第一篇:外交部发言人答记者问
2009年10月13日,外交部发言人马朝旭举行例行记者会,就上海合作组织成员国第八次总理会议、朝核问题等答问。答问如下;
马朝旭:女士们,先生们,下午好。相信大家度过了一个愉快而又繁忙的国庆节假期,我很高兴回来跟大家见面。首先欢迎今天旁听发布会的国家行政学院培训班的各位朋友。我没有消息要发布,下面请大家提问。
外交部:朝鲜试射导弹不影响半岛局势趋缓进程
问:昨天朝鲜发射了5枚短程导弹,引起各方关注。请问中方有何表态?
答:我们注意到朝鲜发射的是短程导弹。我认为这不会影响朝鲜半岛局势趋向缓和。
问:关于朝鲜试射短程导弹,你刚才说你认为这不会影响朝鲜半岛局势趋向缓和,为什么这么认为?第二,关于普京总理访华,你能否介绍一下他今天的活动,特别是双方将签署哪些经济和商业方面的协议?
答:普京总理访华的活动日程已经对外公布。访华期间,他将同温总理进行会谈,共同出席中俄建交60周年庆祝大会暨中国“俄语年”闭幕式。胡锦涛主席、吴邦国委员长将分别与他进行会见。两国总理将共同签署并发表《中俄总理第十四次定期会晤联合公报》,还将签署一系列双边合作文件,涉及双边关系广泛领域。
具体将签署哪些文件,访问还在进行之中,之后将发布有关消息,请你留意。
关于第一个问题,我已经清楚表达了中方的立场。我们希望有关各方保持冷静克制,共同维护地区和平稳定大局,共同为推进半岛无核化、重启六方会谈进程作出建设性努力。问:能否通报一下上合组织总理会议的最新日程?
问:尼泊尔联合共产党(毛主义)主席普拉昌达正在访华,并与中国共产党有关人士会面。中方对尼泊尔政局有何看法?对尼国内局势不稳有何关注?
答:我注意到了有关报道。普拉昌达先生是由中联部接待的贵宾,我建议你就这个问题向中联部提问。
关于尼泊尔的内政,我不便发表评论。
外交部:法院判英国毒贩死刑符合中国法律
问:最近有英国媒体报道称,英方近期就英国公民阿克毛涉嫌贩毒被判处死刑一案向中方提出交涉,称阿患有精神疾病,要求允许阿接受相关鉴定。中方下一步会怎么做?是否会接受英方的建议?
答:据向中国有关部门了解,英国人阿克毛因涉嫌贩毒,于2008年10月29日被乌鲁木齐市中级人民法院一审判处死刑,目前此案正在由最高人民法院复核。
有关案件审理程序符合法律规定。审理期间,被告人和辩护人都自由行使了辩护权,法院为被告聘请翻译,依法充分保障了其诉讼权利。关于具体案情,希望你向有关部门了解。
问:还是关于阿克毛案的问题。根据中国法律,如果被证明患有精神疾病,这是否能让包括贩毒犯在内的罪犯免除死刑?
答:你提出了一个法律问题,可能你对这个问题有些研究。我不是法律专家,但是既然你提出了这个问题,我愿意进一步向你披露一些情况。据我所知,英国驻华使馆和英国的一个组织通过被告人委托的律师提出对阿进行精神病鉴定,但未提出被告可能患精神病的依据。被告本人表示,他本人及其家族没有任何精神疾病史。有关案件正在审理中,我不便过多发表评论。如果你有兴趣,可以向有关法律部门咨询。
问:如果证实英国公民阿克毛有精神病,中国会考虑宽大处理吗?还有在G20峰会期间布朗首相也向胡锦涛主席提出此事,这些因素会影响中国对这个案件的处理吗?
答:关于这个案件我不想再做更多的评论,因为这涉及到中国的法律,我想你也能够理解。
外交部:美国助理国务卿坎贝尔将访华
问:我有几个问题。首先,美国助理国务卿坎贝尔目前正在北京访问,他将会见中方哪些官员?讨论哪些议题?第二个问题关于美国总统奥巴马获得诺贝尔和平奖,中方对此有何评论。最后,中方抗议印度总理访问“阿鲁纳恰尔邦”,除已发表的谈话外,你是否还有补充?
答:关于第一个问题,美国负责亚太事务的助理国务卿坎贝尔于12日至14日访华。武大伟副部长和何亚非副部长将分别会见他,教育部、国防部和商务部有关负责人也将会见坎贝尔。双方将就中美关系、奥巴马总统访华及双方共同关心的国际和地区问题交换意见。
我们注意到奥巴马总统因“加强国际外交和人民之间的合作”获得今年的诺贝尔和平奖,对此表示祝贺。
关于你提到的第三个问题,你可能已经看到了我发表的谈话,在这里没有更多补充。
问:关于助理国务卿坎贝尔访华,他是否会与中方讨论朝核问题?
答:我刚才已经谈到,坎贝尔助理国务卿此次访华将同包括外交部高级官员在内的中方官员进行讨论和磋商,讨论中将谈到地区问题。至于是否会谈到你所提到的朝鲜半岛局势,这要等他们谈了之后才能知道。
问:你能否再重申一下中方关于印度总理访问中印边界争议区的立场。
答:中印边界从未正式划定。中国政府对中印边界东段争议区的立场是一贯和明确的。中方对印领导人不顾中方严重关切前往中印领土争议区活动表示强烈不满。我们要求印方重视中方严正关切,不在争议地区挑起事端,以利中印关系健康发展。
外交部:巴基斯坦总理将出席上合第8次总理会
问:巴基斯坦总理今天起访华,他此访是否与前不久基地组织扬言要对中国发起“圣战”有关?
答:中巴作为友好邻邦,两国领导人保持经常往来。此次巴基斯坦总理吉拉尼应温家宝总理邀请于10月12日至15日出席上海合作组织成员国第八次总理会议并访华。国家主席胡锦涛、国务院总理温家宝和全国政协主席贾庆林将分别与他会见。
这是吉拉尼总理就任以来首次访华,双方领导人将就双边关系及共同关心的国际
和地区问题交换意见。相信吉拉尼总理此访将推动中巴关系进一步向前发展。
答:今天下午温总理将同普京总理会谈、出席签字仪式、共见记者,晚上将共同会见中俄企业家,共同出席中俄建交60周年庆祝大会暨中国“俄语年”闭幕式。
明天上午温总理将迎接上合组织成员国的总理并进行会谈,中午出席签字仪式,共见记者。
15日上午,温总理将分别会见哈萨克斯坦总理马西莫夫、塔吉克斯坦总理阿基洛夫、伊朗第一副总统拉希米、阿富汗副总统哈利利和巴基斯坦总理吉拉尼,下午温总理将同吉尔吉斯斯坦总理会谈并出席签字仪式。
问:作为上海合作组织的观察员国,伊朗能发挥什么作用,做出哪些贡献?
