和毫不犹豫地决定。
F F Emergency medical workers—such as paramedics(护理人员)and emergency room doctors—need to look at a set of symptoms and diagnose a patient with a particular medical condition.Judges have to make decisions about the legality of evidence, testimony, objections raised, etc., throughout a trial.Managers and CEOs must be comfortable making definitive judgments over and over.All of these professions are heavily male-dominated, by about 2:1 in the US.Of course, there are many reasons for gender imbalances in occupations like these, and one might be the prospect of making all these decisions.At the same time, though, women's more nuanced views are probably an asset in many settings, particularly when there is time to deliberate.作为医护人员紧急医疗这样的工人(护理人员)和急诊室医生要看一组症状和诊断患者特定的医疗条件。法官对证据的合法性做出决定,证词,反对,等等,在审判。经理和首席执行官必须舒适做出明确的判断。所有这些职业都是男性居多,在美国约2:1。当然,也有许多这样的职业,性别失衡的原因和一个可能的前景做出这些决定。同时,女性更微妙的观点可能是资产在许多地方,尤其是当有时间经过深思熟虑的。
G G Let's consider a second way to understand the gender difference in categorization.For this, imagine a simple study.People are shown three objects(e.g., seagull, squirrel, and tree)and asked to select the two they think should be grouped together.That is, they pick whichever two of the three things that seem to “go together”.(These instructions are deliberately vague;nothing is mentioned about categorizing.)The study shows that people who choose seagull and squirrel are assumed to be thinking about the objects in terms of their categories(these were the two animals).But other people select squirrel and tree as their two items, which ignores categories and instead groups the objects based on their relation to one another in a particular context(squirrels are often in trees).让我们考虑第二种理解性别差异的分类。为此,想象一下一个简单的研究。人三个对象(如所示。、海鸥、松鼠和树),并要求选择两个他们认为应该组合在一起。也就是说,他们选择的两个三件事似乎“在一起”。(这些指令故意含糊不清,没有提到分类)。研究表明,选择海鸥和松鼠的人假定为思考对象的类别(这是两只动物)。但是其他人选择松鼠和树作为他们的两个项目,而忽略了类别和组对象基于它们的关系而不是一个另一个在一个特定的上下文(松鼠经常在树上)。
H H These are very distinct approaches to understanding things in our environment.The first approach uses categories to make inferences about an object's characteristics.For example, say you're trying to figure out what your new boss is like.Apart from knowing your boss' gender and occupation, someone has also told you his marital status(he's married)and his religion(Protestant).Knowing he falls into these categories enables you to make abstract generalizations—using the stereotypes of those groups—about what he might be like as your boss.The information you get from these generalizations, though, is inherently abstract.The other way to understand him is by focusing on his relationship to other things.For instance, maybe you know that he's a close friend of your previous boss, and though you've heard he's very committed in his marriage, he's not very loyal to the company you both work for.Unlike the stereotypical information, these relationships are limited to a particular context(his friendships, his love life)and don't generalize as well to other situations(how he behaves toward his employees).What you know about him is context-specific.这是非常不同的方法在我们的环境中理解事情。第一种方法使用类型推断物体的特征。例如,假设你想找出你的新老板是什么样子。除了知道你老板的性别和职业,也有人告诉你他的婚姻状况(他已经结婚了),他的宗教信仰(新教)。知道他落入这些类别可以使抽象generalizations-using这些组织对他的成见可能会像你的老板。你得到的信息从这些概括,本质上是抽象的。理解他的另一种方法是专注于其他事情与他的关系。例如,也许你知道,他是一个亲密的朋友你以前的老板,尽管你听过他在他的婚姻非常坚定,他不是很忠于你俩工作的公司。与典型的信息,这些关系仅限于特定的上下文(他的友谊,他的爱情生活)和不推广以及其他情况(他如何表现对他的员工)。你知道他是上下文相关的。
I 我
Research finds that men engage in more abstract thinking about many topics—using categories, generalizations—while women are more disposed to context-specific thinking—in terms of concrete situations and relationships.This is evident, for one thing, in how some psychologists contrast the moral reasoning of males and females.Males' moral judgments tend to be governed by abstract principles of justice, duty, and fairness that apply to all people and situations(e.g., whether a law is broken, whether justice is served).Females' moral judgments give more weight to specific relationships between people and extenuating(情有可原的)circumstances in a given situation;moral judgments are made through subjective feelings(e.g., whether someone feels betrayed or harmed)rather than abstract principles.研究发现,男性更抽象的思考许多topics-using类别,generalizations-while女性更倾向于上下文特定的人体的具体情况和关系。这是显而易见的,首先,一些心理学家如何对比男性和女性的道德推理。男性的道德判断往往是由抽象的正义原则,责任,和公平,适用于所有人的情况下(如。,法律是否坏了,是否公平)。女性的道德判断更重视人与人之间的特定关系,轻视(情有可原的)的情况下在给定的情况下,道德判断是通过主观感受(如。,是否有人感到背叛或伤害),而不是抽象的原则。
JIn any case, men seem to be more comfortable in the black-and-white world of categorical thinking.This offers a different perspective on why men are not just overrepresented in many leadership positions, but also usually aspire to these positions more strongly than women.The prospect of making repeated categorical judgments may discourage women from these positions more than, say, a lack of confidence, an aversion(厌恶)to hierarchies or competitive environments, discomfort at working in a male-dominated field, or fear of discrimination.金任何情况下,男性似乎更舒适的在黑白世界范畴的思考。这提供了一个不同的角度为什么男人不只是过多在许多领导职位,而且通常渴望这些职位要比女性更强烈。的前景做出多次直言判断可能阻止女性这些职位多,说,缺乏信心,厌恶(厌恶)层次结构或竞争环境,不舒服的在一个男性主导的领域工作,或恐惧的歧视。
1。鼓励在我们的社会中,男人是决定性的和坚决而女性预计将更加体贴和包容。
2。研究人员发现,男人和女人是不同的在他们感知世界的方式。
3所示。心理学家发现,人的道德推理在很大程度上是由抽象的原则,而不是个人感情。
4所示。可以影响人们的职业选择倾向于做出明确判断。
5。企业领导人有必要反复感觉舒适的公司决策。
6。理解一个特定对象的一种方法在我们的周围是概括其特点使用类别。
7所示。当被要求选择两间三提供的物品,人们会展示他们的不同分类。
8。与男性相比,女性更详细的视图,在很多情况下这是有利的。
9。我们需要清晰和明确的在许多情况下当决策。
10。更常见的看到男人充当领导人部分由于他们的偏好使重复的分类判断。The rich world's quiet revolution: Women are gradually taking over the workplace 富裕国家的静悄悄的革命:女性逐渐接管工作 A 一个
At a time when the world is short of causes for celebration, here is a candidate: Within the next few months women will cross the 50 percent threshold and become the majority of the American workforce.Women already make up the majority of university graduates in the OECD(经济合作与发展组织)countries and the majority of professional workers in several rich countries, including the United States.Women run many of the world's great companies, from PepsiCo in America to Areva in France.当时世界缺少庆祝的理由,这是一个候选人:在接下来的几个月女人会跨越50%的门槛,成为大多数美国的劳动力。女性已经占据了绝大多数的大学毕业生在经合组织(经济合作与发展组织)国家和大多数的专业人员在几个发达国家,包括美国。女性运行许多世界上最伟大的公司,从美国的百事可乐公司在法国阿海珐。
B B Women's economic empowerment is arguably the biggest social change of our time.Just a generation ago, women were largely confined to repetitive, menial(卑下的)jobs.They were routinely subjected to casual sexism and were expected to abandon their careers when they married and had children.Today they are running some of the organizations that once treated them as second-class citizens.Millions of women have been given more control over their own lives.And millions of brains have been put to more productive use.Societies that try to resist this trend—most notably the Arab countries, but also Japan and some southern European countries—will pay a heavy price in the form of wasted talents and frustrated citizens.妇女经济赋权可以说是我们这个时代最大的社会变革。一代人以前,女性在很大程度上局限于从事重复性的低级(卑下的)工作。他们经常受到潜在的性别歧视,要求放弃自己的工作,当他们结了婚,并有了孩子。今天他们正在运行的一些组织,一旦把他们当做二等公民。数以百万计的女性得到更多的控制自己的生活。成千上万的大脑被更有效率的使用。社会试图抵抗这种趋势尤其是阿拉伯国家,还有日本和一些南欧国家——将付出沉重的代价的形式浪费天赋和沮丧的公民。
C C This revolution has been achieved with some friction.Men have, by and large, welcomed women's invasion of the workplace.Yet even the most positive changes can be incomplete or unsatisfactory.This particular advance comes with two stings.The first is that women are still underrepresented at the top of companies.Only two percent of the bosses of America's largest companies and five percent of their peers in Britain are women.They are also paid significantly less than men on average.The second is that juggling work and child-rearing is difficult.Middle-class couples routinely complain that they have too little time for their children.But the biggest losers are poor children—particularly in places like America and Britain that have combined high levels of female participation in the labor force with a reluctance to spend public money on childcare.这场革命取得了一些摩擦。人,总的来说,欢迎女性职场的入侵。然而,即使是最积极的变化可以不完整或不满意。这个特殊的进步伴随着两个棘手的问题。首先,妇女仍然未被充分代表的顶部的公司。只有百分之二的美国最大的公司的老板和百分之五的同龄人在英国是女性。他们平均收入也明显低于男性。第二,在工作和抚养孩子是很困难的。中产阶级夫妇通常抱怨他们为孩子的时间太少。但是最大的输家是可怜的孩子们特别在美国和英国,结合高水平的女性劳动力的参与不愿花费公共资金在照顾孩子。
D D These two problems are closely related.Many women feel they have to choose between their children and their careers.Women who prosper in high-pressure companies during their 20s drop out in dramatic numbers in their 30s and then find it almost impossible to regain their earlier momentum(锐气).Less-skilled women are trapped in poorly paid jobs with hand-to-mouth(勉强维持的)childcare arrangements.Motherhood, not sexism, is the issue: In America, childless women earn almost as much as men, but mothers earn significantly less.And those mothers' relative poverty also disadvantages their children.这两个问题是密切相关的。许多女性感到他们不得不选择他们的孩子和自己的职业生涯。女性在高压公司成功在他们20多岁辍学在戏剧性的数字在30年代早些时候,然后发现它几乎不可能重新获得动力(锐气)。低技能的妇女被困薪水微薄的工作和零星(勉强维持的)育儿安排。母亲,不是性别歧视,是这个问题:在美国,无子女的女性挣得像男人一样,但是母亲挣得更少。母亲的相对贫困也给他们的孩子带来不利影响。
E E Demand for female brains is helping to alleviate some of these problems.Even if some of the new theories about warm-hearted women making inherently superior workers are untrue, several trends favor the more educated sex, including the “war for talent” and the growing flexibility of the workplace.Law firms, consultancies and banks are rethinking their “up or out” promotion systems because they are losing so many able women.More than 90 percent of companies in Germany and Sweden allow flexible working.And new technology is making it easier to redesign work in all sorts of family-friendly ways.对女性大脑的需求帮助缓解这些问题。即使一些新的理论关于热心肠的女人天生的优秀员工是不真实的,几个趋势倾向于更多的性教育,包括“人才大战”和不断增长的工作场所的灵活性。律师事务所、咨询公司和银行重新考虑他们的“或”的晋升制度,他们正在失去很多女性。超过90%的公司在德国和瑞典允许灵活的工作。和新技术使其更容易在各种家庭方面重新设计工作。
F F Women have certainly performed better over the past decade than men.In the European Union, women have filled six million of the eight million new jobs created since 2000.In America three out of four people thrown out of work since the “mancession(男性萧条)” began have been male.And the shift toward women is likely to continue: By 2011 there will be 2.6 million more female than male university students in America.女人的确比男人过去十年表现的更好。在欧盟,女人有了六百万年的八百万年以来的八百万个新就业岗位。在美国四分之三的人赶出“男性衰退以来的工作(男性萧条)“开始男性。和转向女性很可能会继续:到2011年将会有260万多女性比男性在美国大学的学生。
G G All this argues, mostly, for letting the market do the work.That has not stopped calls for strong state intervention of the Scandinavian sort.Norway has used threats of quotas to dramatic effect.Some 40 percent of the legislators there are women.All the Scandinavian countries provide plenty of state-financed nurseries.They have the highest levels of female employment in the world and far fewer of the social problems that annoy Britain and America.Surely, comes the argument: Is there a way to speed up the revolution—and improve the tough lives of many working women and their children? 所有这些论点的主要,让市场做这项工作。这并没有阻止要求强烈的北欧国家干预。挪威用威胁的配额戏剧性的效果。约40%的议员为女性。所有北欧国家提供大量托儿所。他们有世界上最高水平的女性就业,更少的社会问题惹恼了英国和美国。当然,争论:是否有办法加快能提高许多职业女性的艰难的生活和他们的孩子吗?
