化学化工专业英语 课文翻译 第八课8.2

时间:2019-05-12 23:04:29下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《化学化工专业英语 课文翻译 第八课8.2》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《化学化工专业英语 课文翻译 第八课8.2》。

第一篇:化学化工专业英语 课文翻译 第八课8.2

8.2 introduction

Mastering chemical nomenclature is little different from learning a new language, such as German.In order to understand the German scientific literature , you must , e.g , learn that the compound H2 is called Wasserstoff.English-speaking chemists call it hydrogen.Your task now is to memorize the names of enough compounds and become sufficiently familiar with the several systems of naming compounds that chemistry ceases to be a“ foreign language.The first thing to learn about naming chemical compounds is that there is usually more than one way to do it.We begin with the simplest system , in which a trivial name , 1.e., one that has no sensible origin , isassigned to a compound.Some examples are

Some names , such as quicklime for CaO , derive from the origin of the compound in this case , limestone , CaCO3 Such word origins areoften remembered only by etymologists , but the names have persisted for so long that they are an established part of the language.Can you imagine anyone seriously asking for a drink of dihydrogen oxide ? The word water serves the purpose much better.As we come to less common and more complex compounds , the use of trivial names gives way to a more systematic approach. If there are only two elements in the compound , it is customary to name the more metallic element first and the less metallic , or more electronegative , element second , with the suffix “-ide , ,.Some examples are

For compounds containing still only two elements but more than two atoms , the pre fixes ” mono-,, , “ di-” , ” tri 一,, etc , become necessary.Some examples of such compounds are the oxides of nitrogen.Another such series is that of the oxide of chlorine.Because chlorine , like nitrogen , is slightly less electronegative than oxygen , the word chlorine cornes first

if no confusion can result , the prefixes “ mono , , and “di-, are sometimes dropped.Aclassofcompounds in which such prefixes are seldom used is that in which the metal atom usually exhibits only one oxidation state Depending on the oxidation state of the other element , the number of anionsper cation is then fixed.Some examples are

The next level of complexity in naming Inorganic compounds arises when there are three elements present.Very often , one of these elements is oxygen.Such compounds are named by combining the suffix “ ate “ , with the name of the less electronegative of the two nonmetallic elements.For example , NaNo3 is sodium nitrate.The problem with this is that there is a similar compound withnitrogen in the + 3 oxidation state , NaNO2.suchcompounds with the element in a lower oxidation state use the suffix “-ite , , , so NaNO2 is sodium nitrite.But the number of chemical compounds is not bounded by thechemists ' vocabulary ,and there are several such examples entailing more than two oxidation states.To solve this problem , the prefix ' ' hy-po 一,,(meaning ” below , ,)is used in the name of the compound In which the less electronegative element is in the lowest oxidation state , and theprefix “ per-,,(meaning ” highest , ,)is used

when it is in the highest oxidation state Some examples of the use of this system are shown In the following table(Table 8.2)

In the inorganic acids , the suffixes “-ous , , and “-ic , , are used to denote the lower and higher oxidation states , respectively These same suffixes are also used with the names of a number of metals , namely , those that usually exhibit more than one oxidation state Some examples are cobaltous and cobaltic , and mercurous and mercuric.The nomenclature is complicated slightly by the fact that , for a few such metals , these terms are derived from the Latin name of the element rather than the English name.All but eleven of the elements are given a symbol corresponding to one or two letters In the English name of the compound(The first letter is always capitalized and the second letter 15 never capitalized)One of these exceptions istungsten , whose symbol(W)is derived from the German name of the element , Wolfram The other ten have symbols derived from their Latin names.These are , stibium(Sb)for antimony , cuprum(Cu)forcopper , aurum(Au)for gold,ferrum(Fe)for iron , plumbum(Pb)for lead , hydrargyrum(Hg)for mercury , kalium(K)for potassium , argentum(Ag)for silver , natrium(Na)for sodium , and stannum(Sn)for tin.The use of the suffixes ' ’-ous , , and “-ic , , with three of these metals 15 illustrated below

The system works well as long as there are only two major oxidation states of the metal atom , as in those examples.The most rational and selfconsistent system of nomenclature of inorganic compounds is that adopted in 1957 by the ultimate authority in such matters , the International Union of Pure and Applied Chemistry.theserules , popularly called the IUPAC Rules , are the model for chemists throughout the world to follow , and are becoming ever more dominant In the chemical literature.Note that the oxidation state of the metal atom is specified by a Roman numeral whenever there could be some doubt about it , but not otherwise Let us see how the examples shown above are named according to this system

