第一篇:有关崇高精神的作文 《水手的精神》
有关崇高精神的作文 《水手的精神》
水手的精神
人生中,虽然有太多的挫折,太多的失败,而这些事件,正好可以磨练我们。
你知道吗?水手是很勇敢的卫士,他们是值得我们尊敬的。他们面对困难从容不迫,总能熟练地相互配合,可见,他们是多么的稳重啊?
可是,不经历风雨,哪能见彩虹?仔细想想,他们曾经,经历过多少磨难呀!
我们常因一些小挫折、小失败而气馁,树不起信心,不能相信自己,不能重新来过。这时,请你想想这些水手的精神吧!相信自己,你一定能行!
可曾记得,我们已经克服了无数困难,若你再因一粒小石子而停止不前,那岂不是前功尽弃了吗?所以,我们要学习水手的精神。
“宝剑锋从砥砺出,梅花香自苦寒来”啊!一个人的成功都是从困难与挫折中磨练出来的。让我们从现在开始,从小事做起,学习水手吧!学习他们那高贵的品质,与他们的“携手共进”,战胜生活中的种种困难,成为我们生活中的“水手”吧!我们的明天将会更加美好。
第二篇:水手精神典型案例
湛蓝之水 技能之手
——湛江市高级技工学校手水文化符号的形成 一.实施背景
1、学校自身发展的需要
湛江市高级技工学校始建于1957年,曾三迁校址、八易其名,有着深厚的历史文化底蕴,是中国现代技工教育发展的见证者与实践者,素有“南粤技工教育璀灿明珠”之美誉。然而,随着时代的发展,有必要重新梳理、诠释学校50多年的文化内涵,发掘深厚的文化底蕴,进一步发挥文化育人的功能,打造具有鲜明地域性、校本性、独特性、示范性的校园文化品牌。
2、创办名校品牌的需要
近年来伴随着国家现代化建设取得瞩目成绩,经济实力不断增强,产业升级与转型助推“中国制造”向“中国创造”转变的大背景下,中国社会对教育培养技能型人才提出全要求,职业教育改革随之持续深入。但是受职业教育自身特点、教育价值观、历史和现实背景等因素的影响,职业教育在社会认可度上还不及普通教育,职业院校在建设发展过程中还存在着诸多的问题。在专业设置、课程开发、培养目标及常规管理等高度同质化的现状下,院校之间的发展和竞争已经不再简单以教学质量、办学规模论高下,而是更多的涉及到诸如文化建设的深层次内容,文化强校、文化立校已成为许多职业院校树立品牌,创办名校的共同理念
3、国家示范校建设的需要
学校在2012年6月被确定为国家示范学校立项建设单位,其中特色项目为校园文化建设。为更好地完成示范校建设的目标与任务,办出示范特色的特定要求,创建示范校的院校也通过关注文化革新、提炼文化特质、明晰文化追求、遵从文化引领的文化提升过程,实现学校高位发展,完成从优秀到卓越的跨越。
4、技工教育发展的需要
近年来,随着社会经济的高速发展和产业转型升级对技能人才需求的不断变化,为了实现培养产业升级需要的“一流技工”,技工教育在办学模式改革,课程体系创新,师资队伍建设等方面取得长足发展,同时如何培养具有较高文化素养的高技能人才成为技工教育急需解答的实践和理论问题。为了满足产业经济发展对高技能人才培养的数量需求,产业结构调整对高技能人才培养的素质要求,建构现代技工教育成为必然,而深入研究现代技工院校文化环境,探讨现代技工院校文化的变革走向,并以此指导处于新阶段的现代技工教育的变革,进一步提升技工教育文化内涵,创构现代技工教育文化体系,走文化引领的发展之路具有明显的理论价值和实践意义。
二、主要目标
基于对湛江市技师学院办学历史与现状的调查,通过梳理学院在建设发展过程中的文化形成脉络,在相关理论的指导下对湛江市技师学院文化特质进行深度发掘和准确描述,并阐明其意义和价值,进而结合湛江市技师学院的资源条件、发展战略和职业教育及行业的发展趋势,提出推进湛江技术学院特色文化建构的合理化建议。
三、工作过程:
1、学校现状问卷调查 调查研究中的变量不是人为的,而是自然发生和自然存在的,其目的就是要试图解释和说明这些变量的特征,揭示变量之间的关系和可能的影响。由于调查研究具有鲜明的定量特征和通过样本反映总体的特征,且能兼顾描述和解释,因此其应用范围十分广泛。本课题针对湛江市技师学院的责任教育现状实施问卷调查,以其获取本课题所需要的研究素材。
本研究以湛江市技师学院教师和学生为研究对象,通过纸质问卷进行随机调查,选取来自该校机械工程系、数控技术系、电气工程系、信息技术系、汽车工程系、公共基础部共六个系部(见图1)的128名教师和469名学生参加问卷调查,其中收回教师有效问卷83份,收回学生有效问卷391份。本次问卷采用问卷星软件通过网上发放、作答与回收,为保证本研究的信度和效度,在问卷调查前课题组成员对调查对象进行了问卷填写相关指导,所得数据统一在SPSS18上进行统计处理。
2、专家组到学校调研
基于上述分析,我们认为湛江市技师学院国家示范文化特质的建构,应当从湛江地域文化、技工教育特色文化、学校文化等三个维度进行提炼归纳。本着地域性、校本性、历史性、独特性、形象性、历史性的文化特质筛选原则,课题组于2013年12月28日,对湛江市技师学院的领导、中层干部、骨干教师、退休教师等群体进行了座谈会。座谈会以头脑风暴的形式,就湛江市技师学院所在的湛江地域文化、学校文化特质、学校文化符号等问题进行讨论,并在此基础上形成了湛江市技师学院的文化特质。
综合上述对湛江地域文化、技工教育文化、学校精神的总结提炼,我们对教师提出用一个符号来体现学校文化特质的问题时。我们发现教师普遍认可的符号为“水手”(出现11次),3.“水手”符号内涵(1)艰苦奋斗的苦干精神
