广告中的英语

时间:2019-05-12 18:05:03下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《广告中的英语》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《广告中的英语》。

第一篇:广告中的英语

广告中的英语

在商品经济高速发达的今天, 广告作为信息的载体已渗透到生活的各个领域,成为现代生活中不可缺少的一部分。作为传播信息的手段,广告英语的用词与普通英语有着很大的区别,它必须一目了然,生动、形象,富于感情色彩和感染力,读起来,朗朗上口。

一、广告英语的词法特点

(一)用词突出新奇特征广告语言本身就充满丰富的想象力和极大的创造性。英语广告中常使用一些杜撰的新词、怪词来突出产品的新奇特征,进而满足消费者追求时尚的心理。比如:The Orangemostest Drink inthe world.这是一则饮料广告,其中Orangemostest 实际等于orange+most+est,most 与est 用在orange 后,表示这种饮料是橙汁中的极品。

(二)大量使用具有褒义色彩的形容词及其比较级和最高级为吸引顾客,广告中大量使用有褒义色彩的评价性形容词以及形容词的比较级和最高级来美化产品,增强产品的魅力。比如:Excellent daily specials and mouthwatering desserts.这是一则餐厅广告,形容词占了整个广告字数的一半,极具诱惑。

(三)多选用简单词为了使产品容易被普通大众理解并很快接受,英语广告通常都选简洁、明了的词语。使用的普通名词、单音节词、动词也多是日常生活中使用频率最高的词,诸如:buy,be,get,make,live,love,have,come,go,bring 等。例如以下广告句:Buy one pair,get onefree(买一赠一)。

(四)使用节略词与合成词,一目了然广告的基本特征是在有限的篇幅内尽可能多传递信息,因而为了节约成本,英语广告中大量使用节略词与合成词。如:For-Rent:1-bdm.mod.furn.210/mo.A/C avail after Xmas.这里的bdm.mod.furn.mo.A/C avail after Xmas 分别指bedroom, modern, furniture,month, air

conditioning, available 和Christmas。合成词比较灵活,具有极强的表现力和旺盛的生命力,适合英语广告对新奇的追求。如:best-seller(畅销书),piping hot coffee 等。

二、广告英语的句法特点

(一)偏爱简单句广告语言在形式上也具鲜明特色, 或行文工整, 或对仗押韵,琅琅上口, 使人耳目一新, 经久难忘。所谓“优秀的商品广告无不以简短精炼而著称”。例如:“SONY-take the world with you.”让世界陪伴你。(索尼)Make dreams come true.让梦想成真。(迪斯尼乐园)In touch with tomorrow.与明天共进。(东芝)

(二)多用祈使句广告语言具有很强的感召力, 通常有大众化、口语化的倾向。为了使顾客对商品留下深刻印象, 同时减少广告费用, 广告作者总会绞尽脑汁, 用简洁有力的形式和充满诱惑力的词语, 力争达到商品宣传的最佳效果。作为“鼓动性语言”(loaded language),广告英语多用祈使句, 以达到行文简练又能使人印象深刻的目的。例如:Turn it on!穿上它!(puma 彪马)Just do it.只管去做。(耐克运动鞋)You're worth it!你值得拥有!(欧莱雅)以上这些耳熟能详的广告语, 虽然只有三四个单词, 但却显示出了不凡的气势,不仅很好的诠释出了商品的特征, 而且祈使句的语气也有利于吸引人们的眼球, 引起人们强烈的好奇心与购买欲。

(三)常用省略句省略句结构简单,语言果断有力,能使广告在有限的篇幅中传达更多的信息量, 加强广告的传播效果。例如:We lead.Otherscopy.我们领先, 他人仿效。(理光复印机)Intelligence everywhere.智慧演绎, 无处不在。(摩托罗拉手机)Good to the last drop.滴滴香浓, 意犹未尽。(麦斯威尔咖啡)这些广告语较好的使用了省略句,取得了鲜明,突出,紧凑,醒目的效果。

三、广告英语的修辞特点

修辞是使语言表达准确、生动的一种文字运用手法,也是使文字表达的内容给人以深刻印象的有效手段。从某种程度上说,借助修辞,可以提高广告的感染力,达到打动消费者目的。广告英语的语体,从宏观上来说,属于非正式语体或口语语体。广告英语虽以口语体为主,但很注意修辞,通过各种修辞手段的运用,达到用艺术的形式去实现商业目标的目的。它不仅可以引起读者的联想,开拓读者的丰富想象,引发读者对商品产生兴趣,而且可以增强广告的鼓动性、说服性。常用的修辞手段有双关、比喻、夸张、压韵等。双关是利用语言文字上的同音(或音似)和多义关系,使某些词语或句子在特定的环境中具有两层或多层含义,文字精练风趣,能增加广告的注意价值及记忆价值。如一则香烟广告:Ask forMore.把“More”这种牌子与“more”———“多”的意思联系起来,可谓诙谐机智,一箭双雕。比喻是广告英语中常见的修辞手法,它能不同程度地渲染语言的具体性和形象性,唤起消费者对新产品美好的心理联想。如服装广告:Light as breeze, soft as a cloud.把服装比喻成微风和云朵,比喻这种品牌的服装穿上去光亮、柔滑、细薄、飘逸,充分体现出该品牌的特点。此外,夸张对比则通过对事物的渲染,去宣扬商品的完美,以达到鲜明生动的效果,但不能言过其实。例如美国Citibank 银行广告:A word to wealthy.(一_______言致富);头韵法和准压韵法(即词与词之间、音节与音节之间互相压韵)的运用能够使广告词音韵和谐,平仄有致,读起来朗朗上口。如饮料广告“Flash.Dash.Classic splash.”(闪光、炫耀、经典的飞溅),此广告是尾韵,三个词均以[∫]音结尾,韵味十足,且三词由静至动,极富诗意。排比也是英语广告中富于表现力的辞格,把产品阐述地更严密、更透彻,来启迪消费者的欲望。

