建筑业安全卫生公约(中译本)167号国际劳工公约

时间:2019-05-12 17:55:51下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《建筑业安全卫生公约(中译本)167号国际劳工公约》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《建筑业安全卫生公约(中译本)167号国际劳工公约》。

第一篇:建筑业安全卫生公约(中译本)167号国际劳工公约

167号国际劳工公约《施工安全与卫生公约》

建筑业安全卫生公约(中译本)

国际劳工组织大会,经国际劳工局理事会召集,于一九八八年六月一日在日内瓦举行其第七十五届会议,并注意到有关的国际劳工公约和建议书,特别是一九三七年(建筑业)安全规定公约和建议书,一九三七年(建筑业)预防事故合作建议书、一九六○年辐射防护公约和建议书、一九六三年机器防护公约和建议书,一九六七年最大负重量公约和建议书、一九七四年职业性癌公约和建议书、一九七七年工作环境(空气污染、噪音和震动)公约和建议书、一九八一年职业安全和卫生公约和建议书、一九八五年职业卫生服务系统公约和建议书、一九八六年石棉公约和建议书,并注意到一九**年工伤事故和职业病津贴公约所附并于一九八○年经修订的职业病一览表,并经决定纳本届会议议程第四项关于建筑业安全和卫生的某些提议,经确定这些提议应采取修订一九三七年(建筑业)安全规定公约的国际公约的形式,于一九八八年六月二十日通过以下公约,引用时得称之为一九八八年建筑业安全卫生公约:

一、范围和定义二、一般规定

三、预防和保护措施

四、执行

五、最后条款

一、范围和定义

第一条

1.本公约适用于一切建筑活动,即建造、土木工程、安装与拆卸工作,包括从工地准备工作直到项目完成的建筑工地上的一切工序、作业和运输。

2.凡批准本公约的会员国在与最有代表性的有关雇主组织和工人组织(如存在此类组织)磋商后,可对存在较重大特殊问题的特定经济活动部门或特定企业免于实施本公约或其某些条款,但应以保证安全卫生的工作环境为条件。

3.本公约还适用于由国家法律或条例确定的独立劳动者。

第二条

就本公约而言:

(a)“建筑”一词包括:

(1)建造,包括挖掘和建筑、改建、修复、修理、维护(包括清扫和油漆)以及拆除一切类型的建筑物或工程;

(2)土木工程,包括诸如机场、码头、港口、内河航道、水坝、河流和海滨堤坝或海防工程、公路和高速公路、铁路、桥梁、隧道、高架桥以及用于通讯、排水、污水处理、饮水和能源供应等公共工程的挖掘和建筑、改建、修理、维修及拆除;

(3)安装、拆除预制建筑物和结构,以及在建筑工地制造预制构件;

(b)“建筑工地”一词指从事上述(a)项所述任何一项工序或作业的工作场地;

(c)“工作场所”一词指工人因工作原因必须在场或前往的,并由下述(e)项限定的雇主所控制的一切场所;

(d)“工人”一词指从事建筑的任何人员;

(e)“雇主”一词指:

(1)在建筑工地雇佣一名或数名工人的任何自然人或法人;和

(2)视具体情况而定的主承包商、承包商或转包商;

(f)“主管人员”一词指具有适当资格,即能顺利地完成一些特定任务所需的经适当培训以及有足够的知识、经验和技能的人员。主管当局可规定任命此类人员的适当标准并确定赋予他们的职责;

第 1 页

(g)“脚手架”一词指任何固定、悬吊或活动的临时台架及用于承载工人和物料或进入此种台架的支撑结构,不包括下述(h)项所限定的“起重机械”;

(h)“起重机械”一词指任何用于升降人员或装载物的固定或活动机械;

(i)“升降附属装置”一词指可将装载物固定在起重机械上,但不构成该机械或装载物的组成部分的任何装置。

二、一般规定

第三条

应就使本公约各项规定生效而采取的措施,与最有代表性的有关雇主组织和工人组织进行磋商。

第四条

凡批准本公约的会员国应承诺,在对所涉及的安全和卫生危害作出评估的基础上,制订法律或条例并使之生效,以保证本公约各项规定的实施。

第五条

1.根据上述第四条制订的法律或条例可通过制定技术标准或实施规则,或以其他适合国情和惯例的方法保证其具体实施。

2.各会员国在使上述第四条和本条第1款生效时,应充分考虑在标准化领域中公认的国际组织所制订的有关标准。

第六条

应按照国家法律或条例规定的办法采取措施,保证雇主和工人之间的合作,以促进建筑工地的安全和卫生。

第七条

国家法律或条例应规定雇主和独立劳动者有遵守工作场所安全和卫生方面的义务。

第八条

1.凡两个或更多雇主同时在同一建筑工地从事活动时:

(a)主承包商或实际控制或主要负责建筑工地全部活动的其他人员或机构,应负责协调安全和卫生方面规定的措施,并在符

合国家法律或条例的情况下确保这些措施得以实施;

(b)如主承包商或实际控制或主要负责建筑工地全部活动的其他人员或机构不在建筑工地,则他们应在符合国家法律或条例的情况下就地指定有必要权力和手段的主管人员或机构,以代表他们保证协调和遵守上述(a)项提及的措施;

(c)雇主应对其管辖下的工人执行规定措施负责。

2.凡若干雇主或独立劳动者同时在同一建筑工地从事活动时,他们有责任按照国家法律或条例的要求在执行规定的安全和卫生措施方面进行合作。

第九条

负责建筑项目的设计和计划工作的人员,应根据国家法律、条例和惯例考虑建筑工人的安全和健康。

第十条

国家法律或条例应规定工人有参与保证对他们所掌管的设备与工作方法的工作条件的安全性以及对所采用的可能影响安全和卫生的工作程序发表意见的权利和义务。

第十一条

国家法律或条例应规定工人有责任:

(a)在实施规定的安全和卫生措施方面与其雇主尽可能密切合作;

(b)适当注意自己的安全和健康以及可能受到他们工作中行为或疏忽而影响其他人员的安全和健康;

(c)使用由他们支配的设施,不得滥用为他们的自我保护或保护其他人而提供的任何设备;

