翻译商务英文类 关于信用证的一段文字(最终定稿)

时间:2019-05-13 01:12:00下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《翻译商务英文类 关于信用证的一段文字》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《翻译商务英文类 关于信用证的一段文字》。

第一篇:翻译商务英文类 关于信用证的一段文字

翻译:商务英文类 关于信用证的一段文字

Documents disposal conditions

单据处理事宜:

--discrepant documents presented will be refused and held at your disposal.拒收不符点单据,拒收后由你方自行处理.However,if no instruction for the return of the documents is actually received by the time the applicant has accepted and/or paid for the documents, we, at our absolute discretion, may release the documents to the applicant without reference to the presenter.无论如何,如果(交单行)对于拒收的单据没有作任何解释,而事实上开证人已接受了或已付款赎单了,在这种情况下, 就算没有交单行的指示我们也会将单据交给开证人.If the documents have been so released, we shall be deemed to have accepted the documents and shall not be under any other Liabilities to the Beneficiary, negotiating bank and/or presenter.如果就这样交给了开证人,我们将被视为接受了单据,并且对于受益人,议付行或交单行我们将不承担任何责任.One additional copy of invoice is required to be presented together with the documents for issuing bank's retention.USD 10 will be deducted if extra copy of invoice no presented.须随单据一起另递交一份发票复印件给开证方备案存档.如果不递交发票复印件将扣除10美金.Each presentation containing discrepancies will attract a charge of USD60.00

每个不符点扣60美金.All documents must be issued in English unless otherwise stipulated.所有单据须用英文开据,另有规定的除外.Third party documents acceptable except invoice and draft.除发票和汇票外,第三方单据可接受.

第二篇:英文类邀请函

一份英文邀请函介绍,请看

dear xxx:

i am writing to invite you to join me in xxxx(city name)and to stay with me here for three years until my current course finishes in december 2005.i am also sending you a set of documents, listed below, for your use in connection with your application for entry clearance to enter the uk as my dependant.i confirm that i will be responsible for financing our stay in the uk and that of our child, xxx.i will provide for our daily expenses and the cost of our accommodation.a copy of my tenancy aGREement are enclosed as evidence of the arrangement that i have already made for our housing.the documents that i am sending you with this letter comprise:

(a)photocopy of relevant pages from my passport.(b)an official university of nottingham letter confirming the details of my mphil/phd course.(c)a letter from my university sponsor giving details of the scholarship i am receiving for my current course of study

(d)my most recent three months bank statements from my uk bank account.(e)a copy of my tenancy agreement.for further information, i can be contacted at the above address.take care.love you

your husband

第三篇:信用证翻译

翻译L/C

HCBC TRADE SERVICESHCBC贸易服务

THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION LIMITED INCORPORATION IN HONGKONG

WITH LIMITED LIABILITY P.O.BOX 10118 L19 1QUEEN-S RD, HONG KONG

香港和上海汇丰银行有限公司与位于香港的邮政信箱为10118L19 1QUEEN-S RD的単田拉链 TIAN SIN ZIPPER CO.LTD.22-DEC-02OUR REF EXP DC032 有限公司02年12月22号我们的参考号是DC032 194, KI LUNG STREET,基隆街194号

SHAMSHUIPO KOWLOON, HONG KONG

香港深水埗九龙

DEAR SIRS,DOCUMENTARY CREDIT NO.: 60804 USD TWENTY SIX THOUSAND SEVEN HUNDRED FIFTY EIGHT 14/100 ONLY.IN ACCORDANCE WITH THE ARTICLE 7A OF UCP500, WE ADVISE, WITHOUT ANY ENGAGEMENT ON OUR PART, HAVING RECEIVED THE FOLLOWING TRANSMISSION DATED 21 DEC 2002 FROM CASSADI RISDPROW DI TERAMO SPA.HEAD OFFICE TERAMO

60804号的跟单信用证为26758.14美元。根据UCP500的第7 款,我们建议,我方不承担任何保证。在收到来自总部位于泰拉莫的CASSADI RISDPROW 泰拉莫公司2002年12月22号已装船的来信,如以下

