新视野大学英语第四单元读后感★

时间:2019-05-13 18:15:12下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《新视野大学英语第四单元读后感》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《新视野大学英语第四单元读后感》。

第一篇:新视野大学英语第四单元读后感

Unit 4 SECTION A

班级: 姓名: 学号:

It would be a national standard of living standards, it is telecommunications technology.Some state information isolated place also quickly get the latest communications technology, which will promote their absorbing domestic and foreign investment.likeMany countries of Asia, Latin America and eastern Europe may need a long time to improve their lives.But with a fiber optic cable can will be able to do it.A spider web and wireless communication networks have been developed to most parts of Asia and parts of eastern Europe.All these developing regions see advanced communication technology as a kind of across the way of economic development.Modern communications “will make country such as China, Vietnam than those who were trapped in the old country a huge advantage”.But there will be errors in the development of.Do the do not conform to the strategic development of their country.As Vietnam need phone cases at present, it is requiring that all mobile phones must be expensive phone number type, this kind of practice is too advanced.One expert said: “these countries lack experience in cost estimation and selection techniques.” But Russia's case, due to the scientific education base, it should has a prosperous development in the information age.The problem is that its telecoms sector failed to good development.The problem is that its domestic phone system already very old., meanwhile, Hungary also hopes to jump into the modern world to build and operate a is said to be the world's advanced digital mobile phone systems.Build and run a is said to be the world's advanced digital mobile phone systems.Thailand are also turning to wireless communication mode, so that the Thai people to better use of our time in a traffic jam.These countries lack experience in cost estimation and choice of technology,Beyond debate, however, communication technology is a key factor to distinguish the winning or losing.For those countries that have lagged behind for so long, and at the top of the temptation is hard to resist.And, though they will make mistakes, they will still unremitting someday, they will be able to cruise alongside americans and western europeans on the information superhighway is neck and neck.

第二篇:大学英语四级作文新视野大学英语第四单元作文

Travel by air VS travel by train

Nowadays, with the development of the technology, both air and train can help us to pay a visit to some places which are far away form us.However, which one is more enjoyable?

Some people like to travel by air.In their opinions, air is faster than

train.At the same time, they think it is a wonderful feel that flying on the

sky.What's more, they feel it is more comfortable, so they enjoy travelling by air.On the other hand, some people think that train is better, because train can give us more insure than air.Besides, the fee of the train is cheaper than air, for which they like to travel by train.In my opinion, both air and train cab give you a good journey, so you can choose either of them.Keep in mind that the most important thing is enjoying your journey.

第三篇:新视野大学英语

Unit6a 4月7日,星期六

我和史蒂夫已拖运垃圾整整四个小时了,中间只停下来说了约五分钟的话。

每次我将满满的一桶垃圾扛上肩,肩膀就痛得厉害,有时候扛着垃圾朝街上走,腿都打颤,可我心里却对自己说:“挺住,垃圾工,要挺住。”

我原本就没有想过这工作会有什么快乐可言。倒、扛、走、扛、走。时间过得飞快。

星期六意味着一路上大多数成年人会呆在家里。上学的孩子也一样。

我心里琢磨,这可能意味着我挨家挨户收垃圾时可以和人们多搭上几句话了。很多人在花园里或花房里干活儿。多数人看上去是可以说说话的。

虽没有工夫聊很久,但问候几句以示礼貌还是有时间的。

但我吃惊地发现并不是这么回事。

直到我在几家院子里问候了几次以后,才意识到这么做是不常见的。

偶尔,有人也会看着我,微笑一下,对我说一声“你好”,或者“今天天气真好”。这时,我还是感到有人情味儿。

可多数情况下,人们的反应要么是不理我,要么是因为我这个垃圾工竟然也和他们说话而惊讶地盯着我看。

一个身着家常便服的妇女见我绕过她家的拐角,脸上露出惊讶之色。

听到我向她打招呼,她就赶紧用衣服把自己严严实实地遮了起来,并匆忙退回屋里。我还听到咔嗒一声门被锁上了。

另一个妇女,院子里养了一只巨大古怪的动物。我问她那是什么动物,她两眼盯着我。

我以为她耳背,所以提高了声音。她好像给吓着了似的,冷冷地转身走了。

这儿离垃圾场有很长一段路,在驾车去垃圾场的路上,史蒂夫气愤地叙说着这些事情。

“从多数人看你的那种眼光,就知道在他们眼里垃圾工是怪物。如果你对他们问声好,他们就惊奇地看着你。他们根本没想到我们也是人。”

“有个女人往垃圾箱里倒烟灰。我说,我们这样没法装运。

她说,‘我倒什么你管得着吗,你算什么东西? 你不过是个垃圾工罢了。’

我说,‘听着,太太,我的智商是137,高中毕业时是班上的尖子生。我干这活是为了挣钱,不是因为我只能干这个。’”

“我真想对他们说,‘你瞧瞧,我跟你们一样干净。’可这没用。我从不对任何人说我是垃圾工。我说我是卡车司机。

我家里人知道,可我妻子的家人不知道。

如果有人正好碰到,问‘你是给垃圾公司开车吗?’我就说是。我相信我们做的事是人们所需要的,就像当警察或者消防队员一样。我并不为此而感到见不得人,可我也不会到处去吹嘘自己的工作。”

“有一天,我妻子的一个朋友见到她孩子从家里跑出来看垃圾车,她就大声叫嚷起来,‘离那些垃圾工远点,他们身上脏’。我很生她的气。

我说,‘那些垃圾工和我们一样干净。’ ‘你好像很同情他们似的,’她说。‘是的,我是很同情他们。’ 可我从没有告诉她这是为什么。”

这活儿我原先只打算干两天,可现在我要干下去。

这可锻炼人呢,虽然肩部肌肉酸痛,可我扛垃圾桶越扛越得心应手了。我越干越快,越干越利索。在室外干活还可以呼吸新鲜空气,而且完全不像人们认为的那样,我干的活儿其实很干净。

我还决定继续在人家的院子里向人们说“你好”。这不会有什么坏处,而且感觉依旧不错。

说实话,我感到骄傲,我在做一项必不可少的工作。每晚工作结束时,我发现这个国家比早上更干净了。并不是许多人每晚都能这样说的。

约翰·加德纳曾写道,一个只赞扬哲学家而蔑视管道工的社会必定会出现麻烦。他警告说:“这个社会的管道和理论都会出问题。”

他也许应该进一步要求人们既尊重经济学家又尊重垃圾工;不然的话,他们都会在身后留下垃圾。Unit6b 星期天凌晨三点整,他终于把自己累死了。

当然,讣告并没有这么说,只说他死于心脏病。但是他的朋友和熟人很快就明白了是怎么回事。

他是个典型的A型人,工作成瘾。相互间他们这么说,摇着头,并且沉思五或十分钟,反思他们的生活方式。

此君叫菲尔,星期天凌晨三点整,把自己累死了。那天是他的休息日,可他却在工作。他把自己生命中的最后18年献给了那项工作。他51岁,是公司的一位副总裁。更确切地说,他是六位副总裁之一,而且,假如公司总裁去世或者很快退休的话,他是有可能升至最高职位的三位副总裁之一。菲尔是休息不起的。

他每周工作六天,其中五天每天工作到晚上八点或九点,而此时他的公司除了当官的,其他人都已开始每周工作四天。

他拨不出时间来做户外活动,除非你把他每月打一次高尔夫球也算在内。对于菲尔来说,那也是工作。他总是在办公桌上吃鸡蛋色拉三明治。当然,他比较胖,患有高血压。

每逢星期六,菲尔就穿运动茄克衫而不是西服去办公室,因为是周末。

他手下有很多人,大约60个,多数时候大多数人都喜欢他,敬慕他。其中三人将被认真考虑来接替他的工作。讣告对此避而不谈。

然而讣告却一一列出了被他“留下的人”。

在他身后有妻子海伦,她48岁,心地善良,但却没有特别的职业技能,结婚生子之前曾做过办公室工作。据她女儿说,多年前孩子们还小时,她就放弃了与他的工作竞争。公司的一位朋友说:“我知道你将多么思念他。” 而她回答道:“我早已这样了。”

