新编英语教材4练习册Translation C-E

时间:2019-05-15 15:04:06下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《新编英语教材4练习册Translation C-E》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《新编英语教材4练习册Translation C-E》。

第一篇:新编英语教材4练习册Translation C-E

Unit 11、每当他午夜下班回家,他总是蹑手蹑脚地上楼,以以免吵醒邻居.Every time when he returned home from work at midnight, he would tiptoe upstairs, trying not to waken his neighbors.2、为了与新来的邻居建立一种和睦的关系,格林先生不失时机地帮她把行李搬进屋子。To develop some kind of rapport with his new neighbor, Mr.Jones was spontaneous in offering to carry her luggage into the house.3、米勒博士向我们推荐的文章集中论述了空气污染问题,同时也提到了诸如水污染、噪音污染和视觉污染等问题。

The article recommended by Dr.Miller centers on air pollution;what’s more, it touches upon other issues such as water pollution, noise pollution and visual pollution.4、要不是她的朋友时常鼓励她、帮助她,她将一事无成。

Without the constant encouragement and help from her friends, she couldn’t have made any achievements.5、几天前他还对这项计划嗤之以鼻,可是他现在却以高涨的热情去努力落实这项计划,这真是令人难以理解的转变。

It was only a few days ago that he showed some contempt for the new project, but now he is working hard with zest for its realization.What a baffling change.6、从她的自传可以断定她对那名钢琴师始终怀有着一种复杂的感情。

Judging from what she wrote in her autobiography, she always had mixed feelings for that pianist.7、他在大厅候机时与两名美国旅行者攀谈起来,谈到了很多的跨文化方面的问题。

While waiting for the flight in the lounge, he struck up a conversation with two American travelers and touched on many interesting issues in cross-cultural communication.8、这些女孩子都害怕晚上单身一人值班。

These girls all dread working alone on night duty.9、我不在乎加班工作,我在乎的是在周末尽做一些无意义的琐碎杂物。

I don’t mind working overtime, but do mind working on those unimportant trivial things at weekend.10、事实上没有人要求他们在开学的第一天去干什么。当他们看到教室里乱七八糟时,便自发地打扫了起来。

In fact, nobody asked them to do anything on the first day of school.Having seen the classroom in such a mess, they were spontaneous in cleaning it.Unit 21、这个看上去饱经风霜的渔翁伸出他那由于辛苦而布满老茧的双手,开始讲述他海上生活的艰难历程。

Stretching out his work-gnarled hands, the old fisherman with a weather-beaten face started to tell us about his hard life experience on the sea.2、小女孩显然受伤不轻。她哭了好几个小时,现在仍在呻吟。

The little girl is apparently seriously injured.She’s been crying for hours and she’s still moaning.3、当诺贝尔得主由主席陪同走上讲台时,整个大厅顿时爆发出一阵欢呼声和鼓掌声。

When the Nobel Prize winner appeared onto the platform escorted by the chairman, the whole hall rocked with cheers and applause.4、舞会进行到高潮时,舞厅里一篇乐曲和歌声。

When the dance party was in full swing, music and songs swirled all around the ballroom.5、不知是何原因,许多大学生又表现出对中国传统戏剧如京剧和越剧的浓厚兴趣。

For some unknown reasons, there has been a revival of strong interest in traditional Chinese drama, such as Beijing Opera and Shaoxing Opera, among the college students.6、由于人们成群结队地涌向街头去观看一年一度的节日庆典游行,市中心的交通一度被中断了。

The traffic downtown was held up for a while because crowds of swarmed into the streets to watch the annual holiday parade.7、当这个小伙子看到心碎了的父母亲时,他为自己给家庭带来这么多的麻烦而深感羞愧,他跪在他们的面前祈求宽恕。

When he saw his heart-broken parents, the young man felt so ashamed of himself for bringing so much trouble to the family that he knelt down and begged their forgiveness.8、看到久别的儿子下了船,老人激动不已,可出乎意料的是,小伙子却视而不见,转身就走。

He was very excited at seeing his son, whom he had not met for a long time, getting off the ship.But out of his expectation, his son pretended not to see him;and turning his back to his farther, the young man walked off right away.9、这两个邻国结束了长达十年的战争,签署了合约。自那时起,两国的经济交往和双边贸易得到迅猛发展。

The two neighbour countries stopped the decade-long war and signed a peace treaty.From then on, their economic exchange and bilateral trade have developed by leaps and bounds.10、当这位诺贝尔物理奖获得者出现在师生面前时,全场一片欢腾。他的演讲不时被震耳欲聋的掌声所打断。

As soon as the winner of Nobel Price for physics appeared before the faculty and students, waves of cheers swept the hall.And his speech was punctuated by thundering clapping.Unit 31、除非你在阅读的过程中积极思考,否则是不太可能理解逻辑学的文章的。

You are not likely to grasp an article on logic unless you think actively in the course of reading.2、依作者所见,阅读一本好书的最有效的方法之一是在阅读时动手评注。

According to the author, one of the most effective ways to read a good book is by writing between the lines while reading.3、他全神贯注的投入在一项克隆实验中,根本没有觉察我进入实验室。

He was so absorbed in one of his cloning experiments that he wasn’t aware of my entering the laboratory at all.4、我不认为幸福在于获取自己所需;我认为幸福在于为社会尽责任。

I don’t think happiness consists in obtaining what you need;I believe happiness consists in doing what you can for society.5、气压、氧气和温度是宇航员在月球上赖以生存的基本条件。

Air pressure, oxygen and temperature are the indispensable conditions to the survival of the astronauts on the moon.6、从某种意义上说,研究生也属科研人员。

In a certain sense, postgraduate students are also researchers.7、他宁愿把所观察到的东西,无论大事小事,都用笔记下来,也不愿意用脑记,因为他相信这么一句话:“好记性不如烂笔头。”

He would jot down what he has observed, important or trivial, in his notebook rather than commit it to his memory, because he believes in the remark that “The worst pen is better than the best memory.”

