第一篇:中国青年报:《典范英语》用事实说话
中国青年报:《典范英语》用事实说话
首都师范大学附属育新学校中学部初二年级学生在上《典范英语》课
作为当今世界上最主要的国际通用语之一,英语已经成为人们融入现代社会、参与国际交往所不可或缺的素养与能力。在我国,英语学习的重要性早已得到社会的普遍认同,许多家长在孩子学龄前就开始让他们接触和学习英语。作为学生智力发育与知识增长的重要阶段——中小学阶段的英语学习更是受到了广大教师和家长的高度重视。然而,由于应试教育的长期影响,我国英语教学普遍存在以机械式、填鸭式教学为主的弊端,讲授和学习的往往是关于语言的知识,而不是语言的真实运用,更忽视了语言背后所蕴含的人文属性,最终导致学生学习兴趣下降、学习动力不足、学习效果大打折扣。
这种因缺乏先进的教育理念、科学的教学方法以及合理的教学内容所导致的教育弊端已日渐显现,并且受到教育主管部门和各级教育机构的高度重视。转变落后的教育观念,选用科学的教学材料,探索全新的教育模式,成为摆在各级教育机构面前的当务之急。《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》就明确提出,全面推进素质教育,是摆在全国教育工作者,特别是基础教育工作者面前的重大任务。
为扭转当前事倍功半的英语教育困局,国内一些知名英语教育专家在中小学开展了语感阅读实验研究,通过让学生大量阅读原汁原味的英文故事和文学读本,激发他们学习英语的兴趣,培养他们的英语语感,提升他们的英文素养。《典范英语》因此应运而生。经过几年的实验研究,全国数百所实验基地捷报频传。一个个生动鲜活的案例,一份份令人惊喜的成绩,无不让人们看到这套原汁原味的阅读材料对学生英文素养的全面提升所起到的重要作用。
保定市第十七中学是国内较早开展阅读实验的学校之一,该校经过四年多的教学实验,彻底扭转了英语教学的滑坡状态,中考英语成绩连年攀升,2012年平均分比该市第二名高出了25.12分(2008年平均分比该市第二名仅高出1.3分)。在各类英语竞赛中,该校学生的成绩也捷报频传。2009年以来,该校先后有12名学生在“希望之星”口语大赛中获“河北省特等奖”,15名学生获“电视英语大赛”河北省特等奖。2010年,继房倩瑶同学获得ACTS大赛口语、笔试两个特别金奖之后,该校共有15名学生因获全国比赛金奖以上奖项而获得赴美就读名校高中的资格。
通过接触生动有趣、纯正地道的语言材料,该校学生真正爱上了英语阅读。他们不再是被老师逼着背单词、记句型、抠语法、做习题,而是主动翻开阅读材料,沉浸在英语学习的海洋之中,从中学到许多做人的道理,了解中西文化的差异,就连发音也明显更有英国味了。2011年11月,英国Dame Allan’s School校长John Hint访问保定十七中,在与学生互动交流后不禁赞叹:“保定十七中的学生太出色了,我差点忍不住要大声说,孩子们快来我们学校做交换生吧,你们太出色了!”
胡昕阳是该校2009级18班的学生,也是2012年保定市中考状元。在小学时,他所在的学校英语教学不够有特色,但自从进入保定十七中后,他的英语学习兴趣大为增强,一口气从《典范英语》第一级读到了第九级,英语成绩也一路突飞猛进。胡昕阳说:“这套材料和以往英语教材最大的不同在于,一是‘纯正’,二是‘有趣’。它是英国学生学习母语的材料,语言地道,词汇和句型难度循序渐进,抛开了枯燥无味的课文学习和语法练习,将语言知识蕴含在生动有趣的故事和引人入胜的小说中,真正让英语阅读成为了一种乐趣而不是一种学习形式。”
首都师范大学附属育新学校作为北京市教育科研先进校,整体教研氛围浓厚,教育理念超前。但随着课程改革的推进,该校英语教学一度陷入“平原区”: 教师、学生、家长在英语方面的投入越来越大,收效却不明显。由于教学效率低,学校的英语成绩一路下滑,中考英语成绩甚至滑到了海淀区第15名。对此,校领导高度重视,经过广泛的前期调研,于2007年开始进行阅读实验。经过五年多的探索与实践,该校英语教学成功突破了“停滞期”,教学成效逐年突显。2012年中考,该校英语成绩高出海淀区平均分8分多,排名从之前的第15名上升到前10名,在同水平学校中遥遥领先。同时,学生参加美国高中入学测试,半数以上合格。在满分67分的情况下,该校有的学生考了65分。
成功拿到美国蓝山中学(The Blue Ridge School)录取通知书的罗儒哲同学的父亲说:“申请美国高中要求考SLEP,罗儒哲第一次考就得了55分。这主要得益于育新学校的一个重要教学举措,那就是一入学就让孩子阅读《典范英语》。这种原版教材的阅读究竟对孩子的影响有多大,通过SLEP考试一下子就看出来了。由于这套教材是原汁原味的英语母语学习材料,与美国的SLEP考试十分切合,因此当别的孩子需要‘饿补’英语的时候,罗儒哲却能利用平时的积累轻松过关。”
金华外国语学校在开展语感阅读实验后取得了令人瞩目的好成绩,2009、2010、2011、2012届中考英语平均分分别达到117分、116分、116分、116分。这样的成绩引起了教育界同行的高度关注,学校张春良副校长在介绍经验时指出:“英语教学不仅是提高学生英语听、说、读、写几种语言技能的‘工具性’教学,而且是基于文学读本的有意义、有思想的‘人文性’教学。《典范英语》就是这样一套能满足两个方面需要的好教材。”笔者了解到,该校邵雨时同学2012年参加雅思考试取得了8分的优异成绩。
一份份满意的答卷,一个个成功的案例,增强了学生学好英语的信心,更吸引了全国上百所中小学校加入到这场阅读实验当中。其中,在农村中学里最早开展阅读实验的江苏省海安县曲塘中学的案例特别鼓舞人心。作为只有普通生源的一所农村中学,曲塘中学经过3年的阅读实践,在2012年高考中,英语实验班平均分达到了97分,比江苏省平均分高出27分,英语学科从过去的“拖后腿”变成了现在的“领头羊”,学生从厌倦上英语课转变为盼望上英语课,学校的“典范英语”课程也被评为南通市优秀校本课程。2012年高考英语取得117分(满分120分),创造曲塘中学历史上英语最高分的丁诗雅同学说:“这套阅读材料通过故事、小说来提升我们的英语阅读水平,生动的故事情节有效调动了我们学习英语的兴趣,纯正的英文让我们对英语的感觉也不再枯燥。每次典范英语课都让我们很期待!”