掌握化学命名是学习新的语言,如德国略有不同。为了解德国科学文献,你必须要 e。g、学习复合 H2 称为 Wasserstoff。讲英语的化学家称之为氢。现在你的任务是要记住足够化合物的名字和充分熟悉的几个系统命名化合物的化学不再是”外国语言。

首先要了解命名的化合物是通常有不止一种方法来做这件事。我们开始用最简单的系统,在其中一个平凡的名字,1。(e)。那有没有明智的起源,分配给一种化合物。下面是一些示例

一些名称,例如,为曹、生石灰得出从这种情况下,灰岩中的化合物的起源,这种词语来源往往只能由词源,但名字记住的 CaCO3 有持续这么久他们是既定的语言的一部分。你可

以想象有人认真询问二氢氧化的喝一杯吗?字水目的好得多。

我们来到不太常见和更复杂的化合物,平凡名称的使用让位于更有系统的做法,如果在大院里只有两个元素,这是习惯来命名,更金属元素第一和不少金属,或更负电元素第二,与后缀“-ide、、。下面是一些示例

含仍只有两个元素,但超过两个原子,pre 化合物修复了”单声道,、、“迪-”“,三一,等,成为必要。这种化合物的一些示例是氮氧化物。另一种系列是氧化物的氯。因为氯、氮,像是略低于负电氧气,word 氯科恩斯比第一次

没有混淆会导致的 f、前缀”单声道、、和“di-,有时会下降。

一类化合物很少使用这样的前缀的是在其中金属原子通常展品只有一个氧化状态取决每阳离子阴离子的数量的其他元素的氧化状态被然后固定。下面是一些示例

当有三个要素目前出现命名的无机化合物中的复杂性的下一级。很多时候,这些元素之一是氧气。通过结合后缀”吃“命名的这种化合物的不少负电两个非金属元素的名称。例如,NaNo3 是硝酸钠。这个问题是类似化合物与氮素 + NaNO2 3 氧化状态。这种化合物与低氧化状态中的元素使用后缀”-ite、、、所以 NaNO2 是亚硝酸钠。但化学化合物的数量不受化学家的词汇,并有几个这种例子涉及两个以上的氧化国家。若要解决此问题,该前缀 '' hy-大埔一,(指“低于、、)少负电元素是,最低氧化状态和(即”最高、、)(表 8 下表中显示了一些示例使用此系统的最高氧化状态时使用前缀“每、,复合名称中使用.2)

无机酸的后缀”-ou、、和“-ic、是用来表示较低和高氧化国家、分别这些相同的后缀也可用于一系列金属的名称,即那些通常表现出多个氧化状态是钴及钴盐,和汞和汞的一些示例。名词术语是稍微复杂的是,对于几种金属,这些术语都源自拉丁文的元素的名称,而不是英文名称

除了十一的元素的所有得到相应的复合的英文名称中的一个或两个字母的符号(首字母总是以大写形式和第二个字母 15 从来没有大写)这些例外之一是的钨、其符号(W)来自德国的元素,Wolfram 其他十个有源自拉丁文的符号名称。这些都是锑(某人)的锑、铜(Cu)for 铜、金(非盟)的黄金,ferrum(Fe)为铁、铅、汞、钾(K)的钾、钠、和锡(Sn)钠(Na)银有价(银)汞(Hg)铅(Pb)。使用后缀的 '-ou、、和”-ic、与三个金属 15 如下所示

系统工作以及存在是只有两种主要氧化状态的金属原子,如这些示例所示。

无机化合物的最合理和自我一致制度是术语的 1957 年通过的最终权力在这种事情,国际工会的理论和应用化学。这些规则,俗称 IUPAC 规则,为在整个世界和是化学家模型越来越越来越主流化学文献中。注意金属原子的氧化状态指定由罗马数字,每当可能有一些疑问,但不是以其他方式让我们看到如上所示的示例根据这项制度的命名方式

第二篇:专业英语第八章课文翻译1

Chiguo

Chapter 8

Section 1 Coal-Fired Power Plants

燃煤发电站

第一段:

在化石燃料发电厂中,煤,石油或者天然气在燃烧室中燃烧,燃烧产生高温的水,然后转换成水蒸气,高温的水蒸气将驱动汽轮机,汽轮机与发电机机械地连接在一起。图8.1展示了一个典型的图表示意图。发电厂的运行用一下简洁的语言概述。从仓库取出煤块放入粉煤机(或者磨粉机)中粉碎,然后与预热的空气混合,最后充入燃烧室中燃烧。燃烧室包含一个复杂的管道,抽上的水灌输到一个叫锅炉的设备中,锅炉里面水的温度逐渐上升直至它们成为水蒸气。

