第一篇:佣金协议样本-中英文版
佣金协议
COMMISSION AGREEMENT
Date:地点:***
日期:200年X月X日Address: ***
有关公司A(以下称买方)和B(以下称卖方)于2008年X月X日签署的涉及XXXXXXX(货物名称型号)售货确认书XXX(合同号),卖方同意并确认付予C公司 USDXXXX(大写美元XXXX整)以作为其为该合同付出努力的佣金。该款项为合同总金额USDXXXX项下的佣金.卖方收妥买方付出的该笔款项后XX天内将相应佣金款项电汇至下列银行及帐号:
With reference to the Sales Contract No.XXXXX signed on XXXX, 2008 at LINYI, between A(hereinafter called the Buyer)and B(hereinafter called the Seller)covering the purchases and sales of XXX pieces XXXXXXXX under the Contract, the Seller has agreed and confirmed to pay
C USD XXXX(Say US Dollars XXXXX Only)which is regarded as commission for their service on this deal under the total Contract value USDXXXXX.Payment of the said commission shall be made in such a way that within XXX days after the Seller's receipt from the Buyer of the payment, the amount of commission relevant to that payment shall be remitted by the Seller by T/T to the following Bank and Account No.until full amount of the commission is fulfilled:
银行名称 Bank Name:
地址 Address:
帐号 Account No.:
帐号名称 Account Name:
SWIFT CODE:
IBAN CODE:
B公司
授权签字 Authorized Signature:
地址 ADRESS:
电话 TEL No.:
传真 FAX No:
C公司
授权签字Authorized Signature:
地址 Address:
电话 TEL No.:
传真 FAX No.:
第二篇:佣金协议中英文
销售代理协议书 COMMISSION AGREEMENT
*****有限责任公司
VS
*******有限责任公司
本佣金协议书于2011年*月*由双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系:This Commission Agreement(“Agreement”)is between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow: In consideration of the mutual agreements and covenants herein contained, the parties hereto agree as follows:
1.协议双方The Parties Concerned
甲方(Party A): *****有限责任公司
地址(Add): *
电话(Tel):*
传真(Fax):*
乙方(Party B):*****
地址(Add): *****
电话(Tel): ****
2.委任
Appointment
甲方指定乙方为其在中国的全权采购代理,采购甲方指定的合法产品。
The Party A appoints the Party B as its Exclusive Purchasing Agency in China, purchasing the goods as Part A refers.3.双方的职责
Duties of two parties:
(1)甲方所需的采购业务应提交给乙方详细的询价单,比如材质、尺寸、数量、品质等具体要求,乙方须在?天内提供产品报价单给甲方(若遇特殊情况和不可抗拒力因素除外)。
Party A shall be submitted to the procurement business needed to party b detailed inquiry sheet, such as material, size, quantity, quality and other concrete requirements, party b shall provide products within ?days of quotation to party a(if there is a special situation and irresistible force factors except).(2)甲方直接下订单给乙方,由乙方全权负责从接单到出货服务。包括寻找甲方需要的样品以及物品,为甲方取样、验货、出货等事宜。
Party A direct order to party B, party B solely responsible for receiving order to delivery service from.Include looking for party a need samples and items, for party A sampling, inspection, delivery and other matters.(3)乙方应保证所采购产品的合法性以及保证产品符合订单的要求。
Party B shall ensure that purchased product legitimacy and ensure the products meet orders requirements.4.佣金的计算、给付方式、给付时间:
COMMISSION
甲方同意按照每笔采购发票总金额的------%支付佣金给乙方,在出货后的??天内汇入乙方指定银行。
For the Purchasing Agent's services, the Party A shall pay the Party B the following commission percentage within ?? days : ________ % of Part B’s each purchasing aggregate amount of the invoice value against the shipments effected.Commission should be remitted to Party B’s referring bank.5.费用