40AFORM OF DC…………………TRANSFERABLE IRREVOCABLE转让、不可撤销信用证

20DC NO…………………………60804信用证号码

31CDATE OF ISSUE……………..21 DEC 2002信用证开立时间

31DEXPIRY DATE AND PLACE…..15 FEB 2003 HONGKONG信用证有效期和到期时03年2月15日

50APPLICANT…………………….GASPARRONI ERNINO E C.SNC

信用证开证申请人VIA MAAZZINI, 12-1464011 ALBA ADREIATICA(TE)ITALY

59BENEFICIARY………………TIAN SIN ZIPPER CO.LTD.受益人194, KILUNG STREET,SHAMSUUIPO KOWLOON, HONG KONG 32BDC AMOUNT……金额……………….USD26,758.14

41D AVAILABLE WITH/BY…议付适用银行… AT 30 DAYS SIGHT WITH ANY BANK BY

NEGOTIATION见票30天内由银行议付

43PPARTIAL SHIPMENTS…分批装运…..NOT ALLOWED不允许

43TTRANSHIPMENT……转运……….ALLOWED允许转运

44ALOADING/DISPATCH AT/FROM装运港… SHANGHAI PORT上海港

44BCIF TRANSPORTATION TO…CIR目的港.ANCONA PORT安科纳港口

44CLATEST DATE OF SHIPMENT最迟装运日期… 31 JAN 2003

45AGOODS:货物

+157,400 MTS OF PRESS FASTENING TAPE HOOK SIDE – TOTAL AMOUNT USD

14,174.67(157400公吨带侧钩的货物,总金额为14174.67美元)

+169,400 MTS OF PRESS FASTENING TAPE LOOP SIDE – TOTAL AMOUNT USD

12,583.47(169400公吨带环侧的货物,总金额为12583.47)

TOTAL AMOUNT USD 26,758.14 CIF ANCONA PORT AS PER INCOTERMS 2000

按照2000通则总金额为26758.14CIF安科纳港口

46ADOCUMENTS REQUIRED:需提供的单据文件

1)SIGNED COMMERCLAL INVOICE IN QUINTUPLICATE COPIES

签署商业发票一式五份

2)FULL SET CLEAN ON BOARD MARINE Bs/L MADE OUT TO ORDER AND

ENDORSED IN BLANK, MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT 全套清洁的已装船的可指示海运提单,空白抬头,运费预付与通知申请人。

3)INSURANCE POLICY/CERTIFICATE ISSUED IN NEGOTIABLE FORM FOR 110 PCT OF CIF INVOICE VALUE COVERING ICC(A)& ICC WAR RISK, SHOWING THE NUMBER OF ORIGINALS ISSUED, CLAIMS PAYABLE IN ITALY, AND NAME AND ADDRESS OF THE COMPANY IN ITAIY TO APPLY TO FOR CLAIMS.保险单或保险凭证议付按CIF发票价值的110%投保ICC(A)险和ICC战争险,显示出具的正本数量,在意大利进行索赔,包括在意大利的公司名称和地址都可以申请索赔。

4)GSP FORM A ISSUED BY PRC COMPETENT AUTHORITY CERTIFYING THE CHINESE ORIGIN OF GOODS.普惠制表格由中华人民共和国主管当局发出证明该货物是来源自中国。

5)PACKING LIST, WEIGHT AND MEASUREMENT LIST IN TRIPLICATE.包装清单,W/M单一式三份

47AADDITIONAL CONDITIONS:附加条件

+DOCS MADE OUT IN ENGLISH OR ITALIAN.文件做成英文或意大利文

+THIRD PARTY SHIPPER ACCEPTABLE.托运人可以接受第三方承运

+GSP FORM A SHOWING SHIPMENT FROM CHINA TO ITALY VIA HONG KONG ACCEPTABLE.普惠制表格证明从中国到意大利经香港装运是可以接受的。