(d)及时向其直接主管人以及工人安全代表(如存在此类代表)报告他们认为可能造成危险而他

们自己又不能适当处理的任何情况;

(e)遵守规定的安全和卫生措施。

第十二条

1.国家法律或条例应规定工人应有权利在有充分理由认为对其安全或健康存在紧迫的严重危险时躲避危险,并有义务立即通知其主管人。

2.在工人安全遇到紧迫危险时,雇主应立即采取措施停止作业并按情况安排撤离。

三、预防和保护措施

第十三条工作场所的安全

1.应采取一切适当预防措施保证所有工作场所安全可靠,不存在可能危及工人安全与健康的危险。

2.应提供、保持及(如属适宜)标明出入一切工作场所的安全手段。

3.应采取一切造宜的预防措施,保护在建筑工地或附近的人员免遭工地可能发生的任何危险。

第十四条脚手架和梯子

1.当无法在地面或地面上方或建筑物的一个部分或其他固定结构上安全操作时,应提供并保持安全可靠的脚手架,或其他符合同样要求的设施。

2.在进入不具备安全作业条件的高架工作岗位时,应提供适用作业的优质梯子,并应对其予以适当固定以防止因疏忽而移动。

3.一切脚手架和梯子应按照国家法律和条例建造、使用。

4.脚手架应按国家法律或条例规定的情况和时间由主管人员进行检查。

第十五条起重机械和升降附属装置

1.任何起重机械和升降附属装置,包括其元件、附件、锚具和支架,均应:

(a)设计和制造良好,使用优质材料并就其使用目的而言有足够强度;

(b)安装和使用得当;

(c)保持良好工作状态;

(d)按国家法律或条例规定的期限和情况由专业主管人员检查测试,并应将检查测试结果记录在案;

(e)按国家法律或条例由经过适当培训的工人操作。

2.除非是按国家法律或条例以载人为目的建造、安装和使用,起重机械不得用于提升、降落或运载人员,但有可能造成人员严重伤亡且起重机械能被安全使用的紧急情况除外。

第十六条运输机械、土方和材料搬运设备

1.所有土方和材料搬运的设备和运载工具均应:

(a)设计和制造良好并尽可能考虑到工程生理学原理;

(b)保持良好的工作状态;

(c)使用得当;

(d)由按照国家法律或条例经过适当培训的工人操作。

2.在使用运载工具、土方或材料搬运设备的所有建筑工地:

(a)应为此类机械和设备提供安全和适宜的通道;

(b)交通的组织和管理应保证其安全运行。

第十七条固定装置、机械、设备和手用工具

1.固定装置、机械和设备,包括手动和电动工具应:

(a)设计和制造良好并尽可能考虑到工程生理学原理;

(b)保持良好的工作状态;

(c)只能按设计意图使用,除非主管人员对超出原设计目的以外的使用进行了全面评估并确认此种使用无危险性;

(d)由经过适当培训的工人操作。

2.如属适宜,应由制造商或雇主以使用者能看懂的方式提供适当的安全使用说明。

3.带有压力的装置和设备应由主管人员按国家法律或条例规定的情况和时间进行检查测试。

第十八条高空包括屋顶作业

1.如对预防危险属必要,或工程的高度或坡度超过国家法律或条例规定,应采取预防措施防止工人、工具或其他物品或材料坠落。

2.如工人需在以易碎材料覆盖的屋顶或其近旁或其他易于坠落的平面上工作,应采取预防措施防止工人无意中踏上易碎材料或从易碎材料处坠落。

第十九条挖方工程、竖井、土方工程、地下工程和隧道

任何挖方工程、竖井、土方工程、地下工程或隧道均须采取适当预防措施以便:

(a)通过适当的支撑或其他措施防止土块、岩石或其他物质掉落或倒塌对工人造成危险;

(b)防止由于人员、材料或物体坠落或水涌入挖方工程、竖井、土方工程、地下工程或隧道而造成危险;

(c)保证所有工作场所有足够的通风,以保持空气适于呼吸,并将烟雾、瓦斯、蒸气、尘土或其他杂质限制在对健康无危险和无害的水平及国家法律或条例规定的限度之内;

(d)使工人在发生火灾或水或固体物质涌入时能置身于安全处;

(e)通过进行适当调查确定冒水或瓦斯漏气的位置,使工人免遭可能发生的地下灾难。

第二十条潜水箱和沉箱

1.每一潜水箱和沉箱应该:

(a)制造良好,使用适宜和牢固的材料,并有足够强度;

(b)具备适当装置使工人在水或固体物质涌入时能躲避。

2.潜水箱或沉箱的建造、定位、改造或拆除必须在主管人员直接监督下进行。

3.每一潜水箱或沉箱应由主管人员按规定的期限进行检验

第二十一条在压缩空气中工作

1.在压缩空气中工作只能按国家法律或条例规定的措施进行。

2.在压缩空气中工作只能由经体检证明具有从事此项工作体能的工人在主管人员现场监督操作的情况下进行。

第二十二条构架和模板

1.构架和构件、模板、临时支架和支撑的架设只能在主管人员监督下进行。

2.应采取足够的预防措施防止因结构一时的不坚固或不稳定对工人造成的危险。

3.模板、临时支架和支撑应按能安全支撑可能置于其上的一切负荷的要求设计、建造和保养。

第二十三条水上作业

凡在水面以上或接近水面处作业,应采取适当措施以便:

(a)防止工人坠入水中;

(b)营救有溺水危险的工人;

(c)提供安全和足够的运载手段。

第二十四条拆除工程

当拆除任何建筑或工程可能对工人或公众造成危险时:

(a)应按照国家法律或条例采取包括清除废弃和残余物在内的适当的预防措施、方法和程序;(b)拆除工作只能在主管人员监督下规划和进行。

第二十五条照明

在工人可能需要通过的建筑工地的每一工作场所以及任何其他地点均应提供充分和适当的照明,必要时包括手提的照明设施。

第二十六条电

1.一切电器设备与装置均应由主管人员建造、安装与维修,其使用应毫无危险。

2.施工前和施工期间应采取适当措施,确定工地地下、地面或地面以上一切通电的电缆或电器的位置,并防止其对工人造成任何危险。

3.在建筑工地铺设和维修电缆和电器应遵守全国通用的规则和标准。

第二十七条炸药

炸药的贮存、搬运、装卸和使用必须:

(a)符合国家法律或条例规定的条件;

(b)由主管人员进行,并应采取必要措施使工人和其他人员免受危害。

第二十八条健康危害

1.在工人可能接触化学、物理或生物危害至可能危及其健康的程度时,应采取适当预防措施防止此类接触。

2.上述第1款提及的预防措施应包括:

(a)如属可能,以无害或危害较小的物质取代有害物质;或

(b)对机械、设备装置或操作采取技术措施;或

(c)在无法遵照上述(a)项和(b)项时,采取其他有效措施,包括使用个人防护用具和防护服。

3.在要求工人进入空气中可能存在有毒或有害物质,或含氧不足,或含有易燃气体的任何地方时,应采取适当措施防止任何危险。

4.建筑工地废弃物的销毁或以其他方式清除,不得危及健康。

第二十九条防火

1.雇主应采取一切适当措施:

(a)避免火灾危险;

(b)迅速有效地在刚起火时灭火;

(c)迅速安全地撤离人员。

2.应有足够且适当的存放易燃液体、固体和气体的方法。

第三十条个人防护用具和防护服

1.如其他方法均不足以保护工人,使其免遭事故危险或健康的损害,包括避免接触有害环境,则可由国家法律或条例作出规定,根据工种危险质,由雇主免费向工人提供适当的个人防护用具和防护服并加以维护。

2.雇主应向工人提供适当手段使其能使用个人防护用具,并应保证其使用得当。

3.防护用具和防护服应符合主管当局规定的标准,并尽可能考虑到工程生物学原理。

4.工人必须正确使用和保管供其使用的个人防护用具和防护服。

第三十一条急救

雇主应负责保证随时提供包括训练有素人员在内的急救,并应采取措施保证遭遇事故或得急病的工人及时就医。

第三十二条福利

1.应在每一建筑工地或其附近地方提供足够的饮用水。

2.应在每一建筑工地或其附近地方,按照工人人数和工期长短提供和维护以下设施:

(a)卫生和盥洗设备;

(b)更衣、存衣和衣服烘干设备;

(c)供工人就餐并在恶劣气候条件下暂停工作时躲避用的地方。

3.应为男女工人分别提供卫生和盥洗设备。

第三十三条信息与培训

工人应充分而适当地:

(a)获得他们在工作场所可能遇到事故或危害健康的信息;

(b)获得预防和控制这些危害以及有关保护的可行措施的指导和培训。

第三十四条事故与疾病的报告

国家法律或条例应确定在规定期限内向主管当局报告工伤事故与职业病的情况。

四、执行

第三十五条

各会员国应:

(a)采取一切必要措施,包括规定适当的惩罚和纠正措施,以确保有效执行本公约各项规定;(b)提供适当检查设施,以监督根据本公约应采取的措施的执行情况,并为这些设施提供完成任务所必须的手段,或确保已进行适当检查。

五、最后条款

第三十六条

本公约修订一九三七年(建筑业)安全规定公约。

第三十七条

本公约的正式批准书应送请国际劳工局长登记。

第三十八条

1.本公约应仅对其批准书已经局长登记的国际劳工组织会员国有约束力。

2.本公约应自两个会员国的批准书已经局长登记之日起十二个月后生效。

3.此后,对于任何会员国,本公约应自其批准书已经登记之日起十二个月后生效。

第三十九条

1.凡批准本公约的会员国,自本公约初次生效之日起满十年后得向国际劳工局长通知解约,并请其登记。此项解约通知书自登记之日起满一年后始得生效。

2.凡批准本公约的会员国,在前款所述十年期满后的一年内未行使本条所规定的解约权利者,即须再遵守十年,此后每当十年期满,得依本条的规定通知解约。

第四十条

1.国际劳工局长应将国际劳工组织各会员国所送达的一切批准书和解约通知书的登记情况,通知本组织的全体会员国。

2.局长在将所送达的第二份批准书的登记情况通知本组织全体会员国时,应提请本组织各会员国注意本公约开始生效的日期。

第四十一条

国际劳工局长应将他按照以上各条规定所登记的一切批准书和解约通知书的详细情况,按照《联合国宪章》第102条的规定,送请联合国秘书长进行登记。

第四十二条

国际劳工局理事会在必要时,应将本公约的实施情况向大会提出报告,并审查应否将本公约的全部或部分修订问题列入大会议程。

第四十三条

1.如大会通过新公约对本公约作全部或部分修订时,除新公约另有规定外,应:

(a)如新修订公约生效,自其生效时,会员国对新修订公约的批准,不需按照上述第三十九条的规定,即为依法对本公约的立即解约;

(b)自新修订公约生效之日起,本公约应即停止接受会员国的批准。

2.对于已批准本公约而未批准修订公约的会员国,本公约以其现有的形式和内容,在任何情况下仍应有效。

第四十四条

本公约的英文本和法文本同等作准。

备注:该公约为原文体对译文本。

第二篇:职业安全卫生国际劳工公约介绍

职业安全卫生国际劳工公约介绍

职业安全卫生方面的国际公约按照其内容, 可划分为以下三类:

第一类公约

第一类公约用来指导成员国为了达到安全健康的工作环境, 保证工人的福利与尊严制定方针和措施, 包括对危险机械设备安全使用程序的正确监督。这类公约的标准主要包括:

1、职业安全卫生公约,1981(No 155)该公约要求批准本公约的成员国制定、实施并定期评审国家职业安全卫生和工作环境方针, 实现在合理可行的范围内, 把工作环境中存在的危险因素减少到最低限度, 预防源于工作、与工作相关或在工作过程中可能发生的事故和对健康的危害。该方针必须考虑工作环境中各种要素的协调管理, 要素之间的关系, 培训、交流与合作, 以及工人及其代表遵照方针, 按照规定的措施要求, 采取恰当的行动获取保护。N0.164 建议书是对该公约的补充。