答:上合组织成员国第八次总理会议即将在北京举行,伊朗第一副总统拉希米将来华出席此次会议,温家宝总理将与他会见。伊朗是上合组织的观察员国,我相信伊朗会像其他观察员国一样发挥它应有的作用。
问:中方对此次上合组织总理会议有何期待?
答:这次总理会议是继2003年之后中方再次筹办上合组织总理会议,也是在中国建国60周年大庆背景下中方主持召开的一次重大国际多边活动。中方对主办
此会高度重视,各项筹备工作正有序进行。相信会议将在落实上合组织叶卡捷琳堡峰会共识、深化成员国务实合作、共同应对国际金融危机等方面取得重要成果。我相信这次会议一定会取得圆满成功。
如果没有其他问题,感谢各位出席,再见!(外交部网站)
第二篇:外交部发言人孔泉答记者问.
Interpreting Practice(45 minutes 2005年 2月 24日外交部发言人孔泉在例行记者会上答记者问
Foreign Ministry Spokesman Kong Quan's Press Conference on 24 February 2005 2月 24日下午,外交部发言人孔泉主持例行记者会。
On the afternoon of February 24, Foreign Ministry Spokesman Kong Quan held a regular press conference.孔泉说:女士们,先生们,大家下午好!首先发布两条消息。
Good afternoon, ladies and gentleman.I'd like to begin with two announcements.应乌拉圭东岸共和国政府邀请, 交通部部长张春贤将作为中国政府特使出席于 3月 1日在蒙得维 的亚举行的乌拉圭总统权力交接仪式。
At the invitation of the Government of the Oriental Republic of Uruguay, Minister of Communications Zhang Chunxian, as the Special Envoy of the Chinese Government, will attend the handover ceremony of the presidency of Uruguay in Montevideo on March 1.应外交部长李肇星邀请, 白俄罗斯共和国外交部长谢尔盖·尼古拉耶维奇·马丁诺夫将于 2005年 3月 2日至 5日对中国进行正式访问。
At the invitation of Minister of Foreign Affairs Li Zhaoxing, Minister of Foreign Affairs of the Republic of Belarus Sergei Nikolaevich Martynov will pay an official visit to China from March 2 to 5.下面我愿意回答各位的提问。
Now, I am ready to take up your questions.Q: It's reported that the US is planning to sell India the Patriot anti-missile system.What's China's comment? Will China continue to support the peaceful solution of the
disputes between India and Pakistan through dialogue? Does China believe that the US arms sale to India will cause a fresh round of arms race in South Asia? 问:据报道,美国拟出售给印度 “ 爱国者 ” 反导系统,中方对此有何评论?中方是否继续支持 印巴通过对话来解决彼此间的问题? 是否认为美国售武会引起南亚新一轮军备竞赛? 答:对印度和巴基斯坦最近通过对话谈判妥善解决他们之间分歧的积极势头, 中国政府表示欢迎。我们同南亚这两个国家都是友好邻国, 我们期待着同他们共同努力维护南亚和平稳定的局面, 共 同致力于发展。
A: China is glad to see the positive momentum toward proper solution of the disputes between India and Pakistan through dialogue.These two South Asian countries are both our friendly neighbors.We expect to make concerted efforts with them to maintain peace, and stability in South Asia, and commit ourselves to development.我们注意到了出售反导系统的报道, 希望有关国家的行动能够有利于维护亚洲地区, 特别是南亚 地区的和平与稳定。
We have taken note of the report on the sale of anti-missile system.We hope relevant countries can act in the interests of the peace and stability in Asia and South Asia in particular.我们认为, 南亚地区出现核军备竞赛不符合任何一方的利益, 因此我们希望南亚的有关国家能继 续通过对话和谈判妥善解决各种分歧,共同致力于地区的和平与稳定,致力于地区的发展。We don't think a nuclear arms race in South Asia conforms to the interests of any side.Therefore, we hope the South Asian countries involved can continue to solve various disputes through dialogue and negotiation, and make joint commitment to the regional peace, stability and development.Q: The US and Japan recently modified the Japan-US Security Treaty, touching upon the Taiwan question.What's your comment?
问:美日最近对安保条约进行了修改,其中涉及到了台湾问题,你对此有何评论? 答:前两次记者会你都没有来, 我建议你还是应该来, 因为我们每次都有重要的立场和信息传递。A: You didn't attend the two previous press conferences.I advise you to come, because we have important positions and message to convey every time.在前面两次记者会上, 我曾多次就这一问题表态。我们对此坚决反对。美日之间的双边安排不应 包括一些超出双边范畴的内容, 特别是这次提到的台湾问题, 这是涉及中国主权和领土完整的核 心利益的问题。
At the two previous press conferences, I repeatedly expressed our stand on this question.The bilateral arrangement between the US and Japan should not include contents beyond the bilateral category.The Taiwan question mentioned this time touched upon the core interests of China's sovereignty and Q: Yesterday Ning Fukui, Ambassador Ning Fukui in charge of the Peninsula Affairs respectively met with the Japanese and ROK ambassadors.Please tell us some details about their meetings.问:昨天外交部朝鲜半岛问题大使宁赋魁分别会见了日本和韩国的大使,请介绍一下详细情况。答:这几天, 中方同六方会谈的其他五方都保持着密切的沟通和联系。李肇星部长前天晚上同正 在欧洲陪同布什总统访问的美国务卿赖斯通了电话。宁赋魁大使前天晚上会见了俄罗斯大使罗高 寿, 昨天又分别会见了日本、韩国、美国的使节, 主要是同各方探讨了当前半岛局势的最新情况。在这些会见及交谈中, 中方表明了这样的态度, 希望各方坚持半岛无核化的目标, 致力于维护半 岛的和平与稳定, 为六方会谈的重新启动作出积极的贡献。各方有各方的责任, 希望共同为此作 出努力。
A: Over these days, China is staying close contact with the other five parties of the Six-Party Talks.The night before last, Minister Li Zhaoxing talked through telephone with the US Secretary of State Rice who accompanied President Bush to visit Europe.When meeting with Russian Ambassador to China Igor Rogachev the day before last, and Japanese, the ROK and the US ambassadors yesterday, Ambassador Ning Fukui
discussed with them the latest development of the situation on the Peninsula.During these meetings and talks, China expressed its hope that all parties stick to the goal of a nuclear-free Peninsula, make concerted commitment to the peace and stability on the Peninsula, and contribute to the resumption of the Six-Party Talks.Every party has its own responsibility.We hope all parties make concerted efforts for that goal.Q: During the Minister Wang Jiarui's visit to the DPRK, did the DPRK mention the abduction of Japanese? 问:在王家瑞部长访朝期间,朝方是否提及了绑架日本人的问题? 答:王家瑞部长访问朝鲜期间, 谈到的内容既包括进一步发展中朝两党关系, 也包括当前半岛局 势,特别是关于六方会谈的有关问题。其他的细节,我不了解。