71B DETAILS OF CHARGES…ALL CHARGES INCLUDING REIMBERSEMENT COMMISSION OUTSIDE ITALY ARE FOR BENEFICIARY’S ACCOUNT

收费详情、、、、、、所有收费包括委员会在意大利以外所产生的费用由收益人承担。

48PERIOD FOR PRESENTATION(提交期限):DOCS MUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER Bs/L ON BOARD DATE BUT WITHIN CREDIT VALIDITY

在信用证有效期之内,最迟装运期15天后,提交单据。

CONFIRMATION INSTRUCTIONS: 确认说明书

BANK TO BANK INFORMATION………SUBJECT TO UCP REV 1993 ICC PUBLICATION

NO.500本信用证取决于跟单信用证统一惯例

UCP500(1993年版)

Here ends the foregoing teletransmission.在这里结束前远程传输。

For the HSBC Trade Service

给汇丰贸易服务

Authorized Signatlure

授权签署

UNITED COMMERCIAL BANK LTD.联合商业银行股份有限公司

JUBILEE ROAD BRANCH

CABLE:UNIKNAN CTG.RIFLE CLUB SHOPPING COMPLEXIRREVOCABLE

TELEX: 633111UCBJR NANDANKANAN,CHITTAGONG-4000LETTER OF CREDIT MESSRS:SHANGHAIL/C NO.UCB/JR/268/2003DATE:NOVEMBER

288, ZHIZAOJU LU,SHANGHAI 200023

CHINA.DEAR SIRS,AT THE REQUEST OF: MALL TRADE AGENCY请求:商场外贸代理

KHATUNGONJ, CHITTAGONG BANGLADESH孟加拉国吉大港 WE HEREBY ESTABLISH OUR CONFIRMED IRREVOCABLE DOCUMENTARY LETTER OF CREDIT IN YOUR FAVOR FOR THE US$.13,235.17(SAY US DOLLARS THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND THIRTY FIVE SEVENTEEN)ONLY.---LESS 3PCT

COMMISSION CIF CHITTAGONG

我们在此建立不可撤销的以你方为受益人的信用证,金额为13235.17整,CIF吉大港3PCT佣金。

AVAILABLE BY YOUR DRAFTS ON US FULL INVOICE VALUE AND COVERINGWOOD SCREWS OTHER DETAILS AS PER BUTER’S INDENT NO.KE/1159/10/2003我们对信用证下的发票全额的承兑日期是在几月几日,用模板包装的螺钉细节按照NO.KE/1159/10/2003的缩进。

ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMENTS IN ENGLISH:

以下文件均用英语表述;

(A)YOUR SIGNED INVOICE IN QUADRUPLICATION CERTIFYING MERCHANDISE TO BE OF CHINA ORIGIN.您签名的证明产品来自中国原产地的发票一式四份。

(B)FULL SET OF CLEAN SHIPPED ON BOARD OCEAN BILL OF LADING DRAWEN OR ENDORSED TO ORDER OF UNITED COMMERCIAL BANK LTD

全套的清洁的已装船海运提单DRAWEN或背书给联合商业银行有限公司。

(C)INSURANCE POLICY IN DUPLICATE COVERING ALL RISKS AND WAR RISK AS PER AND SUBJECT TO THE RELEVANT

保险单一式两份,按照相关内容对一切险和战争险投保。

(D)PACKING LIST REQUIRED IN QUADRUPLICATION SHOWING SHANGHAI SHEN

XING CORPORATION AS THE SELLER.要求装箱单一式四份,表明上海申星公司是卖方。

OTHER TERMS MARKED(X)BELOW:以下为其他标记的条款:

(X)BILLS OF LADING MUST BE DATED NOT LATER THAN 30-11-2003 &THE CREDIT EXPIRY ON 15-12-2003 EVIDENCING SHIPMENT FROM ANY CHINESE PORT TO CHITTAGONG BY VESSEL提单的日期不迟于2003年11月30号,信用证到期日为2003年12月15日,装运从中国的任何港口到吉大港。

(X)BILLS OF EXCHANGE MUST BE DATED AND NEGOTIATED WITHIN 15 DAYS FROM THE DATE OF SHIPMENT汇票必须注明日期并在装运后的15天内议付。