艰苦奋斗的苦干精神,首先来自于湛江市技师学院五十年艰苦奋斗的历程。在这些年里,逐步练就了湛江市技师学院师生上下一致的艰苦奋斗的精神。办学历程中,虽然三迁校址、八易其名、两度停办,但学校还是坚持办学,取得了如今的辉煌成绩。因此,提炼学校文化的精神内涵,应当将艰苦奋斗的苦干精神融入进去,既表现了学校艰苦奋斗的历史,师生的苦干精神,更是要表明湛江市技师学院培养的学生走向社会,即便从事各行业最基层的工作,即便工作条件艰苦,但仍能够像水手一样坚守岗位,做出贡献。(2)敢争第一的敢干精神
学校之所以能够从最初艰苦奋斗中发展到广东省技工院校的名校,最终成为国家级示范院校,通过对学校师生的访谈,再回顾学校办学的历史,总能感觉到学校师生身上渗透的一种敢争第一的敢干精神。这恰恰符合了水手的那种全力以赴、坚持不懈地去实现目标;在工作中敢于面对狂风巨浪,毫不畏惧,进而激发了他们克服险阻、奋勇前进的斗志以及在面对困难和失败时,能够坚持不懈,最终拥有成功的水手精神。因此,将敢争第一的敢干精神融入学校文化内涵,期望培养的学生同样能够在工作和学习中敢于承担责任,敢于面对困难,坚持不懈,最终走向卓越的精神。
(3)脚踏实地的实干精神
如今企业对职业学校培养的人才素质的一个期望就是学生是否能够兢兢业业,脚踏实地的工作,能够在本职工作,塌实肯干。而我们所提出的水手精神,正是能够不计较个人利益得失,分工明确,脚踏实地做好本职工作,维持整个轮船的安全航行,凸显出一种实干的精神。将脚踏实地的实干精神融入学校文化内涵,反映出学校人才培养过程中赋予学生的一种脚踏实地的精神。
4.基于水手精神的学校文化特质模型
首先,该模型为轮船甲板的形状,体现湛江市技师学院旨在立足湛江的海洋文化和水手精神,打造粤西职业教育的航母。故首要之意为“粤西职教航母:湛蓝之水,技能之手”。
其次,由于湛江位于南海之滨,为社会培养了大量高素质技能型人才,社会评价良好,社会经济发展注入了新的希望。故第二层意蕴载于“南海育人云帆:上善之水,希望之手”
第三,因为学校主干专业为机电类,是工业发展的基础。学校人才培养为广东广业发展提供了大量人才支撑,学生勤劳踏实,诸多校友在各自领域建树较多。因此第三层意蕴为“湛江工业方舟:生命之水,勤劳之手”。
3、中期推进
学校示范校校园文化特质研究“一对一”课题组成员一行赴湖南农业大学与该中心举行中期推进研讨会。对“国家示范校文化特质研究”课题进行深入交流和探讨。在去湖南之前,根据罗斌副校长的指示,校内课题组在学校一号会议室召开“课题校内研讨会”,初稿进行了探讨,提出了详细修改意见,对文稿进行了具体修改批注,达成了修改共识。到湖南农业大学后,在现代技工教育科学研究中心周明星教授的主持下,对课题的总体框架进行了有关章节的补充完善,重点对“学校文化传承分析”部分梳理了提炼思路,对“基本概念和基本理论、文化特质构建”方面进行了辨析,对“文化现状的调查结论和主要发现”方面进行了归纳,对“文化建设推进策略和实施方案”进行了重新定位和细化,并补充增加了“研究背景、成效调查”等内容,整个研讨会达到了“做实、做细、做优”的预期目的。
4、研究报告补充调研
5、结题报告会
四、保障措施
1.组织保障
2、经费保障
3、研究力量保障
根据课题性质和要求建立研究团队;我们了解到湖南农业大学现代技工教育科学研究中心是一个非常有科研实力的的机构,它是国内首个技工教育高校级研究机构。该中心拥有一支高学历、高职称和高效率的研究团队,在国内现代技工教育研究领域处在优势地位。研究中心有专兼职教授5人,副教授5人,博士生导师2人,硕士生导师7人,博士7人,在全国聘有学术委员10人,兼职研究员20人。中心秉承“立足技工教育、关注技术工人、促进技能发展”的理念,弘扬“技于人、工于物”的现代技工教育文化,先后多次承担和协助第一批示范校有关课题研究,是一个高端的科研平台。鉴于此,我们认为与该中心的合作空间非常大。结合我校实际,我们在典型案例和校园文化课题探讨之余,五、成效:
1、构建了一个以水手精神为内核的校园文化建设体系
在对学校文化特质进行提炼之后,基于“水手精神”,对学校文化进行系统建构。其建构框架如下图:
2、凝聚了X
3、“水手”文化引领,校园文化辐射影响巨大。
一年多来,广东海洋大学、湛江师范学院、广州工贸技师学院、广州机电技师学院、茂名二高技、韶关技师学院、肇庆技师学院等院校领导和示范校建设专家张中洲教授、广东文学院院长、著名作家洪三泰、湖南农业大学周明星教授、浙江工业大学刘晓博士、湛江市作家协会副主席朱海湛、湛江市摄影家协会副主席孙羽等文化名人先后到我校参观指导,对我校校园文化建设给予了很高的评价。
4、广东省湛江市高级技工学校文化建设实施方案
六、评价与认识
第三篇:水手辞职报告
尊敬的船长:
您好!我是水手二组组员xiexiebang,负责抛锚工作,很遗憾向您提出辞职。一直以来我当船员做的也好好的,就是有时候寂寞难耐,咬咬牙也就坚持过去了,但是随着年龄的增长,转眼已到结婚的年龄,可能需要暂时放弃一段船员生涯,希望船长谅解。我知道向单位提出辞职申请,需要一个月以后办理完手续,因此在这一个月时间我将一如既往的继续为公司服务,直到办理完辞职手续。
最后,希望公司发展越来越好,同事们身体健康,万事如意。
申请人:xiexiebang
第四篇:水手常用英语