四、广告英语的翻译策略广告英语的翻译由标题(Headline)、正文(Body)、口号(Slogan)、商标(Trademark)和附文(Supplementary Items)等几个部分组成, 强调的是译文的效果: 不仅要提供充分而且易懂的商品信息, 还要具有原文的“切肤之感”, 让译文读者也能有相同的感受。因此广告翻译最重要的标准就是译文的效果与读者的感受, 这也是衡量译文优劣的尺度。在进行广告翻译的时候, 考虑到语言文化的差异, 在语篇层面上, 我们要尽可能保留原文的构思, 力求再现原文的创意美;在词句层面上, 则不必拘泥于原文的表达方法, 而应侧重传达其效果。

创意是广告创作的灵魂, 创造性翻译就成为广告翻译的最高原则;跟忠实、通顺相比, 创作出通俗易懂、容易记又能有力促销产品的广告显得更为重要。从某种程度上来讲, 能实现广告主要目的的译文就是好译文。不管它是否完全忠实于原文, 最重要的是可以达到预期的商业效果。广告英语翻译的基本技巧常见的有以下几种:直译、意译、套译、转译。所谓的直译就是在不违背译文语言规范以及不引起错误联想的前提下,在译文中既保留原文内容又保留原文形式,特别指保持原文的比喻、形象和民族地方色彩等。例如:What ago

第二篇:浅谈广告英语中的修辞

浅谈广告英语中的修辞

【摘要】广告英语以其独具特色的词法、句法和修辞特点彰显出了灵活、自由、极富美感的语体特点。本文对部分由代表性的英语广告语言进行分析和讲究,来揭示作为应用性语言的广告英语所常用的几种修辞方式,及对英语广告创作,以及人们对广告英语语言的理解和欣赏有所裨益。

【关键词】广告英语 修辞 技巧

广告英语是指专门在各类广告中所使用的英语。作为一种实用文体,广告的修辞在很大程度上与文学文体相类似,由于广告英语的目的是通过信息的传达去打动感染公众,鼓励他们去购买和消费,因此广告英语不同于一般英语。广告英语的修辞除了具备文学语言的生动、鲜明和富有感染力的特点之外,还具有自己的特点。

广告英语既是商业性语言,又是艺术性语言,为了实现商业目的,广告英语常常使用一系列的修辞方式来实现广告的美学功能。常见的修辞方式主要有:

1.比喻(figure of speech)

比喻是广告英语中常见的修辞手法,它将抽象枯燥的事物与生动具体的语言结合起来,唤起消费者对产品美好的心理联想,激发其审美愉悦,引起思想上的共识与情感上的共鸣。比喻一般包括明喻、暗喻和借喻等。

明喻是比喻最广泛、最直接的形式,常用like,as,as if,as though,similar to,be comparable to等表示本体和喻体之间的相似性,从而道出两种不同事物之间的关联,使消费者能够形象地了解所宣传商品的具体性、翔实性、易为大众所接受。如一则服装广告:light as a breeze,soft as a cloud(轻如风,柔如云),两个明喻的运用给人以深刻的印象。

暗喻是明喻的隐含形式,无明显的诸如as,like等词,所强调的相似点也更为鲜明突出,广告英语中很多新词新语就是通过这种修辞手段形成的。如一则口红的广告The most sensational place to wear satin on your lips(擦上此口红好似穿上了柔顺光滑、细薄透亮的丝绸一般),这则广告英语把口红暗喻成“satin”(缎子),广告效果形象生动,可谓妙思偶得。

借喻就是用一事物的名字取代另一与之密切相关的事物的名字,这两种事物虽然息息相关,但完全不同。如一则洗发水广告:Wash the city out of hair(洗去头发上大城市的污垢),“the big city”(大城市)表示 “the dirt of the hair”(头发的污垢),表现了该洗发水超强的去污能力,使消费者充满购买欲望。

2.拟人(Personification)

广告中的拟人是把所宣传的商品人格化,赋子它人所特有的情感、感觉,给商品以生命,使它变得富有人情味,使消费者倍感亲切,从而使商品和广告更贴近消费者。如世界名表劳力士的广告: Unlike me,my Rolex never needs a rest.(和我不一样,我的劳力士从不需要休息)。这则广告把手表拟人化,赋予了人的行为。“劳力士从不需要休息”暗指该表计时准确,劲力十足的优点,在此拟人的手法自然贴切,使得该广告生动有趣。再看另一则关于美国关节炎基金会公益广告的标题:Arthritis discriminates against women.(关节炎歧视妇女)。广告提醒妇女要重视女性比男性更容易罹患关节炎这一事实。标题中作者把关节炎比作人,赋于人的行为和感情,使读者先是一愣,继而产生好奇。拟人的修辞手法在广告英语中并非罕见,效果甚佳。