通过对参加实验的小学进行走访,笔者发现故事性、趣味性成为小学教师和学生最常提及的字眼。深圳市民治第二小学的学生侯润宁告诉笔者,“‘典范’故事深深吸引了我,尤其是和魔法钥匙的冒险让我深深入迷。读着读着,我发现这把钥匙叫做‘想象’。”该校胡晓玲老师从2010年开始进入《典范英语》的教学,她表示,“现在对于我,课堂更多的是一种享受,我越来越热爱教学工作。能和孩子一起讲故事,看孩子演故事,听孩子说自己改编的故事,我觉得真是太幸福了!”
无论是中学还是小学,学生在阅读实验教材后的收获是显而易见的,他们不仅掌握了语言技能,更收获了终身受益的学习能力和语言素养。根据中央教育科学研究所南山附属学校2012年的问卷调查,该校的学生都对《典范英语》内容感兴趣,大部分学生在课余时间会自行阅读《典范英语》,认为通过《典范英语》能了解更多的英语文化知识。由此可见,《典范英语》以其独有的魅力征服了学生。在笔者的采访过程中,见到了许多为学生的进步而感到欣慰的老师,也遇到许多因孩子的成长而感到欣喜的家长。他们纷纷表示,希望把这些成功经验同大家分享,让更多的中小学校接触到这套理念先进、内容有趣、语言地道的阅读材料收获英语学习的快乐和成功,成为同英语母语国家的孩子一样“能说会道”、“能读会写”的国际化人才。
(吴惠凡)
第二篇:中国青年报:《典范英语》破解农村英语教学之困
中国青年报:《典范英语》破解农村英语教学之困
《典范英语》(Good English)原名《牛津阅读树》(Oxford Reading Tree),是从英国牛津大学出版社原版引进的英语母语学习材料,被誉为“英国最受欢迎的阅读方案”(the most popular reading scheme in the UK),英国有80%的学校用它教学生学习母语,全球有133个国家用它教学生学习外语,是当之无愧“闻名英国、享誉世界”的英语教育品牌。《典范英语》共分九级,涵盖我国整个中小学阶段。自从我国引进以来,好评如潮,深受广大英语教师、学生和家长的青睐,先后被全国数百所学校列为必读英语学习材料。
《典范英语》教学实验旨在探讨新课标颁布实施后,如何转变广大中小学英语教师的教育理念和教学观念,如何改进以应试为主导的教学方法,如何激发和培养学生学习英语的兴趣,调动学生的主动性和积极性,从而实现真正的英语素质教育,在短时间内大幅度提高学生的英语综合能力。经过全国范围内的长期实验探索,充分证实了它的教育理念的先进性、教材内容的科学性以及教学方法的有效性。
实验表明,《典范英语》不仅能大幅提高学生的学习成绩,而且能提升学生的综合语言素养,显示出了其先进性和优越性。上海外国语大学原校长戴炜栋教授认为:“学英语没有大量的输入产生不了语感,表达时就会缺乏外国味。只学课本远远不够,应大量接触《典范英语》这种真实自然的原文材料,这是学好英语的有效途径。”北京外国语大学中国外语教育研究中心原主任刘润清教授认为:“《典范英语》是英国学生学习母语的材料,语言地道极了,内容非常有趣,十分贴近孩子们的生活,是我国中小学生学英语难得的好材料。”
《典范英语》以其先进的教育理念、有趣的教学内容、科学的教学方法和卓越的教学效果赢得了我国中小学英语教育界的认可和良好口碑,已经成为我国基础英语素质教育的“典范教材”。可以预见,《典范英语》将会推动我国中小学英语教学模式的转变,并且惠及越来越多的中小学生。
作为一所农村中学,江苏省海安县曲塘中学过去一直为英语教学所困扰。该校英语教学长期停留于“单纯教教材,反复做练习,一心搞高考”的层面,教师的教学观念相对陈旧,教学方法相对简单,学生对英语学习缺乏兴趣,常常是在老师的要求下单纯、机械地进行单词背诵和语法知识套用,英语成绩不太理想,语言素养也亟待提高。面对这一困局,学校领导和英语教学负责人开始反思传统英语教学理念存在的问题,并积极探索英语教学改革的实现方法和路径。
此时,国家正在大力提倡和推行素质教育。素质教育是教育改革发展的战略主题,要培养全面发展的优秀人才,必须树立先进的教育理念,敢于冲破传统观念的束缚,在办学体制、教学内容、教育方法、评价方式等方面进行大胆的探索和改革。《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》也提出,全面推进素质教育,是摆在全国教育工作者,特别是基础教育工作者面前的重大任务。
