法语翻译个人简历[共五篇]

时间:2021-01-14 03:00:03下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《法语翻译个人简历》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《法语翻译个人简历》。

第一篇:法语翻译个人简历

简历是求职应聘的第一道门槛,在有限的空间内传递更多的有效信息,是简历成功与否的评价标准。以下是写写帮文库小编整理的法语翻译个人简历,以供大家参考。

法语翻译个人简历一:

姓名:

性别:女

年龄:21岁

求 职 位:法语翻译

期望薪资:面议

目前职位:教师/助教

学 历:本科

工作经验:无经验现

居住地:武汉洪山区广埠屯

自我评价

本人性格外向,做事认真负责,吃苦耐劳,善于与人沟通,团队协作能力较强。

法语通过专业八级,口语流利,并长期从事法语兼职翻译工作,经验丰富。

英语通过CET-6,书面表达与口语表达能力较强。

工作经验

湖北第二师范学院

2011-12 至 2012-1任职教师/助教薪资1000-2000元/月

工作职责:负责外国语学院二外法语的教学工作,辅导学生法语学习,批改学生作业。

教育经历

2008-9 至 2012-6华中师范大学法语专业

语言能力

法语:精通

英语:精通

英语:精通

法语翻译个人简历二:

姓名:国籍:中国无照片性别:女民族:汉族年龄:23婚姻状况:未婚户口所在地:广州现所在地:广州政治面貌:团员身材:160 cm 45 kg联系电话:×××××××××××电子邮箱: 求职意向及工作经历人才类型:应届毕业生 应聘职位:英语翻译、法语翻译、讲师/助教:求职类型:全职可到职日期:随时月薪要求:5000--8000希望工作地区:广州个人工作经历:公司名称:国家发改委小城镇发展中心起止年月:2013-10 ~ 2014-11公司性质:政府机关所属行业:机关/事业单位/社会团体担任职务:法语陪同翻译工作描述:为非洲法语国家官员担任法语翻译,有接待、导游、交传经验离职原因: 教育背景毕业院校:北京外国语大学最高学历:本科毕业日期:2014-07-01所学专业:法语获得学位:法国语言文学学士 语言能力外语:英语 精通其它外语能力:法语(专八优秀)国语水平:精通粤语水平:精通 详细个人自传工作认真踏实、有责任心、富有团队精神、外语能力强

法语翻译个人简历三:

姓 名:某某某

年 龄:23岁

性 别 :女

电 话:199××××××××

现居:广州市海珠区xxx

籍贯:xxxx

教育背景

2012.09-2021.06 五百丁英文翻译大学 专业:法语(本科)

主修课程:法语、基础法语、法语听力、法语口语、法语口译、法语笔译、经贸法语、高级法语、法语写作、法国泛读、大学英语,综合英语、英汉互译、英语中级听力、英语口译入门、英语写作、英语公共演讲等

院校奖项

2012~2013学期 二等奖学金

2012~2013学期 优秀班干部

2013~2014学期 二等奖学金

Xxxx-xxxxx 奖项

Xxxx-xxxxx 奖项

技能证书

法语专业四级

CET-4,良好的听说写能力

熟悉计算机0ffice办公软件各项操作

普通话二级甲等

自我评价

1、学习态度认真,对待工作严谨负责,注重细节,具备翻译稿件的经验以及良好的专业素养;

2、社会实践经验丰富,团体精神以及创新精神较强,在团队活动中发挥自身价值并善于组织各类活动;

3、自主学习能力较强,吃苦耐劳,能够很好的适应工作环境;

4、坚持不懈,积极进取,受挫抗压能力极强;

5、开朗热情,乐于奉献,能够很好的处理人际关系

第二篇:法语翻译

第24课 一件趣事

杜朗先生有空的时候喜欢去散步,而且总是带着他的狗亚佐尔一起出门。这一天是星期天上午,杜朗先生九点左右离开家门。天气晴朗,阳光明媚,鸟儿在树上鸣叫。杜朗先生和亚佐尔都很高兴,他们在树林里走了两个小时。

突然,开始下雨了。杜朗先生和他的朋友发愁了。因为没有雨伞,他们都淋湿了。突然,于开始落下。他们很冷。怎么办呢?

