第一篇:商务信件
Dear Sirs,In the past, our purchases of Spinning Machine Parts from you have normally been paid by confirmed, irrevocable letter of credit.This arrangement has cost us a great deal of money.From the moment we open the credit until our buyers pay us normally ties up funds for about four months.This is currently a particularly serious problem for us in view of the difficult economic climate and the prevailing high interest rates.If you could offer us easier payment terms, it would probably lead to an increase in business between our companies.We propose either cash against documents on arrival of goods, or drawing on us at three months’ sight.We hope our request will meet with your agreement and look forward to your early reply.Sincerely yours,执事先生:
过去我们从你方购进纺纱机零件通常都是以保兑的、不可撤销的信用证来支付的。按这种支付方式,使我方花费很大。从我方开立信用证到我们的客户向我们支付货款,资金占压约达4个月之久。在目前的情形下,由于经济不景气而且银行利率又比较高,这使我们感到特别有压力。
如蒙你方能给予较宽容的支付条款,很有可能给双边带来贸易的增长。我们提议以货到凭单付现或开具见票三个月付款的汇票向我方索款。
希望我们的请求能得到你的认可并盼早日答复。
谨上,Dear sirs,We have received your letter of April 16 and regret that our counteroffer was refused.As your product “bed sheets” is very much appreciated to our local customers and there is a high demand at our market, we are very desirous of concluding this transaction with you.For the purpose of strengthening our friendship and cooperation, we agree to accept your offer: Bed Sheets US$19.99 per piece CIF Karachi with an order of 500 dozen.We are very much pleased to have been able to transacted this order with you after exchanging letters in the past two months and we are now looking forward to your sales confirmation for this order so as to enable us to open the L/C duly.As your make is comparatively famous here, the sales will be somewhat quick.If this first order is executed satisfactorily, we shall be able to place repeat orders with you soon.Yours faithfully,执事先生:
你方4月16日函悉。十分遗憾,你们没有接受我们的还盘。
由于我客户对您的床单非常欣赏,并且市场需求量很大,为了增进我们之间的友谊和合作,而且我们渴望与你方做成生意,我们同意接受你的报盘:床单19.99美元/每条,卡拉奇成本运费加保险,数量500打。
我们很高兴经过两个月的函电往来,终于与你方做成了这笔生意,我们渴望收到你们的销售确认书以便使我方及时开立信用证。
因为您的产品在此地名气很大,销售业一定很快。倘若第一次订货合同能够满意地执行,我们将高兴地向贵公司续购。
谨上,Dear Sirs, We have acknowledgement of your letter of June 10 offering us 3000 dozen of the captioned goods at US$35.00 per piece CFR Vancouver on usual terms.In reply, we very much regret to state that our end-users here find your price too high and out of line with the prevailing market level.Information indicates that the price of your products is 20% higher than that of the Indian origin.We know clearly that the quality of Chinese products is slightly better but the difference in price should not be so big.Such being the case, it is impossible for us to persuade our end-users to accept your price, as material of similar quality is easily obtained at a much lower figure.To step up the trade, on behalf of our end-users, we counteroffer as follows, subject to your confirmation reaching us before the end of this month:
At $26.00 per piece CFRC2% Vancouver, other terms as per your letter of June 10.It is in view of our long-standing business relationship that we make you such a counter-offer.As the market is declining, we hope you will consider our counter-offer most favourable and fax us acceptance at your earliest convenience.Yours faithfully,执事先生: 真丝女衬衫
感谢贵公司6月10日来函,按惯常条款向我方报盘3000 打上述货物,每件35.00美元温哥华CFR价。
