第一篇:电影伊丽莎白女王读后感
女王读后感
提到英国王室,人们总对其具有的神秘和高贵心生向往,那是一个我们常人无法近距离触摸的世界,是童话的真实写照,而对当今的伊丽莎白女王来说,那是她成长生活的地方,是她最亲切的家。对于整个大不列颠民族而言,女王又是国家团结和睦的象征,因此,伊丽莎白女王过着平凡却又实不平凡的生活,注定了她性格的非凡性。
女王是为国民树立个人行为操守的典范,她在对待自己与孩子们的婚姻问题上表现出极为保守严肃的态度。影片中女王不承认查尔斯王子的情人,及戴安娜王妃的各种绯闻,极力维护皇室名誉与尊严。并且,她本身与菲利普亲王60年的钻石婚姻一直都和睦友爱,相依相伴,受到英国人民的尊敬与喜爱。
作为一国的形象大使,伊丽莎白女王在各大公共场合,我们总能看到她端庄适当的仪表,优雅严肃,不轻易表露自己的情感,故从不失仪,留在我脑中的永远是大方的笑容。
而要成为一国的君主,除了良好的仪表外,更重要的是治国才华和经验。女王在位期间,产生了十一位英国首相。她为各首相提供自己多年来的治国经验,并给出宝贵的意见;同时与各政党领袖关系良好,出访别国,拉近了英国与其他国家的关系。她充分利用宪法赋予自己的职责和义务致力于环境保护与慈善事业中,极为重视忠诚与责任。
常言道,要成为伟大的人首先要不失为人,即要有大爱之心。无论是王妃逝世后对孙儿的安抚和疼惜,还是对鹿的爱护,我们从女王这里得到的并非只是说一味追求高位,而是在其位要谋其政,要对家人,朋友,乃至非人类生灵报以仁爱之心,这样才能更好的更正确的行使自己的权力,有所成绩。
只是,人生并非总是一帆风顺,1997年,在英国历史上是具有特殊意义的一年。托尼布莱尔成为新一届英国政府首相,并组成新政府,而戴安娜王妃不幸遭遇车祸逝世。对于王妃离世,女王及其他王室成员并没有参加公众悼念活动,这引起了许多英国媒体的批评,让英国人觉得王室冷漠,不近人情,一度导致王室与观众关系紧张。女王终在巨大的公众压力下,听取多方意见,做出了艰难的选择。王宫降半旗,并在其灵柩经过白金汉宫时向其鞠躬,并罕见地以电视直播形式表达对戴安娜王妃去世的哀悼。她再次走进了人群中,看着那些责骂自己的标语微笑,表现的如此优雅得体,不失分寸,令新首相折服。
这件事情带给了我很多的感触。在我们每个人的一生中,总要有很多的选择和牺牲等待着我们,有的仅仅涉及个人利益,而有的却牵连整个社会和民族的安全与稳定。从电影中我们可以看出女王不是很喜欢王妃,她觉得王妃行事与自己的道德理念背离。然而,在面对公众如此难听的声讨前,她放下自己高高在上的女王身份,为了王室与民众的关系考虑,抛除一己之私,应允了国民要求,我觉得这是一个很了不起的举动。
冷静坚强,忍辱负重——这是我对她的评价。能够忍耐的人也是能够超凡脱俗的人,女王为了整个民众忍受自己的家庭恩怨,以大度之心选择原谅,与为国之心选择牺牲,这是何等的气魄。
我们在平常的生活中更要学习这种品德,能够理性冷静的去处理每一个意想不到的意外,居安思危;对待身边的人,更要宽容以对,原谅他人所犯的错误,更要放过自己,能忍也是福;而在面对个人利益与集体利益乃至整个社会民族的利益发生冲突时,要有正确的价值观,维护集体利益,勇于承担自己的责任,牺牲小我成全大我。
到如今,女王早过花甲之年,在我们父辈享受天伦之乐,安度晚年的时候,女王仍不遗余力的出访,处理国家事务。年龄永远都不是问题,关键是心态,只要有积极向上的心态,保持青春阳光,就永远都不会老。我们年轻一辈更是要学习这种不服输的精神,找到自己人生真正意义所在,兢兢业业的学习工作,不虚度年华。
在我的脑海中,女王永远是那么的美好,她不只活在英国人的心中,她的品格与操守更是影响了世界各国的领导人,给我们带来宝贵的做人经验。若要做,就像伊丽莎白女王那样,做温暖的太阳,可以带给人光明与希望,还可以指引方向;而我们正是此时的初阳,我们的努力就是这个国家的方向。
第二篇:《伊丽莎白女王》读后感
《伊丽莎白女王》读后感
在单位不忙的时候断断续续的读完了老板的这本《伊丽莎白女王》传。伟大的女王,英国版的武则天。也许她本应该过着普通女孩由天真无邪的少女转为相夫教子的少妇,然后享尽天伦之乐后,带着亲人们的悲伤与祝福,安静的离开人世。但是天意弄人,她却出生在帝王之家。在她出生的那一刻,注定了她将远离那种一生都向往的平凡生活。也许当她安静的离开人世时,连她自己都不曾想过,这样艰辛而又遗憾的一生却成为了一个传奇。影响和鼓舞着后人,并且流传至今,永不褪色。
艰辛,是因为做为一个妇女,在当时还是存在着男尊女卑的时代里,想要统治一个王国,可以想像是多么的艰难。然而这就是她非同常人之处,她锐智,勇敢。会利用其他国家的求婚者来为英国谋取最大的利益。能够在宠臣莱斯特弄权时及时的收回权力。并且重用一位同样伟大的大臣塞西尔和他的儿子。勇敢的向法国和西班牙发起战争,来证明英国并不是一个任人宰割的小国。当然,她也有女性特有的仁慈的一面,这在她对待她的姐姐玛丽,和苏格兰女王玛丽的案件上都一一的表现了出来。她用女性的仁慈一次次的对她们宽恕,用亲人的关爱一次次的让法院延期对她们的审判。虽然由于政治上的判决,和英国的未来,这两位女王最后还是被她处死,但是女王同样也承受着失去亲人那种难以言表的痛苦。
遗憾,是她做为一个妇女,为了国家终身未嫁,因为她把自己嫁给了自己的国家。她爱过,最初情窦初开时,心弦曾被那个后来取了她继母凯瑟琳。帕尔的西摩拨动过。后来西摩叛乱被送进伦敦塔。她爱过,那个被她从普通人升至皇宫贵族的莱斯特,常常因为在宫廷里陪在女王的左右而受到妒嫉。当然女王的爱情是没有结果的。她不可以嫁给一个外国的君王,把整个英国做为嫁妆送给那个国家。她更不可能嫁给臣子,而成为一个真正的妇女,把大权交给一个本来还在自己地位之下的男人。
