第一篇:中英双语感恩的演讲稿
以下是我搜集到的中英互译的优秀感恩的演讲稿 :
诗人说:花朵把春天的门推开了。我说:感恩把生活的门推开了。只要你用心去听花开的声音,生活到处都是和谐的乐章。
那么,作为一名中学生,怎样感恩呢?
首先要感恩自己的父母,因为每个人的生命都是父母血脉的延续,父母给了我们全部的爱,让我们享受到了人世间的亲情和幸福,因此,我们要感谢父母。
老师是我们成长的领路人,是我们的朋友,老师爱护我们,言传身教,让我们受益终身,老师为我们付出心血和汗水,我们应该感恩老师。
同学是我们学习生活的同伴,同学间互相鼓励,互相帮助,共同战胜困难与挫折,共同品尝学习的成功与快乐,我们应该感谢天天与我们相伴的同学。
感恩无痕,感恩无限!同学们,学会感恩吧!让我们的生活永远走向关怀,充满真情和爱心!
the poet said: spring flowers to the door pushed open。i said: thanksgiving to the door pushed open the living.if you carefully listen to the voices of flowers, are everywhere harmonious life movement.then, as a middle school student, how thanksgiving?
first thanksgiving their parents, because everyone’s life is a continuation of the parents of one blood, all of the parents gave us love, let us enjoy the human world of affection and happiness, therefore, we would like to thank the parents.teachers are our growth, are our friends, teachers care for us , their words and deeds, let us benefit for life, we pay for teachers efforts and sweat, we should thanksgiving teachers.students study the lives of our fellow students to encourage each other, help each other, to jointly overcome difficulties and setbacks, the common taste of success and happiness learning, we should be grateful for every day and we accompanied the students.thanksgiving-fighting, thanksgiving unlimited!students, and society thanksgiving!let us always to the life caring and full of love and love!
第二篇:三分钟中英双语演讲稿
Honorable Judges, fellow students:
“If you love a flower that lives on a star, it is sweet to look at the sky at night.All the stars are abloom with flowers.”——These are the sentences from “The Little prince”.Well, I just have a person who is as important for me as the proud rose is for the little prince.We grew up together and we almost know everything about each other.She’s not my sister but much more than that.I used to be bad-tempered and cursed everyone in the world including myself, but she was the only one who was different.She told me the meaning of patience, modesty and even love.And I felt like reborn.That was the first time that I came to get the value of my life.As the words goes, “If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars.” It goes all the same.I was lucky enough to come across someone and, fortunately, I loved this person, then I got the ability to love anyone in this world.And love, is what make the world livable.Thank you so much!
尊敬的评委和各位同学:
“如果你爱上了某个星球上的一朵花儿,那么,只要在夜晚仰望星空,就会觉得满天繁星如同一朵朵盛开的花儿。”——这些话都摘自《小王子》。其实,我也有一个就像那朵骄傲的玫瑰对小王子一样重要的人。我们在一起长大,我们几乎了解彼此的一切。尽管我们不是姐妹却胜似姐妹。我小时候脾气很差,讨厌世上所有的人包括我自己,但只有她不同。她教给了我耐心、谦虚,甚至是爱的意义。我就好像重生了一样,那也是我第一次感到自己生命的价值。
正如书中写道:“如果一个人爱上了一朵花,这朵花独一无二的盛开在千百万颗星星之中,仰望繁星就会令他快乐无比。”我很幸运能够遇到某人并且更幸运地爱上了她,并因此能够爱上世界上的所有人。正因有爱,这世界才是适合人类居住的。
谢谢大家!
第三篇:中英双语比赛演讲稿
中英双语比赛演讲稿
Hello everyone, my name is HuWei I come from Guangshui,Hubei province ,It is my honor to stand here to give my speech.It is well known that a good habit will be beneficial all your life.when we enter the college ,parents and teacher will barely supervise us ,so we should be more strict with us.everyone wants to become an excellent student ,but how should we to make us become an excellent student? It is acknowledged that study is the most important thing in the school.first of all , we should study every subject well , which is not so easy.If we can be strick with us, we are bound to do it.Reading in the morning is helpful to us.Taking notes and listening to the teachers are vital for us.we also should finish the homework assigned by our teacher.What is more, when we are in dormitory, we should often clean it and make up our bed.A good environment can make us comfortable and healshy.When we face some difficulties, we will ask our teacher or students for help.So we should be friendly to them.If it is convenient for us, we can play sports, for instance, basketball, soccor, badminton, I think playing sports rather then playing computer games is good for health.We should be worm-hearted.When others have trouble in something, we are willing to help them.As a saying goes, Send rose to others, while fragrance is left in your hand.In college, everyone has different lifestyle, some people spend much time playing computer games, others spend much time study, If you study hard, your efforts will be not in vain.Where there is a will, there is a way.You will achieve your dream.Form what we have mentioned, I deeply believe that If you can behave like that, you will become an excellent student.My speech is over, think you for your listening.(win second price)
第四篇:三分钟中英双语演讲稿
三分钟中英双语演讲稿
honorable judges, fellow students:
“if you love a flower that lives on a star, it is sweet to look at the sky at night.all the stars are abloom with flowers.”——these are the sentences from “the little prince”.well, i just have a person who is as important for me as the proud rose is for the little prince.we grew up together and we almost know everything about each other.she’s not my sister but much more than that.i used to be bad-tempered and cursed everyone in the world including myself, but she was the only one who was different.she told me the meaning of patience, modesty and even love.and i felt like reborn.that was the first time that i came to get the value of my life.as the words goes, “if someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars.” it goes all the same.i was lucky enough to come across someone and, fortunately, i loved this person, then i got the ability to love anyone in this world.and love, is what make the world livable.thank you so much!