H H If that means massive intervention, in the shape of affirmative-action programs and across-the-board benefits for parents of all sorts, the answer is no.To begin with, promoting people on the basis of their sex is illiberal and unfair, and stigmatizes(污蔑)its beneficiaries.And there are practical problems.Lengthy periods of paid maternity leave(产假)can put firms off hiring women, which helps explain why most Swedish women work in the public sector and Sweden has a lower proportion of women in management than America does.如果这意味着大规模干预,形状的倾斜政策和全面福利各种对于父母来说,答案是否定的。首先,促进人们的基础上他们的性是狭隘和不公平,和侮蔑(污蔑)它的受益者。还存在一些实际问题。长时间的带薪产假(产假)可以把公司雇佣女性,这有助于解释为什么大多数瑞典女性在公共部门工作,瑞典有一个妇女在管理的比例比美国低。
I 我
But there are plenty of cheaper, subtler ways in which governments can make life easier for women.Welfare states were designed when most women stayed at home.They need to change the way they operate.German schools, for instance, close at midday.American schools shut down for two months in the summer.These things can be changed without huge cost.Some popular American charter schools now offer longer school days and shorter summer holidays.And, without going to Scandinavian lengths, America could invest more in its children: It spends a lower share of its GDP on public childcare than almost any other rich country, and is the only rich country that refuses to provide mothers with paid maternity leave.Barack Obama needs to measure up to his campaign rhetoric about “real family values”.但是有很多更便宜、更微妙的方式政府可以让女性的生活更轻松。福利国家是进行制度设计时,绝大多数妇女呆在家里。他们需要改变他们的运作方式。德国的学校,例如,接近中午。美国学校在夏天关闭了两个月。这些东西可以改变没有巨大的成本。一些流行的美国特许学校现在提供更长的上学时间和较短的暑假。没有达到北欧国家的程度,美国可以更多地投资于自己的孩子:花费在公共育儿占国内生产总值的比例低于几乎所有其他发达国家,而且是唯一的发达国家,拒绝为母亲提供带薪产假。巴拉克•奥巴马(Barack Obama)需要达到他的竞选言论“真正的家庭价值观”。
J Still, these annoying problems should not overshadow the dramatic progress that women have made in recent decades.During the Second World War, when America's menfolk were off at the front, the government had to summon up the image of Rosie the Riveter, with her flexed muscle and “We Can Do It” slogan, to encourage women into the workforce.Today women are marching into the workplace in ever larger numbers and taking a sledgehammer to the remaining glass ceilings.不过,这些恼人的问题不应该掩盖戏剧性的进展,女性在最近几十年。第二次世界大战期间,美国的男人在前面时,政府不得不鼓起铆工露斯的形象,与她弯曲的肌肉和“我们可以做到”的口号,鼓励女性进入劳动力。今天的职场女性更大数量和大锤剩余的玻璃天花板。
1.If women leave their companies when young because of family, it is difficult for them to regain their success later.1。如果女人离开他们的公司年轻时因为家庭,他们很难恢复他们的成功。
2.In America, among those who have lost their jobs during the “mancession”, only one fourth of them have been women.2。在美国,那些失去工作在“衰退”,只有四分之一的人是女性。
3.Compared with men, fewer women are managers at major companies in America and Britain.3所示。与男性相比,女性越来越少大公司的经理在美国和英国。
4.Scandinavian nations have higher female employment rates than other countries around the globe.4所示。北欧国家的女性就业率高于全球的其他国家。
5.Women in the United States will soon become the main strength of the American workforce.5。女性在美国将很快成为美国劳动力的主要力量。
6.The number of Swedish female bosses is not as high as that in America because of the long-lasting periods of paid maternity leave.6。瑞典女上司的数量是不一样高,在美国由于长期时间的带薪产假。
7.Women used to be confined to inferior jobs, but now many of them are in leadership positions.7所示。女性用来仅限于差工作,但是现在很多都是在领导职位。
8.Female talent loss in law offices, consulting firms and banks may promote the reform of their promotion policies.8。女性人才流失在律师事务所、咨询公司和银行可能促进其推广政策的改革。
9.An unprecedented number of women are entering the job market and changing the current state of employment.9。前所未有的女性数量正在进入就业市场,就业的当前状态的变化。
10.Some schools in America have increased their schooling time, thus easing women's pressure at a lower cost.10。在美国的一些学校增加了他们的学习时间,从而缓解女性的压力以更低的成本。Wildlife at risk 野生动物处于危险之中 A
一个
Bringing wolves back to Yellowstone;protecting the last Florida panthers from extinction;conserving water resources for salmon in the Pacific Northwest—these are some of the conservation successes Americans have achieved in the last few decades.But today, wildlife faces an even greater threat.We all are contributing to a problem that has the potential to undo years of our hard-fought conservation work: global warming.Science shows a direct relationship between the amount of global warming pollution being released into the atmosphere and the increase in surface temperatures around the world.Since the Industrial Revolution, the amount of carbon dioxide and other greenhouse gases has increased to a level greater than at any time in the past 400,000 years.By burning fossil fuels—mostly oil, natural gas and coal—we humans are fast becoming a driving force behind global warming.把狼带回黄石;保护最后佛罗里达美洲豹从灭绝,保护水资源在太平洋鲑鱼Northwest-these保护的美国人在过去的几十年里取得的成功。但是今天,野生动物面临着更大的威胁。我们都是导致这一问题有可能解开多年的激烈的保育工作:全球变暖。科学表明全球变暖污染的数量直接关系被释放到大气中,全球表面温度的增加。自工业革命以来,大量的二氧化碳和其他温室气体增加了水平大于在过去400000年的任何时候。通过燃烧化石fuels-mostly石油、天然气和coal-we人类迅速成为推动全球变暖。
B B In just one century, the earth's temperature has risen by about one degree Fahrenheit, and is expected to rise by another 2-10 degrees Fahrenheit by 2100.As temperatures increase, local climate systems are being altered in ways that directly affect fish and wildlife, as well as forests, lakes, prairies, rivers, wetlands and other habitats upon which they depend.A recent study by The Wildlife Society shows North American wildlife species are beginning to shift their ranges northward and upward in elevation in response to this slight but consistent rise in temperature.Higher stream temperatures associated with global warming will disrupt cold-water fish species, especially at the southern boundaries of their habitat ranges.If global warming continues unabated(不减弱的), experts estimate that some regions of the US will lose 50-100 percent of brook and rainbow trout habitats in the coming decades.在短短一个世纪,地球的温度上升了大约一华氏度,由另一个2100的小溪和虹鳟鱼栖息地在未来几十年。
C C Pacific salmon species are particularly vulnerable to global warming.Higher-than-normal sea surface temperatures and a corresponding reduction in the upwelling of nutrient-rich waters in the northeastern Pacific Ocean during El Nino events often lead to a decline in the production of coho and sockeye salmon.Some global warming models project stronger and more frequent El Nino events, which could devastate(破坏)salmon populations.Changes in rain and snow patterns, lower snowpack(积雪量), and earlier spring snowmelt in the Pacific Northwest could reduce critical stream flows in the region, disrupting salmon in their freshwater life cycle.Warming trends in the region over the past 50 years already have shifted the dates of peak snow accumulation and snowmelt-derived stream flow by an average of 10-40 days earlier, and snowpack has decreased 11 percent over the same period.大鳞大麻哈鱼物种特别容易受到全球变暖。高于海面温度和相应减少富营养水体上涌在东北太平洋的厄尔尼诺现象往往会导致生产下降银大马哈鱼,红大马哈鱼。一些全球变暖模型项目更强和更频繁的厄尔尼诺事件,这可能会破坏(破坏)鲑鱼数量。雨和雪的变化模式,降低积雪(积雪量),春季融雪早些时候在太平洋西北地区可以降低临界流流动,破坏大马哈鱼在淡水生命周期。变暖趋势在该地区在过去的50年中已经改变了日期的积雪和snowmelt-derived流流峰值平均10-40天前,和积雪同期下降11%。
D D Higher temperatures in the Prairie Pothole Region will lead to drier conditions, which could cause lakes and ponds that were historically ideal for waterfowl reproduction to dry up.Over the next 50 years, the loss of these water bodies could contribute to the disappearance of up to 50 percent of mallards, northern pintails, blue-winged teals, and other waterfowl.Higher winter temperatures in northern states also could mean fewer ducks and geese traveling south in search of ice-free winter habitat.草原壶穴地区温度升高将导致干燥条件,这可能会导致湖泊和池塘,历史上适合水鸟繁殖干涸。在接下来的50年里,这些水体可能导致的损失高达50%的野鸭的消失,针尾鸭北部blue-winged水鸭,和其他水禽。更高的冬季气温北部州也可能意味着更少的鸭子和鹅南部旅行寻找无冰的冬季栖息地。
E E For the past 20 years, higher temperatures have caused the sea ice in the western Hudson Bay to break up earlier each spring.As a result, polar bears have had less access to ringed seals, their primary source of food.Since 1981, female polar bears have weighed less and had fewer cubs, and scientists are concerned that, if the trends continue, polar bears could disappear in the wild before the end of the century.Global warming will disrupt North American wildlife species both directly and indirectly.For example, changes in rain and snow patterns and temperatures in the Greater Yellowstone Ecosystem could contribute to a reduction in whitebark pine seeds, an important food source for grizzly bears.Unless they can find suitable alternative food sources in their habitat range, the grizzly populations could decline.Global warming could push the Florida panther even closer to extinction.The greatest threat to the panther's survival is the loss, fragmentation(破碎), and degradation of habitat.Sea level rise associated with global warming could contribute to this habitat decline.Sea water could inundate(淹没)some of the last viable(能存活的)wetlands and other habitat the big cats depend on to survive.在过去的20年里,气温升高导致了西方哈得逊湾海冰每年春天早分手了。因此,北极熊有少环斑海豹,他们主要的食物来源。自1981年以来,雌性北极熊体重更轻,更少的宝宝,和科学家们担心,如果这一趋势继续下去,北极熊可能在野外消失在本世纪末之前。全球变暖将直接或间接地破坏北美野生动物物种。例如,雨雪模式的变化和温度的大黄石生态系统可能有助于减少就种子,灰熊的重要食物来源。除非他们能找到合适的替代食物在它们的栖息地范围内,灰熊的数量可能下降。全球变暖可能导致佛罗里达豹甚至接近灭绝。豹的生存的最大威胁是损失,碎片(破碎),和栖息地的退化。海平面上升与全球变暖可能导致栖息地减少。海水会淹没(淹没)过去的一些可行的(能存活的)湿地和其他大型猫科动物赖以生存的栖息地。
F F As global warming intensifies, many bird species will alter their behavior and shift their traditional ranges.Birds that people treasure in their backyards and in the wild could disappear from local areas.Some models project that the climatic range of several state birds could shrink or shift entirely out of their official state.These recognized songbirds include: Maryland's Baltimore oriole, California's California quail, Massachusetts' black-capped chickadee, Georgia's brown thrasher, New Hampshire's purple finch and Washington's and Iowa's American goldfinch.随着全球变暖加剧,许多鸟类会改变他们的行为和改变他们传统的范围。鸟人们珍惜他们的后院,在野外可以从地方消失。一些模型项目,几个州鸟的气候范围可以缩小或完全脱离他们的官方的转变。这些公认的鸣禽包括:马里兰州的巴尔的摩金莺,加州的加州鹌鹑,马萨诸塞州的吃教山雀,格鲁吉亚的棕色脱粒机,新罕布什尔州的紫色雀和华盛顿和美国爱荷华州的金翅雀。
G G Butterflies are very sensitive to weather and climate, making them useful indicators of how other wildlife species may respond to global warming.Butterfly species in Europe and North America have shifted their ranges northward as average temperatures have risen throughout the latter half of the 20th century, and populations of some species—like the Edith's checkerspot in the western US—are more likely to become extinct in the southern part of their range and at lower elevations.Scientists also project that increasing cool-weather rain and snow in the winter habitat for eastern migratory North American monarch butterflies will become inadequate for the species' survival.蝴蝶对天气和气候非常敏感,使它们的有用指标其他野生物种可能如何应对全球变暖。蝴蝶物种在欧洲和北美已经改变了他们的范围向北的平均气温上升了整个20世纪的下半叶,和人口的一些物种如伊迪丝的checkerspot在西方我们更容易灭绝在南部范围和在海拔较低地区的一部分。科学家还计划增加冷天气在冬天雨雪栖息地迁徙北美东部黑脉金斑蝶的不足将成为物种的生存。
H H Scientists recently concluded that within the next 50 years, as many as one-third of all wildlife species in some regions of the world could be headed toward extinction due to global warming.Without open spaces, wetlands and protected corridors that allow wildlife to adapt and move in response to global warming, many species will simply disappear.科学家最近得出结论,在未来50年里,多达三分之一的野生动物物种在世界的一些地区可能会因全球变暖而走向灭绝。没有开放空间,湿地和保护走廊,让野生动物适应和应对全球变暖,许多物种将消失。
I
我
There are some things you can do starting today: Check your attic or basement to make sure your home is well-insulated(绝缘良好);test windows and doors for air leaks;and look for holes or cracks in walls that may be letting air into or out of your home;change or clean your furnace and air conditioner filters regularly to keep heating and cooling systems running efficiently;set your water heater to a lower setting or call a service person to adjust it for you;recycle aluminum cans, glass bottles, plastic, paper, cardboard and newspapers, which will reduce the energy needed to make new products;regularly check your car's tire pressure—poorly inflated tires waste gas and cause extra pollution.Better yet, carpool(拼车)or take mass transportation whenever possible.有些事情你可以从今天开始:检查你的阁楼或地下室,确保你的家是财源(绝缘良好),测试门窗空气泄漏,并寻找漏洞或裂缝的墙壁,可以让空气进入或从你的家庭,改变或定期清洁你的炉和空调过滤器保持加热和冷却系统运行效率;设置热水器到一个较低的设置或调用一个服务人调整为您;回收铝罐、玻璃瓶、塑料、纸、纸板和报纸,这将减少所需要的能量使新产品;定期检查你的车的轮胎pressure-poorly充气轮胎废气,造成额外的污染。更好的是,拼车拼(车)或大众运输工具。