A: During his visit to the DPRK, he talked about the further development of relations between the two parties of China and the DPRK, and the situation on the Peninsula, especially questions about the Six-Party Talks.I have no information on other details.Q: Please offer us the details of the phone talk between Foreign Minister Li Zhaoxing and US Secretary of State Rice.The ROK Foreign and Trade Minister said the ROK, Japan and the US will hold talks in Seoul on the nuclear issue on the Peninsula.What's China's position? Will China attend the talks? 问:请详细介绍一下李肇星外长与赖斯国务卿通电话的具体情况。韩国外长表示, 韩日美将在韩 国就半岛核问题举行会谈,中方对此持何立场?是否有意参加这一会谈? 答:李肇星部长同赖斯国务卿谈话的主要焦点是半岛核问题最新局势。他特别强调有关各方在当 前情况下要继续为实现半岛无核化, 维护半岛的和平与稳定而共同努力。李肇星部长与赖斯国务 卿达成的共识是六方会谈应尽早举行。
A: The talk between Minister Li Zhaoxing and US Secretary of State Rice focused on the latest development of the nuclear issue on the Peninsula.Li specially emphasized that the parties concerned should continue to make joint efforts to realize a nuclear-free Peninsula.Minister Li Zhaoxing and US Secretary of State Rice reached a consensus that the next round of the Six-Party Talks should be held as early as possible.关于韩日美三方的会晤, 我们希望各方能够积极配合中方的努力, 能够承担各自的责任, 为重启 六方会谈创造条件。
As to the meeting among the ROK, Japan and the US, we hope other parties can cooperate with China, and undertake their own responsibilities so as to create conditions for the resumption of the Six-Party Talks.Q: Can you confirm whether China will attend the G8 summit meeting to be held in Scotland this July? The Vanuatu Prime Minister is visiting China.What is his itinerary? Who is he going to meet with? And what results are expected? 问:能否证实中国将参加今年七月在苏格兰举行的八国首脑会议?瓦努阿图总理正在北京访问。他的日程安排是什么?他将与谁进行会谈?将有何成果? 答:将在英国举行会议的八国集团已正式邀请中方参加有关峰会的对话。我曾向大家介绍过, 中 方重视八国集团在国际事务中的作用, 同时也愿意同八国集团开展不同形式的对话和交流。一个 具体的例子是中国的财政部和央行官员同七国集团的同行进行了对话。去年是副部长、副行长一 级的官员, 今年是中国的财政部长和央行行长。在这样的大背景下, 我们正在认真研究英方提出 的建议。如果有这方面的消息,我会及时向大家通报。
A: The G8 has officially invited China to attend the summit meeting that will be held in Britain, I have introduced to you that China pays great importance to the important role of G8 in the international affairs, and is willing to hold talks and communications with them in various forms.For example, China's officials of Ministry
of Finance and People's Bank of China held talks with their counterparts of G7.Last year the deputy minister of finance and vice president of the central bank attended the talks.And this year, the talks were held between the Chinese Financial Minister and President of People's Bank of China and their G7counterparts.In such a context, we are studying carefully the suggestion put forward by the British side.If I have further information, I will inform you on time.瓦努阿图总理今天开始对中国进行访问, 此访将持续到 3月 4日。据我目前掌握的情况, 中国国 家主席胡锦涛, 国务院总理温家宝将分别予以会见和会谈。两国政府将签订联合声明和有关经济 技术合作的协定。此外, 利尼总理也会有机会见到中国政府部门负责人, 就双边关系中的具体问 题交换意见。离开北京后,他还将访问河南和海南。
Vanuatu Prime Minister Lini started to visit China today.The visit will last to March 4th.According to my knowledge, President of People's Republic of China Hu Jintao and Premier of State Council Wen Jiabao will meet and talk with him.Governments of the two countries will sign a joint statement and some agreements on economic and technological cooperation.Prime Minister Lini also has opportunities to meet other officials of departments of Chinese Government, and exchange views on specific issues on bilateral relations.He will visit Henan and Hainan after leaving Beijing.Follow-up: Will the Taiwan question be discussed? 追问:会谈中是否会涉及台湾问题? 答:利尼总理访华前已重申,瓦努阿图政府坚定奉行一个中国的政策。A: Before his visit to China, Prime Minister Lini has reiterated that Vanuatu Government firmly pursues the one China policy.Q: According to the latest news yesterday, the United States is willing to unconditionally restart the Six-Party Talks with the DPRK.Do you think it is good news, and is China optimistic to the news? 问:根据昨天的最新消息,美国表示愿意无条件与朝鲜进行六方会谈的谈判。你是否认为这是个 好消息?中国是否对此新消息表示乐观? 答:我多次讲过,六方会谈是复杂、曲折的进程。当前情况下,尤其需要各方都承担各自的责任,表现诚意,体现灵活,共
同为重启六方会谈作出努力。A: I have said many times that the Six-Party Talks is a complex and winding process.Under the present situation, we need all parties to take their own responsibility, show sincerity and flexibility and make efforts to resume the Six-Party Talks.Q: When the DPRK delivered the 2.10 announcement about two weeks ago, the Chinese side said that it needed time to make further analysis on this issue.Have China come to some conclusion now? Does the current situation mean China has failed in its efforts to resume the Six-Party Talks? And what is your comment on the United States' former president Clinton's meeting with Chen Shuibian? 问:大约两星期前朝鲜发表了 2.10 声明,中国当时表示需时间进一步了解此事。现在中国有什 么结论了吗? 现在的局势是否意味着中国在六方会谈上的努力失败了?另外,对于美国前总统 克林顿将与陈水扁会面一事您有何评论? 答:关于朝鲜方面在 2 月 10 日发表的声明,我们认为他们并没有关闭六方会谈的大门。在王家 瑞部长访问朝鲜期间,朝鲜领导人已非常明确地表示朝鲜从未反对过六方会谈,更不是要退出六