8、学生原本指望他会解释锐利观察和逻辑思维为何是科学研究必不可缺的品质,但是他的一番讲话不仅没有使人明白,倒反使人更糊涂了。

Students expected that he would illustrate why sharp observation and logical thinking were indispensable qualities to research work, but his talk was more confusing than clarifying/convincing.9、根据他所提出来的外语学习的理论,一个人在精神松弛的状态下学习英语要比在精神紧张时学习英语更有效。

According to his theory of foreign language learning, one can better learn English in a state of relaxation than in a state of concentration.10、计划和列提纲只是写作的前奏曲,一篇论文的撰写还需要经过初稿、修改、编审等环节。Planning and outlining are only a prelude to writing.Drafting, revising and editing are necessary steps to write a thesis.Unit 51、我连汽车都不会开,更不用说开飞机了。

I can’t drive a car, let alone fly an airplane.2、北极居住着各族人民。与北极显然不同的是,南极却没有永久性的居民,因为那里的气候不利于人类生存。

The Arctic is closely hemmed in by the populated landmasses of different nationalities.The Antarctic, in contrast, has no permanent residents because the climate there is unfavorable to human survival.3、虽然她在接受心脏手术后自我感觉正常,但是医生却坚持认为她应该隔天去医院检查一次。

Although she felt like a normal person after the heart surgery, the doctor insisted that she go to the hospital for examination every other day.4、怪不得他们一场一场的输球,他们已经好久没有训练了。

Small wonder they lost the games time and again;they had not been training for quite some time.5、我总觉得相当数量的董事会成员会强烈反对我们的改革计划。

I am included to think that there will be strong opposition to our reform plan among quite a few board members.6、公司上上下下都认为新来的总经理目光远大,足智多谋,富有竞争意识。

The employees of the company at all levels think of their new manager as far-sighted, resourceful and highly competitive.7、我们不能姑息任何人的有害社会秩序的行为,不管他是谁,不管他来自何处。

No matter who he is or where he is from, we cannot tolerate his behavior that is injurious to social order.8、所以那些声称见过野人的人都肯定地认为,野人最显著的特征是巨大的身材。

Those who claimed to have set eyes on the mysterious savage in the forest all affirmed that the most distinctive feature of the savage was its huge size.9、关于小岛上饮用水的质量问题,据登岛探险家的报道,岛上的水有一种甘甜清新的味道。As regards the quality of the drinking water on that small island, the explorers who set foot on the island reported that it was sweet, pleasant and refreshing.10、从经济收益来考虑,出版学术专著的主要问题在于这类书籍销量较小,平均每次印刷数量只有数百本而已。

As far as the business profits are concerned, the main drawback of the publication of academic treatises is that they usually do not sell well, with an average number of only several hundred copies for each printing.Unit 61、我真的很怀疑经过处理的饮用水能够提供人体健康所必需的矿物质。

I really doubt if the treated drinking water will truly provide sufficient minerals that are essential to human health.2、灿烂的玛雅文化是如何从地球上突然消失的?这始终是一个难解之谜。

As to how the splendid Maya Culture disappeared all of a sudden from the earth, it remains a mystery not easily to be solved.3、当弄清楚是一只大老鼠导致转动系统中断运转时,我们都松了一口气。不久传送系统便恢复了运转。

When it was made plain that it was a big rat that had caused the breakdown of the transmission system, we all felt relieved.Soon the system was brought to its normal order.4、当他得知因他年事已高而不能参加这次航天旅行时,他几乎陷入绝望。为了参加这次梦寐以求的旅行,他足足准备了三年。

He fell into despair when he learned that he was considered too old to take part in the space voyage.He had spent three years preparing for this long-dreamed-of trip.5、由于该地区唯一的交通工具是毛驴,这次旅行简直是一场灾难。我们大部分时间都在驴背上颠簸。大家几乎被炙热的天气和飞扬的尘土所窒息。

The trip turned out to be a disaster, for the only means of transportation available in that area were donkeys.We spend most of our time joggling on the backs of these animals on the rough road, almost stifled by the heat and swirling dust.6、他不是一个很受学生欢迎的教授,因为他在讲课时总是走题和拖堂。

He was not a very popular professor among the students because he would invariably wander off his topic during the course of his lecture and drag the class into the time for break.7、这个大收藏家声称,他的收藏品里有几幅价值连城的画,无人能买得起。

The prominent collector declared that his collection included some invaluable paintings that no one could afford to buy.8、为了挽救被蝎子所叮的小孩的生命,村民们想方设法减缓毒素产生的作用。

To save the life of the little boy stung by a scorpion, the villagers used all the means and ways available to reduce the effected of poisoning.9、这座城市举办的一年一度的冰雕节吸引了来自全国的各类人士。

The annual Ice Sculpture Festival in this town attracted all manner of people from all over the country.10、由于战争和自然灾害,一些国家陷于极度贫困之中。联合国的一名官员强调,正因为如此,发达国家应承担责任,为发展中国家的经济发展作出新的贡献。

Some countries were reduced to extreme poverty brought forth by war and natural disasters.For that matter , a U.N.official insisted that developed countries take their responsibility to make new contributions to the economic development of the developing countries.