3.仿拟(Parody)

这是一种纯形式的联想仿造,通过常见语料中部分词句的改动,赋子其新的含义,给人以耳目一新之感,起到“旧瓶装新酒”的奇特效果。如: Three′s a crowd,Twos company.(三人拥挤,两人舒适)这是澳大利亚航空公司把本来三个人的座位改为两人之后打出的广告。它仿用了英语的谚语一“Twos company,Threes none.”(两人成伴,三个不欢),将谚语的意思与广告的语义结合在一起,较好表达了这个广告的暗含意思。再如:Not all cars are created equal(并非每辆车都生而平等),这是日本“三菱”汽车的广告,它仿用了《美国独立宣言》中的一句话."All men are created equal(所有人生来都是平等的)表示该汽车质量非凡。这些英语广告在新的语境中有了新的创意,起到了“他山之石,可以攻玉”的修辞效果。

4.夸张(hyperbole)

夸张是为了强调和突出某一客观事物或人物的情感,故意言过其实地对其特征作艺术上的扩大或缩小,以渲染客观事实,从而加强说话的力量,是广告类语言的一个显著特色。广告英语常使用夸张,使广告的形象更加突出,给人印象深刻。如:weve hidden a garden full of vegetab1e where you′d never expect in a pie.(在您意想不到的一个地力,我们珍藏了满园的蔬菜,那是在一个馅饼里)。这则广告运用夸张的手法反衬出馅饼里蔬菜品种的丰富,其效果是突出这种馅饼用多种疏菜做原料,其品种之多,就像一个蔬菜园一样,成功地推销了该产品。还有一则超市的广告英语:You name it weve got it.意思是“凡是你(顾客)所提到的或者是你想买的,我们超市都有”。它充分的利用了夸张的修辞乎法,对广告的内容进行大力的渲染,加大了广告的宣传力度。

5.双关(Pun)

双关是一种富于文字情趣的修辞手法,它利用显然具有两种意义的词组或句子,或巧妙地利用同音异义词,双关常常是含蓄的,因而耐人寻味,能引起丰富的联想。双关在广告英语中占有显著地位,是广告制作人常用的法宝之一。双关使广告文字引人注目,委婉含蓄,风趣幽默,收到了言有尽而意无穷的艺术效果。双关,有时是明白晓畅的表达,有时是一种曲笔的运用,含蓄曲折。因而在广告英语中,有明确双关(explicit pun)和含蓄双关(implicit pun)之分。如I′m More satisfied!(摩尔令我更满意!)Ask for More(再来一支,还吸摩尔)。此处,More既是我们熟知的摩尔香烟的品牌,又可作为副词,为“更加”之意,正因为More与more之间有着音同意不同的特性,从而一语双关地表明More牌香烟才是最佳选择。这是摩尔香烟巧妙利用产品名称达到一语双关的绝佳范例,广告制作人巧妙地利用产品名称达到双关效果。这则广告非常成功,广为引用。又如一则加拿大酒的广告,使用了非常含蓄的双关: The unique spirit of Canada: we Bottled it(别具风味的加拿大威士忌),此处spirit既指伏特加、威士忌、杜松子酒一类“烈性酒”,又可理解为“精神”,从而巧妙地把“饮用别具一格的威士忌”与“加拿大独特的民族精神”联系起来,耐人寻味,给人留下深刻的印象。

6.反复(Repetition)

又称重复,在英语广告中,为了突出某种产品和信息,.广告策划人就故意重复某些词、词组、句法或句式,借以突出主题思想,抒发强烈感情和增强语言节奏感,达到加深印象的目的。重复是广告英语中重要的修辞手段之一。恰当地使用重复,能使主题思想得到应有的强调,加强语言表现力。例如“大众汽车”的一则广告: We put them through water to make sure they dont Ieak.We put them through mud and salt tomake sure they won trust.(我把它们放置于水中以确信它们不会渗漏。我们让它们穿过泥泞和盐水以确信它们不会生锈)。还有一则众所周知的非常可乐广告:Extraordinary Cola,Extraordinary Choice(非常可乐,非常选择)以上两则广告就使用了重复,这样的广告语给消费者反复刺激,增强了广告

所要渲染的效果,大大加强了语言的表现力,让人产生购买的欲望。但是,也应注意的就是重复的这种修辞手段应使用得当,切忌重复滥用,不然会引起语句的累赘,反而适得其反。

7.押韵(Rhyme)

亦作压韵,有时广告撰稿者玩弄文字的拼法,改动现成的诗歌,采用谐音拼法变体等手法,使广告词富有节奏感,读起来铿锵有力、琅琅上口、使人过目不忘,成为形式与内涵、视觉与听觉的美妙组合。押韵的英语广告常见于无线电和电视媒体。这类广告往往伴随着优美、和谐而明快的音乐节奏让消费者在轻松愉快中接受商品信息,达到广告的目的。广告英语常采用押头韵(alliteration)、尾韵(endrhyme)、兀韵(assonance)和假韵(consonanoe)的方式,来增加其艺术性和文学美感,增强其宣传效果,其中,尤以头韵和尾韵最为常见。例如一则旅馆广告: Sea,sun,sand,and seclusion-一and Spain!(头韵)广告中名词都以[s]音开头,读起来具有音乐美,让人情不自禁地向往拥有海滨、阳光、沙滩、幽静且具有西班牙风情的旅馆。在一个句子中使用两个以上结尾相同的词叫押尾韵。尾韵在广告英语中也常出现。例如: East is east and West is west,But Browns meat is best.East,west与best等词押尾韵,使该广告富有节奏感,读起来铿锵有力,易于传诵,从而打动消费者刺激他们的购买欲。