“这些年来思念着他,”她已经放弃了自己的一部分,这部分的她太关心这个男人了。从此她将“得到很好的关照”。

他“亲爱的孩子”中“亲爱的长子”在南方的一家制造公司当经理,工作很努力。在安葬父亲的前一天,他走访了邻居,试图多了解他的父亲。邻居们很尴尬,只能装作比事实上更了解他的父亲。

他的第二个孩子是个女儿,今年24岁,刚刚结婚。

她住在她母亲附近,两人关系亲密。但是,以前每当她和父亲单独在一起时,比如开车去什么地方时,两人几乎无话可说。

最小的是个男孩,今年20岁,是个高中毕业生。和他的许多朋友一样,他满足于打零工,以维持吃饭和吸大麻。

他父亲的工作不适合他。

虽然如此,他依然努力理解他父亲,努力表明自己对他很重要,以此将他拴在家里。他是他父亲的最爱。

在过去的两年里,菲尔常为担心这个男孩而睡不着觉。

这男孩有一次说道:“我和我父亲只住在这里。”

在葬礼上,60岁的公司总裁告诉48岁的寡妇,51岁的死者对公司非常重要,公司会思念他,很难找到人来代替他。寡妇不敢正面看他。

她担心他会看出她的不快。毕竟,她需要他来理清他们之间的财务——优先认股权等等之类。

菲尔身体胖,弦总是绷得紧紧的,工作太卖力。如果他不在办公室,他就放心不下。他是容易患心脏病的那种人。

在一大群人中,你一眼就能将他辨认出来。

因此,当他星期天凌晨三点整终于把自己累死时,没有人真正感到吃惊。

安葬的那天下午五点,公司总裁开始(当然非常谨慎地)向他的左右询问接替菲尔的人选(三者之一)的情况。

他问大家:“谁工作最卖力?” Unit7a 和大多数城里人一样,我非常小心谨慎。

在把车开进车库前,我会扫视街道和周围的小路,看看有没有异常的人或物。那天晚上也不例外。

可是当我手里拿着肯德基炸鸡走出车库时,一个身材圆胖、留着短髭、头戴绒线帽、身穿深色尼龙夹克的年轻人从停车处旁的灌木丛中钻出来,把手枪顶在我的双眼之间。

“交出来,他妈的──,”他威胁道,“交出来。”

“嗨,”我说,“拿去吧。”

我一边说,一边把肯德基快餐盒放在小路旁边的花盆上,同时设法把我房子的钥匙扔进灌木丛中。

“你的钱在哪儿? 你的钱在哪儿?”他吼道。

在我们遭遇的全过程中,他会重复自己说的每一句话;出于本能,我也同样重复着自己的话。

“在我钱包里,在我钱包里。”我说。

他走到我的背后,把枪顶在我的脖子上,开始搜我的裤子口袋。

“钱包在哪儿?”他问。

“在后面的口袋里。”

“还有呢?”

“我就这么多钱了。”

“手表在哪儿?”

“在这儿,”我边回答边把左臂伸出去。就在这时,他的同伙出现了。

他很瘦小,手持一支加大的蓝色钢制手枪。

他深色的眼睛里闪着光,好似擦亮了的玻璃;他手臂和双腿毫无预示地移动着,就好像是连着看不见的电线似的。

他厉声说道,“不许看我们,不许看我们。”

他并不蠢。

我看过许多刑事审判,因而知道在那些武装袭击的受害者中,很少有人能够辨认出袭击他们的人,因为他们的注意力全集中在枪上,而没有注意持枪人。我有意识地留意了一下他们的面部细节。

“我没有看你们。”当那个大个子劫匪把手表从我的手腕上扯下来时,我撒了个谎。

“趴下,趴下,”那小个子命令我,并一把摘下了我的眼镜,把它扔到草坪上。

这时,我已面朝下趴在了地上,前额紧贴着地面的泥土。

那个大个子劫匪用枪顶着我的后脑勺,小个子用手枪紧紧顶着我左边的太阳穴。

我当时想,“这下完了。莱斯利会受不了的。主啊,可怜可怜我这个有罪的人吧。”

“这是什么?”大个子问道。

我把头转向右边。

“是肯德基炸鸡,”我说。

“我们要带走,”大个子厉声说道。

于是,突然间,劫匪们手里拿着钱包、手表和炸鸡,脚步声在黑暗的街道上越来越远。

我转过身,看见他们的影子钻进了一辆汽车,急速地开走了。

他们没有杀我,但他们为什么这么做呢? 是仁慈? 是因为时间太紧而顾不上? 还是因为饥饿?

“多奇怪啊,”我心中暗想,“竟然是炸鸡救了我的命。我看到的是死亡,而他们看到的是食物。”

我站起身来,找到了钥匙,进了屋,然后拨通了911。接线员记下了我对劫匪的描述,然后派了辆警车来。

我为自己倒了一杯烈性酒,不一会儿,两个穿制服的洛杉矶警察局的警察就到了。他们对此事作了笔录,说“幸好”没有受伤。

“但是,” 临走时一个警察对我说,“他们拿走了你的炸鸡,这实在太不像话了。”

后来,一个警察打电话来询问其他细节。

他说这两个劫匪的作案手法表明他们可能就是过去几个月里这一地区多起抢劫案的实施者。他让我到警察局去看一下疑犯的照片。

于是,上周一我翻看了相簿大小的几本照片,多数是年轻人的──令人惊讶的是其中有相当一部分实际上还是孩子。

一张张翻看并研读这些照片,仿佛漂流在一条让人伤心的河流上,就像身处英国诗人布莱克笔下的泰晤士河,似乎“看见每一个过往行人都是满脸饥色,一副苦相”。

这些年轻人聚合在一起构成了一条河流──一条已失去控制的河流,这条河流正吞噬着我们所珍视的东西的基础:我们的行动自由,我们的劳动果实,我们的生命,以及那些我们所珍视的人的生命。总有一天,我们将不得不面对这条河流,并探索其对现实不满的深层原因。

而目前,我们所能做的就是看看罪犯的照片,并参与到构筑抑制犯罪的大坝中去。Unit7b 我有一支黑色手枪,手柄是棕色的。

手枪就搁在我的床头,里面装着五颗子弹,并且总是上了膛的。

我一贯主张控制枪支,奇怪的是我现在依然主张控制枪支。

以前我没有枪,并不是因为我对有关犯罪的统计资料不了解,也不是因为我自认为可以不受暴力的袭击。

以前我认为自己不相信暴力,我自己也没暴力倾向,所以我不会受到暴力的侵袭。我还认为我对人性本善的信念会使这一假想成为现实。

我应该把枪从住所带到车上,但是我没有这样做。

这支枪可以做的、被用来做的,比它所能阻止的更让我感到恐惧。

如果我带着枪的时候遭到了袭击,那我就一定会用它来杀人,而不仅仅是伤人。

我曾想象自己遭遇歹徒的袭击,并不是真的遇到这种事: 一个男子正在街上走。

我锁上车,朝公寓走去,拿着钥匙准备开门。

还没有走到门口,我觉得我听到一个声音在说,“把钱给我。”

在我打开门之前我又听到了一个声音,然后我转过身,看到了一个持枪的人。

他很害怕。

我害怕我会吓着他,致使他朝我开枪,我还担心我把钱给他以后,他仍然会朝我开枪。我同样也很生气,因为一个我从未见过、也从未伤害过的人在用枪指着我。

我想象的这起抢劫中有某种令我不安的东西,这是我不愿承认的东西,这是因为羞愧而被我有意略去的东西。

我明白我为什么会想象自己遭到一个男子的抢劫:他们在身体上占有优势,而且我也从没听说有谁遭到过一个女人的抢劫。

但为什么这个人是个黑人呢?