幸运的是,杜朗先生看到一辆汽车开了过来。他招手示意。驾车的女士停了下来,并打开车门。狗第一个上到车里。杜朗先生想跟着狗一起上车。那位女士说:“对不起,车子太小了,我只能捎上您的狗。”“可是,太太,您后面还有地方啊。”“抱歉,这些地方都是留给动物的。如果您愿意,可以到行李箱去坐。”

杜朗先生很恼怒,他弄不明白是怎么回事。但由于离家很远,杜朗先生只好同意呆在行李箱里旅行。突然,他在车门上看见了S.P.A几个字母,他明白了:动物保护协会!对这位妇女来说,动物比人还重要。

第25课 大型超市

上世纪八十年代以来,超级市场的生意越做越兴隆。因为,人口增长很快,生活方式有所改变,商业部门应该重视这一现象。

市中心常常因交通拥挤而堵塞:街道狭窄,并且人们不容易找到停车的地方。许多人因此更喜欢超级市场,它们往往地处市郊,并为顾客备有停车场。

此外,在25岁至55岁的妇女中,58.9%的妇女有工作,因而她们有很少的时间采购食物。然而,在吵架市场里,什么都卖到,而且很快。在货架上,大多数商品都已用塑料袋包装好。人们可以安心挑选。

总之,法国人的生活水平提高了,大部分家庭拥有汽车和冰箱,因此能购买食物供很长一段时间。

不过,这些大型超市并不能取代小商贩:人们总是在采购的时候忘记某些东西。离您家很近食品杂货商可以帮助您。再说,您可以不慌不忙地和他聊天。

第26课 法国概况

法国的面积大约为551 000平方公里,比西班牙稍大一点,比阿富汗小一点。法国距离北极和赤道一样远,在北纬51度和42度之间。

法国是一个西欧国家。它的主要邻国按北到南的顺序是:英国,比利时,卢森堡,德国,瑞士,意大利和西班牙。它濒临北海,拉芒什海峡,大西洋和地中海。

法国有许多河流。最长的河流几条河是卢瓦尔河,塞纳河和加龙河。

地形多种多样,有平原,丘陵,山谷,山脉等。最高的山脉是比利牛斯山和阿尔卑斯山。

法国最重要的三个城市是巴黎、马赛和里昂。

法国既是工业国家也是农业国家。法国经济发达,是一个盛产小麦和葡萄酒的国家。人们也种植土豆,甜菜和烟草。畜牧业在农村生活中占有比较重要的地位。在工业领域,汽车工业和建筑业占主导地位。

第27课 巴黎

巴黎是法国的首都,是国家的政治,经济和文化中心。对外国人和很多法国人来说,巴黎就是法国,他们不知道除巴黎以外的地方。

全世界的游客都被巴黎在近两千年间汇聚起来的瑰宝所吸引。巴黎的历史可以追溯到公元前二世纪,那时候一些渔民在西岱岛上定居。

巴黎是法国的中心,而西岱岛则是巴黎的中心。该岛在塞纳河中,位于巴黎的正中心。这是游客最经常去的地方,因为西岱岛上有壮丽的历史古迹并能在那儿观赏塞纳河的美好景色。任何时候都有人在塞纳河畔散步或兴致勃勃地翻阅那些旧书商提供给好奇者购买的书籍。

建于12世纪的巴黎圣母院高高地耸立在西岱岛上。巴黎法院位于西岱岛的另一端。圣夏佩尔教堂坐落在法院的院子里。圣夏佩尔教堂的彩画玻璃窗在巴黎最古老和最漂亮的。

第28课外省

巴黎就是整个法国吗?这在19世纪时是这样的,但现在就不全是这样了。法国有巴黎,还有巴黎以外的地方。这些“巴黎以外的地方”叫做外省,而它们的居民叫作“外省人”。

直到第二次世界大战,人们往往认为外省的生活与首都的生活迥然不同。但是这种状态已经改变了:自从上世纪中期,媒体的快速发展使外省摆脱了与外界隔绝的状态。交通(火车,高速公路,飞机)的发展使得人们能够在同一天里来往穿梭于法国各大城市。