女王的晚年是孤独的。在最后的几年里,她还要更加伤心的处理最后一个卖国贼埃塞克斯。他是她晚年最喜欢的一个青年,给了他太多的权力让他非为,给了他太多的金钱让他挥霍,当然也给了他太多的厚爱让他总以为无论他犯了什么错都可以被宽恕。女王总认为埃塞克斯是一匹可以被训服的马,所以她总是不忍心判决他。到最后当一些人或事无意间让她想起这只马时,她还都表现出了惋惜,但是却不曾表现她对他判决的后悔,这就是女王。她行使王权的最后行动就是肯定詹姆斯继承王位。在1603年3月24日凌晨2-3点之间,安静的离开了人世。正如最光辉的太阳终于沉没在西方的乌云中一样。
看完这本书,我自己也在网上买了一本稍稍更详细的书来再一次体验女王的一生。本来打算看完这一本再写感受的,但是想想读后感在刚刚读完,才能写出自己当时的真正感受。所以先记来来。待看完自己的那一本再继续补充。
第三篇:电影《伊丽莎白》造型分析
一 1角、伊
色麗
莎
白
介
(Cate
绍Blanchett
飾)
於1558年11月17日至1603年3月24日任英格蘭和愛爾蘭女王,是都鐸王朝的第五位也是最後一位君主。她終身未嫁,因此被稱為“童貞女王”。她即位時英格蘭處於內部因宗教分裂的混亂狀態,但她不但成功地保持了英格蘭的統一,而且在經過近半個世紀的統治後,使英格蘭成為歐洲最強大,富有的國家之一。英格蘭文化也在此期間達到了一個頂峰,湧現出了諸如莎士比亞,培根這樣的著名人物。英國在北美的殖民地亦在此期間開始確立。她的統治期在英國歷史上被稱為“伊莉莎白時 期 ”2,、亦沃
稱爾
為辛
“厄
黃姆
金
時
代
”Rush
。飾)
(Geoffrey
英格蘭政治家,深受伊莉莎白女皇的信任。長於外交,其語言知識和組織間諜活動的能力在推行伊莉莎白女王外交政策方面具有無可估量的作用。
在第二部中,他揭露了思羅克莫頓的陰謀和瑪麗表示完全支援巴賓頓殺害伊莉莎白計畫的信件。促使蘇格蘭女王瑪麗•斯圖亞特於
3、羅伯特-達德利(Joseph Fiennes
1587
年被送上斷頭台
飾)第一部中的男主角
約瑟夫•法因斯飾演跟伊莉莎白有一段苦戀的羅伯特勳爵賜,他倆的愛情因為伊莉莎白從幾乎走往鬼門關的公主變成英國女王而被迫變質,西班牙國王與法國王弟的求婚更使她的婚姻變成各方爭逐的 政
治
交
易。
4、瓦爾特•羅利爵士(Clive Owen
飾)第二部中的男主角
他是航海歸來的勇士,他高挑、英俊、舉止親切、富於急智。
他第一次吸引女王的注意,是把自己的斗篷丟在泥潭裡,以便讓女王高貴的腳順利通過。
在得到伊莉莎白女皇的青睞之時,羅利卻和女皇的婢女產生了情愫,讓她懷孕,並偷偷結婚。這也讓女皇非常生氣,因為在那時女皇身邊的婢女必須得到女皇的允許才可以結婚。
但在影片的最後,即影片的高潮,與西班牙戰爭中,羅利得到了女皇的原諒,並 出海對抗西班牙 二
1、、历伊
史莉
背莎
景白。
然而,這個角色充滿了爭議,因為這個角色與現實中的羅利爵士的個性特徵相去勝遠。
1554年,英國,亨利八世駕崩,國家四分五裂。天主教反對新教徒,而篤信天主教的亨利大女兒瑪麗當上女王。她沒有子女,天主教徒們唯恐瑪麗信奉新教的同父異母的妹妹繼承皇位——伊莉莎白
2、。伊
莉
莎
白
II
1589年,伊莉莎白一世統治英國已近30年。此時,西班牙國王菲利普二世依仗羅馬教廷宗教大審判之勢與無敵艦隊的撐腰,一心想打擊由伊莉莎白一世統治下基督新教的英國。伊莉莎白一世為了捍衛英國不惜與勢力強大的西班牙展開大戰,在身陷國家存亡的同事,她又深受熱愛冒險的平民羅利的吸引。糾纏在心靈矛盾的漩渦之中。與此同時,一場企圖推翻英國王位的暗殺行為正不知不覺將英國 指三
向、毀
滅服
装
之
特
路色
兩部不同時期拍攝的關於伊莉莎白不同執政時代的電影,卻沿襲了相同的風格,不管是在演員的選擇上,拍攝手法上,鏡頭色彩處理上,值得關注的最大特色就是服裝特色了,兩部都在奧斯卡上奪得 桂
1、冠
風。
格
中古時期的伊莉莎白時期,被稱為“黃金時代”,其服裝也呈現出瑰麗的色彩,巴羅克風格更是大行其道。可以說,這系列的電影把這種風格展現的淋漓盡致,尤其是第二部。剧中浓郁的巴洛克风情和身着华丽服装的凯特•布兰切特足以让你的眼球跟随一再跟随。
需要承认的是,任何一个时代的男人都不及这个时代的男人来的妩媚。因为实在无法想像,在《伊丽莎白:黄金时代》这样一个女权主义大行其道的年代里,一件男人的内衣,居然都会需要用到100多米长的缎带来做装饰。而当你闭上双眼,想象这样一个紧裹在层层叠叠的华美内衣之中,穿着从上到下都有的密密麻麻的排扣,让分开的下摆俏丽而花哨的挺立着的装饰极为华丽的长外套和流行的灯笼裤以及带马刺的红色高跟马靴,落出一小截装饰着花朵或缎带的靴袜,挥舞着绣满了花纹的大袖子,夹着一鼎黑丝绒质的插满了夸张羽毛装饰的“绅士”向你鞠躬致敬时,或许,你心里真正担心的是这个男人那夸张的假发之下会不会是一头不长毛发的光地。
相对于男人来说,女人似乎是更能完美的展现自己的美丽。她们穿极为流行的紧身胸衣,套无袖的短外衣,将花边镶嵌的领口挖深加宽,露出令人遐想无限的胸部空间,系一小段丝绸打上花结作装饰。肥大柔媚的衬衫和打成多段的袖子镶嵌秀丽花边。摒弃旧时的裙撑,利用多层衬裙和腰间打出的漂亮花摺做出的蓬松效果的裙子,镶嵌着大量刺绣图案。在外出时,披着暗色的斗篷。
2、表
現
人
物
性
格的功
能
伊莉莎白是一國之君,有人民需要她守護,但她也是一個女人,需要愛情的滋潤,需要偶爾的溫柔,想追求無拘無束的生活。這種矛盾的性格特徵在影片中展現的淋漓盡致,作為最為亮眼的服裝來說,也無
處
不
體
現
著
這
種
特
徵。
正裝華服,母儀天下;褶皺刺繡,細膩溫柔。剛柔之間,又有哪個男人瞭解這種魅力。她折射出來的光芒,刺瞎了所有男人的目光,讓他們望而卻步,卻留下她的孤獨。