2、职业卫生设施公约,1985.(N0.161)主要内容是关于使用具有必要的预

防功能的设施和负责向雇主、工人和员工代表就履行工作中的安全与健康和使工作适合于人员的能力方面提供咨询服务。该公约要求批准该公约的成员国, 制定、实施并定期评审国家职业卫生设施的方针, 该方针要看眼于为所有经济活动部门的工人不断地改进和完善这样的设施。NO.171建议书是对该公约的补充。

3、重大工业事故预防公约,1993.(N0174)主要目的是预防包括危险物质在内的重大工业事故和限制该类事故后果。批准该公约的成员国有责任制定、实施并定期评审国家控制重大事故风险, 保护工人、公众和环境的方针。实施该方针的国家标准的细则必须符合本公约条款的要求。NO.181 建议书是

1/4

对该公约的补充。

第二类公约

该类公约针对特殊试剂(白铅、辐射、苯、石棉和化学品)、职业癌症、机械搬运、工作环境中的特殊危险而提供保护。主要包括:

1、石棉公约,1986.(N0.162)应用于在工作过程中接触石棉的所有活动。批

准该公约的成员国有责任为预防、控制和保护工人免受由于接触石棉所导致的健康危害而规定必须采取的措施。NO.172建议书是对该公约的补充。

2、苯公约,1971.(N0.136)要求批准该公约的成员国采取措施, 取代、禁止

或控制苯在工作场所中的使用。NO.144建议书是对该公约的补充。

3、职业癌症公约,1974.(N0.139)责成批准该公约的成员国定期地确定致癌

物并对其暴露浓度加以限制。对这些致癌物,批准该公约的成员国必须规定为保护暴露于这些物质中的工人应采取的措施, 保存适宜的记录, 为工人提供医疗检查并进行必要的评估, 掌握工人的暴露程度和健康状态。NO.147建议书是对该公约的补充。

4、辐射保护公约,1960.(NO.115)要求批准该公约的成员国采取一切适宜的措施有效地防止离子辐射对工人构成的安全和健康威胁。此类措施必须包括将工人的暴露限定在最低水平, 收集必要的数据, 确定最大容许辐射暴露剂量, 告知工人所面临的辐射危险, 提供适宜的医疗监测。NO.114建议书是对该公约的补充。

5、化学品公约,1990.(N0.170)要求批准该公约的成员国, 按照本国的条件

和惯例并在协商最具代表性的雇主组织和工人组织的基础上制定、实施和定期评审一个工作中安全使用化学品的方针。该方针应明确诸如标签和标识, 供应商和雇主的责任, 化学品的转移, 暴露、操作控制, 废弃, 信息和培训,工人的职责, 工人及其代表的权利以及出口国的责任。NO.177 建议书是对该公约的补充。

6、机械防护公约,1963.(NO.119)建立了保护工人免受工作场所机械运行所

带来的伤害风险的标准。该标准涉及到了机械销售、租用、运输等环节及在这些环节中的风险。NO.118建议书是对该公约的补充。

7、(航运包装)标识重量公约,1929.(N0.27)要求准备航运的任何大于等于

一吨的包装或物体必须标明其毛重。

8、最大重量公约,1967.(NO.127)责成批准该公约的成员国对单人一次人工

搬运的重量作出上限规定。任何工人都不能被强求或容许从事人工搬运这样的重物, 即由于其重量的原因, 可能危及该搬运工人的安全与健康。NO.128建议书是对该公约的补充。

9、工作环境(空气污染、噪声、振动)公约,1977.(NO.148)要求批准该公

约的成员国规定应采取的措施, 预防、控制和保护工作环境中空气污染、噪声和振动所带来的职业危害。措施的开发必须考虑本公约的要求。NO.156 建议书是对该公约的补充。

第三类公约

本类公约是针对某些经济活动部门, 如建筑工业、商业和办公室及码头等提供保护。主要包括:

1、卫生(商业和办公室)公约,1964.(NO.120)要求批准该公约的成员国采

用并保持法律法规的强制性, 按照本公约的要求, 确保在商业和办公室工作人员的安全与健康。NO.120建议书是对该公约的补充。

2、职业安全卫生(码头工作)公约,1979.(N0.152)覆盖了所有的船舶装卸

工作及相关工作。NO.160建议书是对该公约的补充。

3、建筑安全卫生公约,1988.(NO.167)要求批准该公约的成员国采用并保持

法律法规的强制手段, 按照本公约的要求, 确保在建筑行业工作的工人的安全与健康。NO.175建议书是对该公约的补充。

4、矿山安全卫生公约,1995.(NO.176)要求批准该公约的成员国按照本公约的要求, 制定、履行并定期评审一个矿山安全卫生公约。NO.183建议书是对该公约的补充。此外, 国际劳工理事会还通过了20余个实施规程(CODE OF PRACTICE),覆盖了不同的活动领域的职业安全卫生问题, 对相关领域的职业安全卫生工作给予了更详细的指导。这些领域包括林业、公共工作和造船业以及特殊的风险如离子辐射、空气污染物和石棉。

第三篇:安全卫生公约

国际劳工组织大会:

经国际劳工局理事会召集,于2006年5月31日在日内瓦举行其第95届会议。会议认识到职业伤害、疾病和死亡在全球危害的严重性,需采取进一步行动减少。保护工人免遭由就业而引起的身体不适、疾病和伤害是国际劳工组织在其《章程》中规定的目标之一;认识到职业伤害、疾病和死亡对生产率及对经济和社会发展有负面影响;注意到《费城宣言》第三段(g)规定,国际劳工组织具有在世界各国推动将实现充分保护各业工人生命与健康的各项计划的庄严义务;关注到1998年《国际劳工组织关于工作中基本原则和权利宣言及其后续措施》;注意到《1981年职业安全与卫生公约(第155号)》和《1981年职业安全与卫生建议书(第164号)》和与《促进职业安全与卫生框架》相关的国际劳工组织其他文书,以及促进职业安全与卫生是国际劳工组织为所有人争取体面劳动议程的组成部分。国际劳工大会在其第91届会议(2003年)上通过的关于国际劳工组织在职业安全与卫生领域与标准相关活动的结论——《一个全球战略》,特别将职业安全与卫生列为国家议程优先事项,并强调不断促进国家预防性安全与卫生文化的重要性,并决定就职业安全与卫生(本届会议议程的第四个项目)通过若干建议,经确定这些建议应采用国际公约的形式;于2006年6月15日通过以下公约,引用时可称之为2006年促进职业安全与卫生框架公约。