第二篇:新编英语教材入门教学

新编英语教材入门教学

初中英语教学大纲要求通过听、说、读、写的训练,使学生获得基础知识和初步运用英语进行交际的能力,激发学生的学习兴趣,养成良好的学习习惯,为进一步学习打好基础。能否达到这一要求,关键在扎扎实实抓好起始阶段的入门教学。下面拟结合我们的教学实践,就如何发挥新编英语教材的优势,把好学生学习英语的启蒙入门关谈些认识

与做法。

一、消除焦虑心理,树立学习信心。由于外语难学的社会舆论至今很盛,初学者常被这样的说法搞得过分紧张,忧心忡忡。有些学生刚开始,觉得新鲜,而随着单词量的增加,靠死记硬背往往记不住,信心便丧失大半。因此,必须帮助学生消除焦虑,树立信心。要做到这一点,光凭说教是不够的,还要具体地教给学生学习方法,使他们学得比较轻松和顺利。有了成功感,焦虑自然消除,信心也会随之树立和增强。

根据新教材的体系编排特点,把初中英语入门教学同小学语文识字教学进行比较。首先从英语语音教学入手,采取相对集中,难点分散的音标教学方案,把部分音标教学安排在字母教学当中,让学生根据音标读出字母来,这样克服了以往的初学者把“a[ei]”,读成汉语拼音的“a-啊”。同时注重进行字母和音标的比较,其余的音标安排在各课之中去分散教。这样,利用三周左右的时间,不仅可以完成26个字母的教学任务,而且基本完成了48个音标的教学任务,为培养学生的预习能力打下了良好的基础。

二、加强引导,抓好预习。要学生学好英语,对学习方法进行正确的引导非常重要。同其它学科一样,课前预习是学好英语的一个重要环节。初一学生的预习,必须在教师的指导下进行。例如学单词要求学生首先正确划分音节,找出元音字母及组合在单词中的发音,借助于录音进行拼读,这样在课堂上就不需要花多少时间去领读单词。对话和短文,则往往给学生提出一些问题,如What's(are)…?Whoishe(she)?Whereis(are)…?Howold…?Whatcolour?Ishe(she)…?这样就能在教师的指导下,充分发挥学生的能动作用,对所学的知识理解会更深刻、更透彻,并且能够边听课、边消化、边巩固,较快地吸收知识营养。另外,还可以让学生超前预习(主要是指预习单词)。

三、设置情景,注重操练。新编教材向学生提供了具有实际意义的、形式多样的语言交际材料,尤其是贴近生活的情景对话。因此,教师应该多设置情景,让学生进行对话。如教What'sthis?What'sthat?时,让学生学着里德太太的模样发问;再让学生模仿小鸟波莉发问,学生听到这些发问后,激起了浓厚的兴趣,都争着发言,使学生在轻松愉快的气氛中学会用英语表达思想。为了使教学效果更理想,运用实物教学,教师要尽可能地创造运用语言的各种情景。这样不仅可以调动学生的学习积极性,而且用实物进行会话比起口头操练更容易接受得多,活泼得多,更容易达到用语言交际的目的。

在课堂教学中,还须注意进行形式多样的操练。操练的形式可以连锁式、二人式、三人式或四人式等。在操练时,除了要用课文后现成的练习外,还根据学生的具体情况和特殊需要,灵活多变。如在学表示颜色的单词时,让学生根据自己身上穿的衣服、鞋子,自己的学习用品等颜色进行问答。

四、统筹安排,提高效果。初一入门阶段使用新编英语教材强调的是听、说为主,但往往学生听、说能力提高了,却在写的方面出现了问题,在许多学生身上有会说不会写的毛病。这就要求英语教师要能统筹兼顾,避免顾此失彼,从而全面提高学生听、说、读、写的能力。这了避免上述现象的出现,在学生写的方面要求上不能放松,坚持让他们听写。这不仅锻炼了听的能力,而且也锻炼了写的能力,避免了读写不协调的不良现象。学生每天要听写,每天就得准备,督促他们养成自觉读书的良好习惯。

此外,教师每讲完一个单元,就要出该单元重点,让学生提问,由教师集中解答,同时进行有目的、有计划的单元测试,如:词形变化,单词、短语、短文的听写、填空,完成对话、看图写话、看图回答问题等不同形式的检查,教师认真批改,从检查中发现薄弱点后再进行讲解,加强训练,保证听、说、读、写能力的全面提高。

第三篇:新编英语教程4练习册翻译答案

Unit 1

1.每当他午夜下班回家,他总是蹑手蹑脚地上楼,以免吵醒邻居。

Every time he rerurned home from work at midnight,he would tiptoe upstairs ,trying not to disturb his neighbours.2.为了与新来的邻居建立一种和睦的关系,格林先生不失时机地主动帮她把行李搬进屋子。

To establish some kind of rapport with his new neighbour,Mr.Green lost no chance in offering to carry her luggage to the house.4.要不是她的朋友时常鼓励她,帮助她,她将一事无成。

If it had not been for the constant encouragement and help from her friend ,she couldn’t have accomplished anything..5.几天前他还对这项计划嗤之以鼻,可是他现在却以高涨的热情去努力落实这项计划,这真是令人难以理解的转变。

It was only a few days ago that he was full of contempt for the new project ,but now he is working hard with zest for its realization.what a battling change!

