第一篇:默克尔2011年新年贺词
„Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger,lassen Sie mich ganz offen sein: Als ich vor einem Jahr genau hier saß und zu Ihnen sprach, da habe ich bei aller Zuversicht durchaus auch mit gemischten Gefühlen in die Zukunft geschaut, denn unser Land steckte tief in der Finanz-und Wirtschaftskrise.Es war die schwerste Krise seit über 60 Jahren.Doch trotz aller berechtigten Sorgenwir sind zu unserem Glück vereint.Das vereinte
Europa ist der Garant für unseren Frieden und Freiheit.Der Euro ist die Grundlage unseres Wohlstands.Deutschland braucht Europa und unsere gemeinsame Währung.Für unser eigenes Wohlergehen wie auch, um weltweit große Aufgaben zu bewältigen.Wir Deutsche nehmen unsere Verantwortung wahrauch wenn sie manchmal sehr schwer ist.Unsere Soldatinnen und Soldaten in
Afghanistan mussten in diesem Jahr den Tod von neun Kameraden verkraften.Auch wenn kein Wort von mir das Leid der Familien und Freunde der Gefallenen tatsächlich mildern kann, will ich von Herzen sagen: Ich vergesse sie nicht.Auch die körperlich und seelisch Verwundeten vergesse ich nicht.Ich hoffe so sehr, dass sie rasch wieder gesund werden können.Die Soldatinnen und Soldaten in Afghanistan haben mir erzählt, dass viele Menschen, auch ganz unbekannte, ihnen zu Weihnachten Briefe und Päckchen geschickt haben.Sie haben mich ausdrücklich darum gebeten, Ihnen dafür zu danken.Das tue ich hiermit sehr, sehr gerne.Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger,so wie wir mit Hoffnung in die Zukunft blicken, so tun das auch die Menschen in anderen Teilen der Welt.Auch sie haben Vorstellungen davon, wie sich ihr Land entwickeln soll.Damit fordern sie auch uns Deutsche heraus, nicht stehen zu bleiben.Die christlich-liberale Bundesregierung setzt deshalb alles daran, im kommenden Jahr
wichtige Etappenziele zu erreichen.Das wohl wichtigste: Noch mehr Menschen sollen Arbeit bekommen können.Auch werden wir unsere Finanzen weiter in Ordnung bringen und die Steuern vereinfachen.Wir wollen unser Gesundheits-und Pflegesystem weiter verbessern, damit auch in Zukunft jeder Mensch die Gesundheitsversorgung und Pflege bekommt, die er braucht.Wir wollen den Zusammenhalt in unserem Land stärken, gerade zwischen denen, deren Familien
immer schon hier gelebt haben, und denen, die sich als Zuwanderer integrieren.Wir nehmen den Begriff von der Bildungsrepublik Deutschland ernst: So schaffen wir viele neue Studienplätzeund wir führen
Bildungsgutscheine ein für Kinder, die bisher zu oft am Rande
standen.Wir gehen den Weg zur modernsten Energieversorgung der Welt, die Klima und Umwelt schont und bezahlbar ist.Wir vollenden den Wandel der Bundeswehr zu kleineren und flexiblen Streitkräften, indem wir die Wehrpflicht durch einen freiwilligen Wehrdienst
ersetzen.Dem Zivildienst wird ein Freiwilligendienst folgen.Das alles ist ein Einschnitt, ich weiß.Aber es ist auch eine Chance für unser Land, denn wir brauchen die Solidarität von allenvon Mensch zu Mensch.Sie kann nie allein vom Staat geleistet werden.Ich danke den vielen Menschen in unserem Land, jungen wie alten, die wie selbstverständlich und oft unbemerkt anderen Menschen helfen.Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger,das alles ist Deutschland, unser Deutschland im 21.Jahrhundert.Das alles trägt zu Zusammenhalt und Wohlergehen bei.Denn