在政治和经济方面,地方分权是人们关心的大事。一些大型工业企业在外省落户,外省拥有越来越重要的自治权利。

文化活动也在外省蓬勃发展。在夏季,几乎各地都举办艺术活动:阿维尼翁,斯特拉斯堡,第戎„有人甚至说,现在最好的戏剧在外省。

当您有机会来法国,别忘了外省!诚然,蓝色海岸是奇特的,但同样还有阿尔萨斯,布列塔尼,阿尔卑斯和中央高原。要了解法国和其迥异的风景,您应该到各地去看看。

第29课 一位医生谈论他的职业

(蒙热医生回答医科大学生提出的问题。)

您们问我是否对自己的工作感兴趣。我会毫不犹豫的回答你们我对它感兴趣。这工作有意思吗?当然!一位医生非常清楚自己这份工作的重要性。每个人都关心自己的健康,都谈论他们的健康。随着科学的进步,总会有新的发现和更好的治疗方法。

你想知道我为什么做医生,啊,当我小时候,我就在村子里看到许多人生病,很多人受病痛折磨。我非常崇拜住在邻村的罗斯医生。他是普通科医生,也就是说他什么病都看。他在村子中心有一个诊所,每天在那里接待12到15位病人。他还到病人住所出诊。

罗斯大夫对我的前途起了决定性作用。我弟弟患了严重的流行性腮腺炎。当罗斯大夫把我弟弟的病治好时,我开始对他的工作感兴趣。当他给我弟弟做检查时,他是那么有耐心,那么亲切。他看了弟弟的喉咙和舌头,用听诊器听诊了他的心脏和肺,还为我弟弟把脉„我确实被他的态度感动了。于是我决定也当一个医生,像罗斯大夫那样帮助别人。

第30课在法国的美国化现象

(一封由伊萨贝尔写的信)

亲爱的爱丽丝,我到巴黎已经八天了。真是棒极了!什么事情让我留下深刻的印象?当然,是一些历史建筑物,林荫大道,商店,露天咖啡馆,所有这些就跟照片上完全一样。

但给我印象最深的,还是美国的影响。你问我为什么?那是因为到处可以看得到它,到处都可以感觉到它。

一个星期之后,我深信人们很难区分法国青年和美国青年。他们在哪些方面相似呢?跟我们这些人一样,他们穿着褪色的牛仔裤和各式各样图案的T恤。他们喜欢我们的可口可乐,口香糖,大型招贴画,当然还有我们的流行音乐。当他们说话的时候,法语里夹杂着英语。在这儿,人们称把这种法语为“英式法语”。

诸如采访、绑架、退房、电子邮件、互联网这些(英文)词在报刊、书籍中层出不穷。法国人对这种影响是怎样想呢?谁反对这种混合的语言呢?当然,有很多的法国作家和学者都对把这种美丽的语言美国化感到气愤,法国政府颁布了一些条例规定不再使用某些英语表达方式。

法国的美国化真的是如此糟糕吗?难道能抵制这些变化吗? 随着通讯和交通方式的现代化,纽约与巴黎近在咫尺,人们愈加更明显地感受到美国的影响。因为需要适应新的经济形势和现代化的生活,法国人将继续感觉到在他们生活和词汇方面的影响。

我亲爱的爱丽丝,你同意我的看法吗?