为什么是个穿着破旧T恤, 双眼发亮的黑人男子呢? 为什么不是个白人?

我想象我站在克莱尔本街和杰克逊街拐角处的一个加油站等待付款,这时,一个黑人从我身后走来。我没有回头,而是正眼朝前看,等着付款。

我尽量不表现出自己的焦虑,而这种焦虑的产生仅仅是因为在一个名声不好的街区的加油站有一个黑人从我身后走来,而且他没有汽车。

我又想象另一种可能性。

当我听见那个声音时,我正带着枪在街上走。那人一定没看见我的枪。

我很生气,因为我受到了威胁,因为有人为了得到我口袋里的钱而危及着我的生命。

于是我转过身,既愤怒又恐惧,还未细想就开了枪。我也许只是因为50或100美元就杀了一个人。他曾试图抢劫我,可这一点并不重要。

一个人因为钱而死,不一定是我的钱或者是他的钱,只是钱。是谁给他的生命如此标价的呢?

我记得有一个晚上和朋友一起开着她父母的车,在卡尔顿街和图兰街交叉处遇到红灯,车停了下来。这时有一个黑人从我们车前穿过马路。我的朋友便不由自主地锁上了车门。

我很讨厌她一看到那个黑人就锁上车门的举动。不知他是否注意到了我们这一举动。

不知当别人一看到你就锁上车门,那会是一种什么样的感觉。

我又设想另外一种在我的公寓前遭遇歹徒的情景。当一个人向我要钱时我正带着枪。我很生气又很害怕,但我没有用枪。

我害怕在我不使用枪的情况下可能发生的事情,但我更害怕杀死别人,害怕在因为杀了人而使良心遭受的无尽谴责中活着。

于是我以生命做赌注,希望他拿了我的钱就会离开。但愿我能赢。

现在我走进了我家附近的一家加油站。一个黑人已经在排队等候。

他突然跳起来并转过身,在看见我以后才放松下来,对我说我吓着他了,因为这一带常出事。

“对不起,”我微笑着说。我意识到担惊受怕的并不只是我一个人。Unit8a 奇思妙想是如何形成的,现在还没有令人满意的解释。

你对某一个问题思考了很久,直至感到疲劳,把它忘掉了,也许暂时不去想它了,可后来却忽然来了灵感!当你不去想它的时候,答案却突然从天而降,仿佛上苍赐予你的一份礼物。

当然,并非所有的思想都是这样产生的,但许多思想的产生确实如此,尤其是那些最为重要的思想。它们猛然间跃入人的脑海,闪烁着创造的光芒。

它们是如何出现在人的脑海中的呢?这还是个谜。但这些思想一定来自某个地方。我们姑且假定它们是来自“潜意识”吧。

这是有道理的,心理学家就是用这一术语来描述不为人知的思维过程。创造性思维有赖于未知的东西变成已知的东西。

我们都有过灵机一动、突然有了一个新想法的经历,而这在那些富有创造性的天才人物身上最显而易见。他们中的许多人对这种经历有着强烈的感受,并在回忆录和信函中将其记录了下来。

无论是宗教、哲学、文学,还是艺术、音乐,甚至数学、科学、技术发明,在任何领域的天才人物身上,我们都能找到这样的例子,虽然人们常常认为数学、科学以及技术发明所依赖的仅仅是逻辑和实验。一切真正创造性的活动都在某种程度上依赖于潜意识中的这些信号;一个人洞察力越强,这些信号就越鲜明、越引人注目。

以理查德·瓦格纳创作《莱茵河的黄金》的前奏曲为例。

有关“钟声”的创意瓦格纳已经构思了几年时间,而他竭尽全力着手进行作曲也已经数月。

1853年9月4日他抵达斯佩齐亚,当时他正在生病。他去了一家旅馆。由于旅馆外面噪音太大,而他又在发烧,所以他无法入睡。第二天,他出去散步,走了很长的路,下午,他一头扎进沙发想睡一觉。这时候,他的潜意识长期以来一直在寻找的奇迹发生了。

他进入了似睡非睡的朦胧状态,骤然间感觉到自己仿佛掉进了滔滔洪水之中, 不断地下沉,很快,洪水的冲击声和咆哮声以音乐的形式呈现在他的脑海里。

他意识到,久存于心中、却始终未能谱写成的《莱茵河的黄金》管弦乐前奏曲终于在他脑海里形成了。在这个事例中,意识在创作的时候对发现答案的实际过程一无所知。

作为对照,我们可以举一个有名的事例,即法国伟大的数学家亨利·庞加莱发现被称为富克斯函数的数学新方法的故事。

我们看到,在这位天才人物身上,意识活动事实上一直注视着潜意识所起的作用。一连几个星期,他每天伏案工作,花上一两个小时尝试着大量的组合,但毫无结果。一天夜里,他一反常规,喝了些清咖啡,无法入睡。

许多想法在他脑子里不断涌现;他几乎能感觉到这些想法在相互碰撞,直到其中的两个结合在一起,形成了一个稳定的组合。

到了早晨,他已经确证了一类富克斯函数的存在。他只需去证明其结果,而这只需要几个小时即可以解决。

在这件事中,我们看到意识一直注视着在潜意识中形成的新组合,而瓦格纳的例子则显示了一个新想法在意识中的突然迸发。笛卡尔23岁时所做过的、决定了他的人生道路的一些梦,可以作为第三种创造性经历的例证。在这之前,笛卡尔一直在寻找确定性,先是在书本里,然后是在人群中,但均未成功。

然后,在1619年11月10日的一次睡梦中,他有了一个意义重大的发现,即确定性只存在于自己的思想中,“我思,故我在”。

这场梦使他充满了强烈的宗教热情。

瓦格纳、庞加莱和笛卡尔的经历代表了各个文化领域中无数其他的经历。潜意识无疑是本能活动产生的源泉。

然而,在创造性思维过程中,正是潜意识使得相对无序的成分变成新的有序形式。Unit8b 客人已经到了, 但我又一次忘了把葡萄酒放进冰箱里。“别担心,” 一位朋友说,“我马上就能替你把酒冰好。”

五分钟后,她拿着完全冰镇好的葡萄酒从厨房走出来。

当被问到有什么秘诀时,她说:“我把葡萄酒倒进塑料袋里,再把袋子浸入冰水中。”

客人们鼓掌喝彩。

其中一个说,“要是我们大家都能这么聪明, 该多好啊!”

十年来的研究使我确信, 我们都能变得那样聪明。

普通人与爱迪生、毕加索或者莎士比亚之间的差别不在于是否有创造力, 而在于是否有通过激发创造性灵感并将这种灵感付诸实践来利用创造力的能力。

我们大多数人很少能充分发挥自己的创造潜力,可蕴藏在我们每个人大脑里的思想宝库是能够被开启的。

下面介绍几种提高创造力的具体方法。

捕捉稍纵即逝的想法。

好的想法就像兔子,会飞快地溜走,有时我们只能看到它的耳朵或者尾巴。所以, 要抓住它必须有所准备。

有创造力的人总是随时准备采取行动——这也许是我们与这些人之间的唯一差别。

1821年,路德维希·凡·贝多芬在给朋友的一封信中谈到他在马车上打盹时想到了一首美妙的曲子,“可我一醒来, 那首曲子便无影无踪了,我怎么也记不起来。”

好在当贝多芬第二天乘坐同一辆马车时,那首曲子又回到了他的脑海,于是他把它记录了下来,这对于贝多芬和我们都可谓是一件幸事。

有好主意的时候,把它写下来——必要时就写在手臂上。并非所有的想法都有价值, 但先捉住它, 以后再作评价。

冥思遐想。

画家萨尔瓦多·达利经常手拿着勺子躺在沙发上。当他要入睡时,勺子就会掉到地板上的盘子里。

响声会将他惊醒,他便立刻把在那个似睡非睡时的丰富世界里脑海中所浮现出来的众多形象绘成草图。人人都会经历这种奇特的状态,并可以加以利用。不妨试一试达利的方法或者干脆让自己随心所欲地遐想。