二、出入境常见英文标识 机场指示牌
机场费airport fee 国际机场 international airport 国内机场 domestic airport 国际候机楼 international terminal 国际航班出港 international departure 国内航班出站 domestic departure 入口 in 出口 exit;out;way out 进站(进港、到达)arrivals 不需报关 nothing to declare 海关 customs 登机口 gate;departure gate 候机室 departure lounge 航班号 FLT No(flight number)来自…… arriving from
预计时间 scheduled time(SCHED)实际时间 actual 已降落 landed 前往 departure to 起飞时间 departure time 延误 delayed 登机 boarding 由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures 迎宾处 greeting arriving 由此上楼 up;upstairs 由此下楼 down;downstairs 银行 bank 货币兑换处 money exchange;currency exchange 订旅馆 hotel reservation 行李暂存箱 luggage locker 出站(出站、离开)departures 登机手续办理 check-in 登机牌 boarding pass(card)护照检查处passport control immigration 行李领取处 luggage claim;baggage claim 国际航班旅客 international passengers 中转旅客 transfer passengers 中转处 transfer correspondence 过境 transit 报关物品 goods to declare 贵宾室 V.I.P.room 购票处 ticket office 付款处 cash
出租车乘车点 Taxipick-up point 大轿车乘车点 coachpick-up opint
航空公司汽车服务处 airline coach service 租车处(旅客自己驾车)car hire 男厕 men’s;gent’s;gentlemen’s 女厕 women’s;lady’s 免税店 duty-free shop 邮局 post office
出售火车售 rail ticket
旅行安排 tour arrangement 行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag 机票
飞机票(指限定条件)endorsement/restrictions
旅客姓名 name of passenger
旅行经停地点 good for passenger between 订座情况 status
机票确认 ticket confirm 承运人(公司)carrier 座舱等级 class(fare basis)机号 plane No.机座号 seat No.非吸烟席 non-smoking seat 出(入)境卡 姓 family name
名 First(Given)Name 国籍 nationality 护照号 passport No.原住地 country of Origin(Country where you live)
前往目的地国 destination country 登机城市 city where you boarded
签证签发地 city where visa was issued 签发日期 date issue
街道及门牌号 number and street 城市及国家 city and state
出生日期 date of Birth(Birthdate)偕行人数 accompanying number 职业 occupation
专业技术人员 professionals & technical 行政管理人员 legislators &administrators 办事员 clerk 商业人员 commerce(Business People)服务人员 service 无业 jobless 签名 signature 官方填写 official use only 签证
出生日期 birthdate 国籍 nationality 护照号 passport No.编号 control No.签发地 Issue At 签发日期 Issue Date(或On)签证种类 visa type(class)日期、数字、符号 一月 JAN 二月 FEB 三月 MAR 四月 APR 五月 MAY 六月 JUN 七月 JUL 八月 AUG 九月 SEP 十月 OCT 十一月 NOV 十二月 DEC 年 year(s)1993年6月12日 12.Jun.1993 1993年6月12日 Jun.12, 1993(1)公共场所名称 Names of Public Places 自行车存放处 Bike Park 衣帽(存放)间 Check(/Cloak)Room 收发室 Dispatcher’ s Office 倒垃圾处 Dump 太平门 Emergency Door(/Exit)传达室 Gate House 男厕 Gentlemen/For Gentlemen 问讯台 Information Desk 问讯处 Inquires/ Inquiry Office 休息室 Lounge 行李存放处 Luggage Depositary 夜间服务窗 Night-Service Window 停车场 Parking Place 阅览室 Reading-room 客厅 Recepting Room