尊敬的评委和各位同学:
“如果你爱上了某个星球上的一朵花儿,那么,只要在夜晚仰望星空,就会觉得满天繁星如同一朵朵盛开的花儿。”——这些话都摘自《小王子》。其实,我也有一个就像那朵骄傲的玫瑰对小王子一样重要的人。我们在一起长大,我们几乎了解彼此的一切。尽管我们不是姐妹却胜似姐妹。我小时候脾气很差,讨厌世上所有的人包括我自己,但只有她不同。她教给了我耐心、谦虚,甚至是爱的意义。我就好像重生了一样,那也是我第一次感到自己生命的价值。
正如书中写道:“如果一个人爱上了一朵花,这朵花独一无二的盛开在千百万颗星星之中,仰望繁星就会令他快乐无比。”我很幸运能够遇到某人并且更幸运地爱上了她,并因此能够爱上世界上的所有人。正因有爱,这世界才是适合人类居住的。
谢谢大家!
更多文章
三分钟演讲稿:生命因有梦想而精彩
三分钟的励志演讲稿
XX年母亲节三分钟演讲稿范文
三分钟母亲节演讲稿参考范文
关于青春的演讲稿三分钟
最新三分钟青春励志演讲稿范文模板
三分钟爱国演讲稿
中学生课前三分钟英语演讲稿
三分钟英语演讲稿:My Dream
课前三分钟英语演讲稿范文精选
第五篇:中英双语口译文本
加强企业社会责任
推动和谐社会建设 ——在“中国-瑞典企业社会责任高层论坛”上的演讲
Strengthening CSR for a Harmonious Society---Speech at the Sino-Swedish CSR High-level Forum
商务部副部长
于广洲(2008年4月14日)
By Yu Guangzhou, Vice Minister of Commerce
April 14, 2008
尊敬的赖因费尔特首相,各位来宾,女士们、先生们: Your Excellency Prime Minister Reinfeldt, Delegates, Ladies and gentlemen, 下午好!Good afternoon.四月的北京,春意盎然,鲜花盛开。值此美好时刻,我们迎来了“中国—瑞典企业社会责任高层论坛”的召开。去年6月胡锦涛主席访问瑞典期间,商务部与瑞典外交部代表两国政府签署了《关于企业社会责任合作的谅解备忘录》,标志着两国在这一领域的合作正式启动,对促进两国经济的持续稳定健康发展具有十分重要的意义。今天,两国朋友们齐聚一堂,就企业社会责任开展深入交流,必将对两国企业社会责任建设产生积极的影响。
Here in Beijing in April, spring is high in the air and flowers are in full blossom.On this delightful day, we celebrate the convening of the Sino-Swedish CSR High-level Forum.Last June during the visit of President Hu Jintao to Sweden, the Chinese Ministry of Commerce and Swedish Ministry for Foreign Affairs signed an MOU on Cooperation in CSR on behalf of their respective governments, which officially kicked off our bilateral CSR cooperation and was vitally important for the sustained, steady and sound development of our economies.Today, we have Chinese and Swedish friends gathered here to discuss in greater depth on the topic of CSR, which I believe will positively shape our future CSR collaboration.企业社会责任运动自上世纪80年代兴起后,已经成为世界潮流。强调企业社会责任,就是要求企业对投资者负责的同时,对员工负责,对消费者负责,对商业伙伴负责,对环境和社会负责。国内外企业的成功经验表明,社会责任也是企业的品牌,是企业核心竞争力的组成部分,是企业长盛不衰的重要法宝。企业要生存和发展,就必须增强社会责任意识,积极履行社会义务。我们有理由相信,未来的企业竞争,将不再仅仅是产品的竞争、技术的竞争和人才的竞争,更是履行社会责任的竞争。“赠人玫瑰,手有余香”。企业在履行社会责任、促进社会和谐的同时,自身也会得到更大的发展。
Since the 1980s, CSR has gone from being a new term to a global trend.Putting emphasis on CSR means companies not only have to be responsible to their investors, but also to their employees, customers, business partners, and to the environment and society.International success stories also show that CSR is part of a company’s brand image and its core competitiveness.It is a vital source of sustained prosperity for business.So in order to survive and grow, it is imperative that companies should raise their CSR awareness and actively fulfill their social responsibilities.We have every reason to believe that future business competition will diversify from specific products, technology and talents toward CSR performance.As the proverb goes, “The rose is in her hand and the fragrance in mine”, companies benefit from their efforts to honor CSR and promote social harmony.随着社会主义市场经济的逐步完善,中国大多数企业的社会责任意识也在不断增强。它们恪守诚信,合法经营,努力为国内外消费者提供高质量的商品,注重节约,保护环境,努力履行社会义务。一些企业还主动发布社会责任报告,公开履行社会责任状况,自觉接受社会监督。当然,受经济发展水平和发展阶段的制约,中国经济增长方式还比较粗放,能源资源消耗多,环境保护压力大,少数企业还存在一些片面追求经济效益、忽视社会责任的行为。