方会谈。所以现在需要的是各方表现出诚意和灵活,共同为重启六方会谈作出努力。你谈到目前 遇到的困难是否意味着中方一贯努力的失败,我当然不这样认为。你可以回想一下,两年多以来,半岛核问题从开始的尖锐对立到三方会谈,再到随后的六方会谈,通过三次六方会谈各方的共识 在积累,所要解决的问题在明确。对于一些必须采取的措施和必须经过的进程都深入交换了意见。这些成果来之不易,我们各方更要珍惜,争取通过共同努力,坚持六方会谈这一机制,以外交方 式和平妥善解决半岛核问题。维护朝鲜半岛的稳定,不仅有利于本地区的有关各方,也有利于世 界的和平与稳定。A: As to the DPRK's 2.10 declaration, we don't think they have closed the door to the Six-Party Talks.During Minister Wang Jiarui's visit, The DPRK's leaders explicitly explained that they never opposed the Six-Party Talks, let alone withdraw from it.Therefore it needs every party concerned to show their sincerity and flexibility, make joint efforts for the resumption of the Six-Party Talks.As to whether the current difficulty means the failure of China's consistent effort, of course I don't think so.As you can recall, during the past two-odd years, the resolution of the nuclear issue on the Peninsula has started from the acute confrontation and then
turned to the three-party talks and later six-party talks.Through three rounds of Six-Party Talks, all the parties have accumulated common understanding and defined the problems to be resolved.All parties had exchanged in-depth views on what measures must be adopted and what process must be undergone.Those results didn't come easily, therefore we should cherish them more.We should make joint efforts to stick to the Six-Party Talks mechanism, striving for a peaceful solution to the nuclear issue on Korean Peninsular through diplomatic means.Maintaining the stability on the Korean peninsula is not only beneficial to the regional concerned sides, but also beneficial to the world peace and stability.关于第二个问题,克林顿作为美国前总统,他应该知道中国政府在台湾问题上的严正立场。作为 美国前总统和政要,他也应该知道如何行事才能符合美国历届政府,包括他在任时对中国做出的 一系列承诺,包括奉行一个中国政策,遵守中美三个联合公报,反对“台独”。As to your second question, as former President and important political figure of the U.S., Mr.Clinton should know China's stern stance on Taiwan question, and he should also know how to conduct in conformity to a number of commitments that all previous U.S.administrations, including his own, have made to China, in which the U.S.promised to pursue one China policy, abide by the three China-US joint communiqué and oppose to 'Taiwan Independence'.Q: In the forthcoming meetings of NPC and CPPCC, the 'anti-secession law' is a quite conspicuous topic.Recently, some people in the U.S.and Japan have publicly called on China to suspend formulating this law.What's your comment on this? 问:在即将召开的两会中,《反分裂国家法》是一个非常引人注目的议题。最近美国与日本方面 问:在即将召开的两会中,《反分裂国家法》是一个非常引人注目的议题。最近美国与日本方面 分别有一些人公开呼吁希望中国能暂缓制定此法。请问您的看法。答: 关于 《反分裂国家法》 我们已经多次表明了立场。它的制定正是为了维护台海的和平与稳定。其他国家的某些人对此说三道四是完全没有道理的。建议你出席明天国务院台湾事务办公室的记 者会,就你感兴趣的两岸关系问题提问。A: We have expressed our stance many times about the anti-secession law.Its formulation is only to maintain peace and stability in Taiwan Straits.It's totally
unreasonable for some people in other countries to make irresponsible remarks on it.I suggest you attend the press meeting to be held by Taiwan Affairs Office of the State Council, and raise your questions on relations across the Taiwan Straits to your interest.Q: Will China attend the G8 summit meeting? 问:中国是否将出席八国集团会议? 答:向你提供一些背景情况。前年在法国举行的八国集团峰会上,举行了八国集团领导人和一些 发展中国家领导人的对话会。今年英国提出邀请,希望中国和一些国家能够参加与八国的对话会。中国对与八国集团就国际问题进行对话交流是持积极态度的。我们已接到了邀请,正在进行认真 的研究。A: I'd like to provide you with background information.During the G8 summit meeting in France the year before last year, some dialogue sessions were held among the leaders of G8 and some developing countries.This year, Britain proposed China and some other countries can attend the dialogue sessions with the eight countries.China holds a positive attitude to the communication on some international issues with G8 through dialogues.We have received the invitation, and we are taking a careful consideration on it.如果没有其它问题,谢谢大家出席。
If no other questions are to be raised, thanks for your coming.
第三篇:外交部发言人秦刚答记者问
外交部发言人秦刚就马来西亚总理对弹丸礁宣示主权答记者问
Foreign Ministry Spokesperson Qin Gang's Remarks on Malaysian Prime Minister Claiming Sovereignty Over the Danwan Reef
问:据报道,马来西亚总理巴达维3月5日登陆南沙群岛的弹丸礁,宣示马对该礁及其附近海域的主权,中方对此有何反应?
Q: It’s reported that Malaysian Prime Minister Badawi inspected the Danwan Reef of the Nansha Islands on March 5 and claimed sovereignty over the Reef and adjacent waters.How does China respond to this?
答:中方对南沙群岛及其附近海域拥有无可争辩的主权。中方愿通过协商妥善解决有关争议。我们希望有关各方切实遵守《南海各方行为宣言》,不要采取可能使争议复杂化、扩大化的行动,共同维护南海地区的和平与稳定。
A: China owns indisputable sovereignty over the Nansha Islands and their adjacent waters.China stands ready to resolve relevant disputes properly through consultation.We hope relevant party could earnestly observe the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea, and refrain from taking actions that may complicate and aggravate the issue so as to jointly safeguard peace and stability in the South China Sea.外交部发言人秦刚就斯里兰卡国家板球队遇袭事答记者问
Foreign Ministry Spokesperson Qin Gang's Remarks on the Attack on the Sri Lanka National Cricket Team
问:据报道,斯里兰卡国家板球队3日在巴基斯坦遭恐怖袭击,至少7名巴警察和平民死亡,数名运动员和教练受伤。中方对此有何评论?
Q: It is reported that the Sri Lanka National Cricket Team suffered a terrorist attack in Pakistan on March 3.At least seven Pakistani policemen and civilians died and several players and coaches were injured.How do you comment on this?