经过调研,他们发现该校英语教学理念陈旧落后,教师们按照“考什么就教什么”的原则,注重语言知识的灌输,并一味地用“题海战术”让学生埋头于枯燥的作业中,无法体会到“考试英语”之外语言所蕴含的深刻内涵和魅力。在这样一种教育理念的影响下,学生和老师对英语学习材料的选择也陷入了一种误区,即选择看似与考试配套、能够立即提高考试成绩但却枯燥乏味的学习材料,这样做常常事倍功半,容易使学生对英语学习产生厌烦甚至抵触情绪,学习效果大打折扣。
因此,该校领导和英语教师将英语教学改革的重点放在了转变教育教学观念、引进教材上。一个偶然的机会,曲塘中学的英语教师听说了《典范英语》这套教材,发现这套教材内容难易适中、原汁原味,充满了人文性和教育性,打破了过去一些教材生硬、机械地向学生灌输语法、句型知识的套路,真正根据青少年的思维特点和阅读兴趣进行设计,使阅读材料与学生生活经验之间建立起了本质联系。学校领导和教师认为这套教材的设计十分符合素质教育理念和课程标准的要求,应该能激发起学生的学习热情。因此,2009年9月15日,曲塘中学与倡导这一教学理念的北京外国语大学《中国基础英语素质教育的途径与方法》课题组签订了实验协议,成为该课题在全国设立的一所普通农村中学实验基地。
成为实验基地后,学校立刻成立了子课题研究小组,由校长孙长青亲自担任组长,副校长卢生、教科室副主任王菁华担任副组长,选定高一年级20个班级的同学作为课题实施对象,紧紧围绕课题理念及其实验教材——《典范英语》制定了一系列教学改革方案。实验班的王敏老师介绍,此次实验的目的是希望通过“读”这个手段带动学生综合英语能力的提升,因此他们采取了“学生自读为主、以读促说带写”的方法,在不影响正常教学进度的前提下,抽出部分课时进行英语语感阅读教学,并结合“竞赛式”、“表演式”等多种授课手段提升学生学习的积极性。
王敏老师表示,与传统教材相比,这套教材不以“实用、速成”为目标,而是以培养学生的兴趣、想象力和思维能力,以及提高学生的综合语言素养为最终目标。因此,教师在课堂设计上更多地采用了“整体教学”这一教学手段,“整体输入,整体感悟,整体输出”,为学生创造一种丰富、真实、轻松、自然的语言环境,让学生在这样的语言环境中整体感知语言,而不再人为地把语言知识和技能分割开来。
通过一段时间的实验,实验班的老师普遍发现学生自发性的英语阅读时间明显增多了,以前阅读英语材料觉得吃力的同学现在也体会到了英语阅读的乐趣和收获。当问及其中的原因时,实验班的周雨晶同学说:“书中一个个生活情趣浓厚的小故事真的很吸引人,一幅幅惟妙惟肖的图片也让我欲罢不能。看着图片,读着英语,故事的情节有时会让人不由自主地笑起来,总希望能一直读下去,哪怕遇到一个新词,也是猜一猜就读下去。”也许正是这样一种兴趣使然,学生在阅读时逐渐沉浸到引人入胜的内容和情节当中,从而忘却了英语学习的枯燥和乏味。
随着学生阅读兴趣的不断增长,学校陆续举办了“典范英语”演讲比赛、“典范英语”写作比赛等系列活动,将学生的英语阅读和学习从课上延伸至课下。此外,学校网站也开辟了“典范英语”专栏,展示活动掠影、教师心声、读后感、示范课等。这一专栏为学校师生创设了一个自我展示的平台,进一步推动了该校师生学习英语的热情,同时也为学校建设英语特色教育打开了一扇对外交流的窗口。
该校英语教学负责人表示,参加课题实验以后,学生最大的转变无疑就是激发起了英语学习的兴趣,而他们的收获更是大家有目共睹的。他们的阅读能力有了显著的提升,阅读速度不断加快,词汇量迅速增加,无障碍地读懂全英文故事的能力也普遍提升。短时间内取得这样的进步,对于这所英语教学曾经一度陷入瓶颈的农村中学而言意义是十分巨大的。它让该校师生看到了英语教学改革的希望和方向,使那些几乎要放弃英语学习的学生重新燃起了学好英语的自信心。2012年高考,作为只有普通生源的农村学校,曲塘中学英语实验班的平均分为97分,比江苏省平均分高出了27分,学校的“典范英语”课程也被评为南通市优秀校本课程。
英语教学实验改革带来的成绩,进一步重振了学校的整体教学风气。学校师生在各项考试和竞赛中捷报频传,英语学科从过去的“拖后腿”变成了现在的“领头羊”,学生从厌倦上英语课转变为盼望上英语课。2012年高考英语取得117分(满分120分),创造曲塘中学历史上英语最高分的丁诗雅同学说:“这套阅读材料通过故事、小说来提升我们的英语阅读水平,生动的故事情节有效调动了我们学习英语的兴趣,纯正的英文让我们对英语的感觉也不再枯燥。每次典范英语课都让我们很期待!”