1.Butterflies have to change their habitat for the rise of temperature on the earth.1。蝴蝶必须改变它们的栖息地地球温度的上升。
2.The stream flows can be reduced if rain and snow patterns change, snowpack decreases and snow melts earlier.2。流流可以减少如果雨雪模式改变,积雪减少和雪融化。
3.Carbon dioxide and some other unhealthy gases were produced at the highest amount since the Industrial Revolution.3所示。二氧化碳和其他一些不健康的气体时产生工业革命以来的最高金额。
4.The decrease of open spaces and wetlands is one of the major reasons for the extinction of many species.4所示。开放空间的减少,湿地是许多物种灭绝的主要原因。
5.With regard to global warming, you can do some things from now, for example, take mass transportation if it is possible.5。关于全球变暖,从现在开始你可以做一些事情,例如,交通如果它是可能的。
6.Some salmon populations tend to shrink owing to the rising sea surface temperatures and the decreasing nutritious waters.6。一些鲑鱼人口会减少由于不断上升的海面温度和减少营养的水域。
7.The shrinking of many kinds of water birds is caused by the decrease of lakes and ponds.7所示。各种水鸟的萎缩是减少造成的湖泊和池塘。
8.The rise of the temperature of the earth in the present century will be sharper than that in the last century.8。的崛起,地球的温度在本世纪将会比上个世纪更清晰。
9.The decrease of whitebark pine seeds, an important food source for grizzly bears, would endangered grizzly bears if they cannot find alternative food sources in their living areas.9。的减少就种子,灰熊的重要食物来源,濒危的灰熊如果他们不能找到替代生活地区的食物来源。
10.The temperature change on the earth is closely linked with the global warming pollution.10。地球上的温度变化与全球变暖密切相关的污染。
The ocean has issues: Problems facing our seas, and how to fix them 海洋的问题:我们的海洋面临的问题,以及如何修复它们 A
一个
The oceans are among our biggest resources for life on earth, and also our biggest dumping grounds.That kind of paradox(似是而非)could give anyone an identity crisis.We seem to think we can take all the goodies out and put all our garbage in, and then expect them to keep happily ticking away indefinitely.However, while it's true the oceans can provide us with some amazing eco-solutions like alternative energy, they're undergoing some serious stress factors.Here are the biggest problems, plus some light at the end of the tunnel.海洋是地球上的生命我们最大的资源之一,也是我们最大的垃圾场。这种悖论(似是而非)可以给任何人一个身份危机。我们似乎认为我们可以把所有的东西,把所有的垃圾,然后希望他们继续无限期地滴答滴答。然而,尽管这是真的海洋可以给我们提供一些神奇的生态解决方案替代能源,他们接受一些严重的压力因素。这是最大的问题,加上隧道尽头的光。
B B Overfishing is having some serious impacts on our oceans.Not only does it work toward wiping out a species, but also the other species of marine animals that are dependent upon those fish for survival.It's been shown that overfishing can cause marine animals to starve, since we're taking food from their mouths in too large numbers for them to be able to get their fill.It is also estimated that most seas already need long-term fishing bans if certain species are to recover at all.Reasons for overfishing are obvious in some ways, in that there are a lot of people who like to eat a lot of fish.The more fish, the more money for the fishermen.However, there are other elements at work that promote overfishing that are less obvious, such as promoting the health benefits of one fish over another, or the health benefits of fish oils.对我们的海洋过度捕捞是有严重的影响。它不仅努力消灭一个物种,而且其他物种的海洋动物的生存依赖于这些鱼。已经表明,过度捕捞会导致海洋动物饿死,因为我们把食物从嘴太大量了他们能够得到填补。也估计大多数海洋已经需要长期捕鱼禁令如果某些物种恢复。过度捕捞的原因是很明显的在某种程度上,在那有很多的人喜欢吃很多鱼。更多的鱼,渔民的更多的钱。然而,还有在工作中其他元素,促进不明显的过度捕捞,如促进健康的好处在另一条鱼,或鱼油对健康的好处。
C C Overfishing is an issue that extends beyond familiar species like bluefin tuna and orange roughy.It's also a serious issue with sharks.Sharks are killed in the tens of millions each year, mainly for their fins.It is a common practice to catch sharks, cut off their fins, and toss them back into the ocean where they are left to die.The fins are sold as an ingredient for soup.And the waste is extraordinary.Sharks are top-of-the-food-chain predators(捕食者), which means their reproduction rate is slow.Their numbers don't bounce back easily from overfishing.On top of that, their predator status also helps regulate the numbers of other species.When a major predator is taken out of the loop(环,圈), it's usually the case that species lower on the food chain start to overpopulate their habitat, creating a destructive downward spiral of the ecosystem.过度捕捞是一个问题,超越了熟悉的物种如蓝鳍金枪鱼和罗非鱼。这也是一个严重的问题与鲨鱼。鲨鱼是死于每年数千万,主要因为它们的鱼鳍。这是一种常见的做法捕捉鲨鱼,切断他们的鳍,扔回海里,它们死亡。鳍是作为汤的原料销售。浪费是非同寻常的。鲨鱼是食物链顶端食肉动物(捕食者),这意味着他们的繁殖率是缓慢的。它们的数量不反弹容易过度捕捞。最重要的是,他们的捕食者的地位也有助于调节其他物种的数量。主要捕食者时的循环(环圈),通常情况下,物种低食物链开始它们的栖息地多多,创造一个生态系统的破坏性的恶性循环。
D D Ocean acidification(酸化)is no small issue.The basic science behind acidification is that the ocean absorbs CO2 through natural processes;but at the rate at which we're pumping it into the atmosphere through burning fossil fuels, the ocean's pH balance is dropping to the point where life within the ocean is having trouble coping.“Ocean acidification is more rapid than ever in the history of the earth and if you look at the pCO2(partial pressure of carbon dioxide)levels we have reached now, you have to go back 35 million years in time to find the equivalents,” said Jelle Bijma, chair of the EuroCLIMATE programme Scientific Committee and a biogeochemist at the Alfred-Wegener-Institute in Bremerhaven.海洋酸化(酸化)是一个不小的问题。背后的基本科学酸化是海洋吸收二氧化碳通过自然过程;但在我们泵的速度通过燃烧化石燃料向大气,海洋pH值平衡正在下降,生活在海洋是难以应对。“海洋酸化是地球历史上比以往任何时候都更迅速,如果你看看二氧化碳分压(二氧化碳的分压)我们现在已经达到水平,你必须回到3500万年的时间来寻找等价物,“说Jelle Bijma EuroCLIMATE计划科学委员会主席和生化学家阿尔弗雷德韦格纳研究所不莱梅哈芬。
E E Keeping the coral reefs(珊瑚礁)healthy is another major buzz topic right now.A focus on how to protect the coral reefs is important considering coral reefs support a huge amount of small sea life, which in turn supports both larger sea life and people, not only for immediate food needs but also economically.Global warming is a primary cause of coral bleaching, but there are other causes as well.Science is working on ways, but it also is a matter of setting aside marine conservation areas.Figuring out ways to protect this “life support system” is a must for the overall health of the oceans.保持珊瑚礁(珊瑚礁)现在健康是另一个主要的热点话题。关注如何保护珊瑚礁是重要的考虑珊瑚礁支持大量的小型海洋生物,进而支持更大的海洋生物和人,不仅立即粮食需求,而且经济。全球变暖是一个珊瑚白化的主要原因,但还有其他原因。科学研究方法,但它也是留出海洋保护区。想出办法来保护这个“生命维持系统”是一个必须整体健康的海洋。
F F Dead zones are swaths of ocean that don't support life due to a lack of oxygen, and global warming is a prime suspect for what's behind the shifts in ocean behavior that cause dead zones.The number of dead zones is growing at an alarming rate, with over 400 known to exist, and the number is expected to grow.Dead zone research underscores the interconnectedness of our planet.It appears that crop biodiversity on land could help prevent dead zones in the ocean by reducing or eliminating the use of fertilizers and pesticides that run off into the open ocean and are part of the cause of dead zones.Knowing what we dump into the oceans is important in being aware of our role in creating areas of lifelessness in an ecosystem upon which we depend.死区是大片的海域不支持生命由于缺乏氧气,和全球变暖是一个海洋的变化背后的首要嫌疑人的行为导致死亡地带。死亡区域的数量正以惊人的速度增长,拥有超过400种已知存在,数量预计将增长。死区研究强调了我们星球的互联性。看来作物生物多样性在陆地上可以帮助防止海洋死区通过减少或消除使用化肥和农药,跑到公海和死区是事业的一部分。知道我们转储到海洋是重要的意识到我们的角色在创建领域的枯燥无味)对我们赖以生存的生态系统。
G G Pollution is running rampant(猖獗的)in the oceans but one of the scariest pollutants is mercury because, well, it ends up on the dinner table.The worst part is mercury levels in the oceans are predicted to rise.So where does the mercury come from? You can probably guess.Mainly coal plants.In fact, according to the Environmental Protection Agency, coal-fired power plants are the largest industrial source of mercury pollution in the country.And, mercury has already contaminated water bodies in all 50 states, let alone our oceans.The mercury is absorbed by organisms on the bottom of the food chain and as bigger fish eat bigger fish, it works its way back up the food chain right to us, most notably in the form of tuna.污染是运行猖獗(猖獗的)海洋但最可怕的是汞污染物之一,因为它最终在餐桌上。最糟糕的是海洋的汞含量预测上升。水银是从哪里来的呢?你大概可以猜测。主要是燃煤电厂。事实上,根据美国环境保护署,燃煤电厂是最大的工业汞污染的来源。水星已经受污染的水体,在所有50个州,更不用说我们的海洋。汞吸收生物食物链底部的更大的鱼吃更大的鱼,它食物链回归正确的对我们来说,最明显的形式的金枪鱼。
H H Of course, good old-fashioned conservation efforts will help us out.It's true that conservation efforts are lagging, but that doesn't mean they're non-existent.Records are even being set for how much marine area is being conserved.It's all just a head nod if we don't implement and enforce the regulations we create, and get even more creative with them.But when we look at what can happen for our oceans when conservation efforts are taken to the max, it's well worth the energy.当然,老式的保护工作将帮助我们。的确,保护工作滞后,但这并不意味着他们不存在。甚至达到创纪录水平的海洋面积多少是守恒的。一切都只是点头,如果我们不实施和执行规定我们创建,并变得更有创造性。但当我们看看会发生什么我们的海洋保护工作时最大,它是值得的能量。
1.It is believed that dead zones are caused by the global warming which may bring the decrease of oxygen in ocean.1。相信死区是由全球变暖可能带来的减少氧气在海洋。
2.The number of sharks is decreasing sharply due to overfishing, which will cause the imbalance of the ecology.2。由于过度捕捞鲨鱼的数量大幅减少,这将造成生态的不平衡。
3.Numerous small sea life is supported by coral reefs and it is a good food provider for both the larger sea life and human beings.3所示。众多小型海洋生物是由珊瑚礁和好的食物提供者为更大的海洋生物和人类。
4.All states' water bodies in the US are polluted by mercury.4所示。在美国所有州的水体被汞污染。
5.The way we treat the oceans is self-contradictory: We get every pleasant thing from it but treat it as a dump site assuming that it cannot be destroyed.5。我们对待海洋的方式是自相矛盾的:我们得到每个愉快的事情,但把它当作垃圾场假设不能被摧毁。
6.In order to save our oceans, we should carry out the rules and laws that we have drawn up.6。为了拯救我们的海洋,我们应该执行我们制定的规则和法律。
7.Overfishing can cause the extinction of one species which will lead to the extinction of the other species.7所示。过度捕捞会导致一个物种的灭绝会导致其他物种的灭绝。
8.Mercury is one of the most terrible pollutants in the oceans for it may poison people who eat seafood.8。汞是一种最可怕的污染物在海洋毒药吃海鲜的人。
9.Some people may be driven to fish a lot because of the health benefits of some kind of fish.9。有些人可能会驱动鱼很多,因为某种鱼的健康益处。
10.The number of dead zones will be reduced if people grow various kinds of crops without using fertilizers and pesticides.10。死亡区域的数量将减少,如果人们种植各种作物不使用化肥和农药。
第五篇:新视野大学英语第二册section A&B课文翻译
UNIT
SECTION
A
美国人认为没有人能停止不前。如果你不求进取,你就会落伍。
这种态度造就了一个投身于研究、实验和探索的民族。时间是美国人注意节约的两个要素之一,另一要素是劳力。
人们一直说:“只有时间才能支配我们。”
人们似乎把时间当作一个差不多是实实在在的东西来对待。
我们安排时间、节约时间、浪费时间、挤抢时间、消磨时间、缩减时间、对时间的利用作出解释;我们还要因付出时间而收取费用。
时间是一种宝贵的资源,许多人都深感人生的短暂。时光一去不复返。
我们应当让每一分钟都过得有意义。
外国人对美国的第一印象很可能是:每个人都匆匆忙忙──常常处于压力之下。
城里人看上去总是在匆匆地赶往他们要去的地方,在商店里他们焦躁不安地指望店员能马上来为他们服务,或者为了赶快买完东西,用肘来推搡他人。白天吃饭时人们也都匆匆忙忙,这部分地反映出这个国家的生活节奏。人们认为工作时间是宝贵的。
在公共用餐场所,人们都等着别人尽快吃完,以便他们也能及时用餐,你还会发现司机开车很鲁莽,人们推搡着在你身边过去。你会怀念微笑、简短的交谈以及与陌生人的随意闲聊。不要觉得这是针对你个人的,这是因为人们都非常珍惜时间,而且也不喜欢他人“浪费”时间到不恰当的地步。
许多刚到美国的人会怀念诸如商务拜访等场合开始时的寒暄。
他们也会怀念那种一边喝茶或喝咖啡一边进行的礼节性交流,这也许是他们自己国家的一种习俗。
他们也许还会怀念在饭店或咖啡馆里谈生意时的那种轻松悠闲的交谈。
一般说来,美国人是不会在如此轻松的环境里通过长时间的闲聊来评价他们的客人的,更不用说会在增进相互间信任的过程中带他们出去吃饭,或带他们去打高尔夫球。既然我们通常是通过工作而不是社交来评估和了解他人,我们就开门见山地谈正事。因此,时间老是在我们心中滴滴答答地响着。
因此,我们千方百计地节约时间。我们发明了一系列节省劳力的装置;
我们通过发传真、打电话或发电子邮件与他人迅速地进行交流,而不是通过直接接触。虽然面对面接触令人愉快,但却要花更多的时间,尤其是在马路上交通拥挤的时候。因此,我们把大多数个人拜访安排在下班以后的时间里或周末的社交聚会上。
就我们而言,电子交流的缺乏人情味与我们手头上事情的重要性之间很少有或完全没有关系。
在有些国家,如果没有目光接触,就做不成大生意,这需要面对面的交谈。
在美国,最后协议通常也需要本人签字。
然而现在人们越来越多地在电视屏幕上见面,开远程会议不仅能解决本国的问题,而且还能通过卫星解决国际问题。
美国无疑是一个电话王国。
几乎每个人都在用电话做生意、与朋友聊天、安排或取消社交约会、表达谢意、购物和获得各种信息。
电话不但能免去走路之劳,而且还能节约大量时间。
其部分原因在于这样一个事实:美国的电话服务是一流的,而邮政服务的效率则差一些。
有些初来美国的人来自文化背景不同的其他国家,在他们的国家,人们认为工作太快是一种失礼。
在他们看来,如果不花一定时间来处理某件事的话,那么这件事就好像是无足轻重的,不值得给予适当的重视。
因此,人们觉得用的时间长会增加所做事情的重要性。
但在美国,能迅速而又成功地解决问题或完成工作则被视为是有水平、有能力的标志。通常情况下,工作越重要,投入的资金、精力和注意力就越多,其目的是“使工作开展起来”。
UNIT
SECTION B
你认为在异国留学是一件听上去非常令人兴奋的事情吗?
你会像许多离家去另一个国家学习的年轻人一样感觉很有趣吗?