答:中国政府强烈谴责这起袭击事件。我们向罹难者表示深切哀悼,向受伤人员表示诚挚慰问。
A: The Chinese Government strongly condemns this attack.We convey our profound condolences to the victims and sincere sympathy to the injured.外交部发言人秦刚就国际刑事法院签发对苏丹总统逮捕令答记者问
Foreign Ministry Spokesperson Qin Gang's Remarks on the Issuance of Arrest Warrant to Sudanese President by the International Criminal Court
问:国际刑事法院于3月4日发出对苏丹总统巴希尔的逮捕令。请问中方对此有何评论? Q: The International Criminal Court(ICC)has issued an arrest warrant to Mr.Omar Al-Bashir, President of Sudan on March 4, 2009.How do you comment on this?
答:中方对国际刑事法院发出对苏丹总统的逮捕令表示遗憾和不安。当前国际社会的首要任务是维护达尔富尔地区局势稳定,继续推进政治进程和联合国/非盟混合行动部署。中方反对任何可能干扰达区和苏丹和平大局的举动。我们希望安理会尊重和听取非盟、阿盟和不结盟运动成员的呼声,根据《罗马规约》第16条采取必要行动,要求国际刑事法院暂停审理此案。
A: China regrets the disconcerting decision of the International Criminal Court to issue an arrest warrant for the Sudanese President.The current priority of the international community is to maintain stability in Darfur and keep pushing forward the political process and the UN/AU hybrid mission in Darfur.China opposes any actions which may interfere with the peaceful situation in Darfur and Sudan.We hope that the UN Security Council respects and listens to the calls of the members of the African Union, League of Arab States and Non-Aligned Movement, takes necessary actions according to Article 16 of the Rome Statute and requests the ICC to suspend the trial.
第四篇:外交部发言人
外交部发言人:中印边防部队已解除在天南河谷地区的对峙
新华网北京5月6日电 外交部发言人华春莹6日就中印双方解决边境对峙事件答记者问时说,中印边防部队已解除在天南河谷地区的对峙。
有记者问:中印双方是否已就解决天南河谷对峙事件达成了共识?目前双方现地对峙状态是否已经解除?
华春莹说,近日,中印两国通过协商,就妥善解决中印边界西段发生的事件达成共识。目前,双方边防部队已解除在天南河谷地区的对峙。
华春莹说,事件发生后,中印双方从两国关系大局出发,本着建设性的合作态度,通过有关涉边机制、外交及边防会晤渠道及时妥善处理。维护边境地区的和平安宁符合中印双方的共同利益。中方愿与印方共同努力,争取早日达成一个公平合理和双方都能接受的边界问题解决方案。
第五篇:外交部发言人
外交部发言人
篇一:外交部发言人
外交部发言人:中方已就中国伐木人员被缅方判刑向缅甸提出交涉
我要评论
2015年07月23日 01:06:15 来源: 新华网
? ? ? ? ? 我有话要说(10人参与)字小
新华网北京7月22日电 外交部发言人陆慷22日就中国伐木人员被缅甸方面判刑答记者问时表示,中方对缅方有关判决高度关切,已向缅方提出交涉。有记者问,据报道,缅方对中方非法越境伐木人员判处10年以上有期徒刑。中方对此有何评论?
陆慷说,今年初缅方抓扣中方非法越境伐木人员后,中方多层级多渠道反复向缅方提出交涉,要求缅方考虑上述人员的实际情况,作出合法合理合情的处理,妥善了结此案并尽快将上述人员交还中方。
他表示,我们对缅方有关判决高度关切,已向缅方提出交涉,要求缅方重视中方关切,综合考虑各方面因素,对此案作出妥善处理。【纠错】
[责任编辑: 韩家慧 ] 篇二:外交部发言人是如何“炼”成的?
导读:12月12日,外交部举行了一年一度的外国驻华记者新年招待会,这同时也是外交部发言人制度30周年的“生日会”。发言人制度被视为打造“透明政府”的“必选项”。外交部是最早设立发言人制度的国家部委,从1983年至今,一共有27位发言人向世界传递中国声音、诠释中国政策。“问不倒”的发言人是怎样“炼”出来的?外交部发言人制度是如何从“没有座位的发布会”发展为“全天候接受提问”的?
首场发布会:三句话,七分钟
这是一场没有座位的发布会,时任新闻司司长的钱其琛发表讲话,这也是他主持的唯一一场发布会
傍晚时分,北京国子监一所美术馆里,一场简单而热闹的招待会正在举行。
发言席的一侧,83岁的齐怀远,拄着拐杖,拒绝工作人员为其搬来座椅,73岁的李肇星轻轻挽着他的胳膊。站在最外侧的是62岁的孙玉玺,和他隔得不远的是同为“50后”的沈国放。音乐声响起,“60后”秦刚、洪磊以及“70后”华春莹走过去,把他们请上台。他们有一个共同的身份:外交部发言人。
前外交部部长李肇星亲历了外交部设立发言人制度的过程——
首场新闻发布会是一场没有座位的发布会。
那是1982年3月26日,在外交部主楼的门厅,面对七八十位中外记者,时任新闻司司长的钱其琛针对苏联勃列日涅夫发表的关于中苏关系的讲话,发布了一个只有三句话的简短声明,历时7分钟,李肇星担任现场翻译。
多年之后,钱其琛在《外交十记》中回忆,声明念完后,没有提问,也不回答问题。“这是我以外交部新闻发言人的身份,主持的第一次新闻发布会,也是最后一次。”钱其琛说。此后,外交部发言人制度正式启动,一般由新闻司司长和两位副司长轮流担任。李肇星当年在筹备会上建议,是否把司长叫发言人、副司长叫副发言人?“老钱(当时我们对领导
的称呼就这么亲切随便)说:算了,越简单越好,都叫发言人。”李肇星说。
1983年,外交部设立了发言人制度。这一年的3月1日,接替钱其琛担任新闻司司长的齐怀远在北京国际俱乐部举行了首场新闻发布会。1987年,毕业于南开大学的李金华成为外交部首位女发言人。迄今为止,在27位发言人中,共有5位女发言人。