身处“三地”——床、浴室和公共汽车——常常会使你产生奇思妙想。只要你的思维不受干扰,你就会才思如泉涌。

寻找挑战。

试一试邀请你生活中不同领域的朋友和商业伙伴来参加晚会。

把不同年龄、不同社会地位的人组合在一起,会促使你用新的方法来思考问题。

美国最具创造力的发明家之一埃德温·兰德说,使他产生发明宝丽来相机这一想法的是他三岁的女儿。1943年在去圣菲游览时,女儿问他,为什么她无法看到他刚刚拍摄的照片。

在接下来的一小时里,兰德一边在圣菲游览,一边在脑中汇聚着他学过的所有化学知识。“照相机和胶片对于我变得清晰可见。在我的脑海里,它们如此真实,我用了好几个小时琢磨它们。”

拓展你的视野。

许多理工和人文科学方面的发现都融合了不同领域中的思想。以“两绳问题”为例。

两根相距甚远的绳子分别从天花板上垂下来。

尽管你无法同时够到两根绳子,但有没有可能只用一把钳子就把两根绳子系到一起呢?

一位大学生把钳子系到一根绳子上,然后让它像钟摆那样摆动起来。在绳子来回摆动的时候,他迅速走到另一根绳子那儿,将其尽量向前拉。当摆动的绳子靠近他时,他把它抓住,然后将两根绳子系到一起。

当被问到是如何取得成功时,这个大学生解释道,他刚刚上完一堂有关摆动的物理课。他是把课堂上学到的知识应用到了一个完全不同的地方。

这个道理在其他方面也同样有效。要提高创造力,就得学习新的知识。

如果你是银行家,就学一学跳踢踏舞;如果你是护士,就学一学维他命疗法。读一本关于某一门新学科的书,不要总是读同一家日报。

新的东西与旧的东西会以全新的、可能是非常诱人的方式结合起来。

要变得更有创造力意味着你得留心你那些无穷无尽的想法, 学会捕捉你脑子里的新东西,并将之付诸行动。Unit9a 一个大学教授的学生可能多达百人或百人以上,也可能少至三人。不管有多少学生,这当中总有一个学生与众不同,甚至是出类拔萃。不管教授的问题有多艰深,这种学生似乎都知道该如何作答。而且不管要求什么时候交功课,他都能按时交,而且不犯一点错误。

你当然知道有这样的学生,也许他会激起你心中的怨气。

当然了,能成为这样的人会是一件非常美妙的事情,但是因为不是你本人表现得那么优秀,你拿不出高分,也不能游刃有余地完成作业,于是怨气越积越多。你也许会自问:“为什么我就不能像那家伙一样呢?为什么我就成不了出类拔萃的人呢?” 那我现在就告诉你,你能成为那样的人。

作为一个大学生,我对好学生和差学生所体现出的不同之处非常感兴趣。

我并没有坐着不动,也没有嫉恨好学生,相反,我决定以此为己任去调查是什么神秘的原因让他们表现优异。

在访谈了很多优秀学生及其教授后,我通过分析得出了几条建议,任何人都可以采纳这几条建议来激发自己身上的优秀潜质,使自己更上一层楼。

第一条建议是:不要拖欠。

对于学习,开始动手就很难,但如果你想把三周的学习任务在一个周末就搞定,几乎是不可能的。即使阅读速度最快的人也难以完成。

再说了,如果该交的书面作业你拖欠了的话,就是老师后面收了也会扣你的分。或许他根本就不接受迟交的作业。

大多数老师都认为,你应该有合理的学习计划,并且要认真对待。不能处理好学习和时间问题的学生是难以有机会出头的。

学习中的一个大问题就是如何应付大量的学习资料;东西太多了,你简直不知道何从下手。很多人可能想从最容易的做起,然而,这种想法是错误的。得考虑换种方式。

应该总是从最困难的地方入手,先除掉拦路虎。也许这需要你投入更多的精力。

如果你开始就选择从难的部分下手,你就会投入更多的精力。

如果任务个个都看起来一样简单(或困难),那就把最喜欢的留到最后做。

在十一点半的时候你会更愿意去阅读那些听起来都的确有趣的政治学文章,而不太情愿去学习法语不规则动词,那任务让人觉得十分枯燥,但又不能不做。完成困难的后再做有趣的会让人觉得这是对自己的犒劳。这是第二条建议。

第三条建议跟考试有关。

尽管我们在学校里参加过千百次的考试,但我们却很少停下来想想怎样考好试。考试考得好的人并不是马不停蹄做到底,见一个问题就答一个。首先,他们快速通读试题。

接着,他们集中精力完成自己掌握得最好的部分,因为有自信,所以回答得也快。最后他们才处理有一定难度的问题。

对你来说,适应这一套应付考试的做法可能显得怪异,但它确实会对你有好处。

这三条建议会让你学业更加成功。

如果你问一下自己周围表现优异的同学,你会发现更多的好点子。

要向他人学习,采用他们的方法来改善自己的学习状况,这样你肯定会提高自己的学业成绩。过一段时间后,你会发现,你自己就是一个“与众不同”的人。然后你也会注意到其他学生正妒忌你或者想方设法去发现你的秘诀。Unit9b 这个问题无处不在。从走廊到校园的每个角落到处都能听到这个问题。每个人都在问这个问题。它是新的流行词汇,新的搭讪语,比“你是什么星座的?”用得还多。不过我却难以作答。我讨厌这个问题。

我的专业尚未确定,就跟那些尚在腹中刚刚开始孕育的婴儿一样。而且,按照我的态势,我只能等着流产了。看着可供选择的专业目录,我还是拿不定主意。我会因为犹豫不决而不得不退学吗?

如果这个难题解决不了,我的生活会没有了快乐吗?

明天是确定专业的最后一天。最后一天哪!

其他每个人都在快乐地生活着,他们都选定了学习目标,憧憬着未来。这个决定实在是重大之极,我仍然没有取得大的进展。“甭着急,”朋友们会说,“你总还可以学商业”。

商业? 我不干。我是个艺术家。宁死也不学商业。

实际上,我甚至连大学都可以不上,只要出去闯世界就行了,我出众的技艺和能力很快就会得到认同。就在我命运即将被决定的前夜,我父母设宴款待他们的两个朋友。

终于可以歇口气了!

难道我父母的朋友会关心专业什么的?

我可以心平气和地吃饭,可以暂时摆脱这个问题休息几小时了。不过我错了,他们谈的内容都跟专业有关。

他俩都把自己的专业讲给我听,还对我该选什么专业发表意见。尽管如此,他们的建议根本不能让我在选专业的道路上有任何进展,而是让我更加糊涂。

我们的客人似乎都不太适合他们所选的工作。

就说艾尔肯斯医生吧,他宣称自己是外科手术专家,可连切肉都成问题。而艾伯森先生虽然是个海军飞行员,却连饭都喂不到嘴里去。他老是把饭往地板上掉。

我无法想象他开战斗机的技术会是什么样子。

饭吃完了,客人也离开了,夜更深了,而我的专业还是处于“未定”状态。

我把专业目录拿出来,又开始一页页地翻看起可选的专业来,这都翻得有上百万次了。计算机? 学计算机的人已经数不胜数了。汉语?