6.从她的自传可以断定,她对那名钢琴师始终怀有一种复杂的感情。

Judging from her autobiography,she always had mixed feelings for that pianist.7.她在大厅里候机时与两名美国旅行者攀谈起来,谈到了很多有趣的跨文化方面的问题。

Whiling wating in the lounge for the flight ,he struck up a conversation with two American travellers and touched on many interesting corss-cultural issues.8.这些女孩子都害怕晚上单身一人值夜班。These girls all dread working alone on night duty.9.我不在乎加班工作,我在乎的是在周末尽是做一些无意义的琐碎杂务。

I don’t mind working overtime.what I do mind is working on those insignificant trivial things during the weekend.10.事实上没有人要求他们在开学的第一天去干什么。当他们看到教室里乱七八糟时,便自发地打扫了起来。Actually nobody asked them to do anything on the first day of school.When they saw the classroom in such a mess,however ,they cleaned it spontaneously.Unit2

1.一种莫名的疾病严重影响了他的大脑,使他丧失了全部记忆。

An unknown disease affected his brain so badly that he lost his memory completely.2.聚集在法院外进行抗议的人群并没有对这个太平洋岛国的法官和陪审团产生任何影响。

The protesting crowds outside the courthouse had no effect at all on the judges and the jury of this Pacific island country.3.一个做了亏心事的人听的哦啊每一响声都如同惊弓之鸟。A guilty man apprehends danger in every sound.4.她温柔的声音和慈祥的笑容使屋子里的每个人都感到轻松自在。

Her soft voice and gracious smile put everyone in the room at ease.5.只有当你很好地掌握了各种语体之后才能在各种场合恰如其分地用英语进行表达。

Not until you have a good command of a scale of styles can you speak English appropriately in different situations.6.对现代经济学的一知半解是导致他经营失败的原因之一。

His haphazard knowledge of modern economics was one of the reasons why he failed in his business.7.信赖的总经理很不习惯公司里同事们称呼他的方式。

The new general manager did not feel very comfortable with the way he was addressed by his colleagues in the company.8.无论他作何种努力来改变其在公众心目中的形象,都无济于事。

No matter how hard he had tried ,his efforts to improve his image in the mind of the public proved to be ineffective.9.指挥官从没有想到他的士兵会无视他的命令。

It was the last thing that occurred to the commander that his souldiers would defy his orders.10.作文课的老师认为这些话是陈词滥调,可是它们对学生却又很大的吸引力。

Although the composition teacher considers these expressions nothing but cliches,they appeal very much to the students.Unit 3

1.这个看上去饱经风霜的渔翁伸出他那由于辛劳而布满老茧的双手,开始讲述了他海上生活的艰难历程。Holding out his work-gnarled hands,the old fishman with a weather-beaten face started to tell us about the hardship of his life on the sea.2.小女孩显然受伤不轻。她哭了好几个小时,现在仍在呻吟。

The little girl is apparently badly injured.She’s been crying for hours and she’s still moaning.3.当诺贝尔奖得主由主席陪同走上讲台时,整个大厅顿时爆发出一阵欢呼声和鼓掌声。

As the Nopel Prize winner went onto the platform escorted by the chairman ,the whole hall rocked with cheers and clapping.4.舞会进行到高潮时,舞厅里一片乐曲和歌声。

When the dance party was in full swing ,music and songs swriled all aroud the ballroom.5.不知是何原因,许多大学生又表现出对中国传统戏剧如京剧和越剧的浓厚兴趣。

For reasons that are not quite undersood ,there has been a revival of strong interest in traditional Chinese drama,such as Beijing Opera and Shaoxing Opera,among the college students.6.由于人们成群结队地涌向街头去观看一年一度的节日庆典游行,市中心的交通一度被中断了。

The traffic downtown was held up for a while because croeds of people swarmed into the streets to watch the annual holiday parade.7.当这个小伙子看到心碎了的父母亲时,他为自己给家庭带来这么多麻烦而深感愧疚,他跪在8.她们的面前祈求宽恕。When he say his heart-broken parents,the young man felt so ashamed of himself for causing so much trouble to the family that he went on his knees and begged their forgiveness.8.看到了久别了的儿子下了船,老人激动不已,可出乎意料的是,小伙子却视而不见转身就走。

He was very excited at the sight of his son ,whom he had not met for a long time ,getting off the ship.But it was quite out of expectation that his son pretended not to see him ,and turning his back to his father ,the young man walked off right away.9.这两个邻国结束了长达十年的战争,签署了合约。自那时起,两国的经济交往和双边贸易得到迅猛发展。The two neighbouring countries stopped the decade-long war and signed a peace agreement.From them on ,their economic exchange and bilateral trade developed by leaps and bounds.10.当这位诺贝尔物理奖获得者出现在师生面前,全场一片欢腾。她的演讲不时被震耳欲聋的掌声所打断。As soon as the winner of Nobel Prize of physics appeared before the faculty and students ,the hall broke into a sea of cheers.And his speech was punctuated by deafening clapping.Unit 4

1.除非你在阅读过程中积极思考,否则是不大可能理解逻辑学的文章的。

You are not likely to grasp an article on logic unless you think actively in the course while writing.2.依作者所见,阅读一本好书的最有效的方法之一是在阅读时动手评注。

According to the author ,one of the most effective ways to read a good book is by writing between the lines while reading.3.他全神贯注地投入在一项克隆实验工作上,根本没有察觉到我进入实验室。

He was so absorbed in one of his cloning experimets that he wasn’t aware of my entering the laboratory at all.4.我不认为幸福在于获取自己所需,我认为性欲在于为社会尽责任。

I don’t think happiness consists in obtaining what you need ,I believe happiness consists in doing what you can for socity.5.气压,氧气和温度是宇航员在月球上赖以生存的基本条件。

Air pressure ,oxygen and temperature are among the conditions indispensable to the survival of the astronauts on the moon.6.从某种意义上说,研究生也属于科研人员。

In a certain sense ,postgraduate students are also researchers.7.他宁愿把所观察到的东西,无论大事小事,都用笔记下来,也不愿用脑记,因为他相信这么一句话,“好记性不如烂笔头。