从“只说不答”到“来者不拒”
创纪录的一次,发言人在60个小时里,回答了各国记者2000多个问题
北大新闻与传播学院副院长程曼丽教授在接受北京青年报记者采访时说,外交部发言人制度经历了从单向发布到双向互动、从单一发布到多种渠道发布、从传统媒体发布到多媒体发布的过程。
上世纪80年代初,中国刚刚开启改革开放的大门,各国常驻记者大概只有百人左右。美国有线电视新闻网首席记者吉米说,在外交部举行首场发布会之前,只能依靠中国官方媒体获取信息。还有外国记者回忆说,当时发稿需要去北京的电报大楼。
外交部发言人制度设立之初,每周举行一次记者会,只主动发布,不答问,现场翻译用交传,后来改为每月第一周发布会上现场答问。
上世纪80年代末、90年代初,记者会增加为每周两次,接受提问,翻译方式改用同传。此后,取消了对记者提问次数的限制,直到没人提问发布会才结束。
上世纪末担任发言人的孙玉玺告诉北青报记者,在发布厅里,他最长经历过2个小时40分钟的发布会。发布厅之外,创纪录的一次是1999年5月。美国轰炸中国驻南斯拉夫使馆后,孙玉玺随专机飞抵贝尔格莱德,在60个小时回答了各国记者2000多个问题。
跨入新世纪后,信息化迅猛发展,互联网颠覆了媒体获取信息的传统渠道。与此同时,中国逐渐迈入世界中心舞台,国际社会更加关注中国的立场主张。外交部发言人办公室“与时俱进”,设立了24小时值班手机,全年无休接受媒体的提问,用电话、传真、电子邮件等方式回应媒体的关注。
2011年9月,例行记者会改为每个工作日一次,外交部成为世界上第二个每天举行记者会的外交部门。路透新闻北亚区总经理杜纳德对此印象深刻,他告诉北青报记者,这意味着外交部的新闻发布会更加公开。
随着新媒体时代的来临,外交部又在部委中率先开通了微博、微信,记者会和发言人谈话内容在第一时间用多媒体手段发布。
如今,外交部记者会不只是记者的“专利”,也对普通民众开放。仅2013年,就有120余批、4000余人次旁听记者会,包括政府官员、社会团体、热心网民等各界人士。外交部还会定期举行公众开放日,民众可以和发言人“零距离接触”。
“问不倒”的背后
发言人“潜水”看网评、刷微博,还有“年轻、能干、不可缺少”的“小伙伴”为他们提供智力支持
和西方国家职业化的新闻发言人制度相比,中国新闻发言人制度更多是职务化的。以外交部发言人为例,基本上由新闻司司长、副司长担任,但这并不意味着对发言人专业性要求的降低。
北青报记者梳理对27位外交部发言人的公开报道发现,他们都具有优秀的外语技能,在担任发言人前有丰富的外交经验和驻外使馆工作经历,应变能力、语言表达能力较强。作为发言人,要做到接住各国记者的“出招”,既需要知识的积累,也需要对政策的把握,只有全面地熟悉政策以及其背后的考量,才能应对各种各样的问题。新媒体时代,网络也是发言人常用工具之一。接受北青报记者采访的多位发言人表示,他们会看网站的评论,会上微博,但是“潜水”居多。
“公众看到的是发言人在台上的表现,但看不到的是幕后还有许多人、许多部门在支持。”外交部发言人、新闻司司长秦刚说,发言人的一天有“四部曲”:了解信息、思考可能的提问角度、制定答问要点、回答问题,外交部各个司局和其他部外单位都为发言人工作提供了“智力支持”。
在日常工作中,和发言人形影不离的是新闻司发言人办公室团队,秦刚用“年轻、能干、不可缺少”形容“小伙伴们”。在繁华的朝外大街,发言人办公室的灯光经常彻夜亮着,这个团队在24小时跟踪国际地区的重大事件及媒体的报道。每天上午,发言人都要和团队一起讨论。
作为发言人,沟通技巧和形象仪表同样重要。据发言人办公室工作人员介绍,他们会邀请新闻传播方面的学者、中央电视台化妆师等专业人士给发言人“支招”。外交部发言人、新闻司副司长华春莹告诉北青报记者,她曾经向高级化妆师徐晶老师“请教”化妆技巧,还让服装设计师朋友为她的着装提供建议。
发言人不追求“明星效应”
发言人不是即兴表演的演员,也不是那些抱有侥幸心理的学生答卷,必须掌握两条:说我知道的,说我可以说和应该说的
对公众而言,外交部发言人是了解中国外交政策最直接的窗口。在网站论坛上,发言人的言论经常成为讨论热点,有叫好的,有编“段子”调侃的,也有“拍砖”的,甚至有人给发言人寄过钙片,意思是发言人在有些问题上表态太“软”。
外交部第21位发言人刘建超此前在接受北青报记者采访时曾经表示,外交不能搞成“出气外交”,因为出气并不一定能办成事。程曼丽说,外交部发言人代表国家发声,并非个人
行为,在这背后有国家机制、发布制度的安排,如何发言是政策研究和信息获取分析的结果。在民间,人们往往会对发言人富有个性的回答津津乐道。但在李肇星看来,发言人不是即兴表演、追求自我表现的演员,也不是那些抱有侥幸心理的学生答卷,必须掌握两条:说我知道的,说我可以说和应该说的。
秦刚也认为,记者会不是展示自我风采的舞台,不追求所谓“明星效应”。“发言人要爱国、通晓内外、找准定位,要牢记大我,忘却小我,底气才会更足,表达才会更准确自如。”秦刚说。
不过,在严格把握政策的前提下,在面对棘手、刁钻的问题时,很多发言人都会选择用灵巧的方式“四两拨千斤”。上世纪80年代末,在一次记者会上李肇星回应各方对邓小平健康的关注,称其身体很好。一位外国记者问:“邓小平是在家里还是在医院拥有这良好的健康状况?”李肇星幽默地说:“一个具有普通常识的人都会知道,一个身体健康的人应该住在哪里。”
2.0时代:发言人如何再出发?
在一些重大方针政策和事件上,可以利用网站、微博、微信等进行深度解读,跨部门合作也将越来越多
过去,外交部记者会是外界能够听到中国声音为数不多的途径之一。如今,信息发布有了越来越多的手段和平台。在2.0时代,发言人制度会如何发展?
在程曼丽看来,发言人和记者面对面交流的方式依然会被保留。从发言人角度看,这种能看到面孔和表情的交流能够增加传播亲和力;对记者而言,可以直接得到信息回馈,而且有现场感。
“同时也要考虑到新媒体时代,如何优化新闻发布机制,如何使用让公众更能接受的方式。这需要打一套组合拳。”程曼丽解释,在一些重大方针政策和事件上,无论是国内还是国外受众,需要的不仅是简单的信息发布,可以利用网站、微博、微信进行深度解读,以进行更有效对话、消除误解偏见。
1983年外交部建立发言人制度后,中央提出建立全国新闻发言人制度,国家统计局、外经贸部等部门发言人先后走上前台。2003年非典疫情发生后,由于新闻发布不及时,造成民众恐慌,此后中国政府开始制定信息公开条例。今年9月,国务院总理李克强再次强调,要完善政府部门新闻发言人制度。
程曼丽认为,有越来越多的问题涉及跨部门合作,例如食品安全、东海防空识别区等,在对外发布上也应该形成合力,使得各个部委部门间有更好的协同互动。
在外交部发言人制度30周年暨外国驻华记者新年招待会上,外交部新老发言人和来自国新办、国防部、商务部、教育部、国台办、卫计委等部门的发言人拍了一张合影,在场的记
者笑称,这是中国发言人的“全家福”。也许,在未来,这样的“全家福”会越来越多。文/本报记者 刘一
提问发言人
发言人有何挑战?如何减压?