售票处 Ticket(/Booking)Office 卫生间 Toilet
候车(机)室 Waiting-room
(2)货物装箱标志Marks and Signs on Packing-boxes 下部 BOTTOM 小心 CAUTION
压缩气体 COMPRESSED GAS 腐蚀品 CORROSIVES
重心 CENTRE OF GRAVITY
先开顶部 CUT STRAPS FIRST AND REMOVE TOP
切勿压挤 DO NOT CRUSH
切勿坠落 DO NOT DROP/NO DROPPING 装载时不能同易燃品、氧化物和爆炸品靠近(用于酸类和腐蚀性物品)DO NOT LOAD NEAR INFL AMMARLES OXIDZERS AND EXPLOSIVES
勿放顶上 DO NOT STACK ON TOP
勿放湿处 DO NOT STOW IN DAMP PLACE
爆炸物 EXPLOSIVES 易碎物品 FRAGILE
防潮 GUARD AGAINST DAMP 小心玻璃 GLASS(WITH CARE)远离热源 KEEP AWAY FROM HEAT
小心轻放 HANDLE WITH CARE/NO ROUGH HANDLING 危险品HAZARDOUS GOODS/ DANGEROUS CARGO
如包件破漏水,勿吸气体,勿接触内物,勿吞咽(用于有毒气体或其他毒品)易燃物品 INFLAMMARLE
易燃压缩气体 INFLAMMARLE COMPRESSED GAS
切勿接近饲料和食品 KEEP AWAY FROM FEED OR FOOD
保持冷藏 KEEP COOL 保持干燥 KEEP DRY
必须平放 KEEP FLAT/STOW LEVEL 怕光 KEEP IN DARK PLACE 干处保管 KEEP IN DRY PLACE 装于舱内 KEEP IN HOLD 甲板装运 KEEP ON DECk 勿倒置 KEEP UPRIGHT 破漏包件必须移至安全地点(用于易燃液体)LEAKING PACKAGE MUST BE REMOVED TO A SAFE PLACE 由此起吊 LIFT HERE 液体货物 LIQUID 切勿平放 NOT TO BE LAID FLAT 怕压(不可装在重货之下)NOT TO BE STOWED UNDER HEAVY CARGO 由此打开 OPEN HERE 暗室开启 OPEN IN DARK ROOM 易腐物品 PERISHABLE 怕冷 PROTECT AGAINST COLD 怕热 PROTECT AGAISNT HEAT 着力点 POINT OF STRENGTH 毒品 POISON 放射性物质 RADIOACTIVE SUBSTANCE 此处吊起 SLING HERE 竖着放STAND ON END 放于冷处冷藏 STOW IN COOL PLACE 勿用手钩 USE NO HOOKS 小心扫集和清除破碎包件中的东西(用于爆炸和氧化物)SWEEP UP AND REMOVE THE CONTENTS OF BROKEN PACKAGES CAREFULLY 装载或储存时,切勿靠近蒸气管或其他热源(用于火药及其他爆炸物)THIS PACKAGE MUST NOT BE LOADED OR STORED NEAR STEAM PIPES OR OTHER SOURCE OF HEAT
三、船舶操纵口令 1.舵令
正舵 midships 左舵5 port five 左舵10 port ten 左舵15 port fifteen 左舵20 port twenty 左舵25 port twenty-tive 左满舵 hard ?a-port 右舵5 starboard five 右舵10 starboard ten 右舵15 starboard fifteen 右舵20 starboard twenty 回到 5 ease to five 回到10 ease to ten 回到20 ease to twenty 把定 steady
照直走 steady as she goes
把……放在左/右舷 keep……on port/starboard side
舵无反应立即报告 report if she does not answer the wheel
用舵完毕 finished with the wheel 走082 steer zero eight two 朝……走 steer on ……
2.车钟口令 Engine Orders 备车 stand by engine