He would rather set down what he has obseved,important or trival ,in his notebook than commit it to his memory ,because he believes in the remark that “The worst pen is better than the best memory”.8.学生原本指望他会解释锐利观察和逻辑思维为何是科学研究必不可少的品质,但是他的一番讲话不仅没有使人明白,倒反而使人更糊涂了。

He was suppose to explain to the students why sharp observation and logical thinking were indispensable qualities to research work ,but his talk was more confusing than clarifying.9.根据他所提出来的外语学习的理论,一个人在精神松弛的状态下学习英语要比在精神集中的状态下学习英语更有效。

According to his theory of foreign language learning ,one can better learn English in a state of relaxation than in a state of concentration.10.计划和列提纲只是写作的前奏曲,一篇论文的撰写还需要经过初稿,修改,编审等环节。

Planning and outlining are only a prelude to writing.Drafting ,revising and editing are necessary steps required of thsis wrting.Unit 6

1.他作为一名著名演员其实并不轻松。他必须不断提高演技以迎接新的挑战。

Being a famous actor ,he actually does not have an easy time of it.He must constantly improve his acting to meet new challenges.2.校报上宣布,国际劳动节的夜晚将举行盛大校友晚会。

As was announced in the universary newspaper ,a grand alumni party will be held on the evening of the International Labour Day.3.激动地孩子们度过了一个未眠之夜,于次日前便拂晓前便起身去海边,满怀希望能见到日出。

After a sleepless night ,the excited children got up before dawn the next day and headed for the sea in the hope that they could see the sunrise.4.这名心理学教授退休后不甘闲逸,开始从事儿童教育游戏的开发工作。

Agter retirement ,the psychology professor,unwilling to live an inactive life ,took to developing educational games for children.5.越来越多的国家通过了严禁任何人在国境线内任意猎取野生动物的法律。

An increasing number of countries have passed the law which forbids anyone to hunt wildlife at will on the territory of their countries.6.看到这些孩子熟练地在因特网上搜去信息,我便想起了我的孩提时代。那是我不知道电脑除了文字处理之外还能做什么。

The sight of the children’s skiilful serch for information on the Internet brought o my mind my own childhood.At that time I had no idea of what else a computer could do besides word processing.7.我不知道在动物世界里是否总是弱肉强食。

I don’t know if it is always the case in the animal world that stronger animals prey upon the weaker ones.8.许多人对他们所居住的城市里雨后春笋地冒出摩天大楼而深感自豪,他们还误以为摩天大楼是现代化的同义词呢。

Many people are very proud of the skyscrapers that have mushroomed in their cities ,with the mistake idea that skyscrapers are the synonym of modernization.9.我不认为这是一起偶然时间。从车子被撞的样子来看,这肯定是蓄意谋杀。

I don’t think it was an accident ,Judging from the way the car was hit ,it was definitely a deliberate murder.10.掌握好体操技巧需要多年的训练,掌握好英语技能也是如此。

The mastery of gymnastic skills requires years of training.The same is true with the mastery of English skills.Unit 7

1.他们一直在痛苦中等待,直至警察救出了他们被绑架女儿的消息传来。

They had been waiting in anguish until the news came that the police had rescued their kidnapped daughter.2.情绪激动的老人打开儿子从海外寄来的信,他越想控制住发抖的双手,他们发抖的越厉害。

The emotional old man opened the letter his son sent him from overseas.The harder he tried to control his trembling hands ,the more trembling they became.3.虽然他们从狼的口中救出了那头羊,但看到羊全身痛苦地抽搐着,他们感到很难受。

They saved the sheep form the grip of the wolf ,but it hurt them very badly to see the wounded sheep writing in pain.4.他一步不停地跑向火车站,到那里时已经气喘吁吁,满头大汗。

He ran all the way to the railway station without stopping and when he arrived there,he was out of breath with sweat trickling down his cheeks.5.一场突如其来的瓢泼大雨使路人仓皇逃向路边的商店避雨。

A studden dowmpour sent the pedestrians scurrying for shelter in the stores along the streets.6.看到受伤的水牛在狮子的围攻中痛苦地挣扎,猎人出于怜悯开枪将它打死。

Seeing the wounded buffalo struggling in pain under the attack of the lions ,the hunter shot it dead out of pity.7.尽管实验一次次的失败,他们的热情非但没有消失,反而更加高涨。

Althouth their experiments failed again and again ,their enthusiasm ,instead of ebbing away ,was rising.8.他们从未料到新的合作者竟然是个无耻之徒。当再次相见时,他们的怨气和他的鄙视油然而生。It never occurred to them that their new parner was such a mean person.A swelling feeling of rage and contempt rose in them when they met again.9.尽管他做了最好的准备,但一想到将在拳击场上面对那个世界冠军,便不寒而栗。

Although he was well prepared ,he felt an involuntary chill on his back at the thought of fighting in the boxing ring with the world champion.10当大夫告诉他这只是一次小手术,时间不会超过一个小时时,他脸上露出了将信将疑的神色。When the doctor told him that it was only a minor operation that would take no more than an hour ,there was an incredulous look on his face.Unit 8

1.我连汽车都不会开,更不用说飞机了。I can’t drive a car ,let alone fly an airplane.2.北极居住着各族人民。与北极显然不同的是,南极却没有永久性的居民,因为那里的气候不利于人类生存。

The Artic is populated with people of different nationalities ,The Antarctic ,in contrast ,has no premanent residents because the climate there is unfavourable to human survival.3.虽然她在接受心脏手术后自我感觉正常,但是医生却坚持认为她应该隔天去医院检查一次。