一、定义

第1条

就本公约而言:

(a)“国家政策”系指根据1981年职业安全与卫生公约(第155号)第4条的原则制定的国家职业安全与卫生和工作环境政策;

(b)“国家职业安全与卫生体系”或“国家体系”系指为实施国家职业安全与卫生政策和计划提供主要框架的基础设施;

(c)“国家职业安全与卫生计划”或“国家计划”系指包括须在事先确定的时间框架内实现的目标、为改善职业安全与卫生而制定的优先事项和行动手段以及评估进展的方法等在内的任何国家计划;

(d)“国家预防性安全与卫生文化”系指这样一种文化:享有安全与卫生的工作环境的权利在所有层面得到尊重,政府、雇主和工人通过一套明确权利、责任和义务的制度,积极参与确保安全与卫生的工作环境,而且预防原则是这些层面最优先考虑的事项。

二、目标

第2条

1.批准本公约的各成员国应在与最具代表性的雇主组织和工人组织协商的情况下,通过制定国家政策、国家体系和国家计划的方式,促进职业安全与卫生的持续改善,以预防职业伤害、疾病和死亡。

2.各成员国应采取积极步骤,在考虑到国际劳工组织与促进职业安全与卫生框架相关的文书中确立的原则的情况下,通过国家职业安全与卫生体系和国家计划,逐步实现安全与卫生的工作环境。

3.各成员国在与最具代表性的雇主组织和工人组织协商的情况下,应定期研究采取何种措施来批准国际劳工组织职业安全与卫生方面的有关公约。

三、国家政策

第3条

1.各成员国应通过制定国家政策的方式来促进安全与卫生的工作环境。

2.各成员国应在各相关层面上促进和提高工人享有安全与卫生的工作环境的权利。

3.在拟定国家政策时,各成员国根据国情和惯例,而且在与最具代表性的雇主组织和工人组织协商的情况下,应促进评估职业风险或危害、对职业风险或危害源头治理、并营造一个包括信息、协商和培训在内的国家预防性安全与卫生文化等各项基本原则。

四、国家体系

第4条

1.各成员国应在与最具代表性的雇主组织和工人组织协商的情况下,建立、保持、逐步发展并定期审查国家职业安全与卫生体系。

2.该国家职业安全与卫生体系应包括:

(a)有关职业安全与卫生的法律、规章、集体协议(凡适宜时)和任何其它与职业安全与卫生相关的文书;

(b)根据各国法律和惯例,任命的一个或多个负责职业安全与卫生事务的权力部门或机构;

(c)确定符合国家法律和规章的各种机制,包括监察体制;和

(d)推动企业管理层、工人及其代表间的合作,将其作为与工作场所相关的预防措施的关键环节而作出的各项安排。

3.国家职业安全与卫生体系应包括:

(a)一个或多个国家级职业安全与卫生工作三方咨询机构;

(b)职业安全与卫生的信息和咨询服务;

(c)开展职业安全与卫生培训;

(d)根据国家法律和实践惯例提供的职业卫生设施;

(e)有关职业安全与卫生的研究;

(f)在考虑到国际劳工组织相关文书的情况下,为收集和分析职业伤害和职业病数据而建立的机制;

(g)与职业伤害和疾病的相关保险或社会保障方案进行合作的规定;

(h)为逐步改善微型和中小型企业以及非正规经济中的职业安全与卫生条件而设立的支持机制。

五、国家计划

第5条

1.各成员国应在与最具代表性的雇主组织和工人组织协商的情况下,制定、实施、监测、评估并定期审查国家职业安全与卫生计划。

2.该国家计划应该:

(a)促进国家预防性安全与卫生文化的发展;

(b)为了预防职业伤害、疾病和死亡,促进工作场所的安全与卫生,根据国家法律和惯例,在合理可行的范围内,消除或最大程度地减少与工作有关的危害与风险,为保护工人做出的贡献;

(c)在对国家职业安全与卫生状况、包括对国家职业安全与卫生体系进行分析的基础上予以制定和审查;

(d)包括列入目标、具体目标和进展指标;

(e)在可能的情况下,通过有助于逐步实现安全与卫生的工作环境的配套的国家方案与计划来获得支持。

3.该国家计划应广为宣传,并尽可能由国家最高权力机关批准和实施。

六、最后条款

第6条

本公约对任何国际劳工公约或建议书不作修订。

第7条

本公约的正式批准书应送请国家劳工局长登记。

第8条

1.本公约应仅对其批准书已经局长登记的国际劳工组织成员国有约束力。

2.本公约应自两个成员国的批准书已经局长登记之日起12个月后生效。

3.此后,对于任何成员国,本公约应自其批准书已经登记之日起12个月后生效。

第9条

1.凡批准本公约的成员国,自本公约初次生效之日起满10年后得向国际劳工局长通知解约,并请其登记。此项解约通知书自登记之日起满1年后生效。

2.凡批准本公约的成员国,在前款所述10年期满后的1年内未行使本条所规定的解约权利者,即须再遵守10年,此后每当10年期满,得依本条的规定通知解约。

第10条

1.国际劳工局长应将国际劳工组织各成员国所送达的一切批准书和解约通知书的登记情况,通知本组织的全体成员国。

2.局长在将所送达的第二份批准书的登记通知本组织全体成员国时,应提请本组织各成员国注意本公约开始生效的日期。

第11条

国际劳工局长应将他按照以上各条规定所登记的一切批准书和解约通知书的详细情况,按照联合国宪章第102条的规定,送请联合国秘书长进行登记。

第12条

国际劳工局理事会在必要时,应将本公约的实施情况向大会提出报告,并审查应否将本公约的全部或部分修订问题列入大会议程。

第13条

1.如大会通过新公约对本公约作全部或部分修订时,除新公约另有规定外,应:

(a)如新修订公约生效和当其生效之时,成员国对于新修订公约的批准,不需按照上述

第9条的规定,依法应为对本公约的立即解约;