现答复如下,我方遗憾地告知贵方我客户认为你方价格太高与现行的市价不一致。有消息表明,你方产品的价格比印度制造的产品高出百分之二十。
我们知道中国产品的质量能略好一点但价格之差不应有如此之大。鉴于这种情况,我们无法劝说我们的客户接受你方的价格,因为类似质量的货物可以用低得多的价格买到。为了促进贸易,我们现在代表我客户还盘如下,以你方确认于本月底前到达我处为准:
每件26美元成本加运费含佣金百分之二温哥华价,其它条款如你方6月10日函所示。
只是鉴于我们之间长期的贸易关系才向你做出如此还盘。由于行市在不断地下跌,希望你方能对我还盘予以认真考虑并早日传真接受我们的还盘。
谨上,Dear Sirs, We note from your letter dated June 17 that the price quoted by us for the subject material is found to be on the high side.While we appreciate your cooperation in giving us the information about the Indian supply in your market.We are regretful that we are unable to reduce our price to the level you indicated.We have to point out that your counteroffer is obviously out of line with the price ruling in the present market, as other buyers in your neighbouring countries are buying freely at our quoted price.Moreover, the market is firm with an upward tendency, and there is very little likelihood of the
goods remaining unsold once this particular offer has lapsed.In view of the above, we would suggest in your interest that you may take full advantage of the market.Yours faithfully,执事先生:
从你方6 月17日来函中得知,我方对标题项下货物的报价被认为是偏高的。尽管我们很感激你方的合作,向我提供了你地市场印度货物的行情,但十分抱歉不能把价格降到你方所示水平。我们不得不指出你方还盘显然与现行市场价格不吻合。因为你邻国买主正在按我们所报价格大量进货。而且,市场坚挺且有上升趋势。一旦此报盘失效,要把货物保留而不予售出是不可能的。
鉴于上述情况,为你方利益着想,建议你方充分利用(此机遇)这一行情。谨上,
第二篇:商务信件
第一种、介绍信 Letters of Introduction 实例之一:
Dear Mr./ Ms.,This is to introduce Mr.Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.We shall appreciate any help you can give Mr.Jones and will always be happy to reciprocate.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,现向您推荐我们的市场专家弗兰克•琼斯先生。他将因公务在四月15日到四月中旬期间停留伦敦。
我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。
您诚挚的实例之二:
Dear Mr./ Ms,We are pleased to introduce Mr.Wang You, our import manager of Textiles Department.Mr.Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season.We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。王先生将在你市度过三周,他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采购装饰织品。
如能介绍他给可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,我们将不胜感谢。
您诚挚的
第二种、约定 Appointments 实例之一:
Dear Mr./Ms,Mr.John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m.about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you.If not, what time you would suggest.Yours faithfully, 尊敬的先生/小姐
我们的总经理约翰格林将于六月2日到7日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于 六月3日下午2:00点拜访您。
请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。
您诚挚的
< 以下为回信范文 > Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter informing us of Mr.Green’s visit during June 2-7.Unfortunately, Mr.Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June.He would, however, be pleased to see Mr.Green any time after his return.We look forward to hearing from you.Yours faithfully, 尊敬的先生/小姐
谢谢来函告知我方六月2-7日格林先生的来访。不巧,我们的总经理艾得华先生现正在巴黎,到六月中旬才能回来。但他回来后愿意在任何时间会见格林先生。
希望收到您的来信。
您诚挚的Back to Top 实例之二:
Dear Mr/Ms,I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday,(October 5-9).I should like to call on you to discuss our new monitor.Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient?
I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me.If the day is not convenient, will you please suggest another.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐
我是达拉斯W/P电子公司的代表,将于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。我乐于请您商讨我们新的显示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便?