北青报:被问到印象最深刻的问题是什么?
秦刚:答不好的问题。
洪磊:每场记者会都是全身心投入和精心准备的,因此每个问题都是印象深刻的。华春莹:一个周五下午,原本是轻松的心情,但第一个问题就是一位西方记者以极其挑衅的口吻攻击中国,我顿时热血沸腾,理直气壮予以驳斥。会后同事们告诉我,他们当时也都有热血沸腾的感觉。
北青报:发言人通常承受很大压力,如何减压?
秦刚:我没有觉得工作是压力,只是比较繁忙。
洪磊:把压力转化为学习的动力,同时进行体育锻炼,主要是打乒乓球。
华春莹:打网球。
北青报:最大的挑战是什么?
秦刚:自己。没有不好的问题,只有不尽如人意的回答。发言人要不断充实自己,提高自己。
洪磊:我前面已经有24位外交部响当当的发言人,我如何传承好这一棒,在这个岗位上不辱使命,是我天天要面对的题目。
华春莹:回答好每个问题。既准确传递中国政府的声音,又以大家听得进去、听得懂的方式表达出来。
文/本报记者 刘一
发言人素描
我从来没有跟人吵过架
围巾斜搭肩上,笔挺西装,12月14日,颇有“五四青年学生范”的李肇星,借新书《说不尽的外交》发布,与北大学生面谈。
今年73岁的李肇星是外交部第九任部长。1959年踏入北大,投靠中文系不得被西方语言文学系收留,做过司机梦、记者梦等各种梦,却从没做过外交梦的他,因而一只脚踏入外交的门槛。1964年,中法建交,李肇星也正式进入外交部。在《说不尽的外交》中,李肇星回顾了亲身参与的美国炸馆事件、“9·11”恐怖袭击、中美汇率博弈等重大事件,这些信息都是首次披露。
“身经百战”的李肇星曾舌战群儒,但在接受媒体提问时,却肯定地说,从来没跟人吵 篇三:外交部发言人--定稿 2 外交部发言人:日本对钓鱼岛及其附属岛屿采取任何单方面
行动都是非法无效的 据新华社电(记者张艺、许栋诚)外交部发言人洪磊3日在例行记者会上表示,日本对钓鱼岛及其附属岛屿采取任何单方面行动都是非法无效的,中国坚决反对。
洪磊说,中国已就日本东京都政府派出调查团抵达钓鱼岛海域一事向日方提出严正交涉。钓鱼岛及其附属岛屿自古以来就是中国固有领土,中国对此拥有无可争辩主权。日方对钓鱼岛采取任何单方面行动都是非法、无效的。
洪磊指出,《美日安保条约》是冷战时期产物,不应超出双边范畴,不应损害第三方的利益。中国希望美国从地区和平稳定大局出发,切实体现对钓鱼岛主权归属问题不持立场的态度。
针对日本政府已经表达了从钓鱼岛“土地所有者”手中“购岛”的意愿,洪磊说:“日方对这些岛屿采取任何单方面措施都是非法无效的,中方坚决反对。日方试图通过所谓‘国有化’强化其非法立场的图谋是徒劳的。”
对于上个星期发生的日本驻华大使座车国旗被抢事件,洪磊表示,根据有关部门通报,相关调查已取得进展,中方已向日方通报了有关情况。
外交部发言人: 希望美方多做有利于地区和平稳定的事
据新华社北京9月4日电 外交部发言人洪磊4日在例行记者会上就有关南海问题答问时说,中方注意到美方多次表示在南海主权争议问题上不持立场,希望美方言行一致,多做有利于地区和平稳定的事,而不是相反。
洪磊说,今年以来,中国同东盟国家举行了两次落实《南海各方行为宣言》高官会,各方一致同意全面有效落实《宣言》。希望有关各方切实遵守有关共识,增进互信,推动合作,避免采取可能导致事态扩大化和复杂化的行动,共同维护南海和平稳定。同时,按照《宣言》的原则和精神,在协商一致的基础上朝着制定“南海行为准则”而努力。中方希望其他国家尊重、支持中国和东盟国家为此所做的努力,多做增进互信、有利稳定的事。洪磊表示,南海问题是一个复杂的概念,各方理解和关注重点不尽相同,对自身利益的认识自然也会有所差别。就中方而言,南海问题的核心是中国南沙群岛的部分岛礁被侵占所引发的领土主权争议及相关海域海洋权益主张重叠问题。
外交部发言人:中国对叙利亚当前局势深感忧虑 新华网北京9月3日电(记者许栋诚、张艺)外交部发言人洪磊3日在例行记者会上说,中国对叙利亚当前局势深感忧虑。
洪磊说,叙利亚局势动荡已持续一年多,近来呈不断升温之势。叙利亚国内武装冲突愈演愈烈,伤亡人数不断攀升,政治解决进程也遇到严重困难。同时,叙利亚人道主义形势日益严峻,大量难民涌入周边国家,叙利亚问题的外溢效应更加凸显,中方对此深感忧虑。
“当前形势下,有关各方在叙利亚问题上更应坚持政治解决的正确方向。我们敦促叙利亚有关各方立即停火止暴,落实安理会有关决议、安南‘六点建议’和叙利亚问题‘行动小组’外长会议公报,尽快开启并推进由叙利亚人民主导的政治过渡。”洪磊说。他表示,国际社会应支持普拉希米联合特别代表开展公开斡旋,平衡做叙利亚有关各方工作,推动局势尽快缓和下来。
中国外交部发言稿摘要
____岛是中华人民共和国不可分割的一部分,中国对____岛拥有无可争辩的主权。中国对____表示强烈谴责!并提出严正抗议!中方已经注意到了相关报道,中方将继续努力致力于____和平稳定发展。中__双方就____问题初步共识,并深入交换了意见。中在___问题上的立场是一贯的、明确的。你所提到的这起事件______正在____中,希望__能够得到妥善解决。_______地区的和平稳定不仅符合中国的利益,也符合_____有关各方的利益。维护_______地区的和平稳定,需要各方共同努力。
我们注意到了有关报道。_______对中方的指责是站不住脚的,中国_____的_____完全符合国际法和国际实践。事实上,近年来______对中国的____力度不断加大。据统计,今年______损害了中国的安全利益,严重干扰了中方的有关________活动,危害了_____安全,是引发中___安全问题的根源。对此,我们有充分证据。我们希望___-以负责任的态度,采取有效措施,避免和防止______事故和不测事件的发生。
我们希望_____尽快开启包容性政治____进程,维护国家统一与民族团结。中方会继续支持____人民恢复稳定和开展______的努力。中方十分关注______局势的发展,希望______各方保持克制,避免____升级。中方主张____通过对话协商,以______手段解决当前问题,尽早启动包容、和平、有序、由_____主导的政治_____进程。中国奉行和平自主的外交政策,在《和平共处五项原则》的基础上发展同各国的友好关系。
外交部发言人洪磊:呼吁美国停止无端指责中国
外交部发言人洪磊1日答记者问时呼吁美国政治家客观、理性看待中国的发展,停止无端指责中国、干涉中国内政,以负责任的态度多做促进中美互信与合作的事。
有记者问:美国共和党全国代表大会近日审议通过的新党纲谈及该党对华政策,该党总统候选人罗姆尼也在接受提名的演讲中点到中国。中方有何评论?