As the socialist market economy gradually improves, there is also a growing sense of social responsibility among the vast majority of Chinese companies.They abide by the code of ethics and lawful operation and are committed to providing high-quality products for domestic and foreign consumers.They pay attention to conservation, environmental protection and CSR fulfillment.Some companies go even further by publishing their CSR reports to disclose their CSR performance and to voluntarily subject themselves to public scrutiny.Of course, constrained by the level and stage of its economic development, China still practices a rough-edged economic growth model, featuring high energy and resources consumption and high environmental costs.A handful of companies are still single-mindedly seeking profits and turning a blind eye to their social responsibilities.中国政府历来重视企业社会责任建设,尤其是近年来的工作力度明显加大。2007年,商务部联合环保部门下发了《关于加强出口企业环境监管的通知》,限制不履行社会环境责任的企业从事对外贸易;出台了《国家级经济技术开发区加强社会责任的若干意见》,要求开发区企业加强履行社会责任;还调整了加工贸易政策,禁止不履行社会责任的企业开展加工贸易。国资委出台了《中央企业履行社会责任的指导意见》,要求央企带头履行社会责任。今年1月1日中国开始实施的新《劳动合同法》,为建设和谐的劳资关系奠定了法律基础。相信在企业和政府部门的共同努力下,中国的企业社会责任建设将不断取得新的成就。
The Chinese government has consistently attached great importance to the CSR initiative and has intensified its efforts in recent years.In 2007, MOFCOM joined the former CEPA in issuing the Circular on Enhancing Environmental Surveillance on Exporting Enterprises, to restrict socially irresponsible enterprises from conducting foreign trade.It promulgated the Opinions on Strengthening CSR at State Economic and Technological Development Zones, to urge enterprises based in development zones to better fulfill their CSR.It also adjusted its processing trade policy to ban CSR-neglecting enterprises from doing processing trade.In parallel, SASAC published the Guidelines on CSR Fulfillment by Central-level Enterprises, demanding a leadership by central-level enterprises in CSR implementation.The new Labor Contract Law which became effective on January 1, 2008 laid a legal foundation for a harmonious employer-employee relationship.I believe through the joint efforts in public and private sectors, CSR will continue to make new progress in China.个人认为,今后中国企业的社会责任建设要贯穿“一条主线”,突出“三个结合”,实现“四个和谐”。
As I see it, CSR among Chinese enterprises should follow through “one main thread”, focus on “three alignments” and achieve “four harmonies”.——贯穿“一条主线”,就是要始终贯彻落实科学发展观。要在科学发展观的指导下,把加强企业社会责任作为转变经济发展方式的重 要抓手,把企业的经济效益和社会效益结合起来,眼前利益和长远发展结合起来,局部利益和整体利益结合起来,企业发展和员工成长结合起来,走出一条经济效益好、社会效益高、资源消耗低、环境污染少、消费者权益得到充分保障、员工利益得到充分维护的有中国特色的企业社会责任建设道路,推动社会主义和谐社会建设,实现经济社会可持续发展。
On following through the “one main thread”.It means sticking to the scientific outlook on development.Guided by this outlook, we should use CSR as a major enabler for transforming the economic growth model, for balancing business profits with social benefits, immediate interests with long-term development, partial gains with overall interests, and business growth with employee development.The aim is to embark on a road of CSR with Chinese characteristic, featuring high economic and social productivity, low resource consumption and pollution, effective protection of consumer and employee rights and interests and to move ahead with building a socialist harmonious society and to achieve sustainable socio-economic development.——突出“三个结合”,一是政府倡导和企业实践相结合。政府要创造环境、营造氛围,积极引导,加强监管,规范企业承担法定社会责任,倡导企业承担道义性社会责任,惩戒企业严重违反社会责任的行为。企业要发挥主体地位,树立现代经营观念,对社会负责,自觉接受社会监督。二是国外经验和中国国情相结合。要加强国际交流与 合作,充分借鉴包括瑞典在内的其他国家的先进经验,推动中国企业社会责任建设健康发展。同时,要立足中国国情,充分考虑经济社会发展水平和企业承受能力,防止盲目追求不切实际的高标准,避免对企业和社会造成冲击。三是重点突破和全面推进相结合。要抓薄弱环节,抓关键环节,抓影响全局的环节,尤其是高耗能、高污染、劳动力密集型以及容易出现安全事故的行业和领域。同时,要以点带面,循序渐进,不断总结经验,促进企业社会责任整体水平的提高。