(X)PARTIAL SHIPMENTS ARE PERMITTED AND TRANSHIPMENTS ARE PERMITTED 允许分批装运和转船装运。

(X)DOCUMENT EVIDENCING SHIPMENT MUST NOT BE DATED EARLIER THAN THE DATE OF OPENING OF THIS CREDIT.装运证明文件注明的日期应不早于信用证开证日期。

(X)WEIGHT AND MEASUREMENT LIST REPUIRED IN QUADRUPLICATE.要求重量和尺码单一式四份。

(X)THE CARRYING VESSEL MUST UNDER 15-YEAR-OLD OF SHIPMENT TO BE QUOTED ON ALL DRAFTS AND DOCUMENTS REQUIRED.所使用的船舶必须要有15年的船龄,要求相关的文件和全部的汇票均有包括。

(X)TOTAL AMOUNT IN WORDS, TOTAL GROSS WEIGHT, TOTAL NUMBER OF PACKAGE MUST APPEAR ON THE INVOICE

口头上的总量,总毛重,总包装数必须全部出现在发票上。

(X)THE PACKING LIST MUST SHOW THE GROSS WEIGHT,NET WEIGHT AND MEASUREMENT OF EACH PACKAGE.装箱单应标上毛重,净重和每件货物的尺码。

(X)THE BILL OF LADING MUST SHOW THE SHIPPING AGENT AT THE PORT OF DISCHARGE(INCLUDING FULL NAME, ADDRESS AND FAX NO.AND TEL.NO.)提单必须注明卸货港的船代(包括全称,地址和传真,电话号码)

(X)SHIPPING MARKS:MALL TRADE

运输标志KE/1159/10/02

CHITTAGONG

BANGLADESH

TRANSMITTED THROUGH:

传达经由BANK OF CHINA, SHANGHAI BRANCH中国银行上海分行SHANGHAI 200002, PEOPLES REPUBLIC OF CHINA.INSTRUCTIONS FOR THE NEGOTIATING BANK MARKED(X)

对指定议付行的指示

(X)AMOUNT OF DRAFT NEGOTIATED SHOULD BE ENDORSED ON THE REVERSE SIDE OF THE CREDIT.汇票金额的议付应在信用证的反面先背书。

(X)YOUR ADVISING / CONFIRMATION AND OTHER CHARGES INCLUDING REIMBURSEMENT CHARGES WILL BE ON ACCOUNT OF BENEFICIARIES/BUYERS 你的通知或确认和其他费用包裹偿还其他收费将由受益人买方承担。

(X)IN REIMBURSEMENT PLEASE DRAW AS PER OUR ARRANGEMENT ON OUR ACCOUNT NO:257220 WITHAMERICAN EXPRESS BANK LTD., NEW YORK AGENCY, P.O.BOX NO.740 NEWYORKN.Y.10008,U.S.A.你方的偿付请按照我们的安排汇入我方账户257220号,在联合银行纽约代理,邮箱号是740NEWYORKN.Y.10008,U.S.A.UNDER ADVICE TO US ACCOMPANIED BY A CERTIFICATE STATING THAT THE TERMS AND CONDITIONS OF THE CREDIT HAVE BEEN COMPLIED WITH.请根据我们的建议,附有一份该条款和信贷已得到的证书。

(X)REIMBURSEMENT UNDER THIS CREDIT ARE SUBJECT TO U.R.R PUBLICATION 525 I.C.C.WHERE APPLICABLE.信用证下的偿付取决于适用的U.R.R出版的525ICC条款。(X)SIX COPIES OF INVOICES TO BE SENT WITH ORIGINAL SET OF DOCUMENTS BY FIRST CLASS COURIER MAIL AND TWO COPIES OF INVOICES WITH COPY SET OF DOCUMENT

发票的六份副本发送原套单证头等快递邮件,和文件设置两个发票副本和复印本。

THIS CREDIT IS SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR THE DOCUMENTARY CREDIT(1993 REVISION)INTERNNATIONALCHAMBER OF COMMERCE PUBLICATION NO.500本证根据统一的海关和跟单信用证UCP500(1993年出版)的做法。