Although she felt like a normal person after the heart surgery ,the doctor insisted that she should go to the hospital for examination every other day.4.挂不得他们一场一场地输球,他们已好久没有训练了。

Small wonder they lost the games time and again ,they had been out of training for quite some time.5.我总觉得相当数量的董事会成员会强烈反对我们的改革计划。

I am inclined to think that there will be strong opposition to our reform plan among quite a few board members.6.公司上上下下都认为新来的总经理目光远大,足智多谋,富有竞争意识。

The employees of the company at all levels think of their new manger as farsighted ,resourceful and highly competitive.7.我们不能姑息任何人的有害社会秩序的行为,不管他是谁,不管他来自何处。

No matter who he is or where he is from ,we cannot tolerate anyone’s behaviour that is jnjurious to social order.8.所有那些声称见过神秘野人的人都肯定地认为,野人最显著的特征是巨大的身材。

Those who claimed to have set eyes on the musterious savage in the forst all affirmed that the most distinctive feature of the savage was its huge size.9.关于小岛上饮用水的质量问题,据登岛探险家的报道,岛上的水有一种甘甜清新的味道。

As regards the quality of the drinking water on that small island ,the explorers who set foot on the island reported that it was sweet ,pleasant and refreshing.10.从经济收益方面来考虑,出版学术专著的主要问题在于这类书记的销量较少,平均每次印刷的数量只有数百本而已。

As far as the business porfits are concerned ,the main drawback of the publicationof academic treatises is that they usually do not smell well ,with ad average number of only several hundred copied for each printing.Unit 9

1.我真的怀疑经过处理的饮用水能够提供人类健康所必需的矿物质。

I really doubt if the treated drinking water will truly provide sufficient minerals that are essential to human health.2.灿烂雅文化是如何从地球上突然消失的?这始终是一个难解之谜。

As to how the splendid Maya Culture disapprared all of a sudden from the earth ,it remains a mustery hard to solve.3.当弄清楚是一只大老鼠导致传动系统中断运动时,我们都松了一口气。不久传送系统便恢复了正常运转。When it was made plain that it was a big rat that had caused the breakdown of the transmission system ,we all felt relieved.soon the system was brought to its norml operation.4.当他得知他因年事已高而不能参加这次航天旅行时,他几乎陷入绝望。为了参加这次梦寐以求的旅行,他足足准备了三年。

He was almost driven to despair when he learned that he was considered too old to take part in the space voyage.He had spend three years preparing for this long-dreamed-of trip.5.由于该地区唯一的交通工具是毛驴,这次旅行简直是一场灾难。我们大部分时间都是在驴背上颠簸。大家几乎被炎热的天气和飞扬的尘土所窒息。

The trip turned out to be a disaster ,for the only means of transport available in that area were donkeys.We spend most of our time joggling on the backs of these animals ,almost stifled by the heat and swirling dust.6.他不是一个很受学生欢迎的教授,因为他在讲课时总是走题和拖堂。

He was not a very popular professor among the students because he would invariably wander off his topic during the course of his lecture and drag the class into the time for break.7.这个大收藏家声称,他的收藏品里有几幅价值连城的画,没有人买得起。

The prominent collector declared that his collection included some invaluable paintings that no one could afford to buy.8.为了挽救被蝎子所叮的小孩的生命,村民们想方设法减缓毒素产生的作用。

To save the life of the little boy stung by a scorpion ,the villagers used all the means and ways available to reduce the effect of poisoning.9.这座城市举办的一年一度的冰雕节吸引了来自全国的各类人士。

The annnual Ice Sculpture Festival in this town attracted all manner of people from all over the country.10.由于战争和自然灾害,一些国家陷入极度贫困中。联合国的一名官员强调,正因为如此,发达国家应承担责任,为发展中国家的经济发展做出新的贡献。

Some countries were reduced to extreme poverty brought forth by war and natural disastes ,For that matter ,a U.N.official insisted that developed countries should take their responsibility to make new contributions to the economic development of the developing countries.

第四篇:新编英语教程练习册练习册2翻译答案

一)1他是经理的儿子,但光凭这一点他是没有资格批评我们的工作的。He is the manager’ son, but that alone doesn’t qualify him to criticize our work.2Smith先生从教学岗位上退休下来之后,开始从事摄影这一兴趣爱好After Mr Smith retired from teaching, Mr Smith took up photography as a hobby.3相比起来,这幢房子的优点是价格低,而那幢房子的优点是交通便利By comparison, this house has the advantage of low price and that one has the advantage of convenient transportation.4他似乎正在使出全身解数,试图提高这一新产品的销售量Tt seems that he is making every effort to promote the sale of this new product.5那些热切的学生们纷纷挤进了讲堂,以聆听来自剑桥大学的那位著名教授讲课Those eager students crowded into the lecture hull to hear the famous professor from Cambridge University 6正如成千上万的其他人一样,她被这件艺术品深深地迷住了She like thousands of others, is greatly fascinated by this work of art 7直到我结婚的时候,我才有钱买了自己的房子It was not until I got married that I could afford the house of my own