我倒是一直想去中国,但似乎我到中国也用不着学汉语专业,甚至也不需要流利地说汉语。机械? 不。广告? 还是不行。真是没指望了。

像其他大学生常常做的一样,我决定只管睡上一阵子,只要早点醒来,我就能给这个巨难的问题找到答案。我也闹不太清楚为什么大学生会认为他们的大脑在凌晨两点到六点之间会发生特殊的处理过程,让他们一下子把事情都弄清楚。

这办法过去对我是管用的,但这次却失效了。

实际上,跟其他大学生也常常可能遇到的情形一样,我睡过头了,早上10点才醒过来, 错过了第一堂课──英语文学概况。我还有三个小时来决定将来致力于哪个工作,或者做随便什么事情。我总还可以学商业。

在冲向学校的时候,我路过了一家电影院,那里正在上映《一次不够》。这部电影取材于杰奎琳·苏珊的畅销小说,大卫·简森主演。等等!电影,我喜欢电影!

我可以学习电影专业。不行,没有电影这个专业。

“但有电影制作专业”,我想起来了。就是它了!

我曾经迷茫,但现在我找回自我了。我有专业了!

十五年后,我想起了我那些朋友,他们当时确定了专业,满怀信心地开始自己的大学生涯。

想起那些到处问“你学什么专业?”的朋友们,现在他们中极少有人从事自己当初所选专业方面的工作。我最后也没有成为电影制作人。有时候我仍然感到自己专业“未定”。

只要你的大学生活是丰富多彩的,你学什么专业真的无关紧要。你要参加自己感兴趣的活动,乐于了解这个世界。你有充足的时间来决定将来做什么工作。Unit10a 我祖父母认为,一个人要么诚实,要么不诚实,两者之间没有折中可言。

在他们起居室的墙上挂着一句朴实无华的格言:“生活如新雪覆盖的大地,走过之处必定留下足迹。” 他们没有必要去用语言作出解释, 因为他们用自己的生活方式印证了这一真理。

他们生来就认为,所谓正直,就是有自己的道德界定标准,既不贪财图利,也不因所处的环境而妥协。正直是判断自身行为的心灵标尺。

遗憾的是,正直这一品格如今已不多见,而且越来越难寻觅了。

但它却是社会各领域的真正基础,也是我们必须要求自己遵循的一条原则。

检验这一价值观的一个好办法就是运用本人所说的“正直三角原则”,即下列三大原则:

在面对个人压力的时候要坚定自己的信念。

有这样一个故事,讲的是一位外科护士第一天到一家知名医院的医疗小组协助手术的故事。她的责任是确保将手术中的每样手术器械和手术材料都如数清点好。

这位护士对主刀医生说:“您只拿出了11块止血纱布,而我们一共用了12块。我们必须找到最后那一块纱布。”

“我全拿出来了,” 外科医生肯定地对她说。“现在开始缝合刀口。”

“您不能这样做,先生,”护士坚决反对,“我们应该为病人着想。”

医生露出了笑容,他抬起脚,让护士看到了第12块纱布。

“你在这家医院或其他任何一家医院都会干得很出色的。”他用肯定的语气对她说。

所以,当你确信自己是正确的,就决不能让步。

总是给予别人他们应得的表扬。

不要害怕那些主意比你妙甚至比你聪明的人。

戴维·奥格尔维是奥美广告公司的创始人,他送给新任命的各部门主管每人一个俄罗斯套娃,每个套娃从大到小依次有五个娃娃,以此来说明这个道理。

最小的那个娃娃里面装着奥格尔维要告诉他们的话:“如果我们每个人都聘用比我们小的人,那么我们的公司就会变成一个矮子公司。但是如果我们每个人都聘用比我们大的人,那么奥美广告公司就会变成一家巨人公司。”

而奥美广告公司后来真的变成了巨人——国际上规模最大、名望最高的广告公司之一。

要诚实坦白地表现真正的自我。

缺乏实实在在内涵的人会去依靠外部因素——如长相或地位——来保持良好的自我感觉。他们必然会不择手段地去维护自己的这种假面具,而不太会去努力提高自己的内涵和素质。

因此,要表现出真正的自我。

别去设法掩盖生活中那些不尽人意的方面。

正如罗伯特·舒勒所说,“艰苦的时光终将过去,坚强的人必将苦尽甘来。” 换言之,要正视现实,要以成熟的心态去迎接生活的挑战。

自尊和问心无愧是正直的两个重要组成部分,也是加深你与他人关系的基础。

为人正直意味着去做你应该做的事,因为那是对的,而不是因为合乎潮流或迎合了政治上的需要。在生活中如果能坚持原则,抵制住放松道德标准的种种诱惑,那你就会永远立于不败之地。这样,你在跨入21世纪的时候,就不必为自己过去的所做所为而抱憾。这就是我祖父祖母教给我的做人的道理。Unit10b 对一代又一代的学生来说,写学期论文即使不是最可怕的作业,也至少一直是让他们头疼和沮丧的主要原因。

但是对于那些可以上网的人来说,借助几次链接就可以窃取到相关的资料。

当代学生若想抄袭学期论文,用不着费劲去查找。

他只要找对网址,就可以在那儿购买、预定或免费下载网上的论文。

例如在“大学关心网助研中心”就能办到。

你想“写”一篇关于“哈姆雷特所面临的不可调和的道德困境”的论文吗? 只要交上29.75美元,文章就归你了。

对于那些觉得这还太贵的人来说,可以另觅他法。

“大学关心网”以每页5.95美元的价格出售收录在档的现成论文,且“论文质优价低”。这样,对于那些在乎价格的学生来说,买上几页就可大功告成了。

“论文精粹”是另一个学生援助网站,它提供“优质” 而“价廉”的学期论文。“让您称心、保您成功”,这是该网站向潜在客户夸下的海口。

如果你实在太懒或实在太忙,没时间写学期论文,那么“论文精粹”时刻恭候着你。只要一次性交费9.95美元,你就能在一整学期看到别人的论文。

有的网址,如“学期论文大卖场”和“绝对免费:网上论文”免费提供课程论文。也就是说,只要你找到了想要的文章,你只需按一下键,然后下载即可。

当然,学生们对这些网上资源了如指掌,于是有人担心,因特网一旦成为广受欢迎的最佳学习工具,也可能会变成作弊的最佳辅助手段。

对于教师来说,他们面对的问题是要分辨学生是否是论文的真正作者。

不过,据简·莫里森助教解释,对于眼光敏锐的老师来说,这件事也许不太难。

“如果文章是来自因特网,学生会不敢正眼看我,他们会表现出不安,只是低头看着自己的双脚。而如果论文是自己一字一句写出来的,这样的学生能就自己的文章侃侃而谈,而且敢正视我。”莫里森说。

抄袭学期论文并不是什么新鲜事,多年来人们一直在用盗来的知识财富做交易。但是因特网的出现提出了这样一个问题:这种新技术是否在使作弊变得更为普遍?

伯克利大学的一位高级管理人员对此表示怀疑。“对想要作弊的学生来说,不管技术水平如何,他都会作弊。认为因特网这种新工具会提高作弊的发生率,我觉得这是一种偏激的观点。”加里·汉德曼说。

这一观点得到了伯克利大学一位名叫阿里亚尼·彻诺克的研究生的支持。他说,学生们最终还是要靠自己来判断怎样做对自己最有利。

“这是个关乎诚实与否的问题。我们来这儿是学知识的,所以我们应该充分利用这个学习机会。”

再则,有创造力的教师可以布置出学生无法作弊的作业来。

“如果你布置的作业新颖独特,比如学生们必须根据给定的内容写一份讲义、写一个剧本,或用第一人称写一篇叙述文,那么你就能制止来路不正的作业。”图书馆媒体教师莱斯利·法默如是说。

有的专家说,这种策略将从根本上迫使学生去更多地学习,而不只是下载网上的资料。

第四篇:大学新视野英语3

Unit 1 1.deviate from英 [di:vieitfrɔm] 美 [divi·et frʌm]不同于…;背离,偏离…;1).The bus had to deviate from its usual route because of a road closure.因为道路封闭,公共汽车只得绕道而行。