微速前进 dead slow ahead 前进一(慢速)slow ahead 前进(半速)half ahead 前进三(全速)full ahead 停车 stop engine(s)
微速后退 dead slow astern 后退一(慢速)slow astern 后退二(半速 half astern 后退三(全速)full astern
紧急进三 emergency full ahead 紧急退三 emergency full astern
用车完毕,完车 finished with engine(s)主机定速 ring off engine
首侧推全速向左 bow thrust full to port 首侧推全速向右bow thrust full to starboard 首侧推半速向左 bow thrust half to port
首侧推半速向右 bow thrust half to starboard 首侧推停车 bow thrust stop 3.带缆口令 Mooring Orders
左舷/右舷靠 berthing port/starboard side 带……头缆/尾缆/横缆 send out head/stern/breast lines
带……前/后倒缆 send out fore/aft spring(s)准备撇缆 have heaving lines ready 绞……缆 heave on…line
……缆/倒缆收紧 pick up the slack on…line(s)/…spring(s)绞缆 heave away 停止绞缆 stop heaving 松……缆/……倒缆 slack away…lines/…springs
刹住……缆/……倒缆 hold on…lines/…springs 慢慢绞 heave in easy 保持缆绳受力 keep the lings tight 单绑 sing up 全部解掉 let go everything 解……缆 let go…line
……缆溜一溜 check…line 挽牢 make fast ……缆上车 put…line one winch 4.抛起锚口令 Anchoring Orders 准备左/右锚/双锚 stand by port/starboard/both anchor(s)抛左/右锚/双锚let go port/starboard/both anchors 1/2/3/……节锚链入水/在锚链/在甲板 put one/two/three shackles in water/in the pipe/on deck 放出锚链 pay out the cable 刹住锚链 hold on the cable 锚链放松 slack way chain 准备起锚 stand by weighing/heaving up 绞锚 heave aweigh/ heave up port/starboard cable 停止绞锚 stop heaving 锚链方向?how is the chain leading? 还有几节?how many shackles are left? 锚清爽anchor is clear 锚离水anchor is clear of water 锚绞缠anchor is foul 锚抓牢anchor holding 5.VHF联系用语
Send your message, please.请讲吧。Acknowledge.请告诉我你收悉。Wilco.收悉照办。
Say gagin, please.请秣一遍。
如果认为信息中某部分特别重要,需要重复,可用repeat。例如: My ETA at pilot station is 0830 repeat 0830 tomorrow morning.Read back, please.请复述。Correction.现需订正。
例:You will load 753 correction 758 tons of steel sheets.Speak slower.请说慢点。
Words twice.我要将每词、每句讲两遍。Words twice, please.请你将每词、每句讲两遍。
Affirmative.(Yes).是
(Permission granted)可以 Negative.(No)不是。(That is not correct).不对。(Permission not granted)不行。(I don’t agree).不同意。Please confirm.请证实。Please verify.请审核。
How do you read me? 你听清楚了吗? Reading you loud and clear.声音宏响,清晰。I can’t read you.我收不到你的信息。
Pass your message through vessel xx.请通过某某船转你信息。
I don’t have channel xx.我没有某某频道。Please change to channel xx.请换到某某频道。
Call me on your arrival.抵达时再叫我
四、船员职务及相关业务人员英文对照 1.甲板部 Deck department 船长 Captain(Master)大副 Chief officer 二副 Second officer 三副 Third office 驾助 Assistant officer 见习驾驶员 Cadet 管事 Purser