Wohlergehen und Wohlstanddas heißt nicht nur „mehr haben“,sondern auch „besser leben“.Dafür brauchen wir Sie: die Menschen, die etwas besser machen wollen, die sagen: Geht nicht, gibts nicht, die eine Idee haben und den Mut, sie auch umzusetzen.Der Philosoph Karl Popper hat gesagt: „Die Zukunft ist weit offen.Sie hängt von uns ab, von uns allen.“ Lassen Sie uns in diesem Sinne mit Ideen, mit Neugier, mit Leidenschaft und mit dem Blick für den Nächsten die Lösung neuer Aufgaben anpacken.Ich wünsche Ihnen und Ihren Familien für 2011 Gesundheit, Kraft, Zufriedenheit und Gottes Segen.“
“我的同胞们,让我坦率地说:一年前,当我坐在这里,我在对未来充满信心的同时也怀着复杂的情感,因为我们的国家身受金融和经济危机——这是60多年来最严重的危机。但是,尽管所有的担忧是合理的,这一年对于德国是成功的一年。特别是一约我们可以看看我们在一个统一的德国从未有过比现在更多的人工作。失业人数是近20年来最低。
德国已经克服了这场危机,这场在其他国家看来是不可能战胜的危机。我们已经走了出来,甚至在危机变得更加强大。而这主要是你们的成就与收获,亲爱的同胞。
德国是如此成功,因为每一天我们都辛勤工作。从清晨到黄昏,甚至是周日及公众假期,我们轮班工作。我们签订大量的订单,对员工进行了周到的照顾。我们能掌握我们自己的生活!我们一起取得了巨大的成就,我们已经知道了什么是可能的。这是重要的,因为我们德国人永远不会满足于我们的成就和优势。我们的足球队在南非已经充分证明了这个奇妙的美德,使我们把勤奋、纪律、创新和技术发展到最高的水平
只是一个关于足球的话题。另外,当明年的女足世界杯在德国。我们的队伍能够成为第三次冠军。在我们的支持下,她们可以把它变成现实!我最期待着在柏林揭幕战。但我们的实力必须在未来才能得到证明,同时,需要证明的也不仅仅是足球这一方面。
最近几个月..我们需要加强欧元。这不仅是我们的钱。欧元是这么多的货币。我们欧洲人-我们是为更好地团结起来。联合国
欧洲是我们的和平与自由的保证。欧元是我们繁荣的基础。德国需要和我们共同的欧洲货币。对于我们自己的福祉,以及与世界的伟大任务应付。
我们真正把我们的责任,即使德国是非常困难的时候。我们的士兵在阿富汗今年以来,以应付九同志逝世。虽然没有从我的家庭和朋友的死可能实际上减少痛苦的话,我会说我的心:我不会忘记他们。受伤的身体和精神上我不会忘记。我衷心希望他们能够很快恢复。
阿富汗的战士们告诉我,许多人,有些很不清楚,他们曾发出圣诞信件和包裹。你有特别要求我要感谢你们。我非常,非常高兴。
我的同胞们,兹当我们展望充满希望的未来,所以不要在世界其他地方的居民。他们还对如何开发自己的土地的想法。因此,他们挑战我们走出德国,而不是停滞不前。基督教自由主义联邦政府正在尽一切努力来实现,因此在未来一年的重要里程碑。也许最重要的:更多的人应该能够得到工作。同时,我们会在把我们的财政秩序和简化税收。我们要改善我们的医疗制度,继续在未来接收的时间间隔对医疗保健和护理,他需要的人。我们要加强我们国家的凝聚力,尤其是在那些一直生活在这里的家庭,而那些移民
结合起来,作为我们认真由德国教育共和国的概念。我们创造了许多新地方,我们铅对儿童以前是谁的边缘常常教育券。我们以在世界上,环境的现代能源供应和保护环境的道路和负担得起的。我们完全取代了志愿兵役征兵的更小,灵活的部队联邦国防军转型。社区服务应遵循的一个志愿服务。这是所有休息一下,我知道。但它也是对我们国家的机会,因为我们需要所有人的团结。它不可能独自完成的状态。我感谢我们的国家,青年人和老年人,帮助是理所当然的,常常被忽视其他人。
我的同胞们,这一切的许多人是德国,在21日提供的德国世纪。所有这些都有助于凝聚力和福祉。对于幸福和繁荣,不仅是“有更多的”,而且“活得更好”。为此,我们需要:人谁想要更好的东西,他们说:。一切都没有,有一个想法和勇气,为执行这些
哲学家卡尔波普尔说:“未来是敞开的。这取决于我们,我们每一个人。“让我们在这方面与我们的想法,感觉好奇,热情和一个下一个解决方案来解决新任务的眼睛。
我祝你和2011年的健康,力量,幸福和上帝的祝福你的家庭。"
第二篇:德国总理默克尔2012新年贺词 Neujahrsansprache der Kanzlerin
德国总理默克尔2012新年贺词
Neujahrsansprache der Kanzlerin im Wortlaut
Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger,Anfang dieses Jahres begannen die Menschen in Nordafrika und Nahost, in ihrer Region die politische Ordnung entscheidend zu verändern.Im März wurde Japan von einem gewaltigen Erdbeben, einer furchtbaren Flutwelle und in der Folge einer verheerenden Reaktorkatastrophe
heimgesucht.Im
Herbst
wurde
der siebenmilliardste Erdenbürger geborenwie ich weißjederzeit und gegen jede Form von Gewalt.Das ist eine Daueraufgabedas sind wir selber.Für viele von Ihnen ist das Mitmachen ganz selbstverständlich und wichtig.Von dieser Tatkraft lebt unser Land.Sie macht es menschlich, und sie macht es erfolgreich.Dafür bin ich dankbar.Darauf baue ich.Auch in Zukunft.Ich wünsche Ihnen und Ihren Familien ein frohes, gesundes und gesegnetes neues Jahr 2012.