亲爱的,伊萨贝尔

第31课拦车搭乘的风险

有很多年轻人拦车搭乘。他们没有钱但是他们想旅行。于是,他们对找到一位乐于助人的司机感到很高兴。但是有时候拦车搭乘对搭车人和开车人都是具有危险的。下面这个故事发生在一个乐于助人的司机阿尔贝身上。

阿尔贝经常去南方,他经常会停下来来载一个或两个搭乘人。他经常和他们交谈,这样一来他觉得时间来似乎不那么长了。

有一次,刚刚驶出里昂,他看到有两个修女向他招手示意。修女!他可不能把她们孤零零的撇在公路上。他让两位修女上了他的车。他尝试着跟她们说话。她们几乎一个词也不说,而且她们的嗓音非常的粗。这非常奇怪。阿尔贝曾在报纸上看到几天前一家银行被两位匪徒抢劫。他想,这些匪徒可能穿着修女的衣服,而坐在后面的两个可能就是他们。因此阿尔贝很害怕,一会儿后,他在一家旅馆前停下来了,并向两位拦车搭乘者解释道他不再往前继续走了。她们没向阿尔贝道谢便匆匆离去。

晚饭后,收音机广播:刚刚逮捕了抢劫人民银行的人。劫匪曾穿着劫匪的服装,并经常拦车搭乘。他们很不幸,拦了一辆警车,一位警察认出了他们:这两位修女穿着男人的大鞋。啊,幸好,阿贝尔侥幸脱险。

第32课拿破仑的午餐

拿破仑在当上法国皇帝之后,仍喜欢私访巴黎。一天,他决定到旺多姆广场看看圆柱建造工程的进展情况,他让人用从奥斯特利茨战役中缴获的大炮铸成圆柱。(句子结构:宾从,定从和过去分词做后置定语)

在参观后,拿破仑饿了想吃午饭了。在迪罗克元帅的陪同下,他走进了一家餐馆,点了一些羊排,一份炒鸡蛋,一些酒和咖啡。这顿饭非常不错。当服务生拿来账单时,迪罗克元帅意识到他忘了带皮夹,身上没有钱。至于拿破仑,他从来都是不带钱的。元帅向老板娘解释当时的情况:我们是禁卫军的军官,他说,我们有钱的,但今天我们忘带钱包了。不幸的是,老板娘不相信他,并要求立刻交钱。情况变得很令人尴尬。此时,服务生向老板娘提出由他代两位军官付款。他不是很富有,但是他相信迪罗克的解释。后者谢过服务生,与皇帝一起回宫。

两小时之后,一位军官来到餐馆,并向老板娘宣布:皇帝陛下和迪罗克将军想感谢那位给他们付钱的服务生。他让人叫来那个服务生,在因羞愧而满脸通红的老板娘面前,他给了他五十块金币并向他宣布皇帝让他做随身侍从。

第33课挂钥匙的小孩子们

不知是什么原因,11岁的 Jean-Jacques 已经缺席三天了。由于担心,老师决定这次在下课后去他家。正是Jean-Jacques给老师开的门。他一个人,穿着睡衣。在餐厅的一角,电视机开着。这个孩子看上去非常健康,事实上也是如此(中性代词)。这三天,简单地说,他逃课了。他的父母?他们早出晚归。由于他们非常累,他们很少和孩子交谈,他们什么也没察觉。

故事很平常,这种现象不那么平常。在法国有多少小孩像Jean-Jacques一样呢?几万或几十万,可能是。有三分之一的孩子,他们的爸爸和妈妈在工作,都这样自己照顾自己。并不是所有的孩子都逃课,当然。但所有的孩子学会自己生活,自己应付情况,从早到晚。

在美国,我们把他们叫做“钥匙小孩”,因为在他们的口袋或脖子周围有一把钥匙,他们从不与钥匙分离,他们公寓的钥匙。我们把他们成为开门的学生,法国老师解释道。他们在学校一开门时就到了,他们带到晚上直到六点,学习结束后。然后,他们回到一所空房子里。这些孩子把他们的爱,几乎都,转移到他们老师身上。我们这些人,小学老师,我们以前“教”的是法语,算术,Rigal太太说。今天,我们出卖感情,这种感情是我们的学生如此需要的。

第三篇:个人简历法语版

个人简历<法语版>

CURRICULUM VITAE

Nom : #### Prénom : #### Nationalité : Chinoise Né : le 11 avril 1980 à ## en Chine Etat civil : Célibataire Adresse : App.##, Bat.#, Quartied’habtation.Usine ####.#####,Xiaogan,Hubei, Rép.Pop.de Chine Courriel : #####@####.net