以下费用由甲方承担
EXPENSES:As part of the compensation to the Party B, the Party B shall also be reimbursed for the following expenses:
6.违约责任
甲方若不按本合同第4条的执行,逾期一天应支付乙方滞纳金,滞纳金系数为:总佣金的5‰/天。Party A if not in this agreement and article 4, execution of expired day shall pay party B overdue fine, fine for delaying payment coefficient for: the total commission 5‰/ day.7.协议的修改
Modification
此协议书只有经双方共同签字后才能作修改,This Agreement may not be modified except by amendment reduced to writing and signed by both Parties.No waiver of this Agreement shall be construed as a continuing waiver or consent to any subsequent breach thereof.8.不可抗力
Force Majeure
由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party.However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing
as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.9.仲裁
Arbitration
因履行本协议所发生的一切争议应通过友好协商解决。如协商不能解决争议,则应将争议提交中国国际经济贸易仲裁委员会(北京),依据其仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力,仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。
All disputes arising from the performance of this agreement shall be settled through friendly negotiation.Should no settlement be reached throught negotiation, the case shall then be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission(Beijing)and the rules of this Commission shall be applied.The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties.Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.10.协议有效期
Validity of Agreement
本协议经有关双方如期签署后生效,有效期为 年,从 年 月 日到年 月日。
This agreement, when duly signed by the both parties concerned, shall remain if force for 12 months from October 1, 1992 to September 30,1993, and it shall be extended for another 12 months upon expiration unless notice in writing is given to the contrary.11.协议的终止
Termination
在本协议有效期内,如果一方被发现违背协议条款,另一方有权终止协议。
During the validity of this agreement, if either of the two parties is found to have violated the stipulations herein, the other party has the right to terminate this agreement.12.本协议于 年 月 日在哈尔滨签订,一式两份,双方各执一份。佣金协议应与采购订单同时具备才能生效,传真件具有同等效力。
This Agreement is signed on...at Haerbin and is in two originals;each Party holds one.The Faxed appointment has the same effect.甲方:乙方:
(签字)(签字)
Party A:Party B:
(Signature)(Signature)
第三篇:国际通用中英文佣金协议
楼主这个是国际上通用的佣金协议
不可撤销佣金保障协议(IMFPA)不可撤销佣金保障协议和保密协定附录
日期:
支付文书代码: 合同编号/交易代码: 商品:
核定总数量-/+ 5%: 合同期限: 货物总数量: 每批货数量:
买方联系信息
买方名称: 买方地址: 买方电话: 买方传真: 买方邮箱:
买方对应银行信息
银行名称: 支行名称: 银行地址: 银行高管:
银行高管头衔/职位: 银行电话: 银行传真: 银行帐户: 银行帐号: 银行代码:
银行汇款路径号码:
卖方联络信息
卖方名称: 卖方地址: 卖方电话: 卖方传真: 卖方邮箱: 卖方对应银行信息
银行名称: 支行名称: 银行地址: 银行高管:
银行高管头衔/职位: 银行电话: 银行传真: 银行帐户: 银行帐号: 银行代码:
银行汇款路径号码:
1.1 我方,公司名称和地址
完全遵循法律规范且履行企业职责,保证上述交易双方每批货物的成功交易。•
装载; •
航运; •
目的地卸载;
买方接受并且无条件拥有;
资金从买方银行全额支付已定约的一批货物总额;
佣金提供和/或支付于
公司
作为主要受益者并且履行它的义务。按照上述规定的合同编号、交易代码和支付文书代码,同意支付佣金
USD$(美金)每(公吨或单位)给
(中间方公司名称)作为应付佣金。上述每批货物约定的佣金将通过银行转账立即支付。
1.2 该佣金无条件无障碍免税不得留置,用美金在货款支付当天支付,若要求延期支付则必须通过双方书面达成共识否则不得延误。
买方中间方/授权方/委任方
中间方企业名称: 中间方代理人姓名: 中间方地址: 中间方电话: 中间方传真: 中间方邮箱:
中间方对应银行信息
银行名称: 支行名称: 银行地址: 银行高管: 银行高管头衔/职位: 银行电话: 银行传真: 银行帐户: 银行帐号: 银行代码:
银行汇款路径号码:
2.1 我们,公司名称和地址
(填写中间方公司名称和地址),同意立即执行任何可能有利于促进目标达成的增加文件。该签署的被认可和保证的不可撤销佣金保证协议在买卖双方正式交易执行前将提交给买卖双方对应的银行。由卖方银行或由主要支付者的指定银行直接以银行转账的方式支付给上述中间方指定银行。
2.2 该转账支付金额不含税,受益者自行缴纳适当税费。
2.3 买卖双方及中间方任何一方自行负责各自税务和政府收取的相关费用。
3.1 该不可撤销佣金保证协议直到整个交易完全结束和终止方才失效。
4.1 该协议不可转移,不可分配,不可分开,并且有条件包含所有条款和协议。交易开始该协议按照条款1.1所述生效并执行,该协议在有效期中持续生效和执行,若要对本协议进行更新、扩充、转移或另外相关内容的增加需在签订本协议之日起5年内提出申请。
5.1 任何一方同意不得直接或间接披露,在签订此协议5年内不得设法避免和/或避开任一方当事人进行交易且所有当事人需遵从本协议所有条款、条件,有义务履行在2008(填入和中间方签订的保密协定的时间)签订的保密协定。所有当事人同意该不可撤销佣金保护协议作为保密协定的附件,该保密协定涉及到包含如下对象但不限所有当事人、及其雇主、雇员、合作伙伴、代理商、附属企业、子公司和总公司。
6.1该不可撤销佣金的支付于买方
和卖方
买卖交易合同一签订立即生效,并且卖方接受的买方提供的有效支付文书都将有效执行合同的所有条款。
所有当事人对附属于保密协定的该协议的相关条款和约定有责任有义务履行,当事人在如下签字,签字后拥有合法的权力执行本协议。
签字
签字日期
名字,盖章(佣金支付方)
签字
签字日期 名字,盖章(佣金受益方)
Irrevocable Master Fee Protection Agreement(IMFPA)Irrevocable Master Fee Protection Agreement and Non-Circumvention, Non-Disclosure Agreement Addendum Date: Payment Instrument Code(s): Contract Number/Transaction Code: Commodity: Total Contracted Quantity-/+ 5%: Contract Length: Total Number of Shipments: Quantity per Shipment: Buyer's Contact Information Buyer: Buyer's Address: Buyer's Phone: Buyer's Fax: Buyer's E-mail: Buyer's Banking Coordinates Bank: Bank Branch: Bank Address: Bank Officer's Name: Bank Officer's Title / Position: Bank Telephone: Bank Fax: Bank Account Name: Bank Account Number: Bank SWIFT Code: Bank Routing Number: Seller's Contact Information Seller: Seller's Address: Seller's Phone: Seller's Fax: Seller's E-mail: Seller's Banking Coordinates Bank: Bank Branch: Bank Address: Bank Officer's Name: Bank Officer's Title / Position: Bank Telephone: Bank Fax: Bank Account Name: Bank Account Number: Bank SWIFT Code: Bank Routing Number: 1.1 Whereas we, Koala Corp of 2248 Meridian Blvd.Suite H., Minden, Nevada 89423, USA with full legal and corporate responsibility, do hereby irrevocably guarantee that upon the successful transaction of each shipment's: •
Loading;•
Voyage;•
Destination discharge;•
Buyer's acceptance and possession of commodity without protest;•
Funds released from Buyer's bank for full payment of contracted shipment value;•
Commissions are made available and/or released to Koala Corporation to act as Paymaster and fulfill its obligations;agree to pay a commission of USD$ ________(United States Dollars)per _______(Metric Ton or Unit)to _________________________(Enter Intermediate's Company Name)for commissions payable from the above stated Contract Number/Transaction Code and Payment Instrument Code.The above stated commission per shipment shall be paid immediately by Bank Wire Transfer.1.2 Payment shall be marked “Same Day Payment” in good, clean, and clear United States Dollars free from any liens, or local taxes and without restrictions, protest, impediments, or delays unless otherwise agreed in writing by both parties.(If transaction is tranched, payment will be made after each tranche.)