8.排比(parallelism)

排比是将结构相同或相似、意义相关、语气一致的几个词组或句子并列使用的一种修辞手法。排比结构富有节奏感,句式性齐、节奏分明、声调铿锵,排比还可以使句意层层递进、气势磅礴,并且重点突出,富有感染力和说服力。排比的使用可以大大加强广告英语语言的气势。如一则推销杂志的广告:It provides you with beauty.It provides you with joy.It provides you with love.It provides you with fun.(它给你带来美,它给你带来欢乐,它给你带来爱,它给你带来乐趣)。还有一则IBM的广告英语:No problem too large,No business too small(没有解决不了的大问题,也没有不可做的小生意)。以上这两则广告运用了排比手法,从文字上增强了气势,从而使人加深了对广告内容的印象。

广告是一门艺术,广告语言是这门艺术的核心部分。英语广告中的广告语言以其独具特色的词法、句法和修辞特点创造了一种意境与美感,消费者在获得精神陶冶和美感享受的同时,不知不觉中也加深了对产品的印象,商家和消费者实现了双赢。广告英语作为一个独特的语言体系引起了人们越来越多的关注。

参考文献:

[1]戚云方著:广告与广告英语[M].杭州:浙江大学出版社,2003.[2]李克兴:论广告翻译的策略[J].中国翻译,2004,(6).[3]方梦之:译学辞典[M].上海:上海外语教育出版社,2004.[4]殷红梅:试论广告英语的修辞艺术[J].英语知识,2000,(5).[5]周晓周 怡:现代英语广告[M].上海:上海外语教育出版社,1998.[6]赵静:广告英语[M].北京:外语教学与研究出版社,1997.[7]陈其功:广告英语话语基调分析[J].西安外国语学院学报,2002,(1).[8]方梦之:应用翻译教程[M].上海:上海外语出版社,2004.[9]盛宁明杨青:浅论广告英语的词法及修辞特色[J].上海科技翻译,2004.浅谈广告英语中的修辞

课程名称:

授课教师:

院系:

班级:2007

学号:2007061458 论文作者:

成绩: 英语修辞学 宁双 西语系 级22班王稳

第三篇:广告英语

广告口号(slogans)、广告语句(catch-phrases)的特点 吸引力(attractive---catch the reader’s attention)创造力(creative---project an image)说服力(persuasive---urge the reader to act)影响力(impressive---produce an impact)

一、广告文字创作的重要特征

1.文字新颖醒目,刺激记忆,促进销售。

2.重复—成功广告之秘诀(不论是广告的重复出现,还是广告文字中的运用重复修辞手段)。3.文字简单—有时人们并不一定想阅读广告,因此,广告则必须迅即表述其信息内容,不可浪费语言文字。字词、句子、段落的简短有助于阐明信息,使之易于阅读,接受。

4.文字通俗易懂,涵义明确—如果读者迟疑在某一不认识的字前,该广告自然失去了应有的注意力。因此,广告文字语言须通俗易懂,涵义明确,不可用深奥难解,涵义模糊之词。

想要皮肤好,早晚用大宝

Dabao,today’s make up for tomorrow’s skin Fair skin now?Dabao knows how.皮鞋广告语:

皮张之后无以复加,利润之宝无以复加

The leather we use is quite thick;the profit we make is fairly thin

Incredible sale: beautiful, beautiful, beautiful lynx and mink, top quality, latest styles fur garments 难以置信的销售:美丽,美丽,美丽的天猫和高质量的,顶级的质量,最新款式的毛皮服装(服装广告)夸大其辞, 以耸听闻

Spend a dime, Save you time花一毛钱,节省你的时间(电器广告)

If you think getting only one cavity a year is OK, By the age of 50 you’ll have 5 holes in that theory.如果你认为一年只有一个腔是确定的,到了50岁,你会有5个洞的理论。(牙膏广告)

吸尘器

It is sooth and quiet.Try it and your will sparkle with new cleanliness 摩擦力小,噪音低。请试试吧!你的地板会更加光亮无比。

Trust us.Over 5000 ears of experience.相信我们吧。历经5000多只耳朵的检验,有着5000多年的经验。具有风趣、幽默、俏皮、滑稽的语言风格,能增强广告的说服力和感染力,从而给消费者留下深刻的印象。鼓动性和诱感性。在广告语言发挥其媒介作用的 时候,他们都是为了说服别人购买商品和劳务或做什么事情。

它具有强烈的说服力影响人们的思维方式,具有极其明确的 物质 目标。因此广告语言有很强的鼓动性。其鼓动性主要通 过祈使句和疑问句 的使用表现出来。例如:Tr us t US .Ov e r 5 00 0 e a r s of e x pe r i e nc e .(相信我们吧,历经 5 000多只耳朵的 检验,有着 50 00多年的经验。)这是一则助听器的广告,让 人不由自主相信它吧!但是由于祈使句的语气较强会使人产 生排斥心理,所以要注意语气的委婉,诚恳。特别是在英译 汉翻译中,切忌把英文广告翻译的太过于死板,语气强硬