2).Deviate from socialism and China will inevitably retrogress to semicolonialism.中国离开社会主义就必然退回到半封建半殖民地.2.had he not been…..if 虚拟条件句 类似:Were should 1).Had it not been for his family, He'd have gone away long ago.要是没有家眷拖累, 他早就远走高飞了.2)Had he not saved me, I might have been drowned.我可能溺死了, 若非他救了我.3.preclude…from…英 [prɪklu:d] 美 [prɪ·klud] 1)A prior engagement will preclude them from coming.他们因为有约在先,不能来了.2)That will preclude him from escaping.那将使他无法逃走.3)We try to preclude any possibility of misunderstanding.我们努力排除任何误解的可能性.4).My present finances preclude the possibility of buying a car.按我目前的财务状况我是不可能买车的.4.premier 英 [premiə(r)] 美 [prɪmɪr] n.总理;首相;adj.第一的,首位的;首要的;最先的;最早的

1)The Prime Minister played host to French Premier Jacques Chirac.首相接待了法国总理雅克·希拉克。

2)He has acquired a reputation as this country's premier solo violinist.他已经赢得了该国首席小提琴独奏家的名誉。3)The premier was in expansive mood.总理心情开朗。

5.whereby adv.通过…;借以;与…一致;1)They have introduced a new system whereby all employees must undergo regular training.他们采用了新的制度,所有的雇员都必须定期进行培训。2)Whereby shall we know her? 我们靠什么认出她呢 ? 6.civic adj.城市的;公民的,市民的;1)I feel it is my civic duty to vote.我认为投票选举是我作为公民的义务.2)It's almost ten miles from here to the civic center.从这儿到市中心差不多有十英里.7.clear-cut 英 [klɪə(r)kʌt] adj.轮廓鲜明的;清晰的;● This was a clear-cut case of the original land owner being in the right...这个案例中明显是原土地所有人有理。● The issue is not so clear cut.这个问题不是那么清楚。8.no...too...不...太„

No mountains too high for you to Climb.没有山是你爬不过去的。

No job is too small.没有任何一种工作是微不足道的

9.write off认定„不重要(或无用);忽视 If you write someone or something off, you decide that they are unimportant or useless and that they are not worth further serious attention.● He is fed up with people writing him off because of his age...他很讨厌大家因为他的年纪而小看他。

● His critics write him off as too cautious to succeed...批评他的人不把他当回事,认为他太过谨慎,不能成事。

10.bypass(VERB)(通常为更快地实现某事)越过,避开,绕开 If you bypass someone or something that you would normally have to get involved with, you ignore them, often because you want to achieve something more quickly.● A growing number of employers are trying to bypass the unions altogether...越来越多的雇主试图完全绕过工会行事。●...money for new roads to bypass cities.建造新的城市外环道所需的资金

11.persecution 英 [pɜ:sɪ'kju:ʃn] 美 [pəsɪkjuʃən] n.迫害或受迫害,烦扰;苛求,困扰;.For pity's sake try to stop this persecution.做做好事,设法制止这场迫害吧..In many cases religious persecution is the cause of people fleeing their country.A case in point is colonial India.很多情况下,宗教迫害是导致人们逃奔异国他乡的原因。一个典型的例子是殖民统治时期的印度。

12.spur|spɜ:(r)| n.& v n.[常用单数形式] ~(to sth)a fact or an event that makes you want to do sth better or more quickly 鞭策;激励;刺激;鼓舞 同义词motivation His speech was a powerful spur to action.他的讲话很有鼓动力。v.1)(VERB)鼓励;激励 If one thing spurs you to do another, it encourages you to do it.● It's the money that spurs these fishermen to risk a long ocean journey in their flimsy boats...是金钱驱使这些渔民驾着破旧小船冒险出海远航。2)cause sth to happen 使发生

.The discovery of diamonds and gold spurred(双r)wealth and immigration in this region ……使该地区财富激增,并引发了移民潮 13.triumph|traɪʌmf| ~(over sb/sth)a great success, achievement or victory 获胜;克服;打败;战胜;.It was a personal triumph over her old rival.这是她对老对头的个人胜利。.She was confident that she would ultimately triumph over adversity.她相信自己最终能战胜逆境.14.commend 英 [kə`mend] 美 [kə`mɛnd] 1)(VERB)赞扬;赞许 If you commend someone or something, you praise them formally.● I commended her for that action...我赞扬了她的那一举动。

● I commend Ms.Orth on writing such an informative article...我对奥思太太写出内容如此翔实的文章表示赞许。

2)(VERB)推荐;举荐 If someone commends a person or thing to you, they tell you that you will find them good or useful.● I can commend it to him as a realistic course of action.我可以把这作为一个切实可行的处理方法推荐给他。15.keep one`s eyes on the prize 执着的追求成功.Keep your eyes focused on the prize and never giveup.16.work one`s way to throughinto(通过努力)逐步达到

.He spent 16 years with one company, and worked his way into a top management position.。。通过努力最后成为了公司高层 17.unprecedented|ʌn`presɪdentɪd| that has never happened, been done or been known before 前所未有的;空前的;史无前例的

The situation is unprecedented in modern times.这种情况在现代还没有出现过。Such a move is rare, but not unprecedented.这种做法很罕见,但也不是没有先例的。

18.appoint|ə`pɔɪnt|

1)~ sb(to sth)| ~ sb(as)sth to choose sb for a job or position of responsibility 任命;委任 They have appointed a new head teacher at my son's school.我儿子读书的学校任命了一位新校长。

They appointed him(as)captain of the English team.他们任命他为英格兰队队长。

A lawyer was appointed to represent the child.一位律师被指定为这个孩子的代表律师。

2)[动词 + 名词短语][常用被动态](formal)to arrange or decide on a time or place for doing sth约定,指定(时间、地点)A date for the meeting is still to be appointed.会议日期尚待确定。

Everyone was assembled at the appointed time.全体人员均按规定时间召集到场。

19.handicap 英 [hændikæp] 美 [hændi`kæp] 1)(生理或智力上的)残障,残疾 A handicap is a physical or mental disability.● He lost his leg when he was ten, but learnt to overcome his handicap.他10岁时失去了一条腿,但他学会了克服自己的残疾。

2)(N-COUNT)不利条件;障碍 A handicap is an event or situation that places you at a disadvantage and makes it harder for you to do something.● She was away from school for 15 weeks, a handicap she could have done without...她有15周没上学,这给她带来了本不该有的障碍。● Being a foreigner was not a handicap.身为外国人并不是一个障碍。

Unit 2 1.portray ①(VERB)扮演;饰演 When an actor or actress portrays someone, he or she plays that person in a play or film.● In 1975 he portrayed the king in a Los Angeles revival of 'Camelot'.他1975年在洛杉矶重新上演的剧目《卡米洛》中扮演国王。

●...the busty and rumbustious Mrs Hall, excellently portrayed by Toni Palmer.由托妮·帕默精彩演绎的胸部丰满、吵吵嚷嚷的霍尔太太

②(VERB)描绘;描述 When a writer or artist portrays something, he or she writes a description or produces a painting of it.●...this northern novelist, who accurately portrays provincial domestic life.这位准确描述外省家庭生活的北方小说家

●...the landscape as portrayed by painters such as Claude and Poussin.克劳德和普桑等画家所描绘的风景

2.Exemplary |igˈzempləri| providing a good example for people to copy 典范的;可作榜样的;可作楷模的 Her behaviour was exemplary.她的行为堪作楷模。

a man of exemplary character 一个具有模范品德的人 3.Takehold sb captive They were taken captive by masked gunmen.他们被蒙面的持枪歹徒劫持了。

The picture gave rise to speculation that the three were still alive and being held captive.这张照片让人们猜测这3个人还活着,而且被囚禁起来了。

4.Dart |dɑ:t;美 dɑ:rt| [动词 + 副词或介词短语] to move suddenly and quickly in a particular direction 猛冲;突进;飞奔