________________________________________ Buyer’s Intermediaries/Mandate/Designate Intermediate's Company Name: Intermediate's Representative Name: Intermediate's Company Address: Intermediate's Telephone: Intermediate's Fax: Intermediate's E-mail: Intermediate's Banking Coordinates Bank: Bank Branch: Bank Address: Bank Officer's Name: Bank Officer's Title / Position: Bank Telephone: Bank Fax: Bank Account Name: Bank Account Number: Bank SWIFT Code: Bank Routing Number: 2.1 We, ___________________________________________(Enter Intermediate's Company Name and Address), agree to immediately execute any and all additional documents as may be necessary or required to effectuate the intention contained here within.The undersigned confirms and warrants that this Irrevocable Master Fee Protection Agreement will be lodged with each parties respected Bank before the commencement of the transaction(s).Payments are to be made from Seller's Bank or designated Paymaster's Bank directly to the above named Intermediate via Bank Wire Transfer to the banking coordinates of the Fee Recipient listed herein.2.2 Wire Transfer payments shall be made subject only to the bank fees for normal transfer of funds.The recipient shall be responsible to provide his / her Tax Identifier information as appropriate.2.3 It is understood and agreed that the parties shall each be individually responsible for the payment of their own respective taxes and government charges that may be applicable.3.1 This Irrevocable Master Fee Protection Agreement shall remain unchanged until the transaction has been completed and terminated.4.1 This agreement is Non-Transferable, Non-Assignable, Non-Divisible, and conditional to the terms and covenants contained herein.This agreement shall be effective upon the commencement stated here within paragraph 1.1 for the said transaction and shall remain in full force and effect for the full term of the said transaction, and shall apply to all renewals, extensions, rollovers, or additions pertaining thereto not to exceed five(5)years from the date of this agreement.5.1 Both parties hereto agree not to directly or indirectly disclose, circumvent and / or bypass any of the parties to this transaction(s)for a period of five(5)years and parties shall comply with all terms, conditions, and obligations of the Non-Circumvention, Non-Disclosure, Confidential Agreement signed and dated ____________________ 2008(insert date / spell out the month the NCNDA was signed with Koala Corp).Parties hereby agree that this Irrevocable Master Fee Protection Agreement is to be made as an addendum to the Non-Circumvention, Non-Disclosure, Confidential Agreement referred to herein and binds the parties, their employers, employees, associates, agents, affiliates, subsidiaries, and Parent Company.6.1 This Irrevocable Fee Pay