CURSUS D’ETUDES :

1998-2002 étudier à l‘Université de Géologie de chine

Obtention de la licence de techologie de l’électronique(BAC+4ans)et la licence en ingénier(BAC+4ans).1995-1998 etudier au lycéeChuhuan de la ville de Xiaogan Passer le baccalauréat.Obtention de mondiplôme de fin d’études.1992-1995 étudier au collègeHanguang de la ville de Xiaogan Obtention de mondiplôme de fin d’études.1986-1992 étudier à l’écoleHanguang de la ville de XiaoGan Obtention de mondiplôme de fin d’études.EXPERIENCES PROFESSIONNELLES 10/07/2001—20/08/2001 Faire mon stage dansl’EntreprisePublique de Hangang Electron de la ville de Xiaogan 20/03/2002—30/04/2002 Faire mon stage dansl’EntreprisePublique de Langchi de la ville de Nanjin.LANGUES: Chinois:excellent English:bon Français:bon

LOISIRS: Musique, Chant, Lecture, Natation,Sport,Cinéma,Ordinateur

INFORMATIQUE: Visual foxpro,Protel, Dreamweaver, Networks, Communication Excel 2000,Word 2000..(tous les programmes de Microsoft Office)Conception du circuit électrique Gestion et entretien de l’internet

第四篇:法语专业个人简历模板

简历是求职者应聘活动的起点,也是招聘者招聘工作的开端。对求职或招聘的任一方而言,简历都具有着重要的现实意义。以下是写写帮文库小编整理的法语专业个人简历模板,以供大家参考。

法语专业个人简历模板一:

姓名: XX 女士身份证: ******照片民族: 汉目前所在地: 北京市年龄: 23 岁户口所在地: 北京市  婚姻状况: 未婚 求职意向及工作经历
人才类型: 全职应聘职位:

经理助理、法语翻译、导游

工作年限: 0职称: 初级求职类型: 全职 可到职日期:随时  月薪要求: 面议希望工作地区: 北京市 个人工作经历:

2006年4月——2006年5月顺义区物资管理局公司行政助理工作

2005年12月——2006年1月北京神州译苑翻译公司法语翻译

2005年6月——2005年7月浙江杭州高新技术开发区外贸公司兼职翻译工作

教育背景
毕业院校: 武汉理工大学最高学历: 本科毕业日期: 2006所学专业一: 外语 所学专业二:受教育培训经历:

最高学历:本科最高学历学校:武汉理工大学

专业:法语时间:2002年9月 至 2006年7月

教育情况描述:

主修课程:法语精读、法语泛读、翻译理论、商务法语、法国文学、法语报刊选读。

选修课程:法律基础、现代汽车基础理论、中国文化导论。

其它:正自修导游及办公文秘课程。

语言能力
外语: 法语外语水平: 良好国语水平: 精通 粤语水平: 一般 工作能力及其他专长

法语的阅读、写作、文件翻译能力,以及法语听、说能力

通过标准测试:法语专业四级

英语基本的听、说、读、写能力

通过标准测试:大学英语四级

组织协调能力:参与组织学院合唱团参加“红五月”歌咏比赛、及毕业典礼等活动。

领导团结能力:带领宿舍成员获得院级“优秀宿舍”称号。

其它:较强的亲和力

法语专业个人简历模板二:

姓 名:

性别:男/女 出生年月:19xx.xx.xx 民族:xx 政治面貌:xxxx

XX大学 法语专业 20XX届 XX方向 XX学士

联系方式:139-xxxx-xxxx 电子邮件:xxxxxxxx@cnrencai.com

教育经历

20xx.9~20xx.7 xx大学 xx学院 法语专业 xx学士

学分绩点(GPA)x.x(满分x分),院系/班级排名 第x

连续四年获得校奖学金

所获奖励:

20xx年 获得院级“三好学生”