A Mars a day keeps you work, rest and play.一天一块玛斯巧克力,让您工作像工作,娱乐像娱乐、、、广告语言特别善于引用一些人们耳熟能详的成语或俗语。这些广告以人们原有的社会、文化知识为基础,以鲜明、独特的语言形式形成双关,既增强了广告的吸引力,又体现了广告语言的艺术性,更使广告具有令人回味的弦外之音。

All is well that ends well.烟蒂好,烟就好.有些广告双关语的产生是建立在一定的文化背景之上的。英语语言、文化在汉语中的传播形成了双语翻译之间的桥梁。套译法就是套用英语在汉语中已经沉积下来的固有模式,对英语广告进行翻译。

“三优”牌家具的广告语

优良的质量优惠的价格优质的服务

Unrivalled quality Unbeatable prices Unreserved service

本冰酒用冷冻于零下十度的精选葡萄酿制而成。

This icewine evolves from frozen grapes handpicked at temperature below – 10℃。在原文中,“冰酒”是一个合成词,其中“冰”的英语意义是“ice”,“酒” 的英语意义是“wine”。“icewine”在英语里是一个新的合成词,这与其名称都与它们的加工工艺有关。所以读者会猜想“冰酒”是一种饮料,也许与某些冷冻的东西有关。在这条商品说明的翻译译文中,“冷冻的葡萄” 被直译为“frozen grapes”,后又有温度的限定。读者对它的所指一清二楚。这条商品说明清楚地说明了什麽是“冰酒”。所以“冰酒” 被直译为“icewine”是恰到好处的。

比喻就是打比方,是一种通过联想把两个本质上不同但有相似点的事物联系在一起的修辞手段。通过比喻,可以对表达对象作形象性的描述。使用该种修辞手法,使得语言具体形象,可见可感,使艰深的道理简单明了,具体易懂,又可以增加语言的美感,加强语言的表达力和感染力。根据比喻的构成要素(本体、喻体、喻词)的不同,比喻可分为明喻、暗喻、借喻三类。在广告中运用比喻,可以形象的强调产品或企业的某一特征,便于加深人们的印象。例如:

“眼睛是心灵的窗户,为了保护您的心灵,请为您的窗户安上玻璃。”(某眼镜店广告)眼睛是心灵的窗户,是一句被众人熟知的比喻,如果单单是把这一句作为广告语,几乎随处可见,并没有什么新奇之处。这则广告的成功就在于后半部分,在前一比喻的基础上再比喻,将眼镜片比喻成心灵窗户上的玻璃,给人留下了深刻的印象,堪称广告中难得一见的佳作。类似的还有

像母亲的手一样柔软舒适的婴儿鞋。(日本某婴儿鞋)

Goodbuy Winter!100% Cotton Knitwear$49.95.换季贱卖!100%纯棉针织服装,仅售$49.95。广告语言应该简练精当、明白晓畅、有些英语广告原文具有这些特点,但直译成汉语就会失去这一特点,译文显得啰嗦、累赘,达不到应有的效果。因而可以采用化简的方法。

Different countries Different languages Different customs One level of comfort, Worldwide 不同国家,不同语言 不同 海关 一 水平舒适的世界,1.作为传播信息的手段,广告英语的用词与普通英语有着很大的区别,它必须一目了然,生动、形象,富于感情色彩和感染力,读起来,朗朗上口。如:

Different countries Different languages Different customs One level of comfort, Worldwide(一家航空公司的广告)。动词多用短音节的最常用的词,比较上口。

Wing your way with wings waiting for you—(Asian Airline韩亚航空)增强了语言的节奏感,易记易诵。

句子结构变得简单而且一目了然。若采用完整的句型结构,语言很啰嗦,重点不突出,不够简练明了,不及上述省略句那样明晰。4常用主动语态和现在时。

从动词的时态上看,广告英语常用一般现在时,给人一种无空间和时间限制的感觉,是商品的特征在人们的眼中成为一般自然规律一样的永久特征,并暗示商品的持久和永恒特性,令人放心。

例如:洗衣粉广告语:Persil takes care of whiteness.(碧浪保持衣服永久洁白。)例如: Harmony of style and performance set this new Mazda 6 a part.Qualities are at the heart of every Mazda.(式样与性能的协调一致使新型马自达6与众不同。质量是马自达的核心。

Easy to use easy to clean easy to assemble.