WE HEREBY AGREE WITH DRAWERS, ENDORSERS AND BONAFIDE HOLDERS OF DRAFTS IN COMPLIANCE WITH TERMS OF THIS

CREDIT THAT THE SAME SHALL BE HONOURED TO DUE PRESENTATION.在此我们同意对出票人,背书人和符合条件的汇票持有人按时提示进行承兑。

UNITED COMMERCIAL BANK LTD.联合银行股份有限公司

Jamayi Azbula

第四篇:国际商务写作信用证

信用证的修改应由开证申请人(进口商)提出,经开证行同意和受益人的同意才能生效。其基本程序是:

(1)受益人(出口方)将需要修改的内容通知开证申请人,即书写审证修改函。写审证

修改函要点如下:

①修改函要符合国际商务函电往来的格式、称呼,语气应有理有据、不卑不亢;

相关语句如ocument Credit No.… issued by… had duly arrived.

②修改函首段应表明信用证已经收到,并表明信用证的号码和开证行的名称;

相关语句如:We find some items are not suitable. We propose that they should be amended as follows:

③表明修改意愿,并详细列明需要修改的项目以及正确的表述;

相关语句如: … shall /should be … not….

… has / have been amended to read as….

④结尾段应表明期待早日收到修改后的信用证的意愿,并表示感谢。

相关语句如:We look forward to receiving the amendment at an early date.

Thank you for your help.

(2)开证申请人向信用证的开证行申请修改信用证,即提交信用证修改申请书(见附样2-4)。

(3)开证行审核同意后,根据修改申请书办理修改手续,然后向信用证原通知行发出信用证修改书,即L/C Amendment(见附样2-5),修改一经发出就不能撤销。

(4)通知行收到后,验核修改书的表面真实性并将其转达给受益人,即发出修改通知书(见附样2-6)。

(5)受益人接到修改通知书后再次进行审核,若仍有不能接受之处可继续提出修改,直到可以接受为止。若同意接受,则信用证项下修改正式生效。如受益人拒绝接受修改,将修改通知书正本退回通知行,并附表示拒绝接受修改的文件,则此项修改不能成立,视为无效。受益人对修改拒绝或接受的表态,可推迟至交单时。

案例:

什么是更改信用证函?

当发现契约内容与信用证内容不一致时,需要立即要求买方修改,包括保险条件和付款条件的错误以及信用证的面额等。撰写时,应首先指出收到对方公司幵立 的信用证;然后指出信用证的错误;最后告知收信人一旦收到修改后的信用证,会立 刻安排发货亊宜。更改信用证函英文范文

Dear Sir,We have received your L/C No.1115 issued by the Bank of China for the amount of 1, 000 covering two TVs.After reviewing the L/C,we found that the total amount is not correct.We, therefore, are writing this letter, asking you to amend the L/C to read, “Total Amount Insured 2,000”.We shall be glad if you see to it that amendment is cabled without any delay, as our goods have been packed ready for shipment for quite some time.We look forward to your early reply.Sincerely,John Roberts

更改信用证函英文范文【译文】

敬启者:

我公司已收到贵公司由屮国银行开出的关于两台电视总额为1000的第1115 号信用证。经过核查,我们发现该信用证所列的总额不正确。

鉴于此,特发此函请求将信用证改为“保险总额为2000”。

由于货物已装好一段时间,如贵方将修改好的信用证尽快电传我们,我方不胜感激。期盼早复。

你真诚的john roberts

更改信用证函英文范文写作提示:

有些词语意思看似相似,但用法却有极大的反差,在撰写商务信函时,正确使 用词语不仅可以提高信件的有效力,也可以体现自己的英文功底,请看以下例子:

辨析 “abide by ” 与 “comply with”:

两者都有“遵守”的意思,但是主语是“人”时,要用“abide by”,当主语是非 人称时,则用“comply with”。例如:

Both parties shall abide by the contractual stipulations.(双方都应该遵守合同规定。)