报务员 Radio office
水手长 Boatswain(Bosun)一水、舵工 Able bodied sailor(quarter?master)
(helms man)(Able seaman)AB
二水 Ordinary sailor(ordinary seaman)OS 木匠 Carpenter
2.机舱部 Engine?room department 轮机长 Chief engineer 大管轮 Second engineer 二管轮Third engineer 三管轮 Fourth engineer 轮机助理 Assistant engineer 电机员 Electrical engineer 机匠长 No.1 motorman 机匠、加油Motorman/oiler 冷藏员 Refrigerating engineer 见习轮机员 Assistant engineer 机舱实习生(学徒)Engine cadet 钳工 Fitter 3.业务部 Steward department 大厨 Chief cook 二厨 Second cook 餐厅服务员 Mess boy 清洁工 Wiper 大台服务员 Cheef steward 小台服务员 Steward 医生Doctor 4.其它 Others 引航员 Pilot 代理 Agent 船舶供应商 Shipchandler 值守人员 Watch man 港长 Harbour master 海关官员 Customs officer 移民官员 Immigration officer 水上警察 Water police 监督员 Superintendent 验船师、检验员 Surveyor 检疫官员 Quarantine officer 海岸警卫队官员 Coast guard officer
八、各类船型专业术语(1)Cases 箱装货
seal off 保险铅印(封条)脱落 seal missing 保险铅印(封条)失落 nails off 铁钉脱落
nails started(nails loose)钉松 case with nail holes 箱板有钉洞 case re-nailed 箱子翻钉
hoops(bangs)missing 箍失落
case plank(board)bulged 箱板凸出 case plank(board)dented 箱板凹 case plank(board)broken 箱板破
case plank(board)split(cracked)箱板裂case plank(board)warped 箱板弯翘 case plank(board)patched 箱板修补 case plank(board)scorched 箱板焦 bottom skid broken 箱底焦
oil-stained(stained by oil)箱底托木断 wet-stained 油渍
stained by moisture 湿渍 contents stained 内货沾污 contents exposed 内货外露 contents short 内货短少
contents leaking out 内货漏出
contents short weight 内货重量不足 contents empty 内货全无 contents unknown 内货不详
contents smelling out 内货气味外溢 case crushed 箱子压坏
top of case crushed 箱顶压坏
case deformed(mis-shaped)箱子变形
case upside down(arrow mark down)箱子倒置
second-hand case planks 旧箱板 old case(used case)旧箱 frail case 箱子不牢固 marks indistinct 标志不清 damaged by hooks 钩损
damaged owing to collision 撞损
damaged owing to pressing(squeezing)挤损 damaged owing to crushing 压损 damaged owing to towing 拖损
(2)Bags 袋装货 seam slack 缝口松 seam open 缝口松开
cover with small holes 袋皮有小洞 hook holes 手钩破洞 bags leaky 袋子漏 bags torn 袋子破 bags empty 袋子空
bags covers dirty(dirtstained)袋子有脏渍 bags cover torn 袋皮破
bags stained by contents 袋子被内货渍污 bags stained by syrup 袋子被糖汁渍污 bags stained by sweat 袋子被汗渍水渍污 oil-stained 油渍 dry oil stains 干油渍
water-stained 水渍 dry water stains 干水渍 wet-stained 湿渍