二)1你能拿出那天晚上不在家的证据吗Can you show the evidence that he wasn’t aat home that night 2刚才在这儿说的所有话都必须保密Whatever we said here just now must be kept a secret 3如果这次旅行的花费不超过一百元,那你把我也算上吧If the expense of this journey is not over 100 yuan , you count me in 4每天晚上上床之前,Smith先生都要巡视一下房子以确保所有的门窗都上锁了所有灯都关了Before he goes to bed every night, Mr Smith will always inspect the house to make sure all the doors and windows are locked up and all the lights are turned off 5他确实吧真相告诉你了但你就是不相信He did tell you the truth, but you just didn’t believe him 6我延误了给他回信,这使他如此担忧,他竟然乘了直达航班来看我I delayed writing him back, which worried him so much that he took a no-stop flight to see me 7当我告诉他他父亲心脏病发作被送进医院时,他看上去似乎并不在意When I told him that his father had had a heart attack and had been sent to hospital, he looked as if he didn’t car about it.8公共汽车突然刹车,一只沉重的皮包从他头顶上的行李架上落下来正好落在他的头上When the bus stopped suddenly, a heavy leather bag fell off the shelf over his head and it landed right on his head 三)1特技演员的惊险表演使得观众惊恐万分The breathtaking performance of the stuntmen left the audience panic-strickened 2由于他的健康越来越差,我想现在该是他去掉吸烟恶习的时候了I think it’s time that he got rid of his bad habit of smoking because of the weakness of his health 3当Bill 全神贯注地做他的实验时,他全然不知周围发生的事情When Bill was preoccupied with his experiments, he know nothing about what happened around him 4Tom提议用他的这张邮票换John的那本书,但是John拒绝了Tom proposed to exchange this stamp of his for that book of John’s but John refused

5他指控他的邻居晚上唱片放得太响了He accused his neighbour of playing the CD records loudly in the evening 6他并不是你所认为的那种笨蛋He is not such a fool as you assume him to be

四)1Linda不可能已去美国因为我昨天在街上看见他了Linda can’t have gone to the USA, for I saw her in the street yesterday 2这些国家的政府必须采取有力措施以完全控制人口增长The governments of these countries must take effective measures to completely control the growth of their population 3这对老夫妇其实申请几张旅游支票,这样他们在周游世界时就不用随身携带那么多现金了The old couple should have applied for several travellous checks so that they needn’t have taken so much cash with them when they travelled around the world 4他是如此著名的一位艺术家,他的画全应保存在诸如美术馆或博物馆之类的地方He is so famous an artist that all his paintings should be preserved in such place as galleries or museums 5由于缺乏经验,那个青年医生没有立即采取行动,这导致了病人的死亡Due to lack of experience, the young doctor didn’t take action immediately, which led to the death of the patient 6她想以某种方式表示一下她是多么关心他的幸福She wants to show in some way that how much she cares about him and his happiness 7总统发表了一次演讲,其意思是国家将保护野生动物The president made a speech to the effect that the country would protect the wildlife 8教师应该发挥他们的想象力增加教学的艺术性Teachers should exercise their imagination and add the art to their teaching

五)1要管理好一所学校,校长起着很重要的作用To manage a school well, the headmaster plays a very important role in the administration of the school 2在家庭事务中具有最后决定权的是我母亲It is my mother who has the final say in the household affairs 3生物学特别是微生物学,从他最早的学生时代起就令他着迷Biology, microbiology in particular has been fascinating him since his earliest school day 4她有没有说什么令你感兴趣的东西Did she say anything that particularly appealed to you 5在这么复杂的情况下,没有人能揣测出谁将赢得下一次竞选Under such complicated circumstances, no one can tell who will win the next election 6这是100英镑,它够支付你所有的花费了Here is 100 pounds and it can cover all of your expenses 7工程室的工作需要智力以及经验The work of an engineer needs intelligence plus experience

六)1不管雨下得多大,昨天你也应该来机场接我们的No matter how heavily it rained, you should have come to the airport to meet us yesterday 2他越想这件事越生气The more he thought of the matter, the angrier he was 3这个农夫情愿以半价出售这些蔬菜,也不愿意听任它们烂掉The farmer would sell these vegetable at half the price rather than let them decay 4那本小册子里的全部信息仅限于高级军官知道All the messages in this booklet are restricted only to the senior officers 5通常医生要求病人彻底戒烟As a role, doctors require their patients to give up smoking completely 6直到火车开走了我才赶到车站It was not until the train had left that I arrived at the station 7昨晚有20名学生发高烧病倒了,医生们现在正在忙于调查这件事,希望能找到病因Last night, 20 students were down with a high fever and the doctors are busy in looking into these case in the hope of finding the cause of the disease 8父母有权干涉他们子女的个人生活吗?Do parents have the right to interfere with their children’s private lives?

七)1肯定会有人反对在下个月举办歌唱比赛的There is bound to be someone who will object to holding a singing contest next month 2事故发生后,John很沮丧地发现他那辆崭新的汽车已被损坏得无修复的希望了After the accident, John was discouraged to find that his brand-new car was damaged beyond hope of repair 3如果我开价,比如说100美元来买你那台旧电视,你会接受吗?If I give an offer, say, $100 to buy your old TV Set, will you accept my offer? 4除了Dick以外,Tom没有跟任何人说起他很想去当一名特技演员的事Tom didn’t tell anyone than Dick that he would like very much to be a stuntman 5这份工作从现金收益的角度来看不是很盈利的,但我正从中获取很有价值的经验This job is not very profitable in terms of cash earnings, but I’m getting valuable experience from it 6缺乏营养价值的饮食 使人保持健康A diet lacking in nutrition value will not keep a person healthy 7我当时真想朝那个演讲者脸上揍一拳,但我克制住了,我紧握双拳跑出了房间I felt an urge to beat the face of that speaker, but I kept control of myself, I ran out of the house with my hand crossed

第五篇:新编英语教程5(第三版)汉译英练习册答案

1.His peculiar behavior runs counter to the popular concept of good conduct.2.What is certain is that few people in history have created a greater impact than Newton on the development of both science and mathematics.3.You are not supposed to deride children for their failures;you should encourage them to try again.4.On her graduation day, Judy was treated to a sumptuous dinner by her uncle and aunt.5.With respect to his past record in the firm, no one has anything to complain about.6.Their freedom is inextricably bound to ours, so we cannot act alone.7.My aged great-aunt is not used to the disposable goods which flood the market today.8.His name was immediately eliminated from the list of candidates after he was caught cheating in the exam