最深刻的是在戰時檢閱士兵時穿的那套盔甲裝。首先是那個長假發給人形象是自由,即便散落也不失高貴。而第二點就是即便穿盔甲但是女性的衣服特征還在就是那雙袖子,而且胸甲是平的上面有藍寶石,在銀色盔甲上面配上一件白色的披風。這就是戰爭的伊麗莎白。
小,她四
卻、絕
對
场
是
景
重
分點
析。
其一,大量使用遠景拍攝,讓所有人的陣勢都盡收眼底。而在宏偉的場景中,無論伊莉莎白有多 當人很多的時候,就把人群作為背景,以此突出伊莉莎白。例如在第二部中,伊莉莎白穿上盔甲騎在白馬背上,出現在士兵面前振作鼓舞的時候,士兵排列整齊,同時也成了整個畫面的背景,而光線直接打到伊莉莎白的身上,突出了她的重要。這一幕顯示了英國在戰爭面前的不畏懼,也體現了伊莉莎白在自我懷疑之後的振作,與打敗敵人的決心,預示著她的勝利。
當沒有眾人陪衬時,就用美麗的風景作為背景。湊巧的是,兩部影片中都出現了男主角和伊莉莎白在野外嬉戏的場景。青山綠野便成了背景,無論人物在畫面中所占多小,他們都是重點,也顯示出了伊莉莎白與男主角之間微妙的關係始終是她生涯中爭議的重點。而她選擇了放棄兒女常情,為國家奉情緒低落獻,明
亮
一的光
線
生表
現
希
望。在前。
其二,除了全景的場面,導演也善用光線的轉換,體現人物的內心的活動。昏暗的環境表現人物
在西班牙向英國發動戰爭之時,伊莉莎白正在糾結與羅利伯爵的關係,糾結殺了蘇格蘭女皇瑪麗的痛苦之中,她產生了負罪感,覺得是自己做錯了決定,讓整個國家和人民陷入了危機中。在詢問占卜師的時候,整個畫面的光線就只有一根蠟燭的光線在支撐著,伴隨著伊莉莎白那種矛盾、疑慮、困惑、恐
懼的情
緒。
而當占卜師說:When the storm breaks, each man acts in accordance with his own nature.Some are dumb with terror, some flee, some hide, and some spread their wings like eagles and soar on the wind.這一番話點亮了伊莉莎白的內心,她的臉直接被這微弱的燭光點亮。
最後一個鏡頭,收尾得非常好。戰爭勝利,羅利的孩子出生,伊莉莎白一臉的自信,抱著繈褓中的嬰兒,慈祥地微笑。唯一的光線是伊莉莎白身後的落地窗,不可思議的是,當鏡頭轉換到她的面部卻是充滿明亮利落的光線,以一句“我是一國之母”收尾。
第四篇:女王电影赏析
Feedback to The Queen After seeing the film, I felt a little sad.Maybe it comes from the death of Princess Diana or the concession of the queen Elizabeth.Obviously, the later is more serious.Today I will not focus on the acting skills of main roles, but the context which was reflected from the film.Brief introduction:
It is the story of the days of upheaval in London and elsewhere, in 1997, shortly after Tony Blair had just won for Labor, by steering clear of trades unions and welfare statism, while flogging his “let's modernize Britain” program, window-dressing for his Clinton-like political shift to the right.Then, on August 31, Princess Diana, recently divorced from Prince Charles, was killed in a high speed auto accident in midtown Paris.The film's story turns on how various echelons of British society reacted following Diana's death.Dramatized are many vignettes that bring together the major personalities at the center of the highly public dilemma that unfolded in the few days following Diana's passing.Subject: uneasy lies the head that wears a crown As we know no matter who you are, what's your political stand, or your social status, if any.You won't to turn the page or look away from the TV set if there is a piece of news concerning the royals, the British Royals in particular.But do you know the queen’s noble as well as melancholy.Here’s a