这当然是一种崭新的经历,它会给你带来机会,让你发现许多迷人的东西,获得一种自由感。然而,尽管有这些好处,你也会遇到挑战。
因为你的观点可能会与存在于不同国家的不同信念、准则、价值观念和传统发生冲突。你也许会感到很难去适应一种新的文化以及该文化中你不熟悉的那些部分。这就是“文化冲击”。
人们经历文化冲击的过程至少包括四个主要阶段。
第一阶段叫做“蜜月期”。
在这一阶段,你会感到生活在一个不同国度里很兴奋,而且每一样东西看上去都妙不可言。你什么都喜欢,而且好像每个人都对你很好。
另外,新的文化中的生活乐趣好像是无穷无尽的。
然而,文化冲击的第二阶段终究会出现,这就是“敌对期”。
你开始注意到并不是每样东西都像你原先认为的那样好。你会对新的文化里的许多东西感到厌倦。
此外,人们也不再把你当作一个客人来对待了。
所有最初看上去非常美好的东西现在变得让人讨厌了,而且每一样东西都使你感到苦恼和厌倦。
通常,在你适应一种新文化的这一阶段中,你会想出一些防卫性的办法来帮助你应付难关,保护自己免受文化冲击的影响。
其中一种办法叫做“压抑法”。当你假装所有的东西都可以接受,没有什么东西令你感到烦恼的时候,你就是在运用压抑法。另一种防卫性办法称做“倒退法”。
当你的行为举止开始显得比你实际年龄要小的时候,你就是在运用这种办法。这时,你的行为举止像一个小孩。
你把什么都忘掉了,而且有时你会变得粗心大意,不负责任。第三种防卫性办法叫做“孤立法”。
你宁可一个人呆在家里,不想和任何人交流。
你想把自己封闭起来以避免文化冲击的影响,至少你是这样认为的。
孤立法也许是人们用来对付文化冲击的最糟糕的办法之一,因为你把那些能真正帮助你的东西和你隔离开来了。
最后一种防卫性办法叫做“排斥法”。
这一办法让你觉得自己不需要任何人帮助。
你觉得你可以独自把事情处理好,所以你就不想求助于人。
你在敌意阶段使用的这些办法并不能解决问题。
如果你仅仅是偶尔运用一下其中一个应付办法来帮助你生存下去,这也无妨。但是你必须谨慎。
这些办法可能会真的使你受到伤害,因为它们会阻碍你对新的文化作出必要的调整。
在克服了自己的敌对情绪后,你就会开始认识到文化冲击的短暂性。然后你就会步入被称为“恢复期”的第三阶段。
在这个阶段,你开始变得积极起来,而且你会努力去理解所有你不理解的东西。整个形势开始变得对你有利了,你会从前面两个阶段出现的症状中恢复过来。而且你开始使自己适应新的准则、新的价值观念,乃至这个新的国家的各种信念和传统。你开始明白,虽然这种新的文化的特点和你自己国家的文化特点有所不同,但其中也必定有值得你学习和欣赏的东西。
文化冲击的最后一个阶段被称为“适应期”。
在这个阶段,你真正达到了感觉良好的境界,因为你已经学到了很多东西,已经能理解这种新的文化了。
最初使你感到不舒服或陌生的东西,现在已成了你能理解的东西。这种理解会减轻你的许多压力。
现在你感到自在了,你已经适应了新的文化。
文化冲击是生活在异国他乡的人无法避免的东西。
当你在经历文化冲击的这四个阶段时,它似乎并不是一件有益的事。
然而,当你完全适应了某一种新的文化时,你会更加充分地喜爱这种文化的。
你学会了如何和他人交流,而且还了解了不同文化背景下人们的大量生活情况。
此外,了解其他各种文化,以及懂得当你身处其中时如何去适应所受到的冲击,可以帮助你更好地了解自己。
UNIT 2
SECTION A
尼克莱·彼得罗维奇·安尼金一点都不像我想象的那么吓人。不,他不可能是我父亲特地送我来见的那位前苏联教练。
可他的确是尼克莱·彼得罗维奇·安尼金本人。
他请我进门,在沙发上坐下,又拍了拍身边的垫子,让我坐在他旁边。在他面前,我真的很紧张。
“你还年轻,”他的英语带着俄语口音:
“如果你愿意试着向奥林匹克运动会进军,我想你能行。
长野奥运会来不及参加了,但你可以准备参加2002年盐湖城奥运会。”
“完全可以,不是吗?”看到我脸上惊愕的表情,他又说道。
我那时是一个很有前途的业余滑雪运动员,但在国内决不是顶尖选手。“当然,你需要进行很多艰苦的训练,你会哭鼻子,但你一定会进步的。” 的确,后来我经历了无数痛苦的训练,还为此流了不少眼泪。但在后来的五年里,我总能从尼克莱讲的有趣故事和他的幽默感中得到鼓励。
他开始总是说:“我的朋友们常去看电影,去跳舞,去和女孩子约会,”然后他会压低嗓门接着说:“我就在运动场上训练、训练、再训练。
第二年,我的15公里滑雪比赛成绩缩短了1.5分钟。”
“朋友们问我:‘尼克莱,你怎么做到的呢?’我回答:‘你们去看电影、跳舞、和女孩子约会,而我一直在训练、训练、再训练。’”
故事通常到这儿就结束了。但有一次──后来我们知道那天是他结婚25周年纪念日──他穿着一件旧的毛衣,很自豪地站着,微笑着轻声说道:“告诉你们,我可是在26岁那年才第一次亲吻女孩子。她后来就和我结了婚。”
不管他是不是懂得浪漫,尼克莱知道什么是爱。
他以一贯的幽默、默默的感恩、敏锐的感觉和真诚的态度为爱设立了奥林匹克般的标准。即使在我结束了滑雪生涯之后,我仍一直努力去达到那个标准。
但他又从不娇惯我。
二月里的一天,我头很疼,感到十分疲倦。
我在一片空地上遇见了他,在寒风中的雪地里滑了大概十五分钟后,我赶上了他,有点小题大做地说:“嘿,尼克莱,我感觉我要死了。”
“如果活到一百岁,人人都会死的,”他对我的痛苦无动于衷,态度坚决地接着说:“但你现在必须滑、滑、再滑。”
在滑雪板上,我照他说的去做。
但在其他事情上我会反抗他。
在一次经费并不宽裕的滑雪露营活动中,他让我们十个人挤在一个单身汉住的芬兰式屋子里。
第一天我们醒来时发现尼克莱正在做早餐。然后我们坐在临时拼凑起来的椅子上,围着张小小的牌桌,用勺子很快地吃完早饭。吃完后,尼克莱把摞起来的油腻腻的碗向我和我唯一的另一个女队友前一推,武断地说:“女孩子们,现在去洗碗吧!”
我把餐巾往地上一扔,向他骂道:“让该死的男孩子们去洗吧!这不公平!”他没再让我去洗碗,也没对我的大发脾气显得太在意。他只在滑雪时才显露出强烈的情感。
训练的时候,他会岁着我们迈步的节奏大声发出指令:“对,就这样,一二三,一二三。” 我祖父的一个好朋友──一位上了年纪的女士──看了尼克莱带我训练的录像带后问道:“他也教舞蹈吗?”
在训练时,我一刻不停地纠正着尼克莱指出的错误。每完成一个动作,我都会问他自己是否有了进步。
“是的,还行。但如果膝盖能屈得更快些就更好了。”
“可我滑得够快了吗?”我坚持问他。
最后他会皱起眉头说:“你得无数次地重复,动作才能达到完美。”他提醒我“必须有耐心”,言语之间流露出“我已经告诉过你无数次了”的意思。
尼克莱的耐心和我的勤奋使我赢得了全国第四名的好成绩,并开始为奥运会季前赛做准备。但后来我没能被选拔去参加2002年奥运会。
去年夏天,我回去拜访尼克莱。
他给我沏了茶......还自己洗了碗!我们坐在沙发上聊天。
怀念起前一年的奥林匹克队,我一时沉默,回想起自己曾经获得的一切──很重要的一点就是我和这个穿着颇具热带风情衬衫、个子不高的男人之间形成了并不张扬但又牢不可摧的纽带。
尼克莱教会我即使需要无数次的努力,也要凭借勇气、热情和严格的纪律来坚持下去。他还教会我为了能在这世界上生活一辈子而预先心存感激,并每天提醒自己:即便面临许多挑战,“现在心里有的必须是爱、爱、爱。”
UNIT 2
SECTION B
奥林匹克运动会依然是一个为竞争而竞争的最纯粹的例子。
运动员们在事业和身体上作出牺牲,他们冒着受伤、受挫和彻底失败的危险,仅仅为了国家
和自身的荣誉而竞争。
为了获得这样的荣誉,运动员必须发挥在自己的项目上的最佳水平,在世界最大的竞技舞台上发挥模范作用。
虽然必须承认,有的运动员利用兴奋剂来提升自己的表现,从而取得优势,但他们从未获得过奥运会所能给予的唯一真正的奖赏,那就是荣誉。
而且他们也从未体验过通过刻苦训练与决心这些美德而获胜所带来的光荣感。
迄今为止,卡尔·刘易斯是奥运会田径项目最伟大的选手,也是奥运精神的典范。这不仅是因为他屡屡获得金牌──刘易斯在四个项目的比赛中获得过九枚金牌,在100米短跑和跳远比赛中保持世界记录──而且是因为他天性中所富有的竞争力和从1984年到1996年间在每一届奥运会上所表现出的竞争和获胜的能力。
如果不是美国拒绝出席1980年奥运会,他也会参加那一年的奥运竞赛。
凭着速度、稳定的发挥、诚实,尤其是获胜的渴望,刘易斯的表现非秒表所能计量,甚至使时间也停滞不前。
他要求自己发挥出最佳水平,而且他取得最好成绩靠的不是服用药物,而是无与伦比的自制力和训练时的完全投入。
令人惊讶的是,卡尔·刘易斯的父母在他年幼时鼓励他去上音乐课,而不是去参加田径训练。但是他不愿去,而是把一条胶带粘在地上,以此标出跳远世界记录的距离,然后以非凡的决心开始向着目标练习跳远。他的父亲评价道:“有些孩子今天想着以后当消防员,明天又梦想成为电影明星。卡尔决心练习田径,后来始终没有改变。他说他想成为最好的,就这些。”
他多年的训练和从容的自信为他以后卓越的田径生涯打好了基础。
然而在1985年,卡尔·刘易斯的运动生涯蒙上了一片阴影:加拿大短跑运动员本·约翰逊在100米短跑中频频击败刘易斯。
虽然1988年刘易斯参加汉城(现称首尔)奥运会时满怀信心,但就算对径赛知之甚少的旁观者们也都认为约翰逊会获胜。
全世界都急切地观望着,等待着,想知道谁是“世界上跑得最快的人”。当选手们在最后一轮比赛中站在起跑线上时,所有照相机的镜头都对准了刘易斯和约翰逊。发令枪“啪”地一声响过之后,运动员从起跑线上冲了出去。
人们习惯于看到刘易斯在赛程的前一半落在后面──他就是这种与众不同的风格──最后来个大跨步的奋力冲刺。
因此,当他们看到约翰逊凭着起跑时的爆发力领先时都屏住了呼吸,不知道刘易斯最后的冲刺是否能够击败对手。
当他们逼近终点线的时候,刘易斯奋力加速,但是,可惜的是,刘易斯9.92秒的个人最好成绩不敌约翰逊9.79秒的世界记录。约翰逊被称为“历史上跑得最快的人”,而刘易斯看来在以后的比赛中只能争夺第二名了。但两天以后,约翰逊因赛后的药检结果显示其服用了类固醇而被取消了金牌,并被国际奥委会遣送回国。
金牌被转而授予刘易斯,可很多人并不认为他获得了真正的胜利,而他也被席卷进对田径赛的一片指责声中。
更糟糕的是,刘易斯以前的一个对手指控他也服用了类固醇。
刘易斯对此坚决予以否认,并在法官面前证明杂志刊登这样的消息是毫无根据的行为,以此作为反击。
他一次次地参加药检以证明自身的清白。
刘易斯反对在比赛中服用类固醇。除了在谣言中,他从未和使用药物的丑闻联系在一起过。
凭着对运动的持续奉献和对竞技的热爱,刘易斯消除了人们对径赛项目的一些疑虑,阻止了汉城奥运会后民众对奥运会支持下降的颓势。
他以自己的不断努力和对短跑与跳远的诚实参与向世界证明,奥林匹克精神并未消亡。1992年,刘易斯第三次参加奥运会,并在跳远和4×100米接力赛中获得两枚金牌。他在公众中所受到的欢迎不亚于一位国王受到的礼遇。
令人惊叹的卡尔·刘易斯已经证明自己不同于历史上任何一位运动员。这并不是因为他能获胜,而是因为他能诚实地获胜,他热爱竞争,他能在最长的时间里做出最大的努力。他对体育竞技的热爱真正为奥林匹克的卓越设立了新的标准。
UNIT
SECTION A
我和盖尔计划举行一个不事张扬的婚礼。
在两年的相处中,我们的关系经历了起伏,这是一对情侣在学着相互了解、理解和尊重时常常出现的。
但在这整整两年间,我们坦诚地面对彼此性格中的弱点和优点。
我们之间的种族及文化差异不但增强了我们的关系,还教会了我们要彼此宽容、谅解和开诚布公。
盖尔有时不明白为何我和其他黑人如此关注种族问题,而我感到吃惊的是,她好像忘记了美国社会中种族仇恨种种微妙的表现形式。
对于成为居住在美国、异族通婚的夫妻,我和盖尔对未来没有不切实际的幻想。相互信任和尊重才是我们俩永不枯竭的力量源泉。
许多夫妻因为错误的理由结了婚,结果在10年、20年或30年后才发觉他们原来是合不来的。他们在婚前几乎没有花时间去互相了解,他们忽视了严重的性格差异,指望婚姻会自然而然地解决各种问题。我们希望避免重蹈覆辙。
事实更说明了这一点:已经结婚35年的盖尔的父母正经历着一场充满怨恨、令人痛苦的婚变,这件事给盖尔带来了很大打击,并一度给我们正处于萌芽状态的关系造成了负面影响。
当盖尔把我们计划举办婚礼的消息告诉家人时,她遇到了一些阻力。
她的母亲德博拉过去一直赞成我们的关系,甚至还开过玩笑,问我们打算何时结婚,这样她就可以抱外孙了。
但这次听到我们要结婚的消息时,她没有向我们表示祝贺,反而劝盖尔想清楚自己的决定是否正确。
“这么说我跟他约会没错,但是如果我跟他结婚,就错了。
妈妈,是不是因为他的肤色?”盖尔后来告诉我她曾这样问她母亲。
“首先我必须承认,刚开始时我对异族通婚是有保留意见的,也许你甚至可以把这称为偏见。但是当我见到马克时,我发现他是一个既讨人喜欢又聪明的年轻人。任何一个母亲都会因为有这样一个女婿而感到脸上有光的。所以,这事跟肤色没有关系。
是的,我的朋友们会说闲话。
有些朋友甚至对你所做的事表示震惊。但他们的生活与我们的不同。
因此你要明白,马克的肤色不是问题。
我最大的担心是你也许跟我当初嫁给你爸爸一样,为了错误的原因而嫁给马克。
当年我和你爸爸相遇时,在我眼中,他可爱、聪明、富有魅力又善解人意。
一切都是那么新鲜、那么令人兴奋。而且我们两人都认为,我们的婚姻是理想婚姻,至少表面上看是如此,而且一切迹象都表明我们的婚姻会天长地久。
直到后来我才明白,在我们结婚时,我并不十分理解我所爱的人——你的爸爸。”
“但是我和马克呆在一起已有两年多了,”盖尔抱怨道。“我们俩一起经历了许许多多的事情。
我们彼此多次看到对方最糟糕的一面。
我可以肯定时间只能证明我们是彼此深情相爱的。”
“你也许是对的。但我还是认为再等一等没坏处。你才25岁。”
盖尔的父亲戴维——我还未见过他的面——以知事莫若父的态度对待我们的决定。他问的问题基本上和盖尔母亲的问题相同:“干吗这么匆忙?这个马克是什么人?他是什么公民身份?”
当他得知我办公民身份遇到了问题时,就怀疑我是因为想留在美国而娶他女儿的。
“不过爸爸,你这话讲得太难听了,”盖尔说。
“那么干吗要这样着急?”他重复地问。
“马克是有公民身份方面的问题,但他总是在自己处理这些问题,”盖尔辩解道。“事实上,当我们在讨论结婚的时候,他清楚地表明了一点:如果我对任何事情有怀疑,我完全可以取消我们的计划。”
她父亲开始引用统计数据说明异族通婚的离婚率比同族结婚的要高,而且还列举了接受过他咨询的、在婚姻上有麻烦的异族通婚夫妇的例子。
他问道:“你考虑过你将来的孩子可能会遭受的苦难吗?”
“爸爸,你是种族主义者吗?”