On focusing on the “three alignments”.First is the alignment of government advocacy with business practice.The government needs to create incentives, give positive direction and strengthen supervision.They should require enterprises to take on mandatory social responsibility, encourage them to take on moral social responsibility and penalize enterprises against severe anti-CSR practices.Companies need to play a central role, update their operational philosophy, be responsible to the society and discipline themselves under the public eye.Second is the alignment of international best practice with China’s national conditions.International exchanges and cooperation must step up to fully internalize the best practices of countries such as Sweden and push forward CSR compliance among Chinese enterprises.At the same time, China needs to proceed from its national conditions, take into full account the level of its socio-economic development and the capability of companies, and refrain from pursuing over-ambitious targets to the detriment of business and the society.Third is the alignment of critical breakthroughs and comprehensive progress.We need to target weak yet critical linkages which may affect the overall outcome, especially industries and sectors which have a high level of energy consumption and pollution, which are labor-intensive and prone to safety incidents.At the same time, we should start with small steps, build on existing experience, and gradually enhance the overall performance of CSR.——实现“四个和谐”,一是企业与员工之间的和谐。要促进劳资关系的协调,充分发挥人力资源潜能,保障员工分享企业经营成果,实现员工职业生涯与企业发展壮大的有机统一。二是企业与企业之间的和谐。要构建健康的商业伙伴关系,既要立足竞争,又要重视合作,形成诚实守信、公平竞争、共同发展的良好市场环境。三是企业与社会之间的和谐。企业要切实增强社会责任意识,充分履行作为社会“公民”的应尽义务,既努力为社会和谐服务,也为企业自身发展营造良好的社会环境。四是人与自然的和谐。要把企业发展模式切实转变到依靠技术进步、产品创新和资源节约上来,通过节约发展、清洁发展和安全发展,建设资源节约型和环境友好型社会,实现人与自然的和谐共处。
On the “four harmonies”.First is the harmony between employers and employees.We need to harmonize the employer-employee relationship, fully unlock employee potential, ensure employees’ legitimate share in business profits and enable employees’ career advancement alongside business expansion.Second is the harmony among enterprises.We need to build a healthy business partnership that is both competitive and collaborative.We need to foster a level playing field that respects honest and ethical business practices, fair competition and common development.The third is the harmony between business and the society.Companies need to increase their CSR awareness and behave as fully responsible social citizens.They should work toward social harmony and a business-friendly social environment.The fourth is the harmony between man and nature.We need to transform the business growth model into one that is powered by technological advances, product innovation and resource conservation, build a resource-conserving and environmentally-friendly society and achieve the harmony between man and nature through economical, cleaner and safer developments.女士们,先生们,Ladies and gentlemen 中瑞两国政府高度重视企业社会责任领域的合作。瑞典作为发达的市场经济国家,在企业社会责任建设方面拥有丰富经验;中国作为快速发展的新兴经济体,正在积极开展企业社会责任建设。今天上午,双方共同启动了社会责任合作网站,举办了培训班开班仪式。我衷心地希望,中瑞政府相关部门和企业界按照两国高层领导人达成的共识,不断加强交流与合作,相互学习和借鉴,把企业社会责任建设不 断推向前进。
The Chinese and Swedish governments both attach great importance to their bilateral CSR collaboration.Sweden as a developed market economy is tremendously experienced with CSR.China as a fast-growing emerging economy is actively pursuing CSR.This morning, China and Sweden launched a joint CSR website and training program.I sincerely hope the consensus of senior Chinese and Swedish leadership will be acted upon by both governments and businesses, through intensified collaboration and mutual learning, so as to take the CSR endeavor forward.预祝论坛圆满成功!谢谢大家!
To conclude, I wish the Forum a complete success.Thank you.