Order is valid upon the signing of the Purchase and Sale Agreement herein referred to as “Contract” by and between _______________________, the Buyer and __________________________, the Seller and Seller's acceptance of Buyer's operative payment instrument(s)and shall remain valid and enforceable for the full term of the contract.The parties herein are responsible and liable for the terms and conditions of this agreement pertaining to Non-Circumvention, Non-Disclosure, Confidential Agreement obligations and commission distribution.Parties signing below vow that they have full legal and corporate authority to enter into this agreement.______________________
____________________ Signature
Date
Name, Seal / Stamp of Paymaster _____________________
____________________ Signature
Date Name, Seal / Stamp of Beneficiary
第四篇:佣金协议
佣金协议
甲方:
乙方:
根据中华人民共和国合同法,甲乙双方本着自愿平等的原则,协商一致,签署以下协议,以资共同遵守。
第一条委托事项
甲方委托乙方寻找海外合作伙伴为甲方销售的潜在客户。
第二条佣金的计算,给付方式,给付时间
(1)甲方同意按每个成交客户的成交总额的10%支付佣金给乙方,订单,合计金额,佣金。
(2)给付方式及时间
在甲方与乙方所介绍的海外合作伙伴签订合作协议并支付款项到账后,甲方应在一周内按照本协议支付给乙方。
(3)乙方促成成交所开支的费用,由乙方自己承担。
第三条 违约责任
(1)甲方若不按本协议第二条(1)执行,逾期一天应付乙方逾期违约金,按所应付款的日万分之二计算。
(2)甲方同意乙方介绍的海外客户,其将来与甲方发生的每笔业务,甲方都将按本协议的第二条支付佣金给乙方,否则,甲方愿意承担本条第(1)款约定的逾期付款违约金。
(3)乙方应当就有关订立协议的事项向委托人如实报告,乙方故意隐瞒与订立协议有关的重要事实或者提供虚假情况,损害甲方利益的,不得要求支付报酬并应承担损害赔偿责任。
第四条 争议解决方式
对违约行为若双方协商不成,可凭此协议向甲方所在地的人民法院提出诉讼并按照中文文本含义适用中华人民共和国法律解决纠纷。
第五条 本协议未尽事宜双方协商解决,本协议一式贰份,双方各执壹份,具有同等法律效用,本协议双方签字盖章即为有效。
甲方: 乙方:
(公章)
第五篇:佣金协议
佣金协议
协议编号:
签约地点:
日期:
甲方(生产厂家): 乙方(中间人):
根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,生产厂家与中间人就佣金事宜,双方经协商一致,签订本协议。
一 甲方责任
1、甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。
2、甲方与海外客商交易的具体价格,交货方式,支付方式等由甲方与海外客商双方协商约定,并将签署的协议、合同等法律文书备份一份给乙方,以便乙方知悉。
3、乙方不对甲方与海外客商的交易提供任何信用担保,以及甲方在以后的协议履约时和海外客户发生的一切纠纷,乙方概不承担连带和赔偿责任。甲方应严格按“FOB、C&F或者CIF或其他条款”执行与海外客商所签订的合同。
4、甲方对于乙方介绍的国内外买方之间的一切商业信函,以及附件或者抄送的形式及时通知乙方。
5、甲方承诺不得为回避乙方而采取直接或者间接的手段与乙方已经介绍给甲方国内外买方接触以获得订单。如果甲方实施此行被乙方以相关材料证明后,则甲方除了应付该被查证交易的佣金外,还需向乙方支付不低于改部分佣金50%的违约罚金。本条说是的佣金标准以不低于双方已经发生的改产品佣金的最高标准执行。
二 乙方责任
1、乙方的主要工作职责是为甲方介绍国内外买方。乙方的工作主要是为甲方寻找买方,一旦国内外买方与甲方形成固定交易关系(包括第一笔交易),则所有今后甲方与国内买方之间形成的交易额均视为乙方的工作成果。
2.、乙方对已经介绍给甲方的国内外买方的商业机密严格保密,如果乙方将介绍给甲方的国内外买方的机密直接或者间接泄露,乙方应承担由此造成的一切经济损失和后果。
三 佣金的计算、支付方式、支付时间
1、甲方承诺按每笔FOB合同成交总额的5%-10%(视具体情况而定),支付给乙方。第一次介绍,加拿大客户订单,佣金按5%来计算。
2、给付方式及时间:在甲方与乙方所介绍的国内外客商签订每笔合同且国内外客商货款100%付至甲方后,甲方承诺在五天内将全部佣金一次性支付给乙方,一笔合同支付一次佣金。佣金汇至乙方指定银行。
四 违约责任
1、甲方若不按本协议第三条的第2款执行,逾期应支付乙方滞纳金,滞纳金系数为:每天付总佣金的千分之三。
2、甲方同意凡乙方所介绍的国内外客商,其将来与甲方的每笔业务,甲方都将按本协议第三条第1款支付货款的5%-10%佣金给乙方,否则,甲方愿承担本条第1款约定的逾期付款违约金。
五 争议解决方式
如因本协议的履行而发生任何争议,经双方友好协商无法解决的,由广州仲裁委员会仲裁,仲裁结果对于双方具有法律约束力。
六 其他条款
1、但任何一次单次交易都将以本协议为基础,接受本协议的调整。涉及到单次交易的佣金、价格及条件由甲方与乙方根据本协议而确定。所有单次交易确认书都将作为本协议的附件并与本协议具有同等的法律效力。
2、本协议根据中华人民共和国法律而制定,并适用中华人民共和国法律。
3、甲乙双方对于本协议的签署以签字及加盖盖章的方式进行。
4、一旦本协议经双方签字(盖章),本合同即生效。
5、本合同未尽事宜双方协商解决。本协议一式两份,双方各执一份。
甲方(盖章)
乙方(盖章):
代表人:
代表人: 日期:2012-5-4
日期:2012-5-4