lady who inherited a job she did not choose, and who by the very nature of that job is turned into a media spectacle against her will.It's important to remember that during the moments when her and her family's callousness toward Diana and her death borders on the inhuman;in their minds, Diana played a large role in her own death, and payed a fair price for the stardom she received in return.In Elizabeth's mind, the way the British people behave smacks of hypocrisy;they cry out for blood for the media that caused Diana's death, yet want to hang the royal family for not putting themselves and their grief on display.Evidence:
1.The queen has not the right to vote.“I envy you, being able to vote.It would be nice to experience that once” Though the queen is the sovereign, she could not decide her government.2.The queen rejected Charles use royal plane, so his son betrayed his mother.3.The queen hoped to be respected.But British people regarded her behavior was disgraceful.At last the queen yielded to the public.First, fly the flag mast above Bucking Palace.Second, leave Balmorals and fly to London at the earliest opportunity.Third, pay respect in person at Diana’s coffin.Fourth, make a statement, via live television to British people and the world.But why the queen has not the right to consolate alone.It is also her private family business.Since the public said “they don't deserve you”, why ask royal family to say something in public.4.Antimonarchist said “A bunch of freeloading, emotionally retarded nutters” “They live in a cocoon of wealth and they don’t pay tax” I think the royal family play an important role in British people’s minds.The queen cannot be change, no one wear it, and no one wants it.As the painter said“we are in danger of losing too much that in good about this country”
5.The queen’s personality: Blair said “that woman has given her whole life in service to help people, 50 yeas doing a job she never wanted, a job she watched killed her father.She’s executed it with honor, dignity and without a single blemish.She’s leading the world in mourning for someone who threw all she offered in her face and who, for years seemed committed to destroying everything she holds most dear!
09级英语3班唐可欣(20091801310080)
第五篇:年月日伊丽莎白女王圣诞节演讲全文双语
年月日伊丽莎白女王圣诞节演讲全文双语
At this time of year, few sights evoke more feelings of cheer and goodwill than the twinkling lights of a Christmas tree.每年此时,没有什么情景比一棵圣诞树上闪烁的灯光更让人感到欢乐祥和。