(b)自新修订公约生效之日起,本公约应即停止接受成员国的批准。

2.对于已批准本公约而未批准修订公约的成员国,本公约以其现有的形式和内容,在任何情况下仍应有效。

第14条

本公约的英文本和法文本同等为准。

第四篇:小学生安全卫生公约

小学安全卫生公约

一、全体师生必须牢固树立安全卫生意识,对安全卫生问题要天天讲、周周讲、月月讲。

二、全体学生要认真学习并遵守《小学生日常行为规范》,严守纪律,按时到校,有事请假;讲究个人和环境卫生,养成良好的安全卫生习惯。

三、校内活动要有文明,严禁追逐撵打、攀高等不安全行为;严禁随地吐痰、随手乱扔果皮纸屑等不卫生行为。

四、遵守交通规则,不再公路铁路边玩耍,不追扒车,不向车辆投抛物品。

五、校外活动严禁在高速路、公路、铁路、土崖边、井边、河边、渡槽、危墙等危险处玩耍,严禁攀高走险,不玩水,不玩火,不玩弄电器,不触摸药械,鼠药。

六、禁止制作或玩弄凶器及易燃、易爆物品,禁止校内外结伙斗殴、随便离家和随意夜宿他家;禁止吸烟、赌博、酗酒及“三厅”等娱乐场所活动。

七、学生节假日不得进校玩耍或行窃,更不能结伙入校,违者严厉处罚。

八、讲究卫生,不吃变质食物、小食品等,防止食物中毒。

九、参加校内外劳动,老师先要进行安全卫生教育,防止不安全卫生事故发生。

十、教师要严格执行护校制度,按时到岗值班,由于个人失职造成校舍财产损失,按价赔偿。

十一、班级出现重大事故,期末不得评为文明班级,班主任不得评为优秀教师。

十二、师生因个人责任造成本人或他人不安全卫生事故,由师生自己负责。

第五篇:国际融资租赁公约

国际融资租赁公约

(1988年5月28日在加拿大渥太华签订)

本公约各缔约国:

认识到在保持国际融资租赁交易各方当事人之间利益公正平衡的同时,消除设备国际融资租赁的某些法律障碍的重要性;

意识到使国际融资租赁更多地得以使用的需要;

意识到关于传统的租借合同的法律规则有待于适应融资租赁交易所产生的特有的三方关系的事实; 进而认识到制订主要与国际融资租赁民事和商事法律方面有关的某些统一规则的必要性;

兹协议如下:

第一章 适用范围和总则

第一条

1.本公约管辖第2款所指的融资租赁交易,在这种交易中,一方(出租人):

(1)根据另一方(承租人)提供的规格,与第三方(供应商)订立一项协议(供应协议)。根据此协议,出租人按照承租人在与其利益有关的范围内所同意的条款取得工厂、资本货物或其他设备(设备),并且:

(2)与承租人订立一项协议(租赁协议),以承租人支付租金为条件授予承租人使用设备的权利。2.前款所指的融资租赁交易系指包括以下特点的交易:

(1)承租人指定设备并选择供应商,并不主要依赖出租人的技能和判断;

(2)出租人取得的设备与一租赁协议相联系,并且供应商知道这一租赁协议业已或将要在出租人和承租人之间订立;而且

(3)租赁协议规定的应付租金的计算特别考虑到了摊提设备的全部或大部分成本。

3.无论承租人是否已经取得或者以后取得购买设备或者在更长期间内为租赁而继续持有设备的选择权,亦无论是否支付名义上的价金或租金,本公约均适用。

4.本公约适用于与任何设备有关的融资租赁交易,但主要供承租人个人、家人或家庭使用的设备除外

第二条

在一次或多次转租交易涉及同一设备的情况下,本公约适用于每一项本应适用本公约的融资租赁交易,如同向第一个出租人(见前条第1款的规定)提供设备的人是供应商,据以取得该设备的协议是供应协议一样。

第三条

1.在出租人与承租人营业地在不同国家时,本公约适用,而且

(1)如果这些国家及供应商营业地所在国均为缔约国;或者

(2)供应协议与租赁协议均受某一缔约国法律管辖。

2.本公约所指的当事人的营业地,在当事人有一个以上营业地时,系指与有关协议及其履行有最密切联系的营业地,但应考虑到当事人在订立协议之前的任何时候或订立协议之时所知道或所设想的情况。

第四条

1.本公约不得仅由于设备已成为土地的附着物或已并入土地之中而终止适用。

2.任何有关设备是否已成为土地的附着物或已并入土地之中的问题以及如果设备已成为土地的附着物或已并入土地之中其对出租人和对土地享有物权的人之间权利的影响,应由土地所在国法律确定。

第五条

1.只有在供应协议与租赁协议各方当事人同意时,方可排除适用本公约。

2.在未根据前款规定排除适用本公约时,当事人在其相互关系方面可以减损本公约的任何规定或变更其效力,但第八条第3款及第十三条第3款(2)和第4款规定的除外。

第六条

1.在解释本公约时,应考虑到序言所申明的目标与目的,公约的国际性质以及促进其适用的统一与在国际贸易中遵守诚信的需要。

2.凡本公约未明确解决的属于本公约范围内的问题,应按照本公约所依据的一般原则来解决,在没有一般原则的情况下,则应按照国际私法规则确定的适用法律来解决。

第二章 当事人各方的权利与义务

第七条

1.

(1)出租人对设备的物权应可有效地对抗承租人的破产受托人和债权人,包括已经取得扣押或执行令状的债权人。

(2)为本款目的,“破产受托人”包括清算人、管理人或被指定为债权人全体的利益而管理承租人的财产的其他人。

2.如根据适用法律规定,只有符合有关公告的规定时出租人对设备的物权才能有效地对抗前款所指的人,则只有在符合上述规定时,这些权利才能有效地对抗该人。

3.为前款目的,适用法律应为在第1款所指的人有权授引前款所指的规则时下列国家的法律:

(1)如系经注册的船舶,以所有权人名义注册所在国(为本项目的,光船租船人不视为所有权人);(2)如系根据1944年12月7日在芝加哥制订的《国际民用航空公约》登记的航空器,依此规定登记的所在国;

(3)如系通常由一国移至另一国类型的其他设备,包括飞机引擎,承租人主营业地所在国;(4)如系任何其他设备,设备所在国。

4.第2款不应影响要求承租人对设备的物权须经承认的任何其他公约的规定。

5.本条不应影响享有以下权利的任何债权人的优先权:

(1)非由于扣押或执行令状而产生的,双方同意或不同意的对设备的留置权或担保利益,或者

(2)根据国际私法规则确定的适用法律特别是在船舶或航空器方面所取得的任何扣留、扣押或处置的权利。

第八条

1.