A dog darted across the road in front of me.一条狗突然在我面前窜过马路。

Her eyes darted around the room, looking for Greg.她环视了一下房间,寻找格雷格。

~ a glance/look(at sb)to look at sb suddenly and quickly(朝某人猛然)看一眼,瞥一眼

[动词 + 名词短语, 动词 + 名词短语 + 名词短语] He darted an impatient look at Vicky.他不耐烦地朝维基瞥了一眼。He darted Vicky an impatient look.他不耐烦地瞥了维基一眼。

5.Anonymous |əˈnɒnɪməs;美əˈnɑ:n-|(of a person 人)with a name that is not known or that is not made public 不知姓名的;名字不公开的

an anonymous donor 不知姓名的捐赠者

The money was donated by a local businessman who wishes to remain anonymous.这笔款子是当地一位不愿透露姓名的企业家捐赠的。词根

Onym英 ['ɒnɪm] 美 ['ɒnɪm] =nam,表示“名字” adj.anonymous 匿名的

an无+onym名字+ous„„的→匿名的

Homonymous 英 [hɒ'mɒnɪməs] 美 [hoʊ'mɒnəməs] adj.同音异义的,双关的,同名的;

homo英 ['hɒməʊ] 美 ['hoʊmoʊ] 同+onym名字+ous„„的→homonymous同名的 Onymous署名的 anonymous letter 匿名信

6.rigorous 英 [ˈrɪgərəs] 美 [ˈrɪɡərəs] adj.严密的;缜密的;严格的;枯燥的;双语例句

1.Taxis must conform to the rigorous standards laid down by the police.出租车必须遵守警方的严格规定。

2.The selection process is based on rigorous tests of competence and experience.选拔过程是基于对能力和经验的严格测试.7.Land |lænd| 1)JOB 工作

(informal)to succeed in getting a job, etc., especially one that a lot of other people want 成功得到,赢得,捞到(尤指许多人想得到的工作)

[动词 + 名词短语] He's just landed a starring role in Spielberg's next movie.他刚得到一个机会,在斯皮尔伯格执导的下一部电影里担任主角。[动词 + 名词短语 + 名词短语] She's just landed herself a company directorship.她刚在一家公司谋到一个主管的职位。

2)[单独使用的动词] to come down through the air onto the ground or another surface 落;降落;着陆

The plane landed safely.飞机安全着陆了。A fly landed on his nose.一只苍蝇落在他的鼻子上。take off 3)ARRIVE IN PLANE/BOAT 乘飞机 / 船到达

[单独使用的动词] to arrive somewhere in a plane or a boat(乘飞机或船)着陆,登陆

We shall be landing shortly.Please fasten your seatbelts.我们很快就要着陆,请您系好安全带。The troops landed at dawn.部队已在黎明登陆。

They were the first men to land on the moon.他们是首批登上月球的人。

8.Compliment |ˈkɒmplɪmənt;美ˈkɑ:m-| ①(N-COUNT)赞美;恭维(话)A compliment is a polite remark that you say to someone to show that you like their appearance, appreciate their qualities, or approve of what they have done.to pay sb a compliment(= to praise them for sth)对某人表示赞扬

● You can do no harm by paying a woman compliments...对女人说些恭维话没有坏处。

②(VERB)赞美;恭维 If you compliment someone, you pay them a compliment.● They complimented me on the way I looked each time they saw me...每次见到我,他们都称赞我的外貌.9.as they are 通常用在词尾,表示“照现在的样子;照现在的情形”,单数则用 as it is.The wise person accepts things as they are.智者对一切事物随遇而安,泰然处之。I learned long ago to face life as it is, not as I wish it to be.直面现实生活 10.calling 英 [ˈkɔ:lɪŋ] 美 [ˈkɔlɪŋ]

n.(从事某职业或活动的,尤指帮助他人的)强烈冲动;使命感;天职;Some think teaching is a profession;but for me,it is a calling.一个使命 11.embark 英 [ɪmˈbɑ:k] 美 [ɪmˈbɑrk] vi.上飞机,上船;着手,从事;vt.使„上船或飞机;使从事,使着手;投资于;embark on/upon sth ①(VERB)着手;开始做 If you embark on something new, difficult, or exciting, you start doing it.● He's embarking on a new career as a writer...他即将开始新的职业生涯——当一名作家。②(VERB)登(船);上(船)When someone embarks on a ship, they go on board before the start of a journey.We stood on the pier and watched as they embarked.我们站在突码头上目送他们登船。They embarked the troops by night.他们让部队在夜里上了船。

12.deprive of 英 [diˈpraivɔv] 美 [dɪˈpraɪv ʌv].deprive sb/sth of sthto prevent sb from having or doing sth, especially sth important 剥夺;使丧失;使不能享有

They were imprisoned and deprived of their basic rights.他们遭到监禁并被剥夺了基本权利。

Why should you deprive yourself of such simple pleasures? 你为什么连这种简单的娱乐也不让自己享受一下呢? 13.Lead by example 以身作则

Good parents lead by example rather than only tell their children what to do.14.Majesty |ˈmædʒəsti|(pl.-ies)[不可数名词] the impressive and attractive quality that sth has 雄伟,壮观;庄严;威严;崇高

the sheer majesty of St Peter's in Rome 罗马圣彼得大教堂的雄伟庄严 the majesty of the music 那音乐的庄严气氛

[可数名词] His/Her/Your Majesty a title of respect used when speaking about or to a king or queen(对国王或女王的尊称)陛下

15.live on 英 [liv ɔn] 美 [liv ɑn] 继续活着;继续存在;住在„上;以„为食;.I live on my own in a studio flat.我自己住在一个单间公寓里。

.They are still having to live on very low incomes.他们现在还得靠微薄的收入过日子。

.The press conference was broadcast live on Polish television.波兰电视台现场直播了记者招待会。

.The family was forced to live on credit from local merchants.这家人不得不靠向当地商人赊账生活。

.You'll have enough to live on.你会有足够的钱生活下去。.I live on an invalidity pension.我靠伤残养老金过活。.It was becoming more and more difficult to live on his salary.他越来越难以靠他的工资维持生计了。.I live on the ground floor.我住在一楼。

(PHRASAL VERB)继续活着;存在下去 If someone lives on, they continue to be alive for a long time after a particular point in time or after a particular event.● I know my life has been cut short by this terrible virus but Daniel will live on after me.我知道这种可怕的病毒会让我的生命提前结束,但丹尼尔会在我死后继续活下去。

央视网消息:在接受央视两会面对面的采访中,全国政协委员、演员陈道明对圈内一些演员的职业精神发表了自己的看法。

全国政协委员、演员陈道明

有些演员职业精神远远不够

记者:当您看到这些,一夜就能成为爆红的一些明星,可能他们的片酬,比您不知道高多少的时候,您什么心态?

陈道明:并不是我们拿多少钱,应该不应该,也不是他们拿多少钱,应该不应该,是不是你认真地完成了你的职业。

记者:您理解的您的职业,应该是什么?

陈道明:职业操守。

记者:是什么?

陈道明:认真工作,全心创作,各行各业的职业精神,我觉得都是一样的。

记者:如果用这样的职业精神,您去衡量一下,现在出现的所谓的明星的话?

陈道明:我觉得好的还是大多数,我也跟很多年轻演员接触过,他们有的时候也说,说我们没办法,他们也要存活呀,有时候不能不随波逐流,这个天体这个漩涡,它的力量之大,是每一个粒子组成的,这粒子是谁呢,就是我们,当你卷进这漩涡的时候,你好像是被动卷进去的,但是你到了里头就成了动力。

记者:可以不进去吗? 陈道明:可以。

记者:要付出什么?