UPS.Ontime,everytime。UPS———准时的典范(UPS-快递)

在某种程度上,意译虽然丧失了原文的句式结构,一些关键词的词义跟原文也有一些出入,但只要仔细琢磨,原广告词的精髓或深层意思仍

if you travel by London subway,it will cost you less and you will not suffer in trafficjams 如果你乘坐伦敦地铁,它会使你少,你不会遭遇交通堵塞

Thelabelofachievement.(功成名就的标志)这是名酒的广告“label”原意“标签”,实为“名牌”,一个名词短语作句子使用,简单明了,语意贴切。广告用语必须以最少的版面,最精炼的语言,传递出最多的信息,最有效地激发读者的购买欲望

It's for a lifetime.这是一辈子(你的人生伴侣)一个简单句,语意深刻,说明该手表寿命之长,价值之高

proven weight loss drink经检验的减肥饮料

第四篇:英语广告

一、经典英文广告语:

1.Just do it.跟着感觉走。(耐克运动鞋)2.Ask for more.渴望无限。(百事流行鞋)3.Obey your thirst.服从你的渴望。(雪碧)4.Feel the new space.感受新境界。(三星电子)5.Focus on life.瞄准生活。(奥林巴斯相机)6.Good to the last drop.滴滴香浓,意犹未尽。(麦氏咖啡)7.A Kodak moment.就在柯达一刻。(柯达胶卷)Share moments.Share life.(柯达胶卷)8.Started Ahead.成功之路,从头开始。(飘柔洗发水)9.Make yourself heard.理解就是沟通。(爱立信手机)10.Intelligence everywhere.智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机)11.The choice of a new generation.新一代的选择。(百事可乐)12.We integrate, you communicate.我们集大成,您超越自我。(三菱电工)13.The relentless pursuit of perfection.不懈追求完美。(凌志轿车)14.Poetry in motion, dancing close to me.动态的诗,向我舞近。(丰田汽车)Where there is a way, there is a Toyota.有路就有丰田车.(丰田汽车)15.Let's make things better.让我们做得更好。(飞利浦电器)16.Good teeth, good health.牙齿好,身体就好。(高露洁牙膏)17.Can't beat the real thing.挡不住的诱惑。(可口可乐)Things go better with Coco-Cola.(Coco-Cola)饮可口可乐,万事如意。(可口可乐)18.Tide's in, dirt's out.汰渍到,污垢逃。(汰渍洗衣粉)19.Apple thinks different.苹果电脑,不同凡“想”。(苹果电脑)20.Not all cars are created equal.并非所有的汽车都有相同的品质。(三菱汽车)21.Anything is possible.没有不可能的事。(东芝电子)Take TOSHIBA, take the world.拥有东芝,拥有世界。(东芝电子)22.Our wheels are always turning.我们的车轮常转不停。(五十铃汽车)23.The world smiles with Reader's Digest.《读者文摘》给全世界带来欢笑 24.Nobody is perfect.没有一个人的身材是十全十美的。(苗条健身器材)25.The Globe brings you the world in a single copy.一册在手,纵览全球。(《环球》杂志)26.Live well, snack well.美好生活离不开香脆的饼干。(斯耐克威尔士饼干)27.We're the dot.in.com.我们就是网络。(太阳微系统公司)28.No business too small, no problem too big.没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。(IBM公司)29.The new digital era.数码新时代。(索尼影碟机)30.We lead.Others copy.我们领先,他人仿效。(理光复印机)31.Impossible made possible. 使不可能变为可能。(佳能打印机)32.Take time to indulge. 尽情享受吧!(雀巢冰激凌)33.Come to where the flavor is. Marlboro Country. 光临风韵之境——万宝路世界。(万宝路香烟)

34.To me,the past is black and white,but the future is always color. 对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。(轩尼诗酒)35.The taste is great.味道好极了。(雀巢咖啡)

36.From Sharp minds, come sharp products.来自智慧的结晶。(夏普产品)37.Mosquifo bye bye bye.(RADAR)蚊子杀、杀、杀。(雷达牌驱虫剂)38.Connecting People.(Nokia)科技以人为本。(诺基亚)39.Ideas for life.为生活着想。(松下电子)

40.Time is what you make of it.(Swatch)天长地久(斯沃奇手表)

二、经典英文广告歌曲:

{1}Seasons In The Sun——柯达胶卷广告歌

这是一首因翻唱而走红的歌曲,来自爱尔兰抒情组合“西城男孩”,本是为了纪念去世的朋友而唱,可温暖的曲调总让人感觉是个行将远行的孩子,正在学着长大、学着坚强。歌曲节奏舒缓、旋律柔美,非常适合用来放松心情,其实不用考虑歌词,跟着感觉走,那感觉就像歌词一样——阳光季节!

{2}I believe i can fly——别克汽车广告歌

这是美国歌手R.Kelly的一首歌曲,别克汽车的广告曲,电影《空中大灌篮》主题曲也是它。歌词很向上:只要我相信就没什么不可以做到;我相信我能高飞,我相信自己,生命中许多奇迹等我去实现。其实不说别的,光是描写飞人乔丹就够受人追捧的了,而那一句“I Believe I Can Fly”,更是为大家带来了希望,带来了属于自己的天空。

{3}What a wonderful world——立邦漆广告歌

这是被称为爵士之王的Louis Armstrong的著名歌曲,歌曲描述了世界的美好。Louis Armstrong的声音醇厚、沙哑,感觉就像纯咖啡或是浓茶一样,需要你去慢慢品味。可能初听不会很习惯,感觉有些粗糙,但是仔细去体验的话,那里面有种很自然的情绪,很诱人。

{4}I will come to you——大众汽车广告歌

2005年大众汽车品牌广告“中国路,大众心”中的背景歌曲,是美国“汉森乐队”(Hanson)最为中国观众所熟悉的作品,这首1997年推出的单曲不愧为深情摇滚的典范。在广告画面中,不断出现着以“心”为底的中国汉字:忠、恳、慧、惠,志等,都是传统意义上美好的品质与精神,搭配着13款大众车型,远远超出了一首情歌的境界,让人不心动都难!