“不,当然不是。但你必须得现实一点。”
“也许我们的孩子会遇到一些问题。但谁的孩子不会呢? 可是有一样东西他们将会永远拥有,那就是我们的爱。”
“那是理想主义的想法。
人们对异族通婚生下的孩子是会很残酷的。”
“爸爸,到时候我们自己会操心的。
但是假如我们在做什么事之前,就必须把所有的疑难问题全部解决的话,那么我们几乎什么都干不成了。”
“记住,你什么时候改变主意都不晚。”
UNIT 3
SECTION B
经过反复思考,我终于想出了一个绝妙的计划:让里奇与我妈妈见面,并把她争取过来。事实上,让我妈妈特地为他掌勺烧饭是我做的安排。
一天,妈妈打电话给我,要我参加爸爸的生日宴。我弟弟文森特将带上他的女友莉萨·卢姆。我也可以带一个朋友去。
我知道妈妈会亲自下厨的,因为烧菜做饭是表达她的爱、她的自豪和她在家中权力的方式,也可用以证明她比其他任何人都懂得多。
“千万记住在饭后告诉我妈妈,说她做的饭菜是你吃过的饭菜中最可口的,”我对里奇说。“相信我的话。”
爸爸生日宴的前夜,我坐在厨房里看着妈妈忙乎,等待合适的时机来告诉她我们的结婚计划。我们已决定在7月结婚,大约还有7个月的时间。
她正在把大蒜切成小方块,把卷心菜切成小片,同时闲聊着有关素媛姨妈的事:“她只会看着烹饪指南烧菜,而我对烹饪了如指掌。我只要用鼻子闻闻就知道该放什么佐料了!”她切得很快,好像一点也不注意她手中那把锋利的切菜刀,我真害怕她的手指尖也会成为紫色蔬菜烧猪肉的佐料。
我希望她会先提起里奇。
我注意到了她开门时的面部表情,她当时勉强地笑了笑,从头到脚地打量着里奇,以验证素媛阿姨对里奇的评价。
我尽力设想她会有哪些不满意的地方。
里奇不仅不是华人,而且他还比我小几岁。
更糟的是,由于他那头红色的卷发、光洁白晰的皮肤以及鼻子两边一片桔黄色的雀斑,他看上去比我年轻了很多。
他稍微矮了一点,长得很结实。
他身穿深色套装,看上去讨人喜欢,但让人过眼就忘,就像追悼会上遇见的某个人的侄子。这就是为什么我们在公司里一起工作的第一年里我没有注意到他的原因。但是我妈妈却把一切都看在了眼里。
“你认为里奇怎么样?”终于,我屏住呼吸问道。
她把大蒜扔进了烧热的油锅里,发出了刺耳的响声。“他脸上那么多斑点,”她说。
我听后感到背上起了鸡皮疙瘩。“那是雀斑,你知道雀斑象征着好运。”
我感到我得为他辩解。我提高嗓门压倒厨房里的噪声,我自己也感到我太激动了点。
“哦,是吗?” 她不经意地说。
“是的,雀斑越多越好。人人都知道这一点。”
她想了一会儿,然后笑了,接着用汉语方言说:“也许是这样。你小时候得过水痘。长了许多小痘痘,你只好在家里呆了10天。可真走运啊,你想想!”
我在厨房里救不了里奇,后来在餐桌上我也救不了他。
他买了瓶法国葡萄酒,并不知道我父母不喜欢这玩意儿,我父母甚至连像样的红酒杯也没有。
接着他又犯了个错误:他喝了不是一杯,而是满满两大毛玻璃杯的葡萄酒,而其他人的杯子里都只有半英寸高的酒,大家只是“尝尝而已”。
最糟糕的是他批评了我妈妈的烹饪手艺,而他竟然没意识到自己做了什么。我妈妈总是要对她自己的烹饪发表一些评论,说一些自己的菜烧得不好之类的话,这是中国厨师的习惯。
那晚她原打算说说自己的拿手菜——梅干菜蒸肉,上这个菜时她总是特别得意。
“唉,这个菜不够咸,没味道,”尝了一小口后,她抱怨道。“太难吃了。”
这句话在我们家意味着让大家来尝一点,并且还要说这道菜是妈妈做得最好的一次。但是我们还没能来得及说一些这样圆滑得体的话,里奇就说:“嗯,这菜只需要加一点点酱油。”
接着他无视我母亲惊诧的眼光,把许多咸乎乎、黑溜溜的东西倒进了瓷盘里。
虽然吃饭时,我一直希望我妈妈能从某种角度看到里奇的善良、幽默感和魅力,但是我清楚里奇在她的眼里已经是一败涂地了。
很显然,里奇对那晚有完全不同的看法。那晚我们回到家里,安置肖莎娜上床睡觉后,他谦虚地说:“嗯,我觉得我们相处得很不错。”
UNIT 4 SECTION A
大中央车站问询处桌子上方的数字钟显示:差六分六点。
约翰·布兰福德,一个年轻的高个子军官,眼睛盯着大钟,看确切的时间。
六分钟后,他将见到一位在过去13个月里在他生命中占有特殊位置的女人,一位他素未谋面、却通过书信始终给予他力量的女人。
在他自愿参军后不久,他收到了一本这位女子寄来的书。随书而来的还有一封信,祝他勇敢和平安。
他发现自己很多参军的朋友也收到了这位名叫霍利斯·梅内尔的女子寄来的同样的书。他们所有的人都从中获得了勇气,也感激她对他们为之战斗的事业的支持,但只有他给梅内尔女士回了信。
在他启程前往海外战场战斗的那天,他收到了她的回信。
站在即将带他进入敌人领地的货船甲板上,他一遍又一遍地读着她的来信。
13个月来,她忠实地给他写信。
即使没有他的回信,她仍然一如既往地写信给他,从未减少过。在那段艰苦战斗的日子里,她的信鼓励着他,给予他力量。
收到她的信,他就仿佛感到自己能存活下去。
一段时间后,他相信他们彼此相爱,就像是命运让他们走到了一起。
但当他向她索要照片时,她却婉然拒绝。她解释道:“如果你对我的感情是真实和真诚的,那么我长什么样又有什么关系呢。假如我很漂亮,我会因为觉得你爱的只是我的美貌而时时困扰,那样的爱会让我厌恶。假如我相貌平平,那我又会常常害怕你只是出于寂寞和别无他选才给我写信的。不管是哪种情况,我都会阻止自己去爱你。
当你来纽约见我时,你可以做出自己的决定。
记住,那时候我们两个人都可以自由选择停止或继续下去──如果那是我们的选择„„”
差一分六点„„布兰福德的心怦怦乱跳。
一名年轻女子向他走来,他立刻感到自己与她之间存在着一种联系。她身材修长而苗条,漂亮的金色长发卷曲在小巧的耳后。她的眼睛如蓝色的花朵,双唇间有着一种温柔的坚毅。她身穿别致的绿色套装,犹如春天般生气盎然。
他向她迎去,完全忘记了她并没有佩戴玫瑰。看他走来,她的嘴角露出一丝热情的微笑。
“当兵的,跟我同路?”她问道。
他不由自主地向她靠近了一步。然后,他看见了霍利斯·梅内尔。
她就站在那少女的身后,一位四十好几的女人,头发斑斑灰白。在年轻的他的眼里,梅内尔
简直就是一块活脱脱的化石。
她不是一般的胖,粗笨的双腿移动时摇摇晃晃。但她棕色的外衣上戴着一朵红色的玫瑰。
绿衣少女快速地走过,很快消失在了雾中。
布兰福德觉得自己的心好像被压缩成一个小水泥球,他多想跟着那女孩,但又深深地向往那位以心灵真诚地陪伴他、带给他温暖的女人;而她正站在那里。现在他可以看见,她苍白而肥胖的脸上透着和善与智慧。她灰色的眼中闪烁着温暖和善良。
布兰福德克制住跟随年轻女子而去的冲动,尽管这样做并不容易。
他的手抓着那本在他去战场前她寄给他的书,为的是让霍利斯·梅内尔认出他。
这不会成为爱情,但将成为一样珍贵的东西,一样可能比爱情更不寻常的东西──一份他一直感激、也将继续感激的友情。
他向那个女人举起书。
“我是约翰·布兰福德,你──你就是霍利斯·梅内尔吧。我非常高兴你能来见我。我能请你吃晚餐么?” 那女人微笑着。
“我不知道这到底是怎么回事,孩子,”她答道:“那位穿绿色套装的年轻女士──刚走过去的那位──请求我把这朵玫瑰别在衣服上。
她说如果你邀请我和你一起出去,我就告诉你她在公路附近的那家大餐厅等你。她说这是一种考验。”
UNIT 4
SECTION
B
1942年冬季的一天,寒冷刺骨。
但在纳粹集中营中,这与别的日子没有什么差别。
自我从家中被人带走并随着数万犹太人被带到这儿以来,我已濒临死亡,只能活一天算一天,活一小时算一小时。
我们在纳粹可怕的皮鞭下受尽煎熬。明天我还会活着吗?
今晚我会不会被带到毒气室去?
或是被警卫简简单单地用来复枪射杀?
我在铁丝网边踱来踱去。我并没有留意自己的脚步,只是机械地在这块地上移动,在发现可以用来生火的一小块木头或其他东西时,我偶尔跪下来查看一下。
突然,我看到一个小女孩从铁丝网那边走来。她的步履轻盈,仿佛不受重力的影响,宛如仙子。她停下来,用忧伤的眼睛看着我。
集中营里的生活已经损害了我的健康。
我想把目光挪开,因为我一副病容、枯瘦如柴,又穿着破烂肮脏的衣服,被一个陌生人这样打量,我感到特别害臊,但我的目光却无法从她的眼睛移开。
这时她把手伸进口袋,掏出一个红苹果。噢,我有多久没有看到这样的苹果了!
它又是多么地闪闪发亮——比任何水晶都耀眼!
她非常谨慎地左右看看,然后一下子把它抛过铁栅栏。
我把它捡起来,用我冻僵的手捧着它。
在这充满死亡的世界中,这苹果无疑代表了生命,而她的举动就是爱的果实。我抬头瞥见那女孩在远处渐渐消失。
第二天,就像被磁力吸引一样,我又来到了铁丝网边的那块地方。我希望她再次出现。我是不是疯了?当然是。但在这里,我不放弃任何一丝微小的希望。
她又来了。
她又一次给我带来了苹果,比上次更精确地将它抛过了铁丝网。苹果飞过铁丝网,正好从我的头顶上方落下来。我在空中接住了苹果,高举着让她看。
她的眼中闪着光芒。
接下来的七个月我们就这样相会,而我也习惯了这样的苹果餐,但不久一切都结束了。一天,我听到一个骇人的消息:我将被押往另一个集中营。
第二天,当我再见到她的时候,我的心都碎了,我几乎无法说话,但我必须说明白:“明天别再给我带苹果了,” 我告诉她说:“我将被押往另一个集中营。我们再也不能见面了。”
在我完全失去控制前我转身从铁丝网边跑开了。
我实在不忍心再回头看。
如果我转身,我知道,她会看见我的脸颊上滑落的眼泪。
岁月流逝。转眼到了1957年。
我住在纽约,生活状况与纳粹德国期间的情景相差何止天地。我做铝栅栏安装和回收的生意,并且发了点小财。我一个做保险的朋友劝说我与他的一位女性朋友相亲。
我勉强同意了。她人还不错,叫罗玛,像我一样,她也是移民,因此至少在这一点上我们有共同之处。
“你是在战争期间流亡来到这里的吗?”罗玛用移民相互之间问及那段岁月时所特有的体贴方式柔声细语地问道。
“不是。那时我在德国的集中营里,”我答道。
我没有说明哪个集中营,也没有说其他任何细节。这个故事太乏味了,因为我已经重复过许多次了。
罗玛的双眼透出若有所思的神色,好像回忆起了某件痛苦而又甜蜜的事情。
“你怎么了?”我问她。
“是这样,我小时候住在集中营附近。
那儿有一个男孩,一个小囚犯,有很长一段时间我每天都去看他。我记得我常常带苹果去扔给他。
我把苹果从铁丝网上扔过去,那时他会非常开心。”
我的心猛地一下子剧烈地跳动起来。我凝视着她问:“是不是那个男孩有一天对你说‘明天别给我带苹果了。我将被押往另外一个集中营’?”
“没错,是啊,”罗玛用颤抖的声音应道。“但你怎么会知道的?”
我从桌边站起身来,拥抱着她说:“因为我就是那个小男孩,罗玛。”
UNIT 5
SECTION
A
我女儿抽烟。
她做作业时,脚搁在前面的长凳上,计算器嗒嗒地跳出几何题的答案。我看着那包已抽了一半、她随意扔在手边的“骆驼”牌香烟。我拿起香烟,走到厨房里去仔细察看,那里的光线好一点──谢天谢地,香烟是有过滤嘴的。我心里十分难过。我想哭。
事实上,我确实哭过。我站在炉子旁边,手里捏着一支雪白的香烟,制作得非常精致,但那可是会致我女儿于死地的东西啊。
当她抽“万宝路”及“普雷厄尔”牌香烟时,我硬起心肠,不让自己感到难过。我认识的人当中没有人抽这两种牌子的香烟。
她不知道我父亲、也就是她外公生前抽的就是“骆驼”牌香烟。但是在他开始抽机制卷烟之前──那时他很年轻、也很穷,眼睛炯炯有神──他抽的是用“阿尔伯特亲王牌”烟丝自己手工卷的香烟。
我还记得那鲜红的烟丝盒,上面有一张维多利亚女王丈夫阿尔伯特亲王的照片,他身穿黑色燕尾服,手里拿着一支手杖。
到40年代末、50年代初,我的家乡佐治亚州的伊腾顿已没有人再自己手工卷烟了(而且几乎没有女人抽烟)。烟草业,再加上好莱坞电影──影片中的男女主角都是烟鬼──把像我父亲这样的人完完全全争取了过去,他们无可救药地抽烟抽上了瘾。
然而我父亲从来就没有像阿尔伯特亲王那样时髦过。他还是一个贫穷、过于肥胖、为养活一大家人而拼命干活的男人。他是黑人,嘴里却总叼着一支雪白的香烟。
我记不清父亲是什么时候开始咳嗽的。
也许开始时并不明显,只是早晨一下床点燃第一支香烟时才有点微咳。
到我16岁,也就是我女儿现在这般年纪时,他一呼吸就呼哧呼哧的,让人感到不安;他上楼时每走三、四级楼梯就得停下来休息一会儿,而且,他常常一连咳上一个小时。
肺部的病痛把我父亲折磨得虚弱不堪,一个严冬,他死于被称为“穷人之友” 的疾病──肺炎。
他咳嗽了这么多年,我想他的肺部已没有什么完好的地方了。
去世前几年,他的呼吸已经很虚弱了,他总得倚靠着某个东西。
我记得有一次全家聚会,当时我女儿才两岁,他抱了她一会儿,好让我有时间给他俩拍张照片。但是很明显,他是费了好大劲儿的。
生命行将结束前,他才戒了烟,主要是因为他的肺功能已极度受损。戒烟后他的体重增加了几磅,但当时他太瘦了,所以没人注意到这一点。
我到第三世界国家去旅行时,看到了许多像我父亲和女儿那样的人。
到处都有针对他们这两类人的巨大广告牌:强壮、自信或时髦的成熟男人,以及漂亮、“世故”的年青女子,都在吞云吐雾。
就像在美国的旧城区和印第安人的居留地上一样,在这些贫困的国家里,那些本应该花在食物上的钱却流进了烟草公司。久而久之,人们不但缺少食物,而且还缺少空气,这样不但大大地损害了孩子们的体质,还使他们染上了烟瘾,最终还会致他们于死地。
我在报纸还有我订阅的园艺杂志上看到,烟蒂的毒性很强:一个婴儿如果吞下了一个烟蒂,就很有可能会死去,而沸水加一把烟蒂就成了很有效的杀虫剂。
作为母亲,我深深地感到痛苦。有时我有一种无能为力的感觉。
我记得自己怀孕时,吃东西的时候是多么小心啊!之后在教她如何安全穿过马路时,又是多么耐心啊!
有时我纳闷:自己这样做到底是为了什么?难道是为了她今后大半辈子有气无力地挣扎着呼吸,然后再像她外公那样自己把自己毒死吗?