水蒸气被送至汽轮机中,与此同时,燃烧的废气(烟道气体)通过物理和静电除尘装置除掉99%以上的固体颗粒(灰尘)在通过烟囱或烟囱体排放出去之前。

第二段:

刚刚描述的单元,是输入煤粉,空气和水输出水蒸气的单元,这几个方面的系统被统称为蒸汽发电机组,或燃烧室,或者蒸汽发生器。当考虑根据是燃烧过程的时候常用“燃烧室”这个术语,同时当考虑因素是水汽循环时,“蒸汽发生器”这个术语被更频繁的使用。水蒸气的3500磅/平方英寸的典型气压和华氏零下1050度的条件,是通过控制和停止(关闭)汽轮机阀门来提供的。整齐的热能转化为水轮机的机械能。从排气机中排出的蒸汽在热交换器中成为冷凝器中冷却形成水,再次被泵抽回锅炉里。通过调节蒸汽的流量变化来控制涡轮发电机的输出。截止阀具有保护作用,它通常是完全开放的,但可以“跳闸”关闭,以防止汽轮机发电机组超速,使电力输出突然下贱(由于断路器的行动)和控制阀不关闭。

第三段:

图8-1表明的是一个单阶段汽轮机,但在实际中一个更加复杂的多级排列被使用以便能实现相对较高的热效率。一个典型的多级排列如图8-2所示。它包括四个有着不同蒸汽气压的汽轮机机械地耦合串联在一起。用常规的概述就是高压蒸汽来自锅炉然后进入高压汽轮机。在之前离开高压汽轮机的水蒸气回到锅炉(再热器)地区,然后送往中压汽轮机。离开中压汽轮机后的蒸汽(在较低的压力和多消耗条件)移动是指向低压汽轮机的。来自低压汽轮机的废汽在冷凝器中冷却并重新给水,然后加热(与涡轮机中提取的蒸汽一起)接着用泵送返锅炉。

第四段:

燃煤发电厂的净效率通常低于40%(也就是说煤的化学能转变为电能的效率低于40%)。尽管与30%左右的工业平均值相比这个数字有一定的优势,但依旧有60%以上的化石燃料能转化成废热!为了使效率增长和节约一次能源,热电联供系统被长期使用,且可以同时生产电能和蒸汽(或者热水)供给给工业或室内。在这样的系统中,总能量利用率已经高达60%至65%。

第五段:

使用火力发电厂对其影响的是:目前的煤炭开采和运输的安全与危害,还有其他社会成本的问题。

火力发电厂影响环境问题是其燃烧燃料产生的一些化学产物:包括“酸雨”和“温室效应”

概述:

本文着重介绍了火力发电站的基本工作原理。运用图解说明的方式详细地介绍了单级汽轮机和多级汽轮机的基本结构和各部件间协调工作的过程。最后总结了火力发电站能源的利用率问题,以及如何提升能源利用率的措施。在文末作者说明了燃煤废气废渣对环境造成的影响。

Summarize The test emphasizes the basic work principle of introduction the thermal power station generator used the way of illustrated manual table to introduce the basic structure of single-stage turbine and multi-stage turbine and multi-stage turbine,and each parts moderates the process of work.Finally It sums up the met efficiency of a coal-fire plant as well as the measure to prove energy efficiency.At the end of the text, writer show us that how the waste gas and waste slag damage the ecological environment.选择题答案:A B B A A 1翻译:在一个燃煤发电机中,静电除尘器是用来消除燃烧时产生的(A固体)颗粒 蒸汽的热能是通过汽轮机来转换成(B 机械能)的 3.燃煤发电机的净效率通常低于 B