All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulations.(双方的一切活动都应该遵守合同规定。)

延期付款信用证

1定义

延期付款信用证是指:先由开证行先行对外付款,远期汇票到期时进口商再向开证行交款赎单。

2特点

1.延期付款信用证的延期期限是由交单日期起到指定付款日期,这段时间的间隔称之为有效期。亦就是于受益人在提示单据后的一个规定的期限内由开证银行履行其付款责任。

从交单日期到付款日期,时间较长,如一年以上或二年不等,这对进口商有利,可得一个较长时间融通资金的机会。但对出口商来讲,只要提交符合信用证规定的单据时,银行必须按期付款,不得以任何理由,更不能以产品质量有问题等而拒绝付款。

2.延期付款与远期承兑的不同点是:延期付款信用证项下受益人不开立远期汇票,不能在市场贴现。为了受益人货款得到保证,由开证银行在信用证中载明银行的承诺条款,保证到期付款。

3.延期付款与分期付款就其功能有相同之处,但延期付款与分期付款在实务中的作法则不相同。

案例:

Gentlemen: Sep.1, 2001

We are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at our factory.We are afraid that your L/C will be expire before shipment.Therefore, please explain our situation to your customers and secure their consent to extend the L/C to Sept.30.Sincerely

第五篇:商务翻译

商务翻译

教学从商务翻译的常识和策略开始,循序渐进地进入不同专题并培养学生的策略运用及对商务文体的分析和处理。教学内容主要突出一下几个方面:从商务术语、表达修辞、语篇结构等多角度分析商务文本;比较中、英文平行文本的异同;剖析不同题材商务翻译的特点和共性规律。

主要内容

第一部分商务英语概述

第二部分商务翻译宏观方法

第三部分商务翻译常用技巧

第四部分多种商务题材翻译

本课程要求:

要求学生了解商务翻译常识;掌握翻译的宏、微观策略,并完成老师布置的课下针对性练习。通过自主学习与小组活动,自我修正及互相完善。

下载翻译商务英文类 关于信用证的一段文字(最终定稿)word格式文档
下载翻译商务英文类 关于信用证的一段文字(最终定稿).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    信用证中英文对照翻译

    信用证条款中英文对照——基础 27: Sequence of total 序列号 1/1 指只有一张电文 40A: Form of documentary credit 跟单信用证形式 IRREVOCABLE 不可撤消的信用证 20: Dat......

    翻译和审核信用证[五篇]

    一、合同及信用证条款翻译(20分,每题4分) 1 For transaction凡以CIF条件成交的 业务,保额为发票的110%,投保险别一本销售合同中所列的为限,买方要求增加保额或保险范围,应于装船前经......

    商务邀请函格式英

    英文商务邀请函范文 1.签证英文商务邀请函格式 兹邀请由您领导的北京4人代表团来***(国家)参加***(展览)。该展览将于***(日期)在***(地点)举行。请您安排来***(国家)的必......

    婚纱照DVD音乐英文类歌曲

    婚纱照DVD 音乐 英文类歌曲 婚纱照及婚礼DVD 音乐 英文类歌曲A 字头歌曲1、《A Groovy Kind Of Love》-Phil Collins 2、《A Love So Beautiful》-Michael Boton 3、《A Wh......

    高英翻译

    高英汉译英 第二单元 1、And secondly, because I had a lump in my throat and a lot of sad thoughts on my mind that had little to do with anything a Nippon railway......

    高英翻译

    P4 5 The tendency to ignore the Negro's contribution to American life and to strip him of his personhood, is as old as the earliest history hooks and as contem......

    商务合同翻译

    1) 为了便于甲方及时开展工作,乙方应于2009年12月31日前将第一批寄售货物运到甲方处。在2010年3月十五日左右,甲、乙双方应就剩下的寄售期限可能销量达成共识。 In order to f......

    商务合同翻译

    • Tranlation of Business Contract 一、商务合同概述 • A contract is an agreement, which legally binds the parties concerned. • 在由Steven H. Gifts编著的“Law......