我特别喜欢一条写在受虐妇女收容所里的语录:“人间和平,始于家庭。” 我认为世上所有的东西都是如此。
我还想起了另一条写给那些想戒烟的人们的语录:“每个家庭都应该是禁烟区。”
抽烟是一种自我毁灭,而且也毁灭着那些不得不坐在你身边的人。那些人偶尔也会取笑或抱怨你抽烟,可常常只能无可奈何地坐在一边看。
我现在意识到,从我还是个孩子起,这些年来我实际上是一直坐在旁边,看着我父亲自杀。对那些生意兴隆的烟草公司的巨头们来说,能在我家取得这样一种胜利,肯定是够满意了。
UNIT 5
SECTION B
我四处奔波,应约作各种演讲,常在别人家里过夜,也常被安排在孩子的卧室里。我发现孩子房间里的玩具实在太多,甚至连我小小的梳妆盒也无处可放。壁橱通常也是塞满了衣服,我几乎无法把夹克衫塞进去。
我不是在抱怨,只是在表明一种观点。
我发现父母给孩子们买的玩具和衣服越来越多,这种倾向在美国家庭已是司空见惯。我认为在很多家庭中,孩子们都把家长的慷慨大方视作理所当然的事情,而且这种做法的后果实际上对孩子们来说也是有害的。
家长为什么要给孩子们那么多的东西,或者要给孩子们他们买不起的东西呢?
我认为有几方面的原因。
一个颇为常见的原因就是父母亲们出于内疚而溺爱孩子。
两人都是全职工作者的父母也许会因为不能常常和孩子在一起而感到内疚。他们可能想通过给孩子们大量物质的东西作为对他们的补偿。
还有一些父母给孩子买这买那,是因为他们想让孩子拥有他们自己童年时所拥有的每一样东西,以及那些他们过去想得到而未能得到的东西。
还有一些家长不愿拒绝孩子们永无休止的买玩具的要求,是因为他们害怕孩子会认为父母不爱他们,或者害怕如果他们得不到和小伙伴们相同的玩具会被人取笑。
当家长无法应付孩子的无理要求时,也会发生溺爱孩子的现象。
这样的父母会在拒绝和让步之间动摇不定──但是好像哪种办法都不能使他们满意。如果他们拒绝孩子的请求,他们会因为对孩子太严格或太不慷慨而立即感到后悔。如果他们让步了,也会因为太容易让步而感到懊悔和自责。
这样的摇摆不定不但削弱了父母管教孩子的能力,同时也在某种程度上使父母与子女之间的关系变味,从而使家长和子女间失去了存在于健康家庭中的某些幸福和相互尊重。
但是,用物质的东西来溺爱孩子并不能减轻父母的内疚感(因为父母从不会感到他们已经付出了足够多),也不会使孩子们觉得自己得到了更多的爱(因为孩子真正想要的是父母的时间和对他们的注意)。
相反,给孩子们太多的东西可能是有害的。
在一定程度上,孩子们可能会变得贪婪、自私、忘恩负义,对他人的需要和感情变得麻木不仁,而且首先从对自己父母的态度开始。
给孩子们的东西太多会逐渐削弱他们对父母的尊敬。
事实上,孩子们已经开始感到父母的无限制的慷慨大方是不对的。这种矛盾的结果可能是这些孩子会反过来提出更高的要求,并下意识地希望,如果他们逼得更紧一些,他们就能迫使父母对自己设立些限制。
另外,被宠坏的孩子也并不比那些没什么玩具的孩子在做游戏时被激发出更大的创造性。由于有求必应,他们了解金钱价值的机会就比别人少,而且当他们的要求无法即刻得到满足时,他们也不知如何去应付。
我讨论这个问题的真正目的不是要告诉家长们应该给孩子们多少物质的东西才适当。确切地讲,我的目的是帮助那些已经意识到自己也许是在宠坏孩子、但又不知道如何纠正这一做法的家长们。
有时你也许会对自己是否要对孩子提出的许多要求作出让步感到没有把握。
这并不意味着你不能改变。
首先,你应该设法弄清楚是什么东西使你让步,或者让你感到内疚。
然后,即使没能找出原因,你也应该开始作出果断的决定,试着对孩子的要求作出迅速明确的反应。
一旦你改变了以往的做法,你也不能指望马上有效果。
有时你肯定会摇摆不定。
关键是你要对逐渐的进步感到满足,要预见到并接受可能伴随这种改变而来的偶尔失误。还有,即使你以更坚定、更自信的方式实施着你的决定,也不能指望你的孩子会马上作出反应。
在一段时间内,他们会继续对你施加曾经很有效的、老一套的压力。
但一旦他们知道不停的抱怨和争论再也不起作用时,他们最终会尊重你的决定。这样做的结果是:你和你的孩子都会感到比以前更加开心。
UNIT
SECTION
A
在她人生最初的24年里,人们一直叫她戴比──一个和她的漂亮容貌和优雅举止不相配的名字。
“我的名字总是使我觉得自己应该是一个厨子,”她抱怨道,“我真的不想要戴比这个名字。”
一天,在填写一份出版工作职位的申请表时,这位小姐一时冲动,用她的中名林恩替换了她的名字戴比。
“这是我一生中干得最漂亮的一件事,”现在她对人这样说,“一旦我不再称自己为戴比,我就感到好多了„„ 而且其他人也开始更认真地对待我了。” 顺利地通过那次工作面试两年后,这位昔日的女服务员现在成了一位成功的杂志编辑。朋友和同事们都叫她林恩。
当然,戴比(或林恩)的职业成就并不是改名带来的,但是这肯定给她带来了好处,虽说改名仅使她对自己的才能增加了一点点自信。
社会科学家认为你叫什么名字会影响你的生活。
从古至今,名字不仅被用来识别人,而且也被用来描述人。
《圣经》上说:人如其名。此外,《韦伯斯特大词典》也对名字作了如下的定义:表达某种特点的一个或几个字,这种特点被认为反映了某人或某事的本质,或描述了某人某事,常表示嘉许或不赞成的意思。
请好好注意这几个词:“嘉许或不赞成”。
不管是好是坏,诸如友好或拘谨、相貌平平或漂亮妩媚等特征已经在你的名字中有所暗示,甚至他人在见到你本人之前就已经知道你的这些特征了。
名字是与特定形象相关联的,任何一个被称为“相貌平常的简”或“普普通通的乔”的人都能证明这一点。
后面的那个名字特别使我烦恼,因为我也叫乔。有些人认为这个名字使我更适合于做一名棒球运动员而不是别的什么职业,比如说艺术评论家。
然而,尽管有此局限,我确实曾一度设法成为了一名艺术评论家。
即便如此,一家著名杂志一直拒绝把“乔”作为我的文章署名,而是用我名字的首字母 J.S.来代替。
我怀疑,假如我的名字是比较文雅的阿瑟或艾德里安的话,我的名字早已完整地出现在杂志上了。
当然,有积极含义的名字对你是有好处的,甚至能促进你结交新朋友。最新调查表明:美国男士认为苏珊是最有吸引力的女性名字,而女士则认为理查德和戴维是最有吸引力的男性名字。我认识一位女士,她就拒绝了一次与一位叫哈里的男人见面,因为“这人的名字听上去没劲”。可就在几天后的一个晚间聚会上,她走到我身边,催我把她介绍给一位气度不凡的男人;他们俩人整个晚上都在互送秋波。“哦,”我说:“你指的是哈里呀。” 她听了后感到很尴尬。
虽然我们中大多数人会认为自己没有这样的偏见,但在某种程度上,我们都多多少少对名字产生过成见。
说实话,你碰到一个名叫奈杰尔的木匠会不会感到惊讶呢?或是一个叫伯莎的物理学家?抑或是一个叫梅尔的教皇?正如我的一位女性朋友在照看托儿所里四岁的儿童时所发现的那样,我们常常把由名字引起的固有想法加到他人身上。“在托儿所里,有一次我想让一个很活跃的名叫朱利安的小男孩静静地坐下来看书,而把一个喜欢沉思、名叫罗里的孩子推出去打球。因为他们的名字,我把他们的性格给搞混了!”
很明显,这样的偏见也会影响课堂成绩。在一项由圣迭戈州立大学的赫伯特·哈拉里及乔治亚州立大学的约翰·麦克戴维主持的研究中发现,教师总是给署名为埃尔默和休伯特的作文打较低的分数,但当把这两篇作文的署名改为迈克尔和戴维时,老师给的分数就要高些。但是教师的偏见不是造成课堂成绩差别的唯一原因。
坦普尔大学的托马斯·V·布塞博士和路易莎·瑟拉里达里安发现:那些名叫琳达、黛安、芭芭拉、卡罗尔及辛迪之类的女孩们在评分较客观的智力测验和学业成绩测验中的表现比那些名字不太有吸引力的女孩要好。
(一个与之相关的研究表明:女孩受同伴欢迎的程度也与她们的名字受欢迎的程度有关系,虽然对男孩来说这种关系不太明显。)
虽然你父母很可能想让你的名字伴随你一辈子,但记住,他们选这个名字的时候几乎还没有
见到你呢。而且,他们在选名字时所看重的希望和梦想也许并不符合你的希望和梦想。如果你的名字看上去已不再适合你,不要苦恼;你不必一辈子用这个名字。影星们就经常改名,下点决心,你也可以这样做。
UNIT
SECTION
B
人们通常批评说:社会学研究不遗余力去证明的只是一些大多数有常识的人都已经知道的东西。
我并不想明确表示支持或反对此类批评,只是想描述一次社会学考察活动,这次活动似乎也证明了人们的上述说法──但对于我和我的一位同学(也许还有那些看到这篇报道的人)而言,这次活动使一个人人皆知的观点变得真真切切了。
在本地一所大学放春假期间,我和朋友到市中心去购物。
但是我们首先把自己打扮得几乎连朋友甚至家人都认不出来。
我们穿上了与天气稍稍不配的衣服,虽很干净但没有熨过。很明显,大多数到这个地区来的游客都不会穿这种式样的衣服。
我们提着塑料袋,里面装着杂七杂八的物品。我俩都有点衣冠不整。
我的朋友在T恤衫外面套了一件褪了色的全棉衬衣,还在运动裤外面套了一条皱巴巴的裙子。
我戴着一顶羊毛帽子把头发掩盖住,穿着一件老式的外套,并戴一副夹着遮阳镜片的眼镜。
我们的目的是为了让自己看上去像漂泊街头的人,以观察别人对我们会有何不同反应——贫穷的外表是否会招致别人对我们的歧视。
我们也准备做出一些稍微有点不正常的行为,以表明我们精神上有点问题,但看上去又不是神经很不正常或对他人具有危险性。
结果证明:我们无须夸张做作,人们单凭我们的穿着就叫我们离开或不理睬我们。
我们(把汽车停在铁路附近以后)的第一个停留地点是由一家本地慈善团体经营的廉价商店。在店里我们彬彬有礼地请求使用洗手间,但却被拒绝了。
接着我们走进了一家大旅馆的大堂,打听咖啡厅和洗手间在哪里。
门卫说:“你们得上20楼。”
我们的演技还达不到上高档餐厅一试身手的水平,所以我们在底楼兜了一圈就走了。离开那里后,我们就去了一家旧货商店,在那里我们多多少少和顾客融为一体了。然后我们又到了几家高档商店,吃午饭的时候又去了几家咖啡馆。
这一段时间我们饱受歧视。
我们遇到了一些孩子,他们盯着我们看,对我们指指点点,而且还放声大笑;成年人用充满怀疑的目光看着我们。
商店营业员紧紧地跟着我们,监视我们的一举一动。
在一家快餐店,一个帮工赶紧走到收银员的身边。他们收下了我两美元的支票,连身份证也没看。好像用这个代价把我们赶出门是很合算的。
在一个入口处,一名营业员用身体挡住了大门,显然是想打消我们进去的念头。
我们身上有些钱,可买些小东西,而且除了穿低档衣服外,我们没有在上述任何情况下做过任何吸引他人注意力的事:我们仅仅是以我们习惯的方式静静地购物。
在一个饭店里,我们点了法式小面包,另加两杯特制咖啡,这确实暴露了我们的身份:这也许与女流浪者的身份太不相称。
在所有其他地方,我们受到嘲弄、被人模仿、遭遇怀疑及无礼的目光。
我们了解到什么呢? 在很大程度上是我们所预料到的、人所共知的东西:人们以貌取人。仅仅是外表寒酸就会招来歧视,同时在很多场合,我们大多数人视为理所当然的社交礼仪也不复存在了。
因为我们缺少在文化上可被认同的属于这个环境的标志,在某种程度上,我们就成了物品,缺少了做人所固有的尊严。
然而,还有一件让人感到吃惊的事──更准确地讲,是让人感到震惊的事。
在我先前提到过的那家商店门口,就是有位营业员──见到我们就明显地堵住大门的那家商店,这种令人震惊的事表现得最为突出。
那时我刚注意到这个地方,转向我的同伴,对她说:“我从未见过这家商店。咱们进去吧。” 她居然惊慌地看着我说:“你不是真地想进去吧?”
我知道她的意思,我也理解她的感受。这不是我们该去的地方。
没过几小时,我们发觉自己正在接受并适应着那些我们遇到的人所普遍持有的肤浅看法和偏见;我们也对自己进行了归类。
毫无疑问,这是值得学习的一课,对社会学家来说也许更是如此。
UNIT
SECTION
A
如果你常常生气、身心疲乏,好像你生活中的压力正在快速地积聚,将要失去控制,那么你可能是在损害你的心脏了。
假如你不想损害自己的心脏,你就需要努力学会在力所能及的范围内控制自己的生活──并且承认有许多东西你是无法控制的。
这是罗伯特·S.埃利奥特博士的观点。他是内布拉斯加大学的临床医学教授,新书《从压力到力量:怎样减轻你的负担,拯救你的生命》的作者。
埃利奥特说在这个世界上有一类他称之为“热核反应堆式的人”(即易怒的人)。对这些人来说,紧张会导致他们血压大幅度迅速上升。
埃利奥特说,研究人员已经发现,有压力的人除了其他症状外,胆固醇的含量也较高。“我们已经做了多年研究,证明过分忧虑或紧张所产生的化学物质的确会损伤心肌纤维。
这种情况发生时往往很快,不到5分钟。它会造成许多短路,而且这种短路会引起严重的心律不齐。
心脏跳起来不像一个泵,而像一只装着蠕虫的袋子(杂乱而又绵软无力)。当这种情况发生时,我们就活不成了。”
现年64岁的埃利奥特,在44岁时曾有过一次心脏病发作,他把那次心脏病发作的部分原因归于压力。
多年来,他一直是一个“热核反应堆式的人”。
表面上,他显得沉着、冷静、泰然自若,但他内心深处的压力使他筋疲力尽。他现在身体状况很好。
他说,压力破坏性程度的主要预测指标是FUD因素──FUD指的是恐惧、犹豫和怀疑──再加上可察觉到的缺乏控制力。
对许多人来说,压力的根源是愤怒,而对付愤怒的诀窍是找出怒从何来。埃利奥特问道:“这种愤怒是否来自这么一种感觉:希望一切事物都必须完美无缺?”