4在热电联产系统中,整体能量效率的提高是通过 B(为客户提供热能)来实现的 5.当水蒸气离开高压汽轮机后便返回到 A(锅炉)中,然后流转到中压汽轮机中

第三篇:工程专业英语课文翻译

合同规定,影响现金流量,的承建商必须认识到,实现对某一特定项目的现金流量,将取决于在一定程度上按照合同的约定。的时间收到的收入,这是尤其如此,因此,它是重要的合同文件进行仔细检查,以充分了解合约条款将影响现金流的项目。考虑几乎在每一个项目上的一些项目将被讨论。付款时间表:该类型的合同规定的付款时间表的一般性质。单价合同,投标本身的各种收费项目中列举。收费项目的列表给出了一个清晰的信息需要进行一个现金流analysis.Of的特别兴趣项目,具体包括收费项目或明确排除的薪酬项目。对于exrample,动员可以是一个大的成本项目的承包商,在项目的早期发生。一个人可以许可动员的薪酬项目,仅仅是为了防止承包商承担一个大的负现金流,在项目的早期,有些业主支付的动员与等量的规定,被分配到复员。有些业主sirrtply不支付动员,声称不提高项目本身的价值仅仅存在几件装备或一些临时建筑物。其他项目,并不总是要在合同中的项目包括的模板,scaffoldinig,和支撑。这些物品可能是必不可少的交付项目,但不这样做,对自己带来任何价值的项目。例如,如果模板拆除混凝土浇筑前,没有任何价值被添加到项目中。承包商会,当然,必须支付这些项目。为了报销,承办商必须简单地分配这些成本在一些时尚的其他收费项目。的分布可能是“一刀切”的费用可转移到一定的工资项目,可能会产生更有利的承包商的现金流。这种分配的成本必须小心。

第四篇:对化学化工专业英语教学策略的几点探讨

摘 要 化学化工专业英语作为大学化学教学中的重要组成部分之一,随着社会和国际贸易发展,已然成为大学生走入社会,提升就业能力的敲门砖,更有利于一部分想继续深造的同学的学术研究。化学化工专业英语是在原有基础英语学习基础上的延伸,将基础英语与化学专业知识有机结合,让化工专业的同学们第一时间接触世界前沿化学化工技术,并在继续深造中对西方相关专业知识取其精华去其糟粕,为学生自身同时也为我国化学化工专业朝着高、精、尖方向发展创造更多的机遇。

关键词 化学化工 英语教学 策略

中图分类号:g424 文献标识码:a doi:10.16400/j.cnki.kjdks.2016.07.051

随着国际间交流与合作的日益频繁,英语作为世贸组织中重要的官方通用语之一,在世界经济与贸易合作中发挥极其重要的作用。另外,在学术方面,国际上大型学术会议大多以英语为主,因此,英语学习有助于进一步促进学科领域内的交流,并使得学者们第一时间接触世界相关领域的前沿知识。化学化工作为科学领域的重要分支,其专业英语的学习也是十分重要的,掌握化学化工专业英语知识一方面有助于同学们阅读相关领域资料,为自身的学习提供知识给养,另一方面,对一些有夙愿继续深造的同学来说,化学化工专业英语是其深造的前提与基础。因此,进一步提高化学化工专业英语教学已成为必然的趋势。

化学化工专业英语学习的必要性

随着社会的不断发展进步,对各专业人才都处于渴求状态,化学不仅是大学校园内的重要分支学科领域之一,也是国家发展过程中支柱性产业的亟需专业,因此近些年来,国家不断加大对化工专业人才的培养力度,各大高校也加大了对化工专业的重视程度,希望为国家的发展输送专业型人才。伴随国际化脚步的不断加快,除了化工专业知识本身以外,对化学化工专业英语的要求也在不断提高。对于化工专业本科直接就业的学生来说,大多选择化工公司,随着社会和经济的发展,多数化工公司都有国际贸易部,因此公司对新引进的人才一般要求在日常工作中要精通化学试剂的英文名称,并且在公司进行对外贸易期间,要能用流利的英语与外国人进行口头交流或邮件的日常往来,这不仅需要扎实的基础英语,更需要化工专业英语做依托;另外,对于选择本科毕业继续深造的同学来说,化工专业英语同样必不可少,研究生论文撰写及课题研究期间要参考大量的化工专业英文文献,并且在读研究生期间要发表相关专业的英文文章,这就使得化工英语成为学历获取的必备条件。因此,无论是选择本科就业抑或是继续深造,在校阶段对化工英语的学习都是十分必要的。

化学化工专业英语教学现状

从上面的分析中不难发现,化学化工专业英语对学生在校继续深造及未来就业的重要性,但综观目前化学化工专业英语教学现状不难发现:首先,学生对专业英语的重要性认识不足;其次,化学化工专业英语的教学模式因循守旧,学生学习兴趣不高;加之教材标准参差不齐,教学内容并不统一,这使得化学化工英语教学开展得步履维艰。

2.1 专业英语的重要性,学生认识不足

随着就业形势的不断严峻,大学英语四、六级证书已然成为就业时的硬性要求,这就使得学生越来越重视英语四、六级考试,对于专业英语来说,主要以考核形式为主,也就是在专业课中修得相应学分,因此并不受到重视。甚至大部分学生将专业英语简单理解为专业词汇与英语语法的组合,并没有意识到系统的专业英语学习对于专业知识的进一步提升以及综合素质有效提高的重要作用。2.2 教学模式因循守旧,学生学习兴趣不高