The popularity of a tree at Christmas is due in part to my great-great grandparents, Queen Victoria and Prince Albert.After this touching picture was published, many families wanted a Christmas tree of their own, and the custom soon spread.人们对圣诞树的喜爱要部分归功于我的曾曾曾祖父母——维多利亚女王和阿尔伯特亲王。这张温馨的图片公布后,很多家庭都想要一棵自己的圣诞树,这一习俗也很快普及开来。
In 1949, I spent Christmas in Malta as a newly-married naval wife.We have returned to that island over the years, including last month for a meeting of Commonwealth leaders;and this year I met another group of leaders: The Queen's Young Leaders, an inspirational group, each of them a symbol of hope in their own Commonwealth communities.1949年,初为军嫂的我在马耳他度过圣诞节。多年以来,我们多次回到马耳他岛,上个月还在那里召开英联邦领导人会议。今年我会晤了另一批领导人,“女王青年领袖”是一个鼓舞人心的团体,每个人都是各自英联邦社区的希望。
Gathering round the tree gives us a chance to think about the year ahead--I am looking forward to a busy 2016, though I have been warned I may have Happy Birthday sung to me more than once or twice.聚在圣诞树旁,我开始展望来年。我盼望着2016年忙忙碌碌,尽管有人说,我可能不止一次甚至两次听到生日歌。
译者注:2016年是伊丽莎白女王九十岁生日,届时多场庆祝活动。
It also allows us to reflect on the year that has passed, as we think of those who are far away or no longer with us.Many people say the first Christmas after losing a loved one is particularly hard.But it’s also a time to remember all that we have to be thankful for.圣诞树让我们回首过去的一年,于是我们想到了那些远离我们的人。很多人说失去平生所爱后的第一个圣诞节是最艰难的,可此时也该想想我们要感恩的人。
It is true that the world has had to confront moments of darkness this year, but the Gospel of John contains a verse of great hope, often read at Christmas carol services: “The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.” 今年,世界不得不面对诸多黑暗时刻,这是事实。可《约翰福音》有一句充满希望的话这样说,圣诞赞歌中常常朗诵,“光明照亮了黑暗,黑暗却无法蒙蔽光明。”
One cause for thankfulness this summer was marking seventy years since the end of the Second World War.On VJ Day, we honoured the remaining veterans of that terrible conflict in the Far East, as well as remembering the thousands who never return
ed.今年夏天纪念二战结束七十周年是一件值得感恩的事。在对日作战胜利日,我们给在远东作战的在世老兵们授勋,缅怀数千名没有回到祖国的牺牲者。
The procession from Horse Guards Parade to Westminster Abbey must have been one of the slowest ever, because so many people wanted to say 'thank you' to them.从骑兵卫队场到威斯敏斯特宫的队伍大抵是行进最慢的一次,太多的人想对他们说一声“谢谢”。