“这在职业女性中是很常见的原因。她们觉得要让人人感到她们无所不能,而且要把样样事情都做得完美无缺。
她们认为,‘我应该这样,我必须这样,我不得不这样。’追求完美永无止境。完美主义者事必躬亲。
他们生气是因为他们不得不把什么事情都扛在自己肩上,还为之发脾气。随后他们就感到内疚,接着他们就再把整个过程重复一遍。”
“还有的人生气是因为他们的生活没有方向。
他们把交通阻塞看得和家庭纠纷一样重,” 他说: “如果你生气超过5分钟──如果你生闷气,没有安全的发泄渠道的话──你就必须弄清你为何生气。”
“此时就会发生这种情况──人们由于心理压力在生理上变得越发激动,他们的身体就越可能因为某种心脏病而崩溃。”
让自己平静下来的做法就是承认你存在这种倾向。
通过改变你的某些看法和消极思想,学会对事物不再抱有那么强烈的敌视态度。
埃利奥特建议人们控制自己的生活。“如果有什么能取代压力,那就是控制。
你所需要的不是FUD因素而是NICE因素──NICE是指新的、使人感兴趣的、有挑战性的经历。”
“你必须确定你能控制自己生活中的哪些部分,”他说:“停下你的脚步,对自己说,‘我要把指南针拿出来,弄明白自己需要什么。’”
他建议人们写下他们觉得自己生活中最重要的、最想做成的6件事。
本·富兰克林在32岁时就是这样做的。
“他写下了他想要做的事情,诸如要做一个更慈爱的父亲、更体贴的丈夫、经济上独立、思维上活跃,而且还要保持性情平和──这一点他也做得不好。”
埃利奥特说,你可以先列出12件事,然后压缩到6件,要确定轻重缓急。
“别让自己去做不可能做到的事。要做那些会影响你的个性、控制能力和自我价值的事情。”
“把它们记在一张可以随身携带的卡片上,需要的时候看看。既然我们无法让一天有26个小时,我们就得确定先做哪些事情。”
请记住:随着时间的推移,优先要做的事会有所改变。“孩子会长大,狗会死去,你所优先考虑做的事也会改变。”
根据埃利奥特的观点,控制压力的另一关键因素是“要承认你生活中还有一些棘手的、你几乎无法或完全无法控制的东西──比如经济以及政客们。”
你必须认识到,有时候像交通阻塞、最后期限及讨厌的老板这类事情,“你无法抗争,也无法逃避。你必须学会如何与之相容。”
UNIT
SECTION
B
努力工作和工作狂之间有很大的区别。
努力工作是指工作有条有理、精力集中,完成许多工作,知道何时歇手,知道除了工作还有生活。
而工作狂常常是缺乏条理,总在寻找理由想做得更多些,没有工作可做时就感到不知所措,想通过工作来躲避问题。他们不知道怎样或何时放松一下,经常把办公室里的活儿带回家里去做,不善于和同事及家人交流沟通,生活作息不平衡,单调乏味。
工作狂,就像那些老是醉醺醺的人一样,有一种无法摆脱的习惯,这种习惯通常被定义为不顾消极后果的强迫性行为。他们有时是被自己的工作信念、工作狂的行为模范以及一种自动认可工作狂的工作方式所逼而养成了这种习惯的。
大多数雇主尽管口头上说得很漂亮(“生活作息保持平衡的雇员是效率高的雇员”),可他们需要的是忠心耿耿的、愿意加班的雇员,并用高薪和更多的福利来奖励他们。在许多公司里,不愿意开夜车的职工处境岌岌可危。
他们只在正常时间内工作就肯定是在拿自己的饭碗冒险。
美国人往往会陷入一种由商人们所推动的工作然后花钱消费的模式之中,这种模式引诱他们抬高自己的期望值。
根据某些心理顾问的观点,迷恋工作对我们来说既是好事,又是坏事。它可以激发一种自我价值和成就感,而且我们还能因此得到报酬和表扬,这会给我们带来我们不一定能从生活的其他方面获得的良好感觉。
工作狂自石器时代起就成了一个很明显的问题了──每当有人试图通过工作来逃避他们生活中的某些方面时,这个问题就出现了。
我们的父母和祖辈们工作都很努力,但是他们的劳动基本上是体力劳动。而我们的工作则压力更大,尤其是在当今竞争日趋激烈、公司规模日趋缩小的时代。由于经济形势暗淡,公司不断裁员,雇员担心失去工作,因此他们工作时间更长。
与过去相比,我们更经常地行驶在快车道上。
心理咨询顾问已经注意到了三种类型的工作狂:
● 精力充沛、需要释放的人。
● 竞争心很强、急需证明自己、并把自我价值和工作联系起来的人。
● 想通过工作来逃避诸如悲伤、沮丧和内疚之类东西的人。
他们让自己处于极度忙碌的状态,这样他们就没有时间或精力去对付他们的现实问题了。
这三类人通常有同样的特点:
他们忍受不了懒懒散散,他们发觉很难抽出时间去度假,与跟家人和朋友们在一起相比,他们觉得和同事们在一起更舒服自在。他们把自我价值和成功与拼命工作等同起来。他们宁可干活,而不愿到别的地方去或做其他事情。
工作狂可能会通过否认和辩护来解释自己的工作习惯。他们否认自己在工作上花了太多的时间,他们自我辩解说他们的工作是为了家庭,同时对升职也至关重要。
他们也往往认为他们本人及他们的工作对公司来说是不可或缺的,他们超时工作是对公司的一种奉献。
当然他们的奉献、抱负和持久的精力均无可指责,错的是这些东西是以牺牲他们的健康和他们家庭幸福的高昂代价才得以实现的。
因为工作狂把一切希望都寄托在一件事上──他们的工作,因此帮助他们的办法是把他们的希望分散到几件事上去。
例如,心理顾问常常可以通过询问他们过去喜欢的、而现在却丢得一干二净的业余爱好来帮助他们。
此类问题往往能促使他们开始更多地恢复他们生活的平衡。
一些心理学专家概括说,为了做一个生理和心理上都健康的人,我们必须过一种平衡的生活。那些小事情──如阅读推理小说、打排球、花时间和家人及朋友在一起、跟狗一起玩耍、去钓鱼──对实现健康的目的而言,似乎是一些不太起眼的方法,但它们至少可以和工作一样对你有益。
UNIT
SECTION
A
人们常常说:对于青春来说,最令人悲伤的事情莫过于青春在年轻时被浪费掉了。
在读一份对大学一年级新生作的调查报告时,我又想起了这种惋惜之情:“要是当初我就懂得了现在我领悟到的东西该有多好!”
这份调查报告印证了我以前根据在梅肯和罗宾斯住宿中心对学生进行的非正式民意调查所作的推断:学生们认为如果某种东西(不管它是何物)没有实际意义,不能把它当酒喝、当烟抽、当钱花,那么“它”就基本毫无价值。
基于对188,000多名学生答卷的调查表明,当今的大学新生比这项民意测验开始17年以来的任何时候的大学新生都“更主张消费主义,同时也少了些理想主义”。
在这个经济不景气的时代,学生们的主要目标是追求“经济上的富裕”。
与过去任何时候相比,树立有意义的人生哲学已不那么重要了。
这一情况并不让人感到惊奇。因此,如今最受欢迎的课程不是文学或历史,而是会计学。
如今人们对当教师、社会服务和人文学科、还有种族和妇女研究的兴趣都处于低潮。而另一方面,攻读商科、工程学及计算机科学的学生人数却在迅速增加。
还有一件事也不令人意外。我的一个朋友(一个化工公司的销售代理)在干这份工作的第一年所挣的钱就已是大学教师薪水的两倍了──这甚至还是在她修完两年制的准学士学位课程之前的事。
她喜欢说这样一句话:“我会对他们讲,他们学习音乐、历史、文学等等有什么用!”那还是四年以前呢,我都不敢想象她现在赚多少钱。
坦率地说,我为这位小姐感到骄傲(不是为她的态度,而是为她的成功)。但是我们为什么不能两全其美呢?我们就不能教会人们既懂得谋生,又懂得人生么?我相信我们能够做到。
如果我们做不到这一点,那就是对我们从幼儿园、小学、中学直到大学的整个教育制度的否定。
在一个日益专业化的时代,我们比过去任何时候都更需要了解什么是生活中真正重要的东西。
这就是年龄和成熟所能带给人们的启示。
大多数年龄约在30至50岁之间的人都会最终得出一个必然的结论,即他们不应该仅仅是为某个公司、某个政府机构或任何其他单位服务。
我们大多数人最终会认识到,生活质量并不完全是由资产负债表来决定的。
诚然,每个人都想在经济上富裕点。但是我们还希望对自己职业范围以外的世界有所了解;我们希望能为我们的同胞和上帝效劳。
如果说人要到步入中年才能对人生的含义有所领悟的话,那么为这种领悟扫清障碍不正是教育机构的责任吗?大多数人在年轻的时候怨恨从他们工资中扣钱交社会保险金,然而好像只是短短几年后,他们就发现自己正焦急地站在信箱旁边(等待养老金支票)了。
虽然我们所有人都确实需要一份工作,最好是一份薪水丰厚的工作。但同样不容争议的事实是,我们的文明已经在我们各自的领域之外积累了巨大的知识财富。
而且正因为我们理解了这些在其他领域的贡献――不管是科学方面的,还是艺术方面的――我们的人生才更完善。
同样地,我们在了解他人的智慧的同时,自己也学会了如何去思考。
也许更重要的是,教育使我们的视野超越了眼前的需求,并使我们看到了事物间的联系。
我们每周都在报纸上读到这样的消息:工会在为要求更高的工资而罢工,结果却只是使他们的老板破了产。
没有了公司,也就没有了工作岗位。从长远来看,他们的目光是何等地短浅!
但是赞成全面教育的最重要的理由是,在学习世世代代积累起来的知识的同时,我们也提高了自己的道德感。
最近我看了一幅漫画,描述了几个商人坐在会议桌周围,看上去困惑不解的样子。其中的一个正通过内部通话设备讲话:“巴克斯特小姐,”他说,“是否可以请您叫一个能明辨是非的人来?”
从长远观点来看,这确确实实是教育应该做的事。我认为教育完全能够做到这一点。
我的一位大学室友──现在是纽约一家大型航运公司的总裁──过去曾主修过商科,这一点并不出人意料。
但是他也曾在大学调频电台上主持过一档古典音乐节目,并且在学习会计学的时候还在欣赏瓦格纳的音乐作品。
这就是教育之道。奥斯卡·王尔德说得好:我们应该把我们的才能用于工作,而把我们的天赋投入到生活中去。
我们希望我们的教育工作者能满足学生对职业教育的渴求,但与此同时,我们也要确保学生能为他们认识到自己目光短浅的那一天做好准备。人生的意义远远不止是工作。
UNIT
SECTION
B
在过去经济平稳发展的美好时光──20世纪50年代和60年代──人们可以选择某种既新鲜刺激,又有创意的事干,但也可能会说:“那不是我要做的工作,我打算在生活中稳扎稳打。我打算留在家乡,找一个舒适的、拿薪水的好工作。” 现在对绝大多数美国人来说,上述第二种选择已不复存在。
不管我们喜欢与否,在以后的10年里我们都得创造和开拓,当然我们当中有许多人并不喜欢这样。
看一看民意调查告诉我们些什么吧!
在美国,哈里斯民意测验所调查的四分之三成年人、《学人》杂志所调查的三分之二的高中生都说,他们认为10年以后美国将变成一个比现在更糟糕的地方。难怪年轻人会感到不满意,也难怪他们没有学习动力。
他们认为自己将在其中度过一生的这个世界不会是一个令人感到满意的地方。
特别是年轻小伙子对他们未来的前景感到不满。
当调查人员询问美国女中学生们毕业后打算做什么时,她们列出了各种各样她们所喜欢做的工作,如医生、律师、工程师、会计、公务员、警察、消防员以及战斗机驾驶员。总之,她们喜欢做所有一直由男人们在做的事情。
此外,只有不到10%的女高中生期望成年后做专职母亲或家庭主妇,而近90%的女生则决心既要有一份职业,又要有一个男女平等的婚姻。
与此相比,几乎有一半男中学生表达了他们对传统的、男人主宰的、只有一个人挣钱养家的核心家庭的偏爱,在这种家庭里妻子作为母亲和家庭主妇呆在家里。
还有,当问到他们想从事什么样的职业时,在公开调查中仅有两类行业尤其受欢迎,那就是“职业运动员”和“媒体名人”。
大多美国男青年──三分之一或更多──干脆说他们不知道成年以后要做什么。
如果这些人不为自己设立某种有建设性的人生目标,他们就很有可能一辈子都是社会上极具破坏性的反抗力量。
我们已经看到了这一点。最新的一项估计表明,美国所有14至24岁的人当中有六分之一──大多数为男性──现在已“心存不满,与社会格格不入”。
他们不担当任何社会角色,和其他人也没有正常的关系。
这些人正是那些参加老城区流氓帮派以及使乡村武装匪帮队伍扩大起来的人。
他们看不到在信息时代的社会里自己该担当什么角色,因而对前途茫茫而感到愤愤不已。
因此这是个至关重要的时刻,这不仅仅对美国的未来、而且对所有成熟的工业化国家,并且最终对整个世界来说都是至关重要的时刻。
这是个变幻莫测的时刻,一个引起恐慌的时刻。
我们不妨用阿尔弗雷德·诺思·怀特海德的话来加以归纳:在历史上的这种时刻,熟悉的模式在消失,熟悉的解决办法在失效,熟悉的选择也在消失。当然,那些向社会警告工作岗位消失、“工作完蛋了”和工资减少的书刊杂志只不过是起到了增加公众焦虑的作用──这就好像是在播放有人在拥挤的戏院里大叫“着火啦”那种景象 的慢镜头。
这些吓人的预测大体上是在过去20或30年的职场趋势的基础上对未来所作的简单推断。然而,由于对过去15至20年里令人沮丧的经济信息及暗含在那些趋势预测中的更为令人沮丧的前景没有其他合理的解释,工业社会──出于对未来的恐惧──很可能会采取倒退措施。
这些措施主要是为那些经济上处于支配地位的群体服务,这些群体希望保护他们的资产和资源不因变革而遭受损失。
采取这类措施的国家会失去平衡。
社会和经济上的进步会慢慢停滞下来,而且越来越多的工作岗位会因为这种改革的负面作用而消失。
那些不理解正发生在自己身上的事的人所表现出来的愤怒和失望将成为所有主要工业国家中的一股可怕和危险的力量。
UNIT
SECTION
A
“孩子,起来,做个有出息的人!”