综观目前化学化工专业英语的教学可以看出,虽然专业英语教师都具有渊博的专业知识以及极强的英语教学能力,但就其教育方法来说,依然停留在“填鸭式”的教学模式中,也就是教师充当课堂的主角,课前精心建立知识结构,课堂上一股脑地向学生传授,整个专业英语课堂呈现教师讲,学生听的状况,授课全程几乎零互动。教师采取单词讲解、课文阅读并翻译以及课后练习这样的三段式教学法,对于专业英语的格式要求、句型特点以及文章风格等很少涉及,本就干瘪抽象的专业英语越发显得枯燥,学生学习过程中也会渐渐失去学习兴趣,致使专业英语教学效果甚微。

2.3 教材标准参差不齐,教学内容不统一

教材是教师任教以及学生学习过程中的主要参考资料,对教学方向以及学生的学习目标定位起决定性作用。近些年来,随着各大院校自行编撰书籍,全国高校专业英语教材呈现五花八门的态势,且多数英语教材一直沿用经典的“单词-a课文-注释-语法-练习-b课文”这一模式,这些精选的课文等知识中虽然也包含相关的化学化工知识,但多数未能把最新的研究成果及技术发明等涵盖其中,学生很难在课堂上接触到前沿知识。另一方面,多数教授专业英语的教师不仅对教师的专业知识要求很高,且对其英语水平也有很高要求,因此教师多数为教学经验的老教师,这些经验丰富的教师习惯性讲解自身熟悉的内容,因此在教学内容上没有同意的标准,各专业教师各自为战,没有统一的教法和教学内容。

化学化工专业英语教学策略

3.1 激发学习兴趣,明确教学目标

“兴趣是最好的老师”。学生自身对学习产生浓厚的兴趣是其学习过程中的源动力。外界的强行驱使力往往适得其反,即便是能起到一定作用,不从学生的主观意识上激发起学习欲望和学习兴趣,收到的效果也是微乎其微的。比起东方的教育理念,西方的教育就十分重视学生的兴趣开发和个性培养,培养学生在学习过程中根据自身兴趣爱好特点追寻属于自己的发展之路,东方的教育则更重视对学生后天的兴趣培养。当然,二者都有其可取之处,也各有弊端,因此,可以将东西方的教育理念有机地结合在一起,探寻一条适合中国学生的发展之路。经过多年的教育经验,各大院校专家学者可以根据自身的教学研究经验以及我国学生的学习特点,综合教材、教育方法、教师自身素质等多方面因素,加大对教学教法的重视,从根本上消除学生对专业英语学习的恐惧心理,在课程进行前期即让学生明确自身的学习目标以及专业英语学习的重要性,在教师的帮助以及学生自身的努力下,查阅国际先进的化学化工资料,使学生在前沿技术中寻找学习乐趣,获得学习成就感,鼓励学生进行日常听说训练和相互之间的专业英语信息交流,长此以往的练习会增加学生对专业英语的兴趣及学习欲望。

3.2 结合生活实际,充分调动学生学习积极性

在开设专业英语课程时,多数学生面临找工作的和考研的压力,对专业英语学习的精力不足,积极性也不高,这会严重影响本学科的教学效果。因此,在开课以及教学过程中应结合生活中的实际案例,让他们在学习本门课程之前充分认识到专业英语的重要性,以积极的态度面对这一学科,让他们充分认识到专业英语课程的开设并不是为毕业之前凑学分取得学位学历证的,它对日后的工作以及继续深造都有着深远的影响。例如,在开课之前,教师首先要向同学们讲明开设此课程的必要性,这一课程的特点如何以及如何学好这一科,让同学们做到心中有数;另一方面,可以向同学们简要介绍历届师哥师姐找工作或考取研究生期间专业英语所起的重要作用,让同学们在生活的实际案例中获得学习动力。