洪磊说,中方注意到美国共和党新党纲及罗姆尼先生接受提名演讲中的涉华内容。我要强调,推动中美关系持续健康稳定发展符合两国根本利益,有利于亚太地区乃至世界的和平、稳定、繁荣,是双方应该坚持的正确方向。
他说,美国政治家无论哪个党派,都应该认识到,客观、理性看待中国的发展,正确认识中美关系有关问题,停止无端指责中国、干涉中国内政,以负责任的态度多做促进中美互信与合作的事,从根本上讲也是符合美国自身利益的。
外交部发言人就梁光烈在印度访问情况等答记者问 2012年9月4日,外交部发言人洪磊主持例行记者会。
洪磊首先发布消息:
国务院总理温家宝将于9月11日出席在天津举行的世界经济论坛2012年新领军者年会(又称“夏季达沃斯论坛”)开幕式并致辞。
在论坛期间,温总理将会见与会外国政要和世界经济论坛主席施瓦布,并和与会企业家代表对话交流。
出席本次论坛的各国政要有:卢旺达总统卡加梅、巴基斯坦总理阿什拉夫、立陶宛总理库比留斯、拉脱维亚总理托姆布洛夫斯基斯、丹麦首相施密特、哥斯达黎加副总统利伯曼、津巴布韦副总理穆坦巴拉。
本届论坛是在世界经济下行压力仍较大、不稳定不确定因素较多、国际金融市场持续动荡、国际贸易增速显著下滑、世界经济复苏明显放缓的背景下举行的,主题为“塑造未来经济”。
中方希望本届论坛充分讨论当前世界经济面临的突出问题,传递积极信息,为推动世界经济复苏凝聚信心和力量。
问:据报道,联合国-阿盟叙利亚问题联合特别代表普拉希米3日接受采访时称,通过外交途径解决叙问题几乎没有可能,目前国际社会为制止叙暴力冲突采取的行动非常有限。中方对此有何评论?
答:中方始终认为,政治对话是解决叙利亚危机的唯一正确途径。当前,叙利亚局势趋于恶化。但形势越是严峻,国际社会越是要坚定信心并保持团结,坚持政治解决的大方向。当务之急是,各方应加大力度支持普拉希米特别代表的外交斡旋努力,敦促叙利亚有关各方尽快实现停火止暴,落实安理会有关决议、安南特使六点建议和叙问题“行动小组”外长会议公报内容,尽快启动由叙利亚人民主导的政治过渡进程,为叙利亚问题的和平、公正、妥善解决创造条件。
问:中方曾表示在条件允许的情况下可以考虑讨论“南海行为准则”,而美国国务卿克林顿近日表示时机已经成熟,“南海行为准则”有望在11月举行的东亚峰会前开始讨论制定。请问中方是否认同?
答:今年以来,中国同东盟国家举行了两次落实《南海各方行为宣言》高官会,各方一致同意全面有效落实《宣言》。希望有关各方切实遵守有关共识,增进互信,推动合作,避免采取可能导致事态扩大化和复杂化的行动,共同维护南海和平稳定。同时,按照《宣言》的原则和精神,在协商一致的基础上朝着制定“南海行为准则”而努力。中方希望其他国家尊重、支持中国和东盟国家为此所做的努力,多做增进互信、有利稳定的事。
问:关于南海问题。你刚才的表态是指美国在帮助南海争议直接当事国之间建立互信方面做得不够吗?另外,包括《人民日报》在内的一些中国媒体称,南海问题涉及中国的核心利益。这反映了中国政府的立场吗?
答:关于第一个问题,我们注意到美方多次表示在南海主权争议问题上不持立场,希望美方言行一致,多做有利于地区和平稳定的事,而不是相反。
关于第二个问题,南海问题是一个复杂的概念,各方理解和关注重点不尽相同,对自身利益的认识自然也会有所差别。就中方而言,南海问题的核心是中国南沙群岛的部分岛礁被侵占所引发的领土主权争议及相关海域海洋权益主张重叠问题。中国同世界上其他国家一样,有维护自身领土和海洋权益的权利。
问:中方国防部长梁光烈正在印度访问,请介绍他的会谈会见情况。另据报道,一家中国企业正考虑接手瓜达尔港的运营,你能否证实?
答:关于第一个问题,国务委员兼国防部长梁光烈上将目前正在印度进行访问。这次访问旨在增进中印两国之间的军事互信,加强两军务实合作,推进两军交流。中方一向高度重视中印防务合作,愿同印方一道,推动两军关系健康稳定向前发展。
关于第二个问题,中巴是传统友好邻邦。长期以来,中方同巴方在包括基础设施建设在内的各领域开展了广泛合作,目的是帮助巴改善民生和促进经济社会发展,这也有利于本地区的稳定和发展。
问:据报道,法国外长法比尤斯3日称,如叙利亚政府动用生化武器,法国与英国、美国将予以强烈回应,俄罗斯、中国对此也持相似立场。中方对此有何评论?
答:中方坚决反对任何国家发展、生产和使用化学武器,这一立场是一贯和明确的。中方不赞成对叙实施武力干预,这一立场也是一贯和明确的。国际社会应以负责任的态度,坚持政治解决叙问题。