第三篇:默克尔2016新年讲话稿
Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger,schon vor einem Jahr, am Silvesterabend 2014, mussten wir auf ein Jahr zurückblicken, das zu viele Kriege und Krisen bereithielt.Manches wie die Ebola-Katastrophe in Afrika ist inzwischen aus den Schlagzeilen verschwunden.Anderes, was uns bereits 2014 bewegte, hat auch in diesem Jahr nichts an Aktualität verloren.Leider.Dazu gehören der Krieg in Syrien und das bestialische Morden der Terrororganisation IS.Am Silvesterabend vor einem Jahr habe ich gesagt: Eine Folge dieser Kriege und Krisen ist, dass es weltweit so viele Flüchtlinge gibt wie noch nie seit dem Zweiten Weltkrieg.Viele sind buchstäblich dem Tod entronnen.Es ist selbstverständlich, dass wir ihnen helfen und Menschen aufnehmen, die bei uns Zuflucht suchen.Heute Abend wiederhole ich diesen Gedanken, weil es selten ein Jahr gegeben hat, in dem wir so sehr herausgefordert waren, Worten Taten folgen zu lassen.2015 war so ein Jahr.Und deshalb möchte ich am heutigen Silvesterabend vor allem ein Wort sagen: Danke.Danke für die überwältigende und tatsächlich bewegende Welle spontaner Hilfsbereitschaft, die wir in diesem Jahr erlebt haben, als so viele Menschen oft lebensgefährliche Wege auf sich genommen haben, um bei uns Zuflucht zu suchen.Ich danke den unzähligen freiwilligen Helfern für ihre Herzenswärme und ihre Einsatzbereitschaft, die immer mit diesem Jahr 2015 verbunden sein werden.Ich danke allen hauptamtlichen Helfern, ich danke allen Polizisten und Soldaten für ihren Dienst, ich danke den Mitarbeitern der Behörden im Bund, in den Ländern, in den Kommunen.Sie alle tun weit, weit mehr als das, was ihre Pflicht ist.Sie alle, Ehrenamtliche wie Hauptamtliche, haben miteinander Herausragendes geleistetgerade mit Blick auf die so wichtige Aufgabe der Integration derer, die dauerhaft hier bleiben werden.Dabei wollen und müssen wir aus Fehlern der Vergangenheit lernen.Unsere Werte, unsere Traditionen, unser Rechtsverständnis, unsere Sprache, unsere Gesetze, unsere Regelnwirtschaftlich wie gesellschaftlich.Ebenso steht völlig außer Frage, dass unser Land schon so viele große Herausforderungen gemeistert hat und noch immer an ihnen gewachsen ist.Am 3.Oktober haben wir den 25.Jahrestag der Wiedervereinigung Deutschlands gefeiert.Ist es nicht großartig, wo wir heute, 25 Jahre später, stehen? Wir sind als Nation zusammengewachsen.Wir haben die niedrigste Arbeitslosigkeit und die höchste Erwerbstätigkeit des geeinten Deutschlands.Der Bund hat schon zwei Jahre nacheinander keine neuen Schulden gemacht.Die Reallöhne wachsen, die Wirtschaft ist robust und innovativ.Ich bin überzeugt: Richtig angepackt ist auch die heutige große Aufgabe des Zuzugs und der Integration so vieler Menschen eine Chance von morgen.Denn wir haben ein großartiges bürgerschaftliches Engagement und ein umfassendes Konzept politischer Maßnahmen.National, in Europa und international arbeiten wir daran, den Schutz der europäischen Außengrenzen zu verbessern, aus illegaler Migration legale zu machen, die Fluchtursachen zu bekämpfen und so die Zahl der Flüchtlinge nachhaltig und dauerhaft spürbar zu verringern.Auch im Kampf gegen den Terror leistet Deutschland einen wichtigen Beitrag.Unsere Soldatinnen und Soldaten stehen mit Leib und Leben für unsere Werte, unsere Sicherheit und unsere Freiheit ein.Dafür danke ich Ihnen von Herzen.Auch im nächsten Jahr kommt es ganz besonders auf eines an: auf unseren Zusammenhalt.Es kommt darauf an, dass wir immer auch den Argumenten des anderen zuhören, auch wenn er Sorgen und Chancen anders gewichtet, als man selbst es tut.Es kommt darauf an, dass wir uns nicht spalten lassen.Nicht in Generationen.Auch nicht sozial und nicht in Alteingesessene und Neubürger.Es kommt darauf an, denen nicht zu folgen, die mit Kälte oder gar Hass in ihren Herzen ein Deutschsein allein für sich