3.3 采用互动式课堂教学,提高教学效率

传统专业英语教学中以教师为中心,学生仅扮演被动的接受者的角色,较之大学英语,专业英语有其自身的抽象性,因此在教学法上教师要改变传统的教学思路,将学生带入课堂并自觉自愿地走进课堂,采取教师与学生、学生与学生之间的课堂互动模式,以此进一步培养学生的学习兴趣、提高学生的学习积极性。例如,教师在授课前尽量营造一个轻松、愉快的教学氛围,使学生不自觉地跟着教师的引导走进专业英语课堂,消除学生对专业英语的恐惧心理;另一方面,教师在教学选材上不能一味地因循守旧,总是借助多年前的经典案例进行讲解,教师要抓住当今学生的性格特点,选取与时俱进、具有强烈时代感的教学内容;加之在知识导入过程中通过设问的方式逐渐启发学生进行独立思考,例如在讲授化合物命名时,让学生根据结构相似物质的英文名称进行分组式的总结,给出各自的对这些物质命名中的规律,这样不仅会使学生在问题思考及讨论中加深对本节知识的印象,更有助于学生发散性思维的培养及主动学习习惯的培养;教师同时可以利用毕业在即的机会,让同学们大量查阅相关的英文资料,并在课堂上进行简要的英文文献报告,提出自己所选课题目前国内外的研究现状并给出自己论文的研究方向和创新点,这不仅使学生在英语资料搜寻和阅读中提高专业英语阅读能力,更能在口头汇报中提高口语能力。加之目前先进的教学技术,如多媒体教学工具已然走进大学课堂,教师可以根据课堂需要随时查阅课上遇到问题的中英文资料。诸多的互动式教学模式的采取必然使专业英语教学摆脱以往的沉寂,使其呈现出一片积极学习的新气象。总结

总而言之,随着世界经济与贸易合作的不断频繁,专业英语的学习已然成为势不可挡的趋势,它是基础英语学习的进一步延续,真正将基础英语与相应的专业学科有机结合。对于化学化工专业的学生来说,无论是即将走入工作岗位抑或是打算进一步深造学习,其专业英语学习都是必不可少的。本文将化学化工专业英语教学作为研究议题,指出目前化学化工专业英语教学尚存的不足之处,并对本专业的教学提供相应策略,希望为更加有效的化学化工专业英语教学提供参考性意见。

第五篇:环境保护专业英语第十六章课文翻译

Type and Sources of Air Pollutants

空气污染物的类型和来源

What is air pollution? Air pollution is normally defined as air that contains one or more chemicals in high enough concentration to harm humans, other animals, vegetation or materials.什么是空气污染 ?空气污染通常是指那种包含一种或多种化学物质富集到高浓度并足以伤害人类、其他动物、植物或材料的空气。

There are two major types of air pollution.主要有两种类型的空气污染。

A primary air pollution is a chemical added directly to the air that occurs in a harmful concentration.初级空气污染是指有害的浓度直接进入到空气中的化学物质。It can be a natural air component, such as carbon dioxide, that rise above its normal concentration, or something not usually found in the air, such as a lead compound emitted by cars burning leaded gasoline.这种化学物质可以是一个自然的空气成分,如超过了正常浓度的二氧化碳,或通常不会在空气中发现的,如汽车燃烧含铅汽油所排放出来的主要尾气。

A secondary air pollution is a harmful chemical formed in the atmosphere through a chemical reaction among air components.次生空气污染是指在大气中由气体成分之间发生化学反应的有害化学物质。Serious air pollution usually results over a city or other area that is emitting high levels of pollutants during a period of air stagnation.严重的空气污染通常是因为一个城市或其他地区在空气流动停滞期间排放了高浓度污染物。The geographic location of some heavily populated cities, such as Los Angeles and Mexico City, makes them particularly susceptible to frequent air stagnation and pollution buildup.一些人口稠密的城市的地理位置,例如洛杉矶和墨西哥城,使他们特别容易受到频繁的空气停滞和空气污染累积的影响。

We must be careful about depending solely on concentration values in

determining the severity air pollutants.在仅从浓度来决定严重空气污染物方面,我们必须十分小心。By themselves , measured concentrations tell us nothing about the danger caused by pollutants , because threshold levels , synergy, and biological magnification are also determining factors.通过测出的浓度自身并不能告知我们有关污染物所带来的危险的信息,因为临界浓度、协同作用还有生物放大效应都是决定因素。In addition, we run into the issue of conflicting views of what constitutes harm.除此之外,我们碰到关于什么才构成危害的问题的争论。Major air pollutants following are the 11major types of air pollutants.以下11个主要类型的空气污染物是主要空气污染物: 1.Carbon oxides: carbon monoxide, carbon dioxide.1.碳氧化物:一氧化碳,二氧化碳。2.Sulfur oxides: sulfur dioxide, sulfur trioxide.2.硫氧化物:二氧化硫,三氧化硫。

3.Nitrogen oxides: nitrous oxide, nitric oxide, nitrogen dioxide.3.氮氧化物:一氧化二氮,一氧化氮,二氧化氮.4.Hydrocarbons(organic compounds containing carbon and hydrogen): methane, butane, benzene.4.碳氢化合物(有机含有碳氢化合物):甲烷丁烷苯。5.Photochemical oxidants: ozone,PAN,andvarious aldehydes.5.光化学氧化剂:臭氧,一组过氧酰基硝酸酯 和各种醛。