20xx年 获得校园文化论坛论文征集大赛“一等奖”

20xx年 获得校级“优秀学生班干部”

20xx年 获得院级“学生团干部”

20xx年 获得校级“三好学生”

实践/工作经历

20xx年 x 月—20xx年 x月 xx大酒店 法语翻译 实习

主要工作:兼职法语导游;负责景点的陪同讲解工作;负责解决旅行团或个人在旅行中所遇到的问题;负责晚会,欢迎酒会及欢送酒会的主持;负责旅行社外联工作,协调与境外和境内各旅行社间的关系

20xx年 x 月—20xx年 x月 xx汽车零件制造有限公司 法语翻译

主要工作:负责中方与法方技术人员之间的口译,促进双方的交流;负责与外国工作人员协商交流并翻译各种来往文件;负责会议中的口译工作;负责维护外事商务关系;负责外宾来访的翻译工作以及与国外沟通的工作。沟通的同时,锻炼了自己的口才,也增强了自己的应变能力,自己的执行力得到一定大的提升

20xx年 x 月—20xx年 x月 xxxxx服装设计有限公司 法语翻译

主要工作:负责产品资料的翻译;负责会议中有关法语的翻译工作,并且整理和翻译相关会议文件;负责与国外客户保持沟通,维持良好的合作关系;负责出国拜访客户,对相关客户做好回访跟踪;负责搜集和整理相关的国外行业资料,并且翻译归纳

个人技能

大学英语四/六级(CET-4/6)良好的听说读写能力

快速浏览英语专业文件及书籍,撰写英文文件,用英语与外国人进行交谈

普通话

普通话等级证书一级甲 读写能力精通 优秀的听说能力

本专业证书

法语专四TEF、法语专八

求职意向及自我评价

期望从事职业:翻译、导游、业务员

自我评价:出色的沟通能力,喜欢新鲜事物,勇于挑战。多年工作的历练,加强专业素养的同时,熟悉和适应了外资企业的工作模式。能够翻译大量的专业技术资料,多年与法国人共事的经历,锻炼了自己的日常沟通和交流的能力,希望自己能够学有所用。

法语专业个人简历模板三:

吕XXX年以上工作经验 | 男 | 24岁

居住地:XX

电 话:XXX

E-mail:XXX@58.com最近工作[ X年 ]

公 司:XX汽车制造有限公司

行 业:汽车及零配件

职 位:法语翻译最高学历

学 历:本科

专 业:法语

学 校:XX大学自我评价经过多年工作的历练,加强专业素养的同时,熟悉和适应了外资企业的工作模式。熟练掌握法语,并通过大学法语四级,取得了优异的成绩。法语词汇量丰富,能够翻译大量的专业技术资料,多年与法国人共事的经历,锻炼了自己的日常沟通和交流的能力,希望自己能够学有所用。求职意向到岗时间: 一周以内

工作性质: 全职

希望行业: 汽车及零配件

目标地点: XX

期望月薪: XX/月

目标职能: 法语翻译工作经验

20XX /X—至今:XX汽车制造有限公司[X年]

所属行业:汽车及零配件

技术部 法语翻译

1、负责翻译技术性文件,例如:生产图纸、生产设备说明等;

2、负责陪同法方人员开展视察工作;

3、负责中方与法方技术人员之间的口译,促进双方的交流;

4、负责陪同法方客户参观工厂等;

5、负责陪同经理出差法国考察等。

20XX/X--20XX /X:XX服装设计有限公司[ X年]

所属行业: 服装/纺织/皮革

总经办 翻译

1、负责总经理的日常行程安排;

2、负责各项法语翻译工作,例如:合同文书、会议资料、往来邮件等;

3、负责陪同总经理参与商务谈判、重要会议等,担任其随行翻译;

4、负责整理财务报表、各部门工作报表等,供总经理审查;

5、负责协助总经理出访和回访客户,与客户保持良好的合作关系。

第五篇:法语名著翻译

《康熙字典》Dictionnaire Kangxi

《辞海》Océan des mots;Mer de mots;Dictionnaire lexico-encyclopédique chinois complet