看着学生英语水平和英语成绩同步提升,学生家长对课题实验的态度也从最初的将信将疑转变为现在的全力支持。学生马圣美的家长说:“参与课题实验后,我女儿对英语阅读的兴趣明显增加了。学校用的阅读教材和老师不断的鼓励,充分调动了我女儿学习英语的积极性,她的学习态度也端正了。以前对老师布置的软性作业总不当一回事,现在她总是非常主动地完成,并且常常都是超前完成。读这些东西不但增加了她的词汇量,让她对英语有了语感,每次测验和考试,她的英语成绩都在进步。看到我女儿在英语学习方面的转变,我认为学校确实很负责任地为学生选了一套好教材,也找到了一种好方法!”这位家长还表示,这套阅读教材能够让孩子接触到地道的英文和地道的西方文化,这也是让他们觉得特别欣慰的一点。
如今,曲塘中学的英语语感阅读实验规模正在进一步扩大,高中三个年级的全体学生都参加了课题实验。校长孙长青认为,语言不仅是交流的工具,也是认知的工具和文化的载体,学习一门语言不仅要学会如何恰当地使用这门语言,更重要的是奠定学生的人文素养。他表示,在今后的英语教学改革中,学校要着重增强学生对英语语言本身的感知能力,通过让学生大量地接触原汁原味的英语,盘活对英语的理解和感知,让学生在地道而真实的文学材料中自然习得英语。
孙长青校长再次强调了选择教材的重要性,他说学校现在选择的这套教材不同于以往的教材,它融故事性、知识性、人文性、趣味性于一体,使学生既能学到地道的英语和西方的文化知识,又能丰富学生的想象力,对开拓学生的视野、启发他们思考有很大好处,充分体现了语言教育的真谛。今后,学校将进一步转变教育观念,提升教育理念,改进教学方法,同时加强与同类学校之间的交流与合作,不断探讨和完善原版教材在农村中学英语教学改革中的理想应用模式。
(吴惠凡)
第三篇:《用事实说话》读后感
首先我们要了解在生活、工作中不愿意接受事实以及回避事实的原因有哪些?又该如何避免和解决这种无效的沟通?用事实说话主要教会我们在日常沟通中,要善于使用方法。在人际交往中,不恰当的沟通会引起不必要的矛盾,解决问题时,情绪化,逃避或说谎都没用,反而可能让问题恶化。而真正有效的沟通,只有聚焦于事实才能更顺畅。其中换位思考是很关键的一个步骤,既能获得对方的信任,使对方敞开心扉,又能从对方的视角看待事物,可提高谈话质量和沟通效率。说话是我们的本能,但如何说话却需要学习,通过八个步骤,来帮助我们规避沟通障碍,摆脱情绪,促进人际交往的和谐,达成沟通目标。
8项原则将帮助我们摆脱情绪,关注事实,扫除沟通障碍,达成谈话目标,包括:
① 了解我们回避真相的原因
② 聚焦事实
③ 换位思考
④ 设定有效目标
⑤ 对话而非对抗
⑥ 创造文字画面
⑦ 结构化倾听
⑧ 用事实说话,让未来更好
说话是我们生而有之的本能,但如何说话却需要学习。人际交往中,不恰当的沟通可能引发不必要的矛盾。人际交往中,不恰当的沟通可能引发不必要的矛盾。解决问题时,情绪化、逃避或说谎都没用,反而可能让问题恶化
第四篇:典范英语读后感
White Fang What impressed me most is the part that White Fang broke the window, cutting it’s head but running to it’s owner.It is exactly a moving scene in our daily life.The wolf is the animal of violence and cold-blood in peoples minds.But they have kindness inward sometimes.Scott managed to used his patience and love of lives to recall the goodness of a wolf,certainly,at a price of a bite.Wild animal is just like human,if you treat them kindly,they will do the same,or even risk it’s life for you.Macbeth I wondered why Shakespeare wrote a story of a bad guy who was so greedy and mad.Then I thought that I’ve got the answer: William wanted to warning us readers.Macbesth was a man who was blinded by the power,not knowing that power can bring nothing forever but restlessness.Is there any thing more valuable than a peaceful life,without fighting or suffering?Maybe the peace of other,but it doesn’t mind Macbeth.All his desire made this misery.The lost world To my surprise this book was written by Conan Doyle.Now I’ve known how imaginative he was.The story showed the characters’ personality perfectly by describing their conversation, expression and thought inward.What impressed me most is the part that the two professors who turned out to be enemies in a week ago shooke their hands for truth.Jane Eyre Jane was the woman who just faced the cold world with her pure warm heart.She never lost her hope ,her belief ,her courage and her self-resbect.That was why she finally lead a good life---finding her true love and staying by his side as she always wished.Even though that’s the ending which most woman won’t regard it as a happy ending,Jane was surely content with it.That was the true love only once in a lifetime.Wuthering Heights To be honest,I didn’t figure out what this story really wanted to tell.The relationship among the character was very complex, and the conflict was exciting.Those were what made the story attractive,like the seasoning which arouse the appetite.From this novel, I’ve ‘learned that we should not be drived by jealousy but kindness , not for someday people will treat you back but for our conscience.Robinson Crusoe This story took place on a barren island where was only one human being----our hero Robinson.Which was unbelievable was that he had lived there 27 years long,depending on his wisdom and bare hand.Never losing his hope,he finally got to his hometown.That brave and experienced man perfectly showed the vitality and intelligence of human.