6.Particulates(solid particles or liquid droplets suspended in air): smoke, dust, soot, asbestos, metallic particles(such as lead, beryllium cadmium), oil, salt spray, sulfate salts.6.颗粒(在空气中的固体颗粒或液滴悬浮):烟雾,尘埃,烟尘,石棉,金属粒子(例如铅,镉铍),石

油,盐雾,盐硫酸。Type and Sources of Air Pollutants

空气污染物的类型和来源

What is air pollution? Air pollution is normally defined as air that contains one or more chemicals in high enough concentration to harm humans, other animals, vegetation or materials.什么是空气污染 ?空气污染通常是指那种包含一种或多种化学物质富集到高浓度并足以伤害人类、其他动物、植物或材料的空气。There are two major types of air pollution.主要有两种类型的空气污染。

A primary air pollution is a chemical added directly to the air that occurs in a harmful concentration.初级空气污染是指有害的浓度直接进入到空气中的化学物质。It can be a natural air component, such as carbon dioxide, that rise above its normal concentration, or something not usually found in the air, such as a lead compound emitted by cars burning leaded gasoline.这种化学物质可以是一个自然的空气成分,如超过了正常浓度的二氧化碳,或通常不会在空气中发现的,如汽车燃烧含铅汽油所排放出来的主要尾气。

A secondary air pollution is a harmful chemical formed in the atmosphere through a chemical reaction among air components.次生空气污染是指在大气中由气体成分之间发生化学反应的有害化学物质。Serious air pollution usually results over a city or other area that is emitting high levels of pollutants during a period of air stagnation.严重的空气污染通常是因为一个城市或其他地区在空气流动停滞期间排放了高浓度污染物。The geographic location of some heavily populated cities, such as Los Angeles and Mexico City, makes them particularly susceptible to frequent air stagnation and pollution buildup.一些人口稠密的城市的地理位置,例如洛杉矶和墨西哥城,使他们特别容易受到频繁的空气停滞和空气污染累积的影响。

We must be careful about depending solely on concentration values in determining the severity air pollutants.在仅从浓度来决定严重空气污染

物方面,我们必须十分小心。By themselves , measured concentrations tell us nothing about the danger caused by pollutants , because threshold levels , synergy, and biological magnification are also determining factors.通过测出的浓度自身并不能告知我们有关污染物所带来的危险的信息,因为临界浓度、协同作用还有生物放大效应都是决定因素。In addition, we run into the issue of conflicting views of what constitutes harm.除此之外,我们碰到关于什么才构成危害的问题的争论。Major air pollutants following are the 11major types of air pollutants.以下11个主要类型的空气污染物是主要空气污染物: 1.Carbon oxides: carbon monoxide, carbon dioxide.1.碳氧化物:一氧化碳,二氧化碳。2.Sulfur oxides: sulfur dioxide, sulfur trioxide.2.硫氧化物:二氧化硫,三氧化硫。

3.Nitrogen oxides: nitrous oxide, nitric oxide, nitrogen dioxide.3.氮氧化物:一氧化二氮,一氧化氮,二氧化氮.4.Hydrocarbons(organic compounds containing carbon and hydrogen): methane, butane, benzene.4.碳氢化合物(有机含有碳氢化合物):甲烷丁烷苯。5.Photochemical oxidants: ozone,PAN,andvarious aldehydes.5.光化学氧化剂:臭氧,一组过氧酰基硝酸酯 和各种醛。

6.Particulates(solid particles or liquid droplets suspended in air): smoke, dust, soot, asbestos, metallic particles(such as lead, beryllium cadmium), oil, salt spray, sulfate salts.6.颗粒(在空气中的固体颗粒或液滴悬浮):烟雾,尘埃,烟尘,石棉,金属粒子(例如铅,镉铍),石

油,盐雾,盐硫酸。

7.Other inorganic compounds: asbestos, hydrogen fluoride, hydrogen s

ulfide, ammonia, sulfur acid, nitric acid.7.其他无机化合物:石棉,氟化氢,硫化氢,氨气,硫酸,硝酸。

8.Other organic compounds: pesticides, herbicides, various alcohols, acids, and other chemicals.8.其他有机化合物:杀虫剂,除草剂,各种醇,酸和其他化学品。

9.Radioactive substances: tritium, radon, emissions from fossil fuel and nuclear power plants9.放射性物质:氚,氡,矿物燃料排放物和核能发电厂。10.Heat.10.热。Forest fires and decaying organic matter;incomplete combustion of fossil fuels(about two-thirds of total emissions)and other organic matter in cars and furnaces;cigarette smoke森林火灾和腐烂的有机物质;不完全燃烧矿物燃料(约占三分之二的总量)和其他来自汽车和炉的有机质;香烟烟雾