{5}Rhythm Of The Rain——绿箭口香糖广告歌

瀑布乐团(The Cascades)因这一首《Rhythm Of The Rain》而留在人们记忆深处。“听那淅淅沥沥的雨声,它好像在说,我是个傻瓜。我真希望雨停下来,让我无望地哭泣,让我再次形单影只。”心爱的姑娘已经离去,同时也带走了那颗会爱会感动的心,只有漠漠细雨的噼啪声,实在难解风情。

{6}It’s My Life——三菱帕杰罗汽车广告歌

这不是无病呻吟的失恋情歌,也不是深思者的静默祈祷,这是Bon Jovi的大声呼喊:千人一面不是我的生活,我要做我自己、走自己的路!温吞水言情剧一样的流行歌曲可以给你感动,让你感同身受、品尝记忆中残留的甜或苦,而Bon Jovi的音乐却可以为你疗伤,为你注入新鲜与活力。

{7}We Will Rock You——Evian矿泉水广告歌

这首雄壮激昂的《We Will Rock You》是“皇后乐队”(Queen)1978出品的曲子,太熟悉的一首歌。以第一人称的口气对一个从小到大浑浑噩噩过日子的伙伴说的话:你是个踢着可乐罐满街跑的闹小孩;你是个在街上大喊大叫、打架度日的壮汉;你是个无所事事的可怜老头。这样不行!很丢人!

{8}Hey Juliet——奥林巴斯相机广告歌

奥林巴斯相机2003年的广告歌曲,很欢快的一首歌,适合心情好的时候听,带给你最原始最简单的快乐。不用想什么,只是听就好了——茱丽叶,你是个好女孩,你真的让我心动,我只想让你知道:我只想做你的罗密欧。其实,最美好的时光就是青春了,而青春最美好的就是爱情了。

{9}when you know——芝华士酒广告歌

这是芝华士酒(Chivas)的广告歌,配合的画面是几个好朋友一起在冰上钓鱼,虽然只是一首广告歌曲,但很朗朗上口,旋律悠扬,意境也很美,旋律也很柔和,给人一点暖暖的感觉。再配上画面上朋友相聚的镜头,想想自己和朋友相聚时共喝芝华士的时光,让人印象深刻。

{10}When a man loves a woman——蓝妹啤酒广告歌

Michael Bolton用朴实无华的语言,沧桑悲怆的嗓音,把当一个男人爱上一个女人时的深切感受演绎得淋漓尽致,令听者为之动情。成熟男人的声音,让人感到那浓浓的爱意,而这些,要得意于Michael Bolton这位情歌大师的深情演绎。当然,这首歌用在这款啤酒上也最为合适!

第五篇:英语广告

英文广告汇总

Good to the last drop.滴滴香浓 Make yourself heard.使自己被听见 Obey your thirst.服从你的渴望。

We lead.Others copy我们领先。他人复制

Ask for More.要求更多

No business too small,no problem too big.没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。Drives wanted.驱动想要的。不要离开家,这是必不可少的

Don't leave home without it不要离开家,这是必不可少的。she works while you rest.她工作的时候休息。

Make yourself heard.(Ericsson)

理解就是沟通。(爱立信)

Start Ahead.(Rejoice)

成功之路,从头开始。(飘柔)

A diamond lasts forever.(De Bierres)

钻石恒久远,一颗永流传。(第比尔斯)

Fresh-up with Seven-up.(Seven-up)

提神醒脑,喝七喜。(七喜)

Intel Inside.(Intel Pentium)

给电脑一颗奔腾的“芯”。(英特尔 奔腾)

Connecting People.(Nokia)

科技以人为本。(诺基亚)

For the Road Ahead.(Honda)

康庄大道。(本田)

Let us make things better.(Philips)

让我们做的更好。(飞利浦)

Enjoy Coca-Cola.(Coca-Cola)

请喝可口可乐。(可口可乐)

Generation Next.(Pepsi)

新的一代。(百事)

The Relentless Pursuit of Perfection.(Lexus)

追求完美永无止境。(凌志汽车)

Communication unlimited.(Motorola)

沟通无极限。(摩托罗拉)our wheels are always turning.我们的车轮常转不停。(五十铃汽车)

the world smiles with reader’s digest.《读者文摘》给全世界带来欢笑。(《读者文摘》)

。(东芝电子)/take toshiba, take the world.拥有东芝,拥有世界。(东芝电子)

nobody is perfect.没有一个人的身材是十全十美的。(苗条健身器材)。

we’re the dot.in.com.我们就是网络。(太阳微系统公司)

the new digital era.数码新时代。(索尼影碟机)love is photogenic.it needs darkness to develop.爱情就象照片,需要大量的暗房时间来培养.good to the last drop.滴滴香浓,意犹未尽。(麦氏咖啡

a kodak moment.就在柯达一刻。(柯达胶卷)/share moments.share life.(柯达胶卷)

started ahead.成功之路,从头开始。(飘柔洗发水)we integrate, you communicate.我们集大成,您超越自我。(三菱电工)

the relentless pursuit of perfection.不懈追求完美。(凌志轿车)