第五篇:典范英语 名词
典范英语6全套典范7(1至5本)名词词性归类 典范6-1
典范6-2 Walrus 海象
grey 灰色 North Pole 北极
miser 守财奴 show 表演
penny 便士 Arctic Fox 北极狐
smile 微笑 Polar Bear 北极熊
Seal 海豹
Whale 鲸(鱼)
prize 奖项
whisker 胡须
nose 鼻子
snowdrift(风吹成的)雪堆
the big night 大晚会
row 排;(一排)座位
circle 圆圈
figure 外形
face 脸
act(一段)表演
jump 跳跃
spin 旋转
somersault 翻跟头
head 头
the Northern Lights 北极光
flood 大量
tear 眼泪
splash 巨响
flipper 鳍肢
jet 喷射;喷出物[(+of)]
water 水
buffoon 小丑
sight 视界,视域
clown 小丑
cheer 叫好声,喝彩声
car车
motorbike摩托车
van 厢型车(客货
两用)
lorry 卡车(=truck)
hammer 锤子
spanner 扳手
engine 发动机
noise 噪音
tune 曲子
grand piano 大钢 琴(三角钢琴,卧式钢琴)
violin 小提琴
drum 鼓
bassoon 巴松管
wall 墙
music 音乐
hole 洞
wallpaper 墙纸
cupboard 壁橱
towel 毛巾
letter 信
stamp 邮票
filling 馅
sandwich 三明治
trick 诡计
rat 耗子
fridge 冰箱
midnight 半夜
home家 roof 房顶
tile 瓦片
典范6-3 chimney 烟囱
grin 冷笑
Princess 公主 ghost 鬼
castle 城堡 kettle 烧水壶
sun hat 遮阳帽 bread 面包
maid 女仆 tomato sauce 番茄酱
Take-away 外卖
smirk 得意的笑
joy 欢乐
angle 天使
cymbal 铙钹(打击乐器)
trumpet 喇叭,小号
fistful 一把
day 日子
house 房子
chief 头儿
rag 抹布
hatful 一帽子
heart 心
man 男人
pocket 口袋
peace 和平
quiet 安静
cellar 地下室
step 楼梯
pest 害虫
luck 运气
tool box 工具箱
harp 竖琴
thing东西
sofa 长沙发
house-warming party
乔迁派对
place 地方
vest 马甲
holiday 假日
room 空位,地儿
pony小马,矮脚马 coach 马车
pet snake 宠物蛇
arm 手臂
time 时间
seaside(度假的)海滨,海边
door 门
room 房间
four-poster bed 四根柱子的大床 straw mattress草垫
banquet 宴会 sprout 甘蓝小菠菜
nonsense 胡说 sun chair 沙滩椅 money 钱 sun 阳光 road 路
suitcase 旅行箱,衣箱
backpack 背包 drawbridge 吊桥 snack 小吃
fish stick 鱼条 stall 小摊,货摊
stone step 石阶
playground 操场 gold 金子
bear 熊
pool 池子
the head’s office 校 stocking 长筒袜
长办公室
net 渔网
Treasure Hunt寻宝 crown 王冠
游戏
sandcastle 沙子城堡
children孩子 work 活儿
pair 组,对 moat 护城河
dobbin(俚语)大马
merry-go-round旋转木马
fun-fair 游乐场
roller coaster 过山车
heaven 天堂
picnic 野餐
race 赛跑
pity 可惜的事
典范6-4
fact 事实
outer space 外太空
color 颜色
boy 男生
dear 乖乖
deer 鹿
wing 翅膀
class 课堂
work 工作
trouble 批评
bit 一点点
mistake 差错
chair 椅子 paint 颜料
playtime 课间休息时间; 游戏时间
clue 线索
pear 梨
juicy(水果)多汁
trip 旅行
way 路
rest 其余的人
direction 方向
school hall学校礼堂
corridor 走廊
arrow 箭头
plant pot 花盆
fun 乐趣
spell 咒语
library 图书馆
pile 堆
spelling book 拼写
本
golden coin 金币巧 克力
chocolate money
巧克力钱
treasure chocolate
宝藏巧克力
matter 问题
coat 外套
seat 座位 典范6-5
surface 表面
view 视野
Stardust Space Station
monster 怪物 星尘空间站
backside 臀部 Captain站长
teeth 牙齿 space shuttle太空穿
jet 喷气发动机 梭机
turn 转弯 plant植物
robot 机器人
control desk 控制台
button 按钮
light 灯
toilet 座便器
Gravity 重力
floor地板
pot plant 盆栽植物
mess 脏乱的东西
rest 其他时间
cleaner 吸尘器
noise 声响
scanner 扫描仪
dot 点
screen 屏幕
asteroid 小行星
lump 块
rock 岩石
slot 开口
chest 前胸
spike 尖桩
flagpole 旗杆
metal rod 金属棍
flag 旗帜
electric pencil sharpener
电动卷笔刀
point尖头
ground 地
size 尺寸
planet 行星
idea 办法
office block 办公大楼
gap 缝隙
speed 速度
look 看
bottom 屁股 典范6-6
coat 外套
line 直线
zip 拉链
anorak 防水衣
boots 球鞋
goal 进球
socks 短袜
strip 球服
tea 茶点
pancake 摊饼
knife and fork 刀叉
clatter 当啷声
football thing足球用品
shorts 短裤
market 市场
mind 主意
photo 照片
street 街
ball 球
典范6-7 mum 妈妈
stall 摊位
castle 城堡
canvas roof 帆布顶
royal cleaner 王室 jungle shorts 丛林短裤