Carbon dioxide(CO2):Natural aerobic respiration of living organisms;burning of fossil fuels自然有氧呼吸的生物体;燃烧化石燃料

Sulfur oxides(SO2 and SO3):Combustion of sulfur-containing coal and oil in homes, industries and Power plants;

smelting of sulfur-containing ores;volcanic eruptions 家庭、工厂和发电厂燃烧含硫的煤和石油;冶炼含硫矿石;火山爆发

Particulates dust soot and oil : 煤烟粉尘颗粒物和石油

forests fires , wind erosion, and volcanic eruptions;coal burning;farming, mining construction, road building ,and other land-clearing activities;chemical reactions in the atmosphere;dust stirred up by automobiles;automobile exhaust;coal-burning electric power and industrial plants森林火灾,风蚀,和火山爆发;燃煤;农业,采矿工程,道路建设,以及其他土地清理活动;大气中的化学反应;汽车引发的粉尘 ;汽车尾

气;燃煤电力厂房和工业厂房Nitrogen oxides(NO and NO2):

High-temperature fuel combustion in motor vehicles and industrial and fossil fuel power plants;lighting 高温燃料燃烧机动车辆,工业和矿物燃料发电厂;照明 Photochemical oxidants光化学氧化剂

Sunlight acting on hydrocarbons and nitrogen oxides 碳氢化合物和氮氧化物在阳光下反应 Hydrocarbons碳氢化合物

Incomplete combustion fossil fuels in automobiles and furnaces;evaporation of industrial solvents and oil spills;tobacco smoke;forest fires;plant decay(about 85 percent of emissions)不完全燃烧化石燃料的汽车和火炉;蒸发的工业溶剂和石油泄漏;烟草烟雾;森林火灾;植物的腐烂(大约百分之85的排放)Pesticides and herbicides:

Agriculture;forestry;mosquito control农业;林业;蚊虫控制

Asbestos:石棉Asbestos mining;spraying of fireproofing insulation in buildings;deterioration ofbrakelinings石棉

开采;防火隔热建筑的喷漆;制动片的变质

Metals andMetalCompounds: 金 属 和 金 属 化合 物

Mining; industrial processes;coal burning;automobile exhaust挖掘;工业生产过程;燃煤;汽车尾气 Hydrogen Sulfide(H2S): Chemical industry;petroleum refining化学工业;石油炼制 Ammonia(NH3): Chemical industry;petroleum refining化学工业;石油炼制 Sulfuric Acid(H2SO4):

Reaction of sulfur trioxide and water vapor in atmosphere;Chemical industry三氧化硫和水汽在大气中反应;化学工业

下载化学化工专业英语 课文翻译 第八课8.2word格式文档
下载化学化工专业英语 课文翻译 第八课8.2.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    电气工程及其自动化专业英语第一章课文翻译

    第一章第一篇sectiong Two variables u(t) and i(t) are the most basic concepts in an electric circuit, they characterize the various relationships in an electric......

    《化学工程与工艺专业英语》课文翻译

    Unit1化学工业的研究和开发 One of the main发达国家化学工业飞速发展的一个重要原因就是它在研究和开发方面的投入commitment和投资investment。通常是销售收入的5%,而研究......

    专业英语 翻译

    1. Design means features of shape, configuration, pattern or ornamentation applicable to an article, being features that, in the finished article, can be judged......

    日语综合教程第六册课文翻译-第八课

    某公司新进了一位男性职员。并没有什么公司相关人员的关照等特殊关系,而是根据考试合格这种非常平常的结果进来的。他有着一张典型地表现着人的优点的脸。决定是否录用的考官......

    测控技术与仪器专业英语课文翻译

    当然,有应用的个人电脑的所有者可能想比仅通过GPIB与各种设备的奇数,提供更高的性能。这种系统通常称为基于PC的工作站。在基于PC的工作站,仪器模块匹配性能和兼容性都聚集围绕......

    制药工程专业英语 Unit 13 课文翻译

    Unit 13Sterile Products Sterile Products Sterile products are dosage forms of therapeutic agents that are free of viable microorganisms. Principally,these includ......

    制药工程专业英语9单元课文翻译

    Thoughout recorded纵观历史记载,细菌感染的人口定期付出沉重的收费。鼠疫菌的“黑死病”鼠疫的1347-1351期间,估计有25万人在亚洲和欧洲死亡。美国公共卫生服务统计为1910年......

    电厂化学专业英语

    电厂化学专业英语 35.锅炉补给水处理 boiler make-up water treatment36.凝结水净化 condensate polishing37.化处理 chlorination38.化学加药处理 chemical treatment feed......