四书 Quatre livres du confucianisme 《论语》Entretiens(de Confucius)《孟子》Mencius;Mengzi

《中庸》L'Invariable milieu;Le Juste;La pratique du milieu;Le juste-milieu;Le milieu juste et constant;La doctrine du moyen

《大学》La Grande étude;La Grande doctrine;Le Grand savoir

五经Cinq classiques du confucianisme 六经Six classiques du confucianisme

《诗经》Livre des odes;Classique des vers 《书经》(《尚书》)Livre des documents/de l'histoire 《礼记》Livre des rites 《易经》(《周易》)Livre des mutations/changes;Mutations des Zhou 《乐经》Livre de la musique

《春秋》Annales des Printemps et Automnes

《道德经》Classique/Livre de la Voie et de la Vertu

《孙子兵法》L'Art de la guerre de Sun Zi

《二十五史》Vingt-cinq histoires dynastiques(de Chine);Collection de vingt-cinq Suvres historiques

《史记》Mémoires historiques 《资治通鉴》Miroir universel pour aider à gouverner/au gouvernement;Miroir compréhensif pour aider le gouvernement;Miroir complet pour l'illustration du gouvernement;Miroir général à l'usage du gouvernement

《永乐大典》Grande Encyclopédie de Yongle

《四库全书》Collection complète des quatre bibliothèques;Collection complète des Quatre Trésors de la Connaissance;Bibliothèque complète en quatre sections;Ecrits complets en quatre magasins;Bibliothèque complète des quatre trésors/magasins;Le grand répertoire des livres en quatre catégories;La collection des quatre greniers;

经、史、子、集Classiques, Histoire, Philosophie et Littérature 《楚辞》élégies/Chants/Chansons de Chu

风、雅、颂Chant folklorique, Odes et Hymnes

《离骚》élégie de la séparation;Lamentations sur la séparation;Tristesse de l'éloignement 《窦娥冤》Dou E, victime d'une injustice;Neige en été;Le ressentiment de Dou E 《西厢记》L'Histoire de la Chambre/du Pavillon de l'ouest 《牡丹亭》Le Pavillon des/aux pivoines 《雷雨》L'Orage

《骆驼祥子》Le tireur de pousse/pousse-pousse;Le pousse-pousse 《四世同堂》Quatre générations(vivant)sous un(même)toit 《月牙儿》Croissant de Lune 《茶馆》Maison de thé

《龙须沟》Le Fossé de la Barbe du Dragon;La rigole des barbes de dragon;La fosse nauséabonde de Longxugou

《文心雕龙》L'Esprit littéraire et la gravure des dragons 《三国演义》Roman des Trois Royaumes 《水浒传》Au bord de l'eau

《西游记》Pèlerinage/Pérégrinations vers l'Ouest 《红楼梦》Rêve dans le Pavillon rouge

《金瓶梅》Fleur en fiole d'or;Prunier fleuri dans un vase d'or 《聊斋志异》Contes fantastiques du Pavillon des Loisirs 《儒林外史》Histoire romancée des Lettrés 《狂人日记》Journal d'un fou 《子夜》Minuit

《春蚕》Vers à soie de printemps 《秋收》Moisson d'automne 《残冬》La fin de l'hiver 《兰亭序》Préface au Recueil des poèmes composés dans le Pavillon aux orchidées;Préface au Pavillon des orchidées;Préface du pavillon Lanting

《清明上河图》Sur les rives de la Bianhe, le jour du Qingming 《高山流水》Haute montagne, eau courante 《十面埋伏》Embuscades dressées dans dix directions;Embuscades de tous c?tés;Assiégé de toutes parts;La grande embuscade

《大红灯笼高高挂》épouse et concubines 《定军山》Le mont Dingjun

《渔光曲》Le Chant des pêcheurs

《卧虎藏龙》Tigre et Dragon;Tigre embusqué, dragon caché

《金刚经》Soutra du Diamant 《梦溪笔谈》Propos notés au pavillon Ruisseau de rêve;Essais au fil du pinceau au Torrent des rêves;Notes écrites chez Mengxi