1.His attempt at insinuating that John was the culprit turned out to be futile.2.He is very clever at improvising excuses each time he fail to do what is expected of him.3.His trip to Tibet will gratify his desire to see the Potala Palace 4.This corporation commands distinguished human resources, rich enough to meet challenges from other big corporations.5.I don't think that could be an acceptable alternative for both of us.Can't we come up with a better one for this problem? 6.It is harmful to indulge in daydreaming and caprice 7.Try not to lay your hands on anything that you are not entitled to

8.He did not come to the competition.It may well be that he had forgotten all about it

1.The result of the game depends not just on the skills of individual player but also by the timing of all the players of team

2.The next question I want to ask is how we can sustain a constant self-identity? 3.He felt ashamed of himself for the foolish things he had done when his infatuation was over.4.Skin doctors warn people to be careful with direct sun exposure because of the risk of skin cancer.5.Her head was seriously injured, but she eventually managed to climb out of the window.6.How can we make our exhibit booth stand out from the others? 7.He tried to pass for a gentleman, but everyone knows he is a parvenu.8.He emphasizes that both politicians and commentators in the media need to be calm in their rhetoric

1.Conventions differs from tradition in that the former is a recognized code of conduct of the society, while the latter indicates the customary ways of thinking and behaving which are passed down from the past to the present.2.The doctrines of Confucius and Mencius held sway over the society of China in a long period.3.His illegible handwriting is unintelligible to anyone but himself.4.We have to take action based on the premise that the worst situation can happen.5.Before children learn how to speak and understand the oral language, they master the ability to differentiate things by comparing the difference of the visual appearance.6.A predominant feature of botanic garden is its extensive area.7.Do you believe that human beings evolved from the simian? 8.Teachers are incumbent not only to pass impart knowledge but also to teach students the moral rule.1.Don't expect to be remunerated for doing every small thing.In the long run, all the efforts that you have made will be rewarded.2.Afforestation plays an important role in beautifying the environment, replenishing nature and developing the national economy.3.That day was Arbor Day.All the volunteers pitched in the work and planted thousands of willows.4.Unlike his mild sister, he is hot tempered and fulminates at others easily.5.In the fight against anti-corruption, it is effective to diminish corruption than to eliminate it.6.Before you take part in a debate, you must ascertain that all your arguments are correct and well-grounded.7.They should learn how to solve problems and resolve conflicts, enlighten inspiration and think critically.8.His constant urge disinclines me towards going to the party of next weekend.1.A contract once signed by two parties must be hnoured no matter what happen.2.A strong storm engulfed the small villages along the coast.3.But, out of the prosperous cities , millions of people still languish in poverty.4.The creed that we should serve the people whole-heartedly is still abided by most of people.5.Mismanagement and inefficient work style crippled this company.6.In fact, there is no whip in there hand I, but their nagging and sense of urgency make people feel that they are waving their whips.7.The successful performance of orchestra was evidenced by warm appliance from audiences.8.Biochemists are on the threshold of a better understanding of genetics.可出2 你试3 在她4 我品7 每脱10他尝了11这战12我题13总的14 从耻19皮险20我呢22习式25孔会26我动28早力29植广30你吗31 植用34那树35在效37在据38一守41一村42我循44管了45事子46观功47生解48

b比机17不人36不报33 d对满5对想25但熬43 j接呢18教范32 t他范1他动6他去8他的9他忘了16她口21他户23他静24他懂27 他法39他会了40

下载新编英语教材4练习册Translation C-Eword格式文档
下载新编英语教材4练习册Translation C-E.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    练习册翻译 答案 新编英语教程5 第三版

    Unit One 1. 在举出许多事实并列出一些统计数字后,他终于把他的论点说清楚了。(drive sth. home) After citing many facts and giving a number of statistical figures, he......

    新编英语教程5练习册答案(1-15单元)

    U2.1 The result is, the Mediterranean, the cradle of many ancient civilizations, is seriously polluted. It is the first of the seas that has been made to suffer......

    新编英语教程 第三版 练习册1 翻译句子

    第一册 1.这本书几乎涉及了关于语言教学的所有重要论题。 This book covers nearly all the important topics on language teaching. 2.如果你来电话时我不在,请给我的秘书......

    新编大学英语4翻译

    新编大学英语4课文翻译及课后答案 Unit 1 享受幽默—什么东西令人开怀? 1 听了一个有趣的故事会发笑、很开心,古今中外都一样。这一现象或许同语言本身一样悠久。那么,到底是什......

    新编大学英语4句子翻译

    活泼的举止对一个四岁孩子来说是正常的 Lively behavior is normal for a four-year-old child 她总想成为注意的焦点 She always wants to be the focus/center of attenti......

    新编大学英语4课后答案

    新编大学英语4浙江大学编著 Part Three FURTHER DEVELOPMENT Unit 1 Leisure Activities 1. Enriching Your Word Power 1) B2) A3) B4) A5) A6 C7) B8) C9) B10)A11)C12) C......

    2013年新编人教版英语九年级上册配套练习册答案三

    III.1.music that l love 2.as successful as 3.does have 4.what to 5.what kind of IV.1~5 DAGCE Self Cheak and reading I.1.lyrics 2.reminds 3.honest 4.cancer 5.lab......

    新编英语教程1练习册答案第一单元(推荐阅读)

    UNIT1 一.Translation 1. By the time I got to the meeting room on the top floor, they had already left. 2. This programme caters for many different types of inte......