从周二,即9月29日,我将住在北京的长城宾馆,直到周六,即10月4日,在那会有通知给我。如商讨日期不方便,请另外建议。< 以下为回信范文 > Dear Mr/Ms,Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable.We will be happy to meet with you at 9:30 a.m.on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you.We look forward to meeting you.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐
我们将很高兴与您会面并与您商谈新的显示器,但10月6日不太合适。如方便的话,我们愿在10月7日与您会面。
期待与您见面。
您诚挚的 实例之三:
Dear Mr./ Ms,I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe.I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m.on that day.If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐
我现正在汉堡参观港口,以让欧洲了解并使用我们的新型集装箱。
星期三即六月4日,我将到安特卫普,我会于当天下午2:00打电话给你。
对此约定如不来信,我将认为于这个时间打电话是方便的。
您诚挚的Back to Top 4.Dear Mr./ Ms,Mr.Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two.I will appreciate your letting me know whether you will be able to come.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐
杰克巴伦先生,我们的人事主任,让我向你申请会计职位表示感谢,并请你于7月5日星期五的下午两点半来见他。
是否能来,请告知,多谢。
您诚挚的Back to Top < 以下为回信范文 > Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30.I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐
谢谢昨日来信通知我面试,我将于要求的7月5日,周五下午两点半到达,并带去我的证书及其它书面材料。
你诚挚的
第三种、通知与确认Acknowledgments & Confirmations 实例之一: 通知对方接到来信Acknowledging receipt of letters 1.Dear Mr./ Ms,hank you for your letter No.A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas.We have passed it on to our Technical Department for their consideration.We shall reply as soon as possible.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐
谢谢您五月六日标号为A-3的来信,该信向我们提供6 UI-4 图像数据。我们已把该信转给了技术部,备他们考虑。
我们将尽快回信
你诚挚的Back to Top 2.Dear Mr/Ms,We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department.We look forward to further cooperation with you.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐
我们今天收到了有关纽约小麦交易所的业务信息,非常感谢,我们的研究部门将充分利用这些信息。
期待与你进一步合作。
你诚挚的
实例之二: 确认达成的协议 Confirming agreements reached 3.Dear Mr./ Ms,Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers.You suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you.I plan to put this into effect at once.But, I first want to make sure that I understand you correctly.If I don’t hear from you within the coming week, I’ll assume that you approve.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐
上周五,我们讨论了次品集装箱的问题,你建议我只需把顾客每月退回的次品集装箱的数量写个报告给你,而不是直接退集装箱。
我计划立即付诸现实。但我想确认我理解正确,到下周为止,如我不能收到你的来信,我即认为 你没有异议。
你诚挚的4.Dear Mr/Ms,We write to confirm our agreement reached during our conversation on 9th June about special discounts on M-S Acoustical Partitions as described on page 8 of our catalogue.These prices will prevail through 30 June.Partition dimension Regular Price Each Special price Each(12 or more)4X4’ US$ 112.75FOB Bern US$98.20 FOB Bern 4x5’ US$132 115.50 5x5’ US$152.75 129.85
We will be happy to receive your order Yours sincerely 尊敬的先生/小姐 我们写信想确认六月九日谈话中就M-S声音隔板特别折扣达成的协议。这些隔板在我们目录泊第八页有描述。下列价格六月三十日前有效:
声音隔板规格 每只常规价 每只特别价(12及以上)
4X4’ US$ 112.75FOB 波恩 US$98.20 FOB 波恩
4x5’ 132 115.50 5x5’ 152.75 129.85 我们将很荣幸收到你的定单
你诚挚的5.Dear Mr/Ms,As our telephone negotiation this morning was very brief and proceeded so smoothly, I thought it might be advisable to summarize the agreement: I offered US$56/kg CIF EMP You asked for US$60 I countered US$58/kg You accepted the figure
I look forward to signing the contract when we meet next week.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐
今天上午我们的电话协商简短而融洽,我想简单总结一下协议:
我报价为:US$56/kg CIF EMP,你还价为US$60,我让价为US$58/kg 你同意这个价格。下周见面时我期待能签定合同。
你诚挚的
第三篇:商务信件格式及例文
Unit twoEnquiries
询 盘(enquiry, inquiry,询价)
Brief Introduction:
进出口贸易:
市场调查survey—建立业务联系establish business relationship—询盘enquiries——报价quotations——发盘offers——接受acceptance——发货delivery of goods——押汇negotiation for documents。
普通询盘general enquiry:索取普通资料。Catalogue, price-list or quotation sheets, sample, illustrated photo prints, etc.具体询盘specific enquiry: name of commodity, specifications, quantity, unit price FOB离岸价格, CIF到岸价格, time of shipment, terms of payment, etc.具体,简洁,措词得体。
Basic Expressions:
1.May I have an idea of your prices?
2.Can you give me an indication of price?
3.Please let us know your lowest possible prices for the relevant goods.4.If your prices are favorable, I can place the order right away.5.When can I have your firm CIF prices, Mr.Li?
6.We’d rather have you quote us FOB prices.7.We’d like to know what you can offer as well as your sales conditions.8.Could you make prompt delivery?
9.Would you accept delivery spread over a period of time?
10.Could you tell me which kind of payment terms you will choose?
11.Do you take special orders?