/御用清洁工 wide straw hat
person 人 宽檐草帽
queen 王后 trousers 长裤
key 钥匙
tree 树
monkey 猴子
crowd 人群
size 尺码
purse 女士钱包
son 小伙子
fence 围墙
top 尽头
Monday 星期一
bag 袋子
the changing room
更衣室
back 后面
back 背
record 记录
case 事实
team 队
field 操场
five-a-side football
五人制足球赛
home time 放学时间
champion 冠军
kit 球服
the washing line
晾衣绳
royal family 王室 princess 公主
start 首先
friend 朋友
king 国王
captain 上尉 washing 洗东西
cleaning 卫生
advert 广告招聘
notice 告示
cleaner 清洁工
pay 工资
plate 盘子
singing 歌声
sink 洗碗池
dish 盘子
job 工作
dragon 龙
royal tour 御驾旅行 minute 片刻
quest 寻找
burglar 盗贼
royal case 御用衣箱
lip 嘴唇 sulk 生气
knock 敲门声
figure 人影
mask 面具
dust 灰尘
tablecloth 台布
crash(发出猛烈 dungeon 地牢
声音地)坠落 cell 牢房,囚室
kick 踢球
vacuum cleaner
the team captain 吸尘器
队长
nozzle 吸口
trainer 培训员 house work家务
country 国家 smell 味道
twist 蠢货 polish 抛光剂
hum 嗡嗡声
feel 手感
soap flake 肥皂片
truth 真话
trouble 困扰
success 成功
典范6-8
song 歌
majesty 陛下
butler 男管家
cup 奖杯
try 尝试,努力
word 歌词
the cup final 决赛
Carrot Castle 胡萝卜
城堡队
cheat 骗子
manager 经理
message 信
lot 那拨人
red 红的(衣服)
a training session
训练课
wizard 巫师
dribble 哈喇子
rice pudding 大米布丁
shirt 衬衫
goal 进球
football fan’s outfit 足球迷的行头
the dining room 餐厅
sigh 叹了一口气
mouse 老鼠
shoulder 肩膀
marmalade 橘子酱
mean 意思
kit 球衣
dozen 几十,许多 [(+of)]
duster 掸子
cannon 大炮
drawbridge 吊桥
bush 灌木丛
net 球门网
grime 污垢
cooker 灶具
brass 铜器
keyhole 钥匙孔
a watch on a chain 怀表
tactic 战术
penalty kick 罚球
overall 罩衫
bucket 桶
washerwoman 洗衣 女工
parcel 包裹
Pay Day 薪水日 royal box 御用包厢
purse 钱包 pitch 足球场
nil 零
典范6-10 polish 擦亮
jelly shoe水晶塑料鞋
raspberry jelly 典范6-9
树莓果冻
Royal treasure
track 鞋印 王室宝物
model 模型
Great Grandfather
曾祖父
postman 邮递员
news 消息
crown 王冠
cleaning ladies
清洁女工
castle 城堡
scrub 擦洗
job 活
secret 秘密
moment 一会
age 时间
cry 叫喊
gang 帮
pirate 海盗
plank 踏板
shark 鲨鱼
telescope 单筒望远镜
dirt 污垢
soap 肥皂
duster 掸子
shield 盾徽,盾牌
the main hall 大厅
camera 相机
apron 围裙
trumpet 小号
jellyfish 水母 cow-pat 牛粪团
puddle 水洼
sting 蛰
pong 恶臭
bin bag 垃圾袋
wave 海浪
shore 海岸
sackful 满袋
fly 苍蝇
dream 梦
toe 脚趾
winkle 螺丝
parachute 降落伞
jewel 宝石
rock pool 岩石池子
baby 小崽
rainbow 彩虹
line 行,排
whale 鲸(鱼)dolphin 海豚
octopus 章鱼 6-11
Blossom Street花朵街 doorstep 门阶
lamppost 路灯杆
tail 尾巴
scrap 残羹剩饭
典范
pram 婴儿车
treasure hunter back yard 后院
寻宝者
owner 主人
excitement 激动 Doggy Chunk
treasure coin 宝币 狗狗物品
writing 文字
boss dog 狗老大
edge 边缘
Yorkie 约克夏狗
cereal 麦片
ribbon 丝带
copy 复制品
bow 蝴蝶结
wimp 窝囊废
Foofoo pie 福福馅饼
doggie 狗狗
bulldog 英国斗牛狗
path 小路
shopping bag
购物袋
day off 休假日
front room 客厅
knock 敲门
reporter 记者
The Daily Snoop
《每日探报》
photo 照片
front page 头版
the headline 大标题
典范6-12
find 发现
long grass 深草
lunchtime 午饭时间
school field 操场
coin 硬币
competition 比赛
area 地区
trip 旅行
Space Fun Park
太空娱乐园
free gift 赠品
plenty(of)很多
cornflake coin
玉米片硬币
cover 封面 a)blue and write china teacup
青花瓷茶杯
cupboard 橱柜
bench 长椅
bushes 灌木丛
canal 运河
sweet packet 糖果包
picnic 野餐
café 咖啡厅,快餐店
lead 狗绳
muddy hole 泥坑
digger 挖掘机
cardboard box 纸箱
editor 主编
excitement 骚动
elbow 胳膊肘
thundercloud 乌云
典范6-13
ghost 鬼,幽灵
fence 栅栏
Head 校长
netball pos蓝网球柱子
glow 亮光
(seagull 海鸥
blur 影子 caretaker 看门人