reklamieren und andere ausgrenzen wollen.Es kommt darauf an, auch in Zukunft ein Land zu wollen, in dem wir selbstbewusst und frei, mitmenschlich und weltoffen sind-mit der Freude am Gelingen, mit der Freude, die es machen kann, wenn wir unser Bestes geben.Die Wirtschaft, Arbeitnehmer und Arbeitgeber, damit sich die Kräfte der sozialen Marktwirtschaft weiter entfalten können, auch die Wissenschaft, Kunst und Kultur.Einfach jeder in seinem eigenen Leben.Und natürlich auch der Sport, wenn unsere Athleten nächstes Jahr bei den olympischen und paralympischen Spielen um Medaille und persönliche Bestleistungen kämpfen oder unsere Fußballweltmeister in Frankreich auch Europameister werden wollen.Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger,es stimmt: Es ist eine besonders herausfordernde Zeit, in der wir leben.Aber es stimmt auch: Wir schaffen das, denn Deutschland ist ein starkes Land.In diesem Sinne wünsche ich uns allen gemeinsam Gesundheit, Kraft, Zuversicht und Gottes Segen für das neue Jahr 2016.
第四篇:默克尔2015新年讲话原稿
2015新年讲话原稿
“Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger,2014 wird als ein Jahr in Erinnerung bleiben, das anders verlaufen ist, als wir uns das zu Silvester vor einem Jahr vorstellen konnten.Es war das Jahr, in dem wir in Europa in lange nicht gekannter Haerte erfahren haben, was es bedeutet, wenn Grundlagen unserer europaeischen Friedensordnung infrage gestellt werdenunter sehr schwierigen Bedingungen.Unter Lebensgefahr.Er habe gesagt, das Wichtigste sei für ihn in Deutschland, dass seine Kinder hier ohne Furcht aufwachsen koennten.Das ist vielleicht das groesste Kompliment, das man unserem Land machen kann: dass die Kinder Verfolgter hier ohne Furcht gross werden koennen.Und das war auch ein Motiv der vielen Menschen, die vor 25 Jahren in der DDR jeden Montag auf die Strasse gingen.Hunderttausende demonstrierten 1989 für Demokratie und Freiheit und gegen eine Diktatur, die Kinder in Furcht aufwachsen liess.Heute rufen manche montags wieder ”Wir sind das Volk“.Aber tatsaechlich meinen Sie: Ihr gehoert nicht dazues war auch der Zusammenhalt eines Teams, der uns beim Gewinn der Fussballweltmeisterschaft so unvergessliche Momente bescherte.Diesen Erfolg fasste ein englischer Fan wunderbar in Worte, als er sagte: ”Deutschland hat eine Mannschaft.“
Genau das war es, eine Mannschaft, die zusammenhielt, um das grosse Ziel zu erreichen.Ich drücke natürlich auch unserer Frauen-Fussballnationalmannschaft ganz fest die Daumen, wenn sie im kommenden Jahr bei ihrer WM den Titel gewinnen will.Es ist und bleibt der Zusammenhalt, mit dem wir auch in Zukunft die grossen Herausforderungen meistern koennen:
Die digitale Revolution, die unser Leben fundamental veraendert und ganz neue Moeglichkeiten für Innovation und Wettbewerbsfaehigkeit bietet.Die demografische Entwicklung, die nicht nur Auswirkungen auf unsere Arbeitswelt hat, sondern unser gesamtes Leben erfasst, denken wir nur an die Pflege unserer Angehoerigen.Die Zuwanderung von Menschen, die ein Gewinn für uns alle ist.Den Welthandel, bei dem es darum geht, grosse Wettbewerbschancen zu nutzen und gleichzeitig soziale und oekologische Standards zu behaupten.Den Schutz des Klimas, für den es endlich gelingen muss, neue verbindliche Vereinbarungen zu beschliessen.Und im Rahmen der deutschen G7-Praesidentschaft will ich mich dafür in den naechsten Monaten mit aller Kraft einsetzen.ANZEIGE
Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, auch im kommenden Jahr sollten wir gemeinsam alles daran setzen, den Zusammenhalt unseres Landes zu staerken.Er macht unsere Gesellschaft menschlich und erfolgreich.In diesem Sinne wünsche ich von Herzen denen, die am heutigen Abend Kummer haben oder um einen lieben Menschen trauern, Trost und Beistand, und uns allen gemeinsam Kraft, Gesundheit und Gottes Segen für das neue Jahr 2015.”