(丰田汽车)/where there is a way, there is a toyota.有路就有丰田车.(丰田汽车)

can’t beat the real thing.挡不住的诱惑。(可口可乐)/things go better with coco-cola.(coco-cola)饮可口可乐,万事如意。(可口可乐)

tide’s in, dirt’s out.汰渍到,污垢逃。(汰渍洗衣粉)

apple thinks different.苹果电脑,不同凡“想”。(苹果电脑)the taste is great.味道好极了。(雀巢咖啡)

from sharp minds, come sharp products.来自智慧的结晶。(夏普产品)

mosquifo bye bye bye.(radar)蚊子杀、杀、杀。(雷达牌驱虫剂).Time is what you make of it.(Swatch)

天长地久。(斯沃奇手表)

2.Make yourself heard.(Ericsson)

理解就是沟通。(爱立信)

3.Engineered to move the human spirit.(Mercedes-Benz)

人类精神的动力。(梅塞德斯-奔驰)

5.A diamond lasts forever.(De Bierres)

钻石恒久远,一颗永流传。(第比尔斯)

6.Fresh-up with Seven-up.(Seven-up)

提神醒脑,喝七喜。(七喜)

7.Intel Inside.(Intel Pentium)

给电脑一颗奔腾的“芯”。(英特尔 奔腾)

9.For the Road Ahead.(Honda)

康庄大道。(本田)

10.Let us make things better.(Philips)

让我们做的更好。(飞利浦)

13.The Relentless Pursuit of Perfection.(Lexus)

追求完美永无止境。(凌志汽车)

14.Communication unlimited.(Motorola)

沟通无极限。(摩托罗拉)

15.Feast your eyes.(Pond’s Cucumber Eye Treatment)

滋润心灵的窗户。(庞氏眼贴片)

16.Focus on life.(Olympus)

瞄准生活。(奥林巴斯)

17.Behind that healthy smile,there ’s a Crest kid.(Crest toothpaste)

健康笑容来自佳洁士。(佳洁士牙膏)

18.Good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡)

19.Obey your thirst. 服从你的渴望。(雪碧)

21.We lead. others copy. 我们领先,他人仿效。(理光复印机)

22.Impossible made possible. 使不可能变为可能。(佳能打印机)

25.Come to where the flavour is. marlboro country.光临风韵之境——万宝路世界。(万宝路香烟)

26.To me, the past is black and white,but the future is always color.....对我而言,过去平淡无奇;而未来,却多姿多彩(轩尼诗酒)

28.Ask for more.渴望无限。(百事流行鞋)

30.Feel the new space.感受新境界。(三星电子)

31.Iintelligence everywhere.智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机)

33.We integrate, you communicate.我们集大成,您超越自我。(三菱电工)

36.sumsung digital(三星数码):everyone's invited 三星数字世界欢迎你——亲切,已经够了吧。37.hsbc(汇丰银行):the world's local bank 环球理财,当地智慧——你只能相信他了。38.carsberg(嘉士伯):probably the best beer in the world可能是世界上最好的啤酒——有实力所以有魅力。39.mcdonald's(麦当劳):every time a good time 更多欢笑更多欢乐就在麦当劳——麦当劳文化的最佳诠释。40.de beers(戴尔比斯,钻石权威):a diamond forever 钻石恒久远,一颗永流传——太使人感动了!41.nike(耐克):just do it.42.Practice has proved that we Cooking chicken is!(实践证明,我们做鸡是对的!)肯德基

下载广告中的英语word格式文档
下载广告中的英语.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    广告英语

    精彩广告语(40) 1. Just do it.只管去做。(耐克运动鞋) 2. Ask for more. 渴望无限。(百事流行鞋) 3. Obey your thirst. 服从你的渴望。(雪碧) 4. Feel the new space. 感受......

    广告常用英语

    广告常用英文ae——account executive——客户代表,或客户执行。代表广告公司接受广告主各种业务,并负责整体执行的人。account group——业务小组。广告公司内负责某特定客户......

    广告英语

    广告专业英语 1.广告的构成(Formation of Advertisement):广告是由视觉(visual)和听觉(audio)两部分构成. 2.广告的识别标记(Identification Mark)包括: 口号(Slogan或称Tag......

    广告中发现的一些英语新单词

    英文中有些新字的出现与形成是比较特别的。这一类的字最先出现是某种产品的商标名,但是,由于产品受到普遍欢迎,该名称便被广泛使用,逐渐发展成为泛指该种物品的一个通用词,成为英......

    英语广告中双关语的运用及翻译

    英语广告中双关语的运用及翻译摘要:双关语是英语广告中一种较为常见的修辞手段。双关语的翻译本身就是一个难点,而广告中双关语的翻译则更加复杂。英语中的双关语主要分为语音......

    试论英语广告中双关语的翻译

    试论英语广告中双关语的翻译 广告,就是广而告之, 其目的是要在瞬间吸引人们的注意, 给他们留下深刻的印象, 激起人们的购买欲望。双关是利用某些词语或句子的语音或语义条件......

    一些英语广告用语

    广告用语 包君健康 keep you fit all the time 包装新颖美观 fashionable and attractive packages 保证质量 quality and quantity assured 产销历史悠久 have a long h......

    英语广告2

    英语广告的语言特点 一、关于英语广告用词 1、广告的目的是为了推销商品,因此,在选词上必须考虑到一点。一般来说,广告选词大多褒义的赞美之词。语言学家里奇(G·Leech) 教......