jaws 双腭 the small one 小家伙
straw 麦草 at break 课间休息
machine 机器
captain 船长
rubbish chute 垃圾道 board 船
basement 地下室 bin 垃圾箱
rubbish bag 垃圾袋 treasure hunting
silver 银 寻宝
metal detector
金属探测仪
spade 铲
deck 甲板
Treasure Island
珍宝岛
ping “呯”的声音
chest 箱子
典范6-14
birthday 生日
kennel 狗窝
flat 公寓
carpet 地毯
metal 金属
pet 宠物
all day and all night
整天整夜
brightness 光泽
balcony阳台
stick 木棍
owner 主人
fire 火光
button 按钮
lift 电梯
toilet bowl 马桶
racket 吵闹
circle 圆圈
tongue 舌头
bark 吠
pizza 比萨饼
典范6-15
dream 梦想
injury 职业
trial 试用机会
club(足球)俱乐部
reward 奖赏 回报
goal 进球
pearl 珍珠
international game 国际锦标赛
fan 球迷
Sweden 雅典
Brazilian team巴西队
Soviet Union 苏联队 semi-final game半决赛
hat-trick 帽子戏法
pitch 足球场
moment 时刻
Chile 智利
tournament 锦标赛
target 目标
magic 魔力
stamp 邮票
Mexico 墨西哥
Italian 意大利
a training camp
expert 专家 训练营
ice field 雪地
kick-off 开球
meteorite 陨石
header 头球
natural history自然
keeper 守门员
历史
pass 传球
musk ox 麝香牛
charity work 慈善工作
bullet 子弹
children’s charity
camp 营地 儿童慈善事业
典范6-16
introduction 引言
explorer 探险家
North Pole 北极
danger 危险
Arctic 北极
adventure 历险
cabin boy 船舱服务员
deck 甲板
servant 仆人
jungles 丛林
Central America
中美洲
survey team勘察队
quicksand 流沙
expedition 探险队
heat 高温
Greenland 格陵兰岛
the Inuit people
因纽特人
skill 技巧
charr 嘉鱼
seal 海豹
igloo 雪屋
animal skin 动物皮毛
sledge 雪橇
husky dog 哈士奇犬
attempt 尝试
frostbitten 冻伤
pain 疼痛
base camp 大本营
toe 脚趾
blizzard 暴风雪
fur 皮毛衣物
equipment 设备
dynamite 炸药
coast 海岸
warning 警告
support team后援队
journey 旅程
speed 快速
disappointment失望 actual photo实际照片
claim 说法
hoax 骗局
fame 名望
medal 奖章
respect 尊重
reward 奖赏
explorer 探险家
niece 侄女
glory 光荣
honor 荣誉
programme 节目
典范6-17 pioneer 扩荒者
enemy 敌人
State(美国)洲
fever 热病
adventure 历险
river bank 河岸
wolf 狼
schooling 学校教育
log 原木
willow tree 柳树
quilt 棉被
plum 李子
beginning 开始
creek 溪
woods 树林
replica 仿制品
member 成员
guard dog 看门狗
panther 黑豹
sugar(食)糖
maple tree 枫树
pan平底锅
sugar loaves 糖块
Christmas 圣诞节
maple syrup 枫树糖浆
candy shape 糖果形状
travel 旅行
wagon 四轮马车
tent 帐篷
fiddle小提琴
gun 枪
firelight 火光
wagon 车轮
grassland 草地
Indian country
印第安人居住区
the prairies 大草原
prairie chicken
草原松鸡
stool 凳子
visitor 造访者
feather 羽毛
cornbread 玉米饼
earth wall 土墙
ceiling屋顶,天花板
willow branch柳枝
hay 干草
chimney 烟囱
crop 庄稼
crab 螃蟹
fancy clothe高级衣服
mud 泥
grasshopper 蝗虫
railroad camp 铁路 工地
railway 铁路
town 城镇
church 教堂
farm land 农田
feed 饲料
snowstorm 暴风雪
oil for the lamps灯油
supplies 供应 a College for the Blind 一所盲人学校
wagon journey 马
车旅行
shelf 搁板
shepherdess牧羊女
典范6-18
lawyer’ office律师
struggle 斗争
事务所
blanket 床单
apartheid 种族隔离
prisoner 囚徒
surfer 冲浪
country 农村
African National Congress the Indian Ocean
非洲国民大会 印度洋
army 军队
hut 小屋
boxer 拳击运动员
beehive 蜂窝
communal pot
公用陶盆
samp 玉米粥
porridge 粥
cob 玉米棒
herd boy放牛(羊)娃
tag 捉人
hide-and-seek 捉迷藏
chief 酋长
tummy 肚子
mission school
教会学校
Methodist Church
循教教会
admiral 海军上将
blow 打击
cousin 表亲
education 教育
regent 摄政王
royal palace 王宫
site 所在地
boarding school
寄宿学校
Fort Hare University
福特哈尔大学
troublemaker 惹是生非的人
law 法律
mine 矿井
protest 抗议
commander-in-chief
Spear of the Nation 民族之矛
beard 胡子
chauffeur 司机
freedom 自由
prison 监狱