At the end of that War, the people of Oslo began sending an annual gift of a Christmas tree for Trafalgar Square.It has five hundred lightbulbs and is enjoyed not just by Christians but by people of all faiths, and of none.At the very top sits a bright star, to represent the Star of Bethlehem.战争结束后,奥斯陆人民每年向特拉法加广场赠送一棵圣诞树。树上挂着1500个灯泡,不仅基督徒喜爱它,无论何种信仰或有无信仰的人们都喜爱它。在树顶有一颗明星,它代表着“伯利恒之星”。
译者注:所谓“伯利恒之星”是《圣经》中记载的一颗奇特天体。据说,在耶稣诞生时,有个三个博士在东方观察到一颗属于“犹太人之王”的星,前来耶路撒冷拜见,就在博士们前往附近的伯利恒寻找时,先前看见的那颗星,又忽然出现在前方,引领他们来到耶稣降生之处。后世科学家推测这可能是金星和木星交汇。
The custom of topping a tree also goes back to Prince Albert's time.For his family's tree, he chose an angel, helping to remind us that the focus of the Christmas story is on one particular family.这一风俗也要追溯到阿尔伯特亲王时代。他把一个天使放在家里的圣诞树顶,提醒我们圣诞节纪念了一个家庭的故事。For Joseph and Mary, the circumstances of Jesus's birth--in a stable – were far from ideal, but worse was to come as the family was forced to flee the country.It’s no surprise that such a human story still captures our imagination and continues to inspire all of us who are Christians, the world over.对于约瑟和玛丽而言,耶稣出生在马厩,这样的环境难堪理想,可更糟糕的是这家人还被迫逃离故土。这个人伦故事依旧捕捉着我们的想象力,继续激励着全世界所有的基督徒,这并不令人惊讶。
Despite being displaced and persecuted throughout his short life, Christ's unchanging message was not one of revenge or violence but simply that we should love one another.基督短暂的一生中颠沛流离、饱受迫害,可他一如既往倡导的不是复仇和暴力,而是人人相爱。
Although it is not an easy message to follow, we shouldn't be discouraged;rather, it inspires us to try harder: to be thankful for the people who bring love and happiness into our own lives, and to look for ways of spreading that love to others, whenever and wherever we can.尽管践行不易,我们也不要灰心。这鼓励着我们要加倍努力,感谢那些给我们生命带来爱和幸福的人,并想方设法将那份爱传递给他人——无论何时,无论何处。
One of the joys of living a long life is watching one’s children, then grandchildren, then great grandchildren, help decorate the Christmas tree.And this year my family has a new member to join in the fun!长寿的喜悦之一是儿孙绕膝。先是儿女,然后是孙辈,现在有重孙辈帮我装扮圣诞树。今年,我家又有一位新成员共享天伦。
The customary decorations have changed little in the years since that picture of Victoria and Albert's tree first appeared, although of course electric lights have replaced the candles.自维多利亚和阿尔伯特的圣诞树出现以来,传统的圣诞装饰变化甚微,当然,电灯取代了蜡烛。
There’s an old saying that “it is better to light a candle than curse the darkness”.There are millions of people lighting candles of hope in our world today.老话说,“点燃烛火胜过咒骂黑暗”。今天,我们的世界,成百上千万的人点燃希望的烛火。
Christmas is a good time to be thankful for them, and for all that brings light to our lives.值此圣诞佳节,向他们表示感谢,对所有给我们生活带来光明的人表示感谢。
I wish you a very happy Christmas.愿诸君圣诞快乐。