(1)除本公约或租赁协议另有规定外,出租人不应对承租人承担设备方面的任何责任,除非承担人由于依赖出租人的技能和判断以及出租人干预选择供应商或设备规格而受到损失。

(2)出租人不应以其出租人身份而对第三人承担由于设备所造成的死亡,人身伤害或财产损害的责任。(3)本款的上述规定不适用于出租人以任何其他身份,例如所有权人的身份,所负的任何责任。

2.出租人保证承租人的平静占有将不受享有优先所有权或权利或者要求优先所有权或权利并根据法院受权行为的人的侵扰,如果这一所有权、权利或要求不是由于承租人的行为或不行为所产生的话。3.如果该优先所有权、权利或要求是因为出租人的故意或严重过失的行为或不行为所造成的,当事人不得减损前款规定或变更其效力。

4.第2款和第3款的规定不应影响国际私法规则确定的适用法律所规定的出租人对平静占有的强制性的更广泛的保证义务。

第九条

1.承租人应适当地保管设备,以合理的方式使用设备并且使之处于其交付的状态。但是合理的损耗及当事人所同意的对设备的改变除外。

2.当租赁协议终止时,承租人应将处于前款规定状态的设备退还给出租人,除非承租人行使权力购买设备或继续为租赁而持有设备。

第十条

1.供应商根据供应协议所承担的义务亦应及于承租人,如同承租人是该协议的当事人而且设备是直接交付给承租人一样。但是,供应商不应因为同一损害同时对出租人和承租人负责。

2.本条不应使承租人有权不经出租人同意终止或撤销供应协议。

第十一条

承租人依据本公约所得自供应协议的权利不应由于供应协议中原来经承租人同意的任何条款的变更而受到影响,除非承租人事先已同意此种变更。

第十二条

1.在设备未交付、交付迟延或设备与供应协议不符时:

(1)对出租人,承租人有权拒收设备或终止租赁协议;而且

(2)出租人有权提供符合供应协议规定的设备对违约做出补救,如同承租人已经同意按照与供应协议相同的条款从出租人那里购买设备一样。

2.前款规定的权利,应按照与承租人同意根据与供应协议相同的条款向出租人购买设备时相同的方式行使并且在同样的情况上丧失。

3.承租人应有权提留根据租赁协议应付的租金,直至出租人对其违约做出补救,提供符合租赁协议规定的设备或者承租人丧失了拒收设备的权利。

4.如果承租人已经行使了其终止租赁协议的权利,则承租人应有权收回预付的任何租金及款项,但应减去承租人得自设备的收益的合理金额。

5.承租人不应因为不交货、交货迟延或交付不符设备而享有针对出租人的其他请求权,除非这些是由出租人的行为或不行为所造成的。

6.本条不应影响承租人根据第十条在对抗供应商方面所享有的权利。

第十三条

1.在承租人违约时,出租人可以收取未付的到期租金以及利息和损害赔偿。

2.如果承租人的违约是实质性的,则在第5款的条件下,出租人在租赁协议有此规定时也可以要求加速支付未到期租金,或者终止租赁协议并在终止协议之后;

(1)收回对设备的占有;并且

(2)收取将使出租人处于如同承租人根据租赁协议的条款履行协议时出租人本应取得的地位的损害赔偿。

3.

(1)租赁协议可以说明第2款(2)规定的损害赔偿的计算方式。

(2)此种规定在当事人之间应为强制性规定,除非此种规定将导致大大超过第2款(2)所规定的损害赔偿。当事人不得减损本项之规定或变更其效力。

4.如果出租人已经终止租赁协议,则出租人无权强制执行租赁协议关于加速支付未到期租金的条款,但未到期租金的价值可以在按照第2款(2)和第3款计算损害赔偿时考虑在内。当事人不得减损本款的规定或变更其效力。

5.在违约可以补救的情况下,除非出租人已经通知承租人给予承租人一个对违约做出补救的合理机会,否则出租人不得行使其加速收取租金或终止租赁协议的权利。

6.如出租人未能采取一切合理措施减轻其损失,则出租人不得就这部分损失收取损害赔偿。第十四条

1.出租人可以转让或以其他方式处置其对设备或在租赁协议中的全部或部分权利。此种转让并不解除出租人根据租赁协议所承担的任何义务,或者改变租赁协议的性质或本公约规定的出租人的法定待遇。2.只有在经出租人同意并不损害第三人利益的情况下,承租人方可转让其对设备的使用权或租赁协议规定的任何其他权利。

第三章 最后条款

第十五条

1.本公约在通过国际统一私法协会国际保付代理公约草案和国际融资租赁公约草案的外交会议闭幕会议上开放签字,并在渥太华向所有国家继续开放签字,直至1990年12月31日。

2.本公约须经签字国批准、接受或核准。

3.本公约自开放签字之日起开放给所有非签字国加入。

4.批准、接受、核准或加入经向保管人交存具有此等效力的正式文件生效。

第十六条

1.本公约于第三份批准、接受、核准或加入书交存之日起6个月后的第1个月第1天生效。

2.对于在第三份批准书、接受书、核准书或加入书交存后才批准、接受、核准或加入本公约的国家,本公约在该国交存其批准书、接受书、核准书或加入书之日起6个月后的第1个月第1天对该国生效。第十七条

本公约并不优于业已缔结或可能缔结的任何条约;尤其不应影响业已缔结的和将来缔结的条约所规定的任何人所应承担的任何责任。

第十八条

1.如果缔约国具有两个或两个以上的领土单位,而各领土单位对本公约规定的事项适用不同的法律制定,则该国得在签字、批准、接受、核准或加入时声明本公约适用于该国全部领土单位或仅适用于其中一个或数个领土单位,并且可以随时提出另一声明来代替其所做的声明。