12.He inquired about the varieties, specifications and price, and so on.Sample letter:
Dear Sir,We are interested in buying large quantities of steel screws in all sizes.We would be obliged if you would give us a quotation per kilogram C&F(成本价格和运输价格)Liverpool(利物浦), England.It would also be appreciated if you could forward samples and your price-list to us.We used to purchase these products from other sources.We may now prefer to buy from your company because we understand that you are able to supply larger quantities at more attractive prices.In addition, we have confidence in the quality of your products.We look forward to hearing from you by return E-mail.Sincerely,John Smith.Homework:
先生:
谢谢你们9月25日的来信。
作为最大的服装贸易商之一,我们想购买各种规格的连衣裙。若能按附页所示品种报每打(dozen)温哥华(Vancouver)到岸价(CIF),我们当不胜感激。同时请将各种连衣裙的布样寄给我们。
我们得知你们是一家国营企业(state-owned enterprise),我们对中国产品的质量很有信心。如你方价格合适,我们相信上述商品在我们地区会有很好的市场。
盼早复。
加拿大服装有限公司
第四篇:英文商务信件礼貌用语
邮件的开头:
感谢读者是邮件开场白的好办法。感谢您的读者能让对方感到高兴,特别是之后你有事相求的情况下会很有帮助。
Thank you for contacting us.如果有人写信来询问公司的服务,就可以使用这句句子
开头。向他们对公司的兴趣表示感谢。
Thank you for your prompt reply.当一个客户或是同事很快就回复了你的邮件,一定
记得要感谢他们。如果回复并不及时,只要将“prompt”除去即可,你还可以说,“Thank you for getting back to me.”
Thank you for providing the requested information.如果你询问某人一些信息,他们花
了点时间才发送给你,那就用这句句子表示你仍然对他们的付出表示感激。
Thank you for all your assistance.如果有人给了你特别的帮助,那一定要感谢他们!
如果你想对他们表示特别的感激,就用这个句子,“I truly appreciate „ your help in resolving the problem.”Thank you raising your concerns. 就算某个客户或是经理写邮件给你对你的工作提出了一定的质疑,你还是要感谢他
们。这样你能表现出你对他们的认真态度表示尊重及感激。同时,你也可以使用,“Thank you for your feedback.”
在邮件的结尾:
在邮件开头表示感谢一般是表示对对方过去付出的感谢,而在邮件结尾处表示感谢是对将来的帮助表示感谢。事先表示感谢,能让对方在行动时更主动更乐意。
Thank you for your kind cooperation.如果你需要读者帮助你做某事,那就先得表示感
谢。
Thank you for your attention to this matter.与以上的类似,本句包含了你对对方将来可
能的帮助表示感谢。
Thank you for your understanding.如果你写到任何会对读者产生负面影响的内容那
就使用这句句子吧。
Thank you for your consideration.如果您是在寻求机会或是福利,例如你在求职的话,就用这封邮件结尾。
Thank you again for everything you've done.这句句子可以用在结尾,和以上有所不同。
如果你在邮件开头已经谢过了读者,你就可以使用这句话,但是因为他们的帮助,你可以着重再次感谢你们的付出。
十种场合的表达
1.Greeting message 祝福
Hope you have a good trip back.祝旅途愉快。
How are you? 你好吗?
How is the project going? 项目进行顺利吗?
2.Initiate a meeting 发起会议
I suggest we have a call tonight at 9:30pm(China Time)with you and Brown.Please let me know if the time is okay for you and Ben.我建议我们今晚九点半和Brown小聚一下,你和Ben有没有空?
I would like to hold a meeting in the afternoon about our development planning for the project A.今天下午我建议我们就A项目的发展计划开会讨论一下。
We’d like to have the meeting on Thu Oct 30.Same time.十月三十号(周四),老时间,开会。
Let’s make a meeting next Monday at 5:30 PM SLC time.下周一盐湖城时区下午五点半开会。
I want to talk to you over the phone regarding issues about report development and the XXX project.我想跟你电话讨论下报告进展和XXX项目的情况。
3.Seeking for more information/feedbacks/suggestions 咨询信息/反馈/建议
Should you have any problem accessing the folders, please let me know.如果存取文件有任何问题请和我联系。
Thank you and look forward to having your opinion on the estimation and schedule.谢谢你,希望能听到更多你对评估和日程计划的建议。
Look forward to your feedbacks and suggestions soon.期待您的反馈建议!
What is your opinion on the schedule and next steps we proposed?
你对计划方面有什么想法?下一步我们应该怎么做?
What do you think about this?