虽然母亲已经过世,但她的话依然清晰地在我脑海中回响,就如我在孩提时代听到的一样。
她心里也许是为我好,但那时依我看来,她那毫不温柔的为母之道就如同用竹条鞭笞一般严厉。
“天哪!”我叫道:“我已经是个有出息的人了。我有权晚点起床了。”
“要是有什么我不能忍受的东西,那就是逃兵。”
她的声音在我脑海中回响,让我无法拒绝,于是我从床上爬了起来。
我的父亲在婚后5年就过世了。他死后,我母亲没有钱。
她要抚养三个孩子,还有一身的债务。
当时母亲刚上大学,却不得不辍学去找工作。
几个月后,我们失去了房子,母亲一无所有,只有支离破碎的生活残局等着她去收拾。我那奄奄一息的精神失常的祖母不得不被送往疯人院,而我们也只能寄居于她弟弟艾伦的家中。
最终,母亲找到了一份超市售货员的工作,每周工资10美元。
虽然母亲期望我能成为百万富翁,但她很清楚我的能力,在这一点上,她从不欺骗自己。因此,从我很小的时候起,她就鼓励我向文字工作的方向发展。
母亲的家庭与文字素有渊源。
最显著的证据就是我母亲最年长的堂兄埃德温。
他是《纽约时报》的执行编辑,因报道古巴导弹危机而声名大噪。
她常用埃德温的例子来告诉我一个有雄心的人能走多远,即使他没什么天赋。
“埃德温·詹姆士虽然打字速度比较快,但他并不比其他人聪明,你看,他现在多么功成名就,”我母亲总是一遍又一遍地说。
她早就认定我有文字天赋,从那时起,她就有了目标,她的整个生命便开始围绕着帮助我开发天赋而运转。
虽然很穷,她还是为我们订了一套适合中高级水平读者阅读的读物。每个月都会有一本书邮寄过来,价值39美分。
然而,我感兴趣的却是报纸。
我贪婪地汲取每一条消息:骇人听闻的罪行、可怕的事故、在遥远地区发生的战争对人们犯下的令人发指的罪行,以及不得不背井离乡的难民的消息。警察贪污以及凶手死于电椅的报道令我着迷。
1947年,我从约翰斯·霍普金斯大学毕业,向《巴尔的摩太阳报》应聘警事记者一职。他们为何选择了我是个谜。工资是一周30美元。
我抱怨薪水太低,这对一个有学问的人来说是侮辱,但母亲却不认同。
“如果你努力做好这份工作,”她说,“说不定能够做出些名堂来。”
不久,我被委派去采访非洲各国驻美大使馆的外交官。工作七年后,《太阳报》派我去白宫采访。
对于一个记者来说,能够从椭圆型办公室发回报道已经是达到职业的顶峰了。当我把这个消息告诉母亲时,我期待着从她的脸上看到喜悦。
但要是我能够考虑到她为我设定的不断向前迈进、向上攀升的人生路线,我就不该有这种期待了。
“好,拉斯,” 她说:“要是你努力做好这份白宫的工作,你有可能会有所成就。”
母亲并没有对我取得的成就予以充分肯定。
无论我做什么,我取得的成就在她看来都是微不足道的。这往往会让我心烦。她从不向我道贺,从不承认我做得很棒。即使在我成功的时候,她也是说一些否定的话。
“即使你到达了巅峰,你还得留神。”她总是尖刻地指出,“成就越大,摔下来也越重。”
在我刚刚成为记者的几年中,舅舅埃德温的成就常常萦绕在我脑中,挥之不去。
我常想,要是《纽约时报》雇用我,该是件多么令人兴奋的事情啊,那样我就可以向母亲一劳永逸地证明我的价值了。
后来,连孩提时代也没想过的是,《纽约时报》竟然自己来敲门了。
可惜的是,当我去《纽约时报》工作时埃德温舅舅已经离开了那里。
最后,我终于被委任了一个记者能够梦想得到的最具荣誉性的工作:《纽约时报》的一个固定专栏的评论员。
这证明了我母亲在我小时候制定的、鼓励我从事笔墨生涯的计划是完全正确的。
1979年,我达到了事业的顶峰,获得了一个重大奖项──普利策奖。
不幸的是,在这前一年,我母亲的神志和健康状况都完全崩溃了,她住进了疗养院,从此与世隔绝。
她从来不知道我的普利策奖。
我大概可以猜到她会做出怎样的反应。
“不错,孩子。看来,要是你努力工作,总有一天你会成为一个出色的人。”
UNIT
SECTION
B
“百说不如一练,”获奖的实业家约翰·TC·叶这样说道。
在过去的40年中,虽然患有先天性耳聋,约翰却一次又一次地证明了他的实力──作为年轻的移民、大学生、睿智的企业领导、残疾人的雇主和维护者、有爱心的丈夫以及三个孩子的父亲。
约翰出生在台湾,1962年,他和家人一同移民到美国,以便于他和同样耳聋的姐姐能获得最好的教育。
约翰毕业于肯德尔聋人学校,然后进入位于首都华盛顿的加劳德特大学学习。在那里,他获得了数学学士学位,想成为一名数学老师,但是在这个过程中碰到了许多困难,最大的困难是,雇主因为他耳聋而不愿雇用他。
约翰回忆说,他的第一份工作是在一家餐厅里打扫卫生。“我监督自己工作,因此我的耳聋并不影响我的工作。” 他回忆道。
他继续攻读,获得计算机科学硕士学位,但是在数百次的工作应聘后,他再次发现雇主们不愿意雇用他,显然因为他是个残疾人。
20世纪70年代后期,约翰断定,作为一个聋人,只有自己解决问题,开创自己的生意,才能在事业上获得成功。
由于对聋人缺乏工作机会而感到灰心,他和他的兄弟们贷了一大笔款,在硅谷成立了一家软件公司:集成微机系统有限公司(IMS)。
他们的孤注一掷有了回报,赚了大钱,不仅为正常人也为聋人提供了工作。
同时,因为其对社会杰出的服务、创新性的商业实践和卓越的技术,IMS和约翰也被授予了无数的奖项。
1994年,在IMS成立16年后,约翰和他的兄弟们卖掉了公司,进入“半退休”状态。不到两年,约翰开始资助开发为聋人学生提供负担得起的、实时文本服务的技术。
自从第一家公司开张以来,约翰很少有休息的时间。多年以来,在证明其商业技能的同时,约翰也在许多领域的非营业机构和教育机构的董事会任职,也证明了他作为维护聋人利益的领导者的能力。
在最近一次采访中,约翰接受了有关雇用残疾人,包括美籍亚裔和太平洋岛国的残疾人的提问。
以下摘录了部分采访内容。
问:如今美籍亚裔和太平洋岛国的残疾人在就业问题上面临哪些特别的困难?
答:我不会将我所面临的一大堆障碍归结于文化差异。由于耳聋而产生的难题,主要与语言交流有关。
至少要能够清晰无误地交流,才能一起有效地进行工作。
问:美籍亚裔和太平洋岛国的残疾人应该怎样做,才能增加他们从事有意义、有竞争力的工作的机会?
答:不管你有多聪明、学历有多高,作为雇主,我最看重的是员工的态度和它与生产效率的关系。
作为一个雇主,我见过许多很能干、很有技术的应聘者,但是工作态度却不好。雇主没有义务一定要雇用你,良好的态度也是一个影响因素。
问:你们公司有没有主动地去寻找残疾人雇员?
答:我不能将这个问题过于简单化。
雇用你了解、信任的人很正常,而对于我来说,那些人大多数恰好都是残疾人。当然,我不能单单因为他(她)是残疾人就保证雇用他(她)。他们必须有相关的技术、能力以及恰当的态度。
我没有多余的钱来雇佣那些仅能填补空缺的人员;他(她)必须有价值。
问:雇主雇用残疾人,包括美籍亚裔和太平洋岛国的残疾人,有什么益处?
答:我的经验是,残疾人往往比较积极,更加在意他们的工作,也表现出他们想工作。而且他们在工作职位上呆的时间更长(即他们跳槽的频率比较低)。此外,对于许多美籍亚裔和太平洋岛国的残疾人,家庭和文化很重要。他们懂得工作的意义,知道一份好的工作会给他们的家庭带来好的生活。我相信还有大量的残疾人未被雇用。
我的公司已从这一劳动力资源中获益了。
问:雇主在雇用残疾人时还应该了解什么?
答:雇主需要更好地理解残疾人。
有人认为领取社会福利金可以满足所有需求,我们大多数人对于这种想法很反感。失业令人羞耻也十分乏味,而且人生也变得毫无意义。
仅仅因为他(她)存在某些并不影响工作的缺陷就将其拒之门外,就好比招聘过程中的种族歧视一样不道德不合法。
每个人都应该拥有获得好工作的机会,这样才能为自己是社会的一部分而感到骄傲。
UNIT 10
SECTION
A
1940年的炎夏和早秋,夜复一夜,一个深沉而平稳的声音飞越大西洋,从英国传到美国,讲述着英国在德国轰炸机轮番进攻下为生存而进行的战斗。
这个有力而平稳的声音,带一点北卡罗来纳口音的美国音,出自爱德华·R.默罗之口,他是哥伦比亚广播公司驻欧人员的负责人。
当炸弹纷纷落下、火焰在全城街道四处蔓延的时候,默罗在播音:“这里是伦敦。” 他的声音里表达了一种为这个古老城市遭受的苦难而感到的悲痛,同时还传递着一种信心──无论要忍受怎样的苦难,伦敦将巍然屹立的信念。伦敦是摧不垮的。
猛烈的空袭是在8月中旬开始的,纳粹的炸弹开始落在英吉利海峡的海岸线上。
德国轰炸机在多佛尔海峡的白色峭壁上投下了黑色的阴影,英国的民防军准备在海滩、悬崖和山区战斗,直到最后一个英国人战死,或者侵略者被赶走为止。
空军元帅戈林手下的轰炸机飞行员们深信,他们会最终战胜英国。
希特勒和戈林相信,当伦敦像华沙或鹿特丹一样被烧成一片焦土的时候,英国就会投降。
但是英国人要比华沙的波兰人和鹿特丹的荷兰人幸运。
他们有英吉利海峡这道抵挡纳粹地面部队的天然屏障,还有皇家空军在空中与纳粹作战。
伦敦的苦难实际上开始于9月的第一个星期,那时希特勒最终确信英国人不打算投降。1940年9月7日,近400架德国轰炸机在大白天用炸弹猛烈轰炸了这座城市。戈林曾吹嘘说:“这是我们空军第一次把炸弹直接投入敌人心脏的历史性时刻。”
大火熊熊燃烧,房屋倒塌,煤气管道爆裂,街道上升起浓浓黑烟。男人、女人和孩子都感到了炸弹的威力。
雷达警报器在尖叫,救护车从一个充满痛苦的地方向另一个充满痛苦的地方飞速行驶,而消防队员则每时每刻都在面对熊熊火焰。
在遭受如此重创后仍能继续坚持战斗,这对任何城市来说都似乎是不可能的。
炸弹在四周爆炸,飞机从空中向下扫射,市民们似乎不可能照常工作、上班、吃饭、睡觉、处理日常事务。
但是这座城市挺住了。
火车把上班的人们从郊区送到城内。
公共汽车在街上颠簸前进。大火已被控制住。
一瓶瓶牛奶被送到家门口,妇女们把它们取回家,好像战争发生在千里之外似的。报纸一出来,人们就去购买,一边匆匆忙忙地赶去上班,一边阅读伦敦战况的报道。
爱德华·R.默罗用低沉而平稳的声音开始广播:“这里是伦敦。” 他播音时的语气,好像没有任何东西可以阻止他说出这几个字。他说这几个字的时候,并不刻意显示出一种英雄气概。他只是沉着地告诉人们一个事实:这个城市依然存在。
默罗知道英国的命运取决于这些人的决心:商店里和马路上的人们,酒店里喝酒的男人们,家庭妇女们,那些在屋顶上监视火情的人们,那些面临无数困难和痛苦的人们。
英国的命运在很大程度上还取决于那为数不多的日日夜夜驾机升空、迎击一群群纳粹轰炸机的飞行员们。
这些皇家空军的飞行员已经到了疲劳的极限,却还在超越自身的极限,继续战斗。
伦敦人民也站到了战斗前线,但是他们无法得到直接反击敌人的满足感。他们无法飞上天空去击毁敌机。
他们必须在地下室里飞快地挖掘,以营救埋在残垣断壁下的朋友们; 他们必须扑灭没完没了的大火;
他们必须坚强起来,去承受敌人带给他们的任何灾难。
在1940年10月1日的广播中,默罗宣布:“请记住:这些人既勇敢又有耐心;在炸弹轰炸下人人平等;这场战争是速度和组织性的较量;能最好地保护平民百姓并保持其尊严的政治体制将赢得胜利。”
事实证明,默罗关于普通人民会取得最后胜利的预言是正确的。那些纳粹强国最终还是被同盟国打败了。
UNIT
SECTION
B
1945年夏天,一个阳光灿烂的早晨,田中和子抬头向广岛上空望去,看见了预示她的世界快要结束的前兆。
当年她才18岁。
天空中出现了一个白点,像一张纸一样大小、一样地洁白无害。小白点从飞机上落下来,朝着她们飘去。整个过程只用了43秒钟。
天空中爆发出眩目的闪电和色彩,喷射出的一道道光就像孩子画笔下的一道道阳光。和子被
重重地摔在了地上,磕掉了两颗门牙。
她陷入了昏迷。
和子的父亲穿着内衣裤在屋外后院的菜地里除草。当他摇摇晃晃走出菜园时,鼻子和嘴里都流着血。
第二天,他身上裸露的部位变成了巧克力一样的棕色。这幢曾经是城里这个地区的豪宅,如今已轰然倒塌。
他们的生活曾经是很舒适的,什么都不缺──至少在战争爆发前是如此。
和子的父亲出生在广岛一个殷实、有一定社会地位的家庭,20世纪20年代初移居美国,不是因为贫穷或者逃亡,而是冒险精神使然。但他从来没打算留在那里。40岁时他又把家搬回了广岛。
他作为这个姓氏的唯一男性继承人,家人都盼望他回到广岛。
但是他把在美国出生、尚在襁褓中的女儿及带有美国情调的生活方式也一起带了回来。
他的房子很宽敞。
屋前有个院子,屋后有两个花园──一个用来种菜,另一个设计得合乎日本传统,供观赏用。两个起居室里有一间是美式摆设,摆放着沙发,而不是垫子或榻榻米。厨房和浴室也是美国风格。
正餐是日式的,全家人按照传统方式坐在地板上用餐。
早餐则是美式的,煎饼或熏猪肉或火腿加鸡蛋,坐在餐桌旁吃。
尽管他家与原子弹爆炸中心相距1英里多,但是他所营造的生活中的一切还是被炸成了碎片。
他干活时正面对着爆炸中心,因此他的前胸和四肢都被灼伤。和子触摸他时, 他身上的肉就像煮过的西红柿一样,软绵绵的。
当和子焦急地等待着家里另一个成员回来时,一个高大的小伙子出现在曾经是大门的地方。她大声叫着:“他回来啦!”她的弟弟身高6英尺,比大多数日本男子都高,她一眼望去就知道是他。
但当她走近他时,由于他伤痕累累,她简直认不出他了。他的学校在他周围倒塌了。
他挣扎着走到一个医疗站。
他们在他的伤口上涂了些药,给伤口扎上绷带,然后就送他上路。他摇摇晃晃地站在已成为一片瓦砾的门口。和子目不转睛地看着他。
接着,夜幕降临了,和子和她弟弟往山里走;和子厂里的一个朋友住在市区后面一个小山坡上的村子里,表示愿意收留他们。
他们找到朋友的住处时已是半夜了。
和子往身后望去,只见整个城市都在燃烧。
她感到心神不宁,内心充满恐惧,不是为了自己,而是为了父母。她留下弟弟,冲下了山坡,往熊熊火焰奔去。街上到处都是死人和奄奄一息的人,她不停地跑着,只知道自己必须回家。
和子家比起大多数其他家庭来还算要幸运些。
但她父亲因为身上的灼伤而不得不躺在户外的榻榻米上,她弟弟的伤口也不肯愈合。当家里其他人都在康复时,和子却病倒了,辐射病的症状出现了。这种病是原子弹爆炸后引起的可怕后果之一。
洛斯阿拉莫斯实验室的科学家们对原子弹造成的伤害程度感到吃惊。他们原以为爆炸主要是致人死亡而已。和子感到自己好像马上要死了。她发着烧,感到恶心、头昏,就像喝醉了酒似的。她的牙龈和肠子在出血,看上去就像个鬼似的。“接下来就轮到我死了,”她想得很现实。
她是一个年仅18岁的姑娘,却在等候死亡。
这病无药可治,因为治疗辐射病的唯一办法就是休息。冬去春来,春去夏至,和子的病开始好转起来。
但是她的病没法真正除根,只不过是潜伏起来了而已。历史上这个让人难忘的1945年8月6日给和子的肉体和精神所带来的后遗症将在她的余生一直折磨她。