2.这些声明应通知保管人,并且明确地说明适用本公约的领土单位。

3.如果根据按本条做出的声明,本公约适用于缔约国一个或数个但不是全部领土单位,而且一方当事人的营业地位于该缔约国内,则为本公约目的,该营业地除非位于本公约适用的领土单位内,否则视为不在缔约国内。

4.如果缔约国没有根据第1款做出声明,则本公约适用于该国所有领土单位。

第十九条

1.对属于本公约范围内的事项具有相同或密切联系的法律规则的两个或两个以上的缔约国可以随时声明,在供应商、出租人和承租人营业地位于这些缔约国内时,本公约不适用,此种声明可联合做出也可以相互单方面声明的方式做出。

2.对属于本公约范围的事项具有与一个或一个以上非缔约国相同或密切联系的法律规则的缔约国可以随时声明,在供应商、出租人和承租人营业地位于这些国家内时,本公约不适用。

3.作为根据前款所做声明对象的国家如果后来成为缔约国,则该项声明自本公约对该新缔约国生效之日起,具有根据第1款所做声明的效力,但以该新缔约国加入这项声明或者做出相互单方面声明为限。第二十条

如果缔约国国内法不允许出租人排除其违约或过失责任,则该缔约国可以在签字、批准、接受、核准或加入时声明,它将以其国内法取代第八条第3款。

第二十一条

1.根据本公约在签字时做出的声明,须在批准、接受或核准时加以确认。

2.声明和声明的确认,应以书面提出,并应正式通知保管人。

3.声明在公约对有关国家生效时同时生效。但是,保管人在本公约对有关国家生效后收到正式通知的声明,应于保管人收到声明之日起6个月后的第1个月第1天生效。根据第十九条做出的相互单方面声明,应于保管人收到最后一份声明之日起6个月后的第1个月第1天生效。

4.根据本公约规定做出声明的任何国家可以随时以书面正式通知保管人撤回该项声明。此种撤回应于保管人收到通知之日起6个月后的第1个月第1天生效。

5.撤回根据第十九条做出的声明,自撤回生效之日起,将使另一个国家根据该条所做出的任何联合声明或相互单方面声明在与做出此种声明的国家的关系方面失去效力。

第二十二条

除本公约明文许可的保留外,不得做任何保留。

第二十三条

在租赁协议和供应协议均于本公约第三条第1款(1)所指的缔约国或者对该条第1款(2)项所指的缔约国或国家生效之日或其后订立时,本公约适用于此种融资租赁交易。

第二十四条

1.任何缔约国均可以在本公约对该国生效之日后的任何时候声明退出本公约。

2.退出声明以向保管人交存具有此等效力的退出文件为准。

3.退出于向保管人交存退出文件之后6个月后的第1个月第1天生效,凡退出文件内订明一段退出生效的更长时间,则退出于向保管人交存该退出文件后该段更长时间期满时生效。

第二十五条

1.本公约应存于加拿大政府。

2.加拿大政府应:

(1)通知所有业已签署或加入本公约的国家以及国际统一私法协会主席:

①每一新的签署或批准书、接受书、核准书或加入书的交存及其日期;

②根据第十八条、第十九条及第二十条做出的每一项声明;

③根据第二十一条第4款做出的对任何声明的撤回;

④本公约生效的日期;

⑤退出本公约文件的交存,以及退出文件交存日期和生效日期。

(2)将经核对无误的本公约副本转交本公约所有签字国、加入国和国际统一私法协会主席。下列全权代表,经各自政府正式授权,在本公约上签字,以资证明。

1988年5月28日订于渥太华,正本一份,其英文与法文文本具有同等效力。

下载建筑业安全卫生公约(中译本)167号国际劳工公约word格式文档
下载建筑业安全卫生公约(中译本)167号国际劳工公约.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    《2006年海事劳工公约》解读之二:《公约》序言和条款

    1、序言作了哪些方面的说明?序言是国际劳工组织(简称ILO)对于《2006年海事劳工公约》(简称《公约》)文本的权威性说明,主要叙述了如下观点:● 《公约》的立法依据是《1982年联合国......

    国际集装箱安全公约(CSC)

    国际集装箱安全公约(CSC) (1972年12月2日订于日内瓦) 前言 缔约各国 认识到在集装箱的装卸、堆放和运输过程中,高度保障人身安全的需要。 注意到便利集装箱国际运输的必要性。 承认,在这一方......

    国际电信联盟公约2

    第二条 选举及有关问题 理事会 1、除下文第10至12款所述的出缺情况外,选入理事会的电联会员应任职到选举出新的理事会之日为止。它们有连选连任的资格。 2、(1)如在两届全权代......

    1974年国际海上人命安全公约

    1974年国际海上人命安全公约(附英文) 颁发部门:伦敦 发布日期:1974-11-01 生效日期:1980-05-25 目 录 附则 第一章 总则 第一节 适用范围、定义等 第二节 检验与证书 第三节 事故......

    1974年国际海上人命安全公约

    1974年国际海上人命安全公约 1974年11月1日 1980年5月25日 (1974年11月1日订于伦敦)本公约于1980年5月25日生效。1975年6月20日中华人民共和国政府代表签署本公约,1980年1月7日交存批准书,同年5月25日对我生效。......

    1980年联合国国际销售合同公约

    《1980年联合国国际销售合同公约》的主要内容? 答:《1980年联合国国际销售合同公约》国际货物买卖方面最重要的国际公约。1969年联合国国际贸易委员会成立了一个由15个国家参......

    国际海上人命安全公约X1-2章(精选)

    第XI-2章 加强海上保安的特别措施 1 定义...................................................................1-2 2 适用范围...............................................

    联合国《国际合同使用电子通信公约》

    联合国《国际合同使用电子通信公约》 来源:商务部网站 这是全球电子商务的法律协调领域的第一项国际公约。2005年11月23 日联合国大会在通过该公约的决议中指出:“考虑到在国......