这个你怎么想?
Feel free to give your comments.请随意提出您的建议。
Any question, please don’t hesitate to let me know.有任何问题,欢迎和我们联系。
Any question, please let me know.有任何问题,欢迎和我们联系。
Please contact me if you have any questions.有任何问题,欢迎和我们联系。
Please let me know if you have any question on this.有任何问题,欢迎和我联系。
Your comments and suggestions are welcome!
欢迎您的评论和建议!
Please let me know what you think?
欢迎您的评论和建议!
Do you have any idea about this?
对于这个您有什么建议吗?
It would be nice if you could provide a bit more information on the user’s behavior.您若是能够就用户行为方面提供更多的信息就太感激了!
At your convenience, I would really appreciate you looking into this matter/issue.如果可以,我希望你能负责这件事情。
4.Give feedback 意见反馈
Please see comments below.请看下面的评论。
My answers are in blue below.我的回答已标蓝。
5.Attachment 附件
I enclose the evaluation report for your reference.我附加了评估报告供您阅读。
Attached please find today’s meeting notes.今天的会议记录在附件里。
Attach is the design document, please review it.设计文档在附件里,请评阅。
For other known issues related to individual features, please see attached release notes.其他个人特征方面的信息请见附件。
6.Point listing 列表
Today we would like to finish following tasks by the end of today:1…….2…….今天我们要完成的任务:1„„.2„„.Some known issues in this release:1…….2…….声明中涉及的一些问题:1„„.2„„.Our team here reviewed the newest SCM policy and has following
concerns:1…….2…….我们阅读了最新的供应链管理政策,做出如下考虑:1„„.2„„.Here are some more questions/issues for your team:1…….2…….以下是对你们团队的一些问题:1„„.2„„.The current status is as following: 1……2……
目前数据如下: 1„„2„„
Some items need your attention:1…….2…….以下方面需提请注意:1„„.2„„.7.Raise question 提出问题
I have some questions about the report XX-XXX
我对XX-XXX报告有一些疑问。
For the assignment ABC, I have the following questions:…
就ABC协议,我有以下几个问题:„„
8.Proposal 提议
For the next step of platform implementation, I am proposing…
关于平台启动的下一步计划,我有一个提议„„
I suggest we can have a weekly project meeting over the phone call in the near future.我建议我们就一周项目开一个电话会议。
Achievoteam suggest to adopt option A to solve outstanding issue……
Achievo团队建议应对突出问题采用A办法。
9.Thanks note 感谢信
Thank you so much for the cooperation感谢你的合作!
Thanks for the information
谢谢您提供的信息!
I really appreciate the effort you all made for this sudden and tight project.对如此紧急的项目您做出的努力我表示十分感谢。
Thank you for your attention!
Thanks to your attention!
谢谢关心!
Your kind assistance on this are very much appreciated.我们对您的协助表示感谢。
Really appreciate your help!
非常感谢您的帮助!
10.Apology 道歉
I sincerely apologize for this misunderstanding!
对造成的误解我真诚道歉!
I apologize for the late asking but we want to make sure the correctness of our implementation ASAP.很抱歉现在才进行询问,但是我们需要尽快核实执行信息。
第五篇:商务信件的中英版
商务信件的中英版范文
Dear Toney,Thank you for your inquiry dated April 9 2006.非常感谢您于2006年4月9日的询价。
Regarding the product you are looking for, currently our factory doesn't have the exact specification as you mentioned.We would appreciate it if you could supply us more details about the product you need, such as usage, product structure, material, working condition and so on.That will help us to see if we are able to meet your specifications.关于你需要的产品,我们公司现暂无此规格。如您能提供详细的产品信息,例如产品的使用方法,结构,材质,工艺条件等等我们将不胜感激。这些信息可以帮助我们研究是否能够生产出您需要的产品。
Please take a moment to review some similar products in the enclosed catalog.They are all of high quality and have been exported to many countries worldwide.也请您看一下我们附寄的目录,里面有一些类似的产品,它们都是高品质的且已出口到过世界各国。Thanks again and we are looking forward to establishing a business relationship with your company in the near future.再次感谢并且期待在不久的将来与贵公司建立商贸合作关系。
Any of your early comments will be highly appreciated.我们将非常感激您的任何建议。
Best regards,业安!
Sharaen