《周髀算经》Classique d'arithmétique/de mathématiques du/sur le gnomon des Zhou

《九章算术》Neuf chapitres de l'art mathématique;L'art mathématique en neuf chapitres;Sur les procédures mathématiques;Sur l'art mathématique 《论衡》Essais critiques

《甘石星经》Classiques astrologiques de Gan De et de Shi Shen;Catalogue des étoiles de Gan Shi

《授时历》Calendrier de précision du temps 《水经注》Commentaire sur le ? Livre des Eaux ? 《天工开物》Manuel des procédés de fabrication

《齐民要术》Agronomie essentielle pour le commun du peuple;Points essentiels pour le peuple;Techniques essentielles pour le peuple

《农政全书》Traité complet d'agriculture/d'agronomie;Traité complet d'administration agricole

《黄帝内经》Classique/Traité de la médecine interne de l'empereur Jaune

《本草纲目》Compendium de Materia Medica;Traité de botanique et de pharmacopée;Compendium de matière médicale

《伤寒杂病论》Traité sur la typho?de et autres maladies;Traité du froid nocif;Traité sur le froid nocif et diverses maladies

《金匮要略》Dissertations sur le Coffre d'or

《千金方》Les mille recettes de grand prix;Prescriptions valant mille pièces d'or;Précieuses ordonnances

《大唐西域记》Mémoires sur les Contrées occidentales à l'époque des grands Tang;Notes sur les Contrées occidentales sous la dynastie des Tang 《图兰多》Turandot

《共产党宣言》Manifeste du Parti communiste

《古今图书集成》Collection de livres anciens et modernes

下载法语翻译个人简历[共五篇]word格式文档
下载法语翻译个人简历[共五篇].doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    法语翻译修改版

    Unité 1 nourriture 1. 三个月以后,他就接受了这种新的饮食习惯。 Il a accepté cette nouvelle mode d’alimentaire au bout de trios mois. 2. 地球上有四百万种动物......

    个人简历(翻译)

    自我评价英语口、笔译高手,善于与外商进行商务洽谈,有留学经验。本人性格稳重,工作态度认真,具有较强的责任心。个人信息姓名:XXX性别:XXX年龄:XXX岁E-mail:XXXXXXXXXX联系电话:XXXXX......

    个人简历-翻译

    文 章 来源 莲山 课件 w w w.5 Y k J.cOM公文本人概况姓名:XXX性别:女民族:汉政治面目:团员学历(学位):本科专业:英语联系电话:12345678手机:1390001234联系地址:北京市东城区XX大街1......

    翻译个人简历

    记住,写作简历时,要强调工作目标和重点,语言简短,多用动,并且避免会使你被淘汰的不相关的信息。下面是关于翻译个人简历模板的内容,欢迎阅读!邹xx二年以上工作经验|男|26岁居住地:上......

    法语翻译实习报告

    --------------------法语专业翻译实习报告我在酷暑中迎来了作为大学生的最后一个暑假。我觉得,对于一个大学生而言,敢于接受挑战是一种基本的素质。所以,在这炎炎夏日,我毅然决......

    英语专业当法语翻译

    英语专业当法语翻译-----我在非洲的故事 第一段 出发 第二段 新、老校友 第三段 加油 第四段 开雷诺 第五段 钓鱼、游泳、逮蝎子 第六段 走私 第七段 回国改行、憧憬非洲第......

    天子山法语导游词翻译

    各位朋友大家好! 欢迎大家来到武陵源,很高兴见到大家。我是导游…。首先,我们将要游览的地方是武陵源中心景区之一。被誉为“峰林之王”,天子山风景秀丽,气候宜人,举目远眺,景色尽......

    英语专业课法语翻译

    英语泛读 Lecture générale en anglais 英语会话 Conversation en anglais 英语语音 Phonétique anglaise 综合英语 Anglais synthétique 英语口语 Anglais oral 英语听......