wet with(by)water 水湿 wet with(by)rain 雨湿
wet with moisture(damp)潮湿渍 soaked, saturated 浸湿
damp amd mouldy 潮湿发霉
mouldy, moulded, mildewy, mildewed 霉,霉点
rotten 霉烂 melted 融化 tainted 腐烂
damaged by insects 虫损 worm-eaten 虫咬(玉米)damaged by rats 鼠咬 damaged by fire 烧损
contents exposed 内货外露 contents running out 内货脱出 contents sprouting 内货发芽
contents becoming molasses 内货变糖浆 contents melted 内货融化
second-hand bags(used bags)旧袋 repaired(mended)bags 修补袋 re-seamed(bags)重缝袋 empty spare bags 备用空袋
(3)Bales 包装货 bales slack 松包 bales off 散包 hoops off 箍脱落 cover torn 包皮破
cover torn by hand hooks 手钩扯破包皮 hook holes 手钩破洞 cover dirty 包皮脏渍
oil-stained(stained by oil)油渍 dirt-stained 脏渍 wet-stained 湿渍
wet with sweat 汗湿渍 wet with moisture 潮湿渍 water-stained 水渍 dry water stains 干水渍 mildew-stained 霉渍点 mould-stained 霉渍 bales burst 炸包 scorched 烧焦
(4)Bundles 捆装货 bundles off 散捆 hoops off 箍脱落 hoops missing 箍失落 rings off 圆箍脱落 rings missing 圆箍失落
screws damaged 螺丝口损坏 bundles slack(loose)松捆 bundles deformed 捆变形 joint off 接头失落
metal-envelope rusty 金属包皮锈 cover rusty 包皮锈 cover off 包皮脱落 cover missing 包皮失落 edge folded 卷边 corner folded 卷角
pipes(tubes)bent 管子弯曲 pipes(tubes)split 管子裂 pipe ends split 管子口裂
pipe dented on both ends 管子两头凹进 screwing threads damaged 螺丝口残损 chafes 擦损 frayed 磨损 scratched 划损 chipped 切损
hole by forklift hands(fork arms)*式装卸车齿洞
(5)Barrels and Drums 桶装货 cap(top, head)off 桶盖脱落 staves off 桶板脱落 bungs off 桶塞脱落
hoops off(bands off)桶箍脱落 hoops rusty 桶箍锈
drums leaky(leaking)桶漏 drums oozing 桶渗漏
contents leaking out 内货漏出 rusty and leaky 锈和漏损 rusty and dented 锈和瘪损 drum lib loose 桶盖松 drum lid missing 桶盖脱落 bottom off 脱底 drums empty 空桶 drums rusty 锈桶 drums dented 瘪桶 drums bulged 凸桶
drums re-soldered(re-welded)重焊桶
(6)Cans and jars 罐坛货 oozing 渗漏 leaking 漏
slightly leaking 微漏
sprung out(内容物)涌出 cracked 撞裂 broken 打破
tops off 无盖;脱盖 bottoms off 脱底 bungs off 塞子脱落 heads broken 罐顶打破
(7)Rubber bales 包装橡胶 water-stained 水渍 dry water stains 干水渍 oil-stained 油渍 dry oil stains 干油渍 dirt-stained 脏渍 mould-stained 霉渍 sticky 发粘
two bales sticking together 两包粘在一起 corroded by oil 受油腐蚀 cover torn 包皮破
marking indistinct 标志不清
第五篇:水手职责
水手职责
1、清点乘客人数,督促乘客携带救生浮板。
2、负责船舶系泊设施(缆绳)的系固工作。
3、机舱卫生清洁,主机设备、维护保养。客舱卫生清洁。
4、船舶签证。驾驶职责
1、按照规章操纵管理船舶。
2、GPS、AIS、3G视频等助航设备的维护保养,并按规定正常开启。
3、负责制定船舶维修保养计划的制定。
4、船舶消防、救生设备的检查、维护。
5、航次签单