第五篇:默克尔新年讲话
Was die Bundeskanzlerin zu Neujahr sagt Im Wortlaut dokumentiert: Was Bundeskanzlerin Angela Merkel in ihrer Neujahrsansprache 2011 sagt.Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, lassen Sie mich ganz offen sein: Als ich vor einem Jahr genau hier saß und zu Ihnen sprach, da habe ich bei aller Zuversicht durchaus auch mit gemischten Gefühlen in die Zukunft geschaut, denn unser Land steckte tief in der Finanz-und Wirtschaftskrise.Es war die schwerste Krise seit über 60 Jahren.Doch trotz aller berechtigten Sorgenund zwar nicht nur im Fußball.Europa steht in diesen Monaten inmitten einer großen Bewährungsprobe.Wir müssen den Euro stärken.Dabei geht es nicht allein um unser Geld.Der Euro ist ja weit mehr als eine Währung.Wir Europäerauch wenn sie manchmal sehr schwer ist.Unsere Soldatinnen und Soldaten in Afghanistan mussten in diesem Jahr den Tod von neun Kameraden verkraften.Auch wenn kein Wort von mir das Leid der Familien und Freunde der Gefallenen tatsächlich mildern kann, will ich von Herzen sagen: Ich vergesse sie nicht.Auch die körperlich und seelisch Verwundeten vergesse ich nicht.Ich hoffe so sehr, dass sie rasch wieder gesund werden können.Die Soldatinnen und Soldaten in Afghanistan haben mir erzählt, dass viele Menschen, auch ganz unbekannte, ihnen zu Weihnachten Briefe und Päckchen geschickt haben.Sie haben mich ausdrücklich darum gebeten, Ihnen dafür zu danken.Das tue ich hiermit sehr, sehr gerne.Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, so wie wir mit Hoffnung in die Zukunft blicken, so tun das auch die Menschen in anderen Teilen der Welt.Auch sie haben Vorstellungen davon, wie sich ihr Land entwickeln soll.Damit fordern sie auch uns Deutsche heraus, nicht stehen zu bleiben.Die christlich-liberale Bundesregierung setzt deshalb alles daran, im kommenden Jahr wichtige Etappenziele zu erreichen.Das wohl wichtigste: Noch mehr Menschen sollen Arbeit bekommen können.Auch werden wir unsere Finanzen weiter in Ordnung bringen und die Steuern vereinfachen.Wir wollen den Zusammenhalt in unserem Land stärken, gerade zwischen denen, deren Familien immer schon hier gelebt haben, und denen, die sich als Zuwanderer integrieren.Wir nehmen den Begriff von der Bildungsrepublik Deutschland ernst: So schaffen wir viele neue Studienplätzevon Mensch zu Mensch.Sie kann nie allein vom Staat geleistet werden.Ich danke den vielen Menschen in unserem Land, jungen wie alten, die wie selbstverständlich und oft unbemerkt anderen Menschen helfen.Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, das alles ist Deutschland, unser Deutschland im 21.Jahrhundert.Das alles trägt zu Zusammenhalt und Wohlergehen bei.Denn Wohlergehen und Wohlstand-das heißt nicht nur “mehr haben”, sondern auch “besser leben”.Dafür brauchen wir Sie: die Menschen, die etwas besser machen wollen, die sagen: Geht nicht, gibt's nicht, die eine Idee haben und den Mut, sie auch umzusetzen.Der Philosoph Karl Popper hat gesagt: “Die Zukunft ist weit offen.Sie hängt von uns ab, von uns allen.” Lassen Sie uns in diesem Sinne mit Ideen, mit Neugier, mit Leidenschaft und mit dem Blick für den Nächsten die Lösung neuer Aufgaben anpacken.Ich wünsche Ihnen und Ihren Familien für 2011 Gesundheit, Kraft, Zufriedenheit und Gottes Segen.