Robbin Island罗宾岛
penguin 企鹅
antelope 羚羊
fortress 要塞
cell 囚室
mat 席子
sandal 凉鞋
lime quarry 石灰石 采石场
Christmas pudding 圣诞布丁
loved one 亲人
pop concert 流行
音乐会
nuisance 麻烦
BBC英国广播公司
Buckingham Palace 白金汉宫
boyhood 孩童时期
segregation 隔离
总司令
minority 少数人
grub 食物 National Party国家党
drink 饮料
sportspeople运动员
pound 镑
event 赛事
admission 入场费 generation 一代
biscuit 饼干 athlete 体育家,运动员
smile 微笑
note 纸钞 典范7-1
patrol 巡逻
wildlife 野生动物
hedgehog 刺猬
expert 专家
sort 种类
Africa 非洲
India 印度
Britain 英国
animal 动物
lump 块
carrot 胡萝卜
spray gun 喷枪
slug 鼻涕虫
snail 蜗牛
cassette tape
盒式磁带
set 套,组
personal stereo
个人立体音响
door bell 门铃
poison 毒药
knees 双溪
a rusting noise
窸窸索索的声音
lawn 草坪
a torch beam
一束手电筒的光线
beast 畜生
look 表情
gate 大门
marrow 西葫芦
runner bean菜豆
local show当地展示会
tin 罐
典范7-2
Baggy-Pants肥裤子
jam roly-poly果酱馅
蛋糕卷
hall 大厅
dish-cloths洗碗布
fork 叉子
suit 套装
crease 皱
Parent’s Evening家 长晚会
custard 蛋黄沙司
curtain 帘子,幕布
vest 背心
monster 怪物
blood-shot bits血丝
bolt 闪电
stuff 东西
background 背景
towel 毛巾
mark 斑
hanger 衣架
home time回家时候
staffroom职员休息室
sink 洗手池
darling 宠儿
tap 水龙头
Fairplay 公平比赛 plastic 塑料
rope 围绳 washing-up liquid
cheer 欢呼 清洗剂
crowd 人群
stain 污渍
kiss吻
glue 胶水
opponent 对手
anorak 防水衣
hinge 合页
cycle clip裤腿夹
rubbish 垃圾
heap 堆
accident 意外
washing power
洗衣粉
brush 刷子
bubble 泡泡
polish 上光剂
floor cleaner
地板清洗剂
dirt 尘土
dry-cleaner干洗店
bundle 一团东西
spanner 扳手
chip 薯条
smoke 烟
flame 火焰
典范6-3
twin 双胞胎
cottage 村舍
Town Hall市政厅
sign 告示
wrestling competition
摔跤比赛
referee 裁判员
star明星
dressing room更衣室
the Bone Cruncher 碎骨者
fist 拳头
corner 角落
round 角落
cocoa 可可
the flying tail spin 飞身尾旋
mood 心情
goldfish bowl金鱼缸
cartwheel 侧身翻
move 动作
Head(硬币)正面
Tail(硬币)反面
hair colour 染发剂
kitten 猫
kitty 猫咪
swing 秋千
park keeper 公园管
理员
size 尺寸
trolley 购物车
trick 诡计
manager 经理
customer 顾客
hair colour发色
big fight 大战
monster of the ring 拳击场怪物
bunch 束
position 位置
paid 报酬
bridge 船桥
crew 船员
典范7-4
lifeboat 救生艇
Atlantic Ocean
danger 危险
大西洋
radio call 无线电呼叫
Titanic 泰坦尼克号
signal for help求救
voyage 航行
信号
radio room
无线电室
part 角色
disaster 海难
Queen of the Seas
海上皇后
hero 英雄
radio operator
无线电报务员
breath 呼吸
passenger 乘客
Southampton
南安普敦
first-class 头等舱
swimming pool
游泳池
one-way ticket
单程票
deck 甲板
menu 菜单
message 报文
Morse Code
莫尔斯码
radio cabin报务舱
iceberg 冰山
warning 警告
accident 事故
midnight 半夜
assistance帮助
truth 事实
overcoat 大衣
lifebelt 救生衣
power 电力
engine room轮机舱
wireless 无线电台
band 乐队
rowlock 浆架
remain残余部分
instruction 指令
dawn 黎明
distance 远处
survivor 幸存者
rope ladder 绳梯
land 陆地
act 举动
bravery 英勇 典范7-5
half-time 半场休息
changing room更
衣室
lad 小伙子
shower room淋浴
间
fault 错误
goalkeeper守门员
tea stand茶摊
caravan 5宿营车
queue 队伍
cup 奖杯
dash 点
trolley 推车
bang “砰”
gulp 口
skirt 裙子
tool 工具
apron 围裙
hankie 手帕
jumper 毛衣
tea machine售茶机
sleeve 袖子
pitch 足球场
the goal area 射门区
the cross bar横梁
supporter 支持者
bin 垃圾桶
game 比赛
group 伙
goalpost 球门柱
terrace 看台
puddle 水洼
the second half 下半场比赛
back 后背
ledge 窗台
tea urn 茶水桶
crash 撞击声
save 救球
tea lady沏茶女工
sob 哭
temper 发脾气
goalie 守门员 crowd 人群 scarf 围巾 squirt 小瘪三 attack 进攻 draw平局
extra time加时赛 the final whistle 终场哨声