陈道明:被边缘化,所以我也非常理解他们,现在我觉得问题出在,不出在他们年轻上,也不出现在貌美上,是他们没有一个正确的职业观,你干这个职业,现在动不动,什么手破了,什么哪儿摔伤了,什么冬天在水里头,夏天穿着大皮袄,变成了一个演员的功劳,你就是干这个的,你拿的就是这份钱,人家清洁工早上4点起早,你还在被窝里怎么说呢你的职业就是这个,然后还把它当作敬业,你演员就应该吃苦,就应该吃这样的苦。

演员自我要求必须严格

演员是文化作品的重要承载者,演员的职业和道德情操,直接影响精神产品的质量和社会效果。而一个民族文化欣赏水平的高低,决定了整个民族的文化气质,作为一名演员,陈道明对自己有明确的要求。

陈道明:有些剧我不拍。

记者:什么剧不拍?

陈道明:抗日神剧我就不拍。它不光是一个电视剧的问题,牵扯到一个正确的历史观问题,我想“90后”“00后”“10后”,将来看现在的抗日剧,是不是认为抗日就是那样,穿着皮大衣,拿着驳壳枪,男的像潘安,女的像柳如是,是不是都是那样。

记者:还有什么不拍?

陈道明:伪历史剧,我说的伪历史剧,就是这个剧是完完全全不靠边的。

记者:您不觉得,您能做的实在是太少了?

陈道明:这个只有靠行业的文化自觉,我作为我们演员,提高自己的一个鉴别意识,文化觉悟一点点提高,辨识度一点点提高,这得需要多漫长的爬坡,反正我是这样,有些东西我是坚决不拍的,我就觉得文化问题,是一个特别重要的问题,给老百姓到底端上什么样的菜,吃什么样的饭,喝什么样的汤。

记者:作为一名演员,可以给这个社会输出一些什么?

陈道明:情感,人类良性的情感,对国家的情感,对亲人的情感,对族人的情感,其实每个人如果都有一种情怀的话,良性的情怀,我觉得不愁出好片子。

记者:所以从这个角度,演员对社会的责任是什么?

陈道明:你必须要鉴别这个东西,输出给社会,是不是能起到温暖人改变人的作用? 记者:因为演员他和普通人不一样,有一种放大的效应,别人会向你学的,所以你必须得用更严格的要求,去要求自己。

陈道明:我昨天在跟刘恒老师聊天,他就说我觉得我生活上拘谨,我说鱼和熊掌不能兼得,没有说你又可以花天酒地,你又功名利禄。

记者:您要舍哪一块儿?

陈道明:尽量净化自己吧。

记者:你要付出的是什么?

陈道明:我要付出的是约束,对自己的约束,不是什么话什么事都能做。

记者:所以这就是您明白了,现在有不少演员,他没明白这一点。

陈道明:慢慢碰钉子,我也再重复一遍,并不是他拿多少钱,我们不要聚焦这个,我觉得你拿这么多钱,是不是干了这么多的事,是不是你对得起观众,工作是怎么做的,我觉得我更看重的是这个。

第五篇:新视野大学英语2Unit3

读写教程2第一单元原文翻译

跨国婚姻

我和盖尔计划举行一个不事张扬的婚礼。在两年的相处中,我们的关系经历了起伏,这是一对情侣在学着相互了解、理解和尊重时常常出现的。但在这整整两年间,我们坦诚地面对彼此性格中的弱点和优点。

我们之间的种族及文化差异不但增强了我们的关系,还教会了我们要彼此宽容、谅解和开诚布公。盖尔有时不明白为何我和其他黑人如此关注种族问题,而我感到吃惊的是,她好像忘记了美国社会中种族仇恨种种微妙的表现形式。

对于成为居住在美国、异族通婚的夫妻,我和盖尔对未来没有不切实际的幻想。相互信任和尊重才是我们俩永不枯竭的力量源泉。

许多夫妻因为错误的理由结了婚,结果在10年、20年或30年后才发觉他们原来是合不来的。他们在婚前几乎没有花时间去互相了解,他们忽视了严重的性格差异,指望婚姻会自然而然地解决各种问题。我们希望避免重蹈覆辙。事实更说明了这一点:已经结婚35年的盖尔的父母正经历着一场充满怨恨、令人痛苦的婚变,这件事给盖尔带来了很大打击,并一度给我们正处于萌芽状态的关系造成了负面影响。

当盖尔把我们计划举办婚礼的消息告诉家人时,她遇到了一些阻力。她的母亲德博拉过去一直赞成我们的关系,甚至还开过玩笑,问我们打算何时结婚,这样她就可以抱外孙了。但这次听到我们要结婚的消息时,她没有向我们表示祝贺,反而劝盖尔想清楚自己的决定是否正确。“这么说我跟他约会没错,但是如果我跟他结婚,就错了。妈妈,是不是因为他的肤色?”盖尔后来告诉我她曾这样问她母亲。

“首先我必须承认,刚开始时我对异族通婚是有保留意见的,也许你甚至可以把这称为偏见。但是当我见到马克时,我发现他是一个既讨人喜欢又聪明的年轻人。任何一个母亲都会因为有这样一个女婿而感到脸上有光的。所以,这事跟肤色没有关系。是的,我的朋友们会说闲话。有些朋友甚至对你所做的事表示震惊。但他们的生活与我们的不同。因此你要明白,马克的肤色不是问题。我最大的担心是你也许跟我当初嫁给你爸爸一样,为了错误的原因而嫁给马克。当年我和你爸爸相遇时,在我眼中,他可爱、聪明、富有魅力又善解人意。一切都是那么新鲜、那么令人兴奋。而且我们两人都认为,我们的婚姻是理想婚姻,至少表面上看是如此,而且一切迹象都表明我们的婚姻会天长地久。直到后来我才明白,在我们结婚时,我并不十分理解我所爱的人——你的爸爸。”

“但是我和马克呆在一起已有两年多了,”盖尔抱怨道。“我们俩一起经历了许许多多的事情。我们彼此多次看到对方最糟糕的一面。我可以肯定时间只能证明我们是彼此深情相爱的。”

“你也许是对的。但我还是认为再等一等没坏处。你才25岁。”

盖尔的父亲戴维——我还未见过他的面——以知事莫若父的态度对待我们的决定。他问的问题基本上和盖尔母亲的问题相同:“干吗这么匆忙?这个马克是什么人?他是什么公民身份?”当他得知我办公民身份遇到了问题时,就怀疑我是因为想留在美国而娶他女儿的。

“不过爸爸,你这话讲得太难听了,”盖尔说。

“那么干吗要这样着急?”他重复地问。

“马克是有公民身份方面的问题,但他总是在自己处理这些问题,”盖尔辩解道。“事实上,当我们在讨论结婚的时候,他清楚地表明了一点:如果我对任何事情有怀疑,我完全可以取消我们的计划。”

她父亲开始引用统计数据说明异族通婚的离婚率比同族结婚的要高,而且还列举了接受过他咨询的、在婚姻上有麻烦的异族通婚夫妇的例子。他问道:“你考虑过你将来的孩子可能会遭受的苦难吗?”

“爸爸,你是种族主义者吗?”

“不,当然不是。但你必须得现实一点。”

“也许我们的孩子会遇到一些问题。但谁的孩子不会呢?可是有一样东西他们将会永远拥有,那就是我们的爱。”

“那是理想主义的想法。人们对异族通婚生下的孩子是会很残酷的。”

“爸爸,到时候我们自己会操心的。但是假如我们在做什么事之前,就必须把所有的疑难问题全部解决的话,那么我们几乎什么都干不成了。”“记住,你什么时候改变主意都不晚。”

下载新视野大学英语第四单元读后感★word格式文档
下载新视野大学英语第四单元读后感★.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    新视野大学英语说课稿

    新视野大学英语说课稿 《新视野英语教程》说课稿课程总体分析 2012-2013学年第一学期 《新视野英语教程》说课稿 一、 课程总体分析 《新视野英语教程》一书是我校理科非英......

    新视野大学英语教学大纲

    附件1: 《新视野大学英语》教学大纲 一、课程基本信息 课程代码:bdyy1-4 课程性质:公共基础课学 分 数:248学时学 时 数:16学分 适用专业:艺术类、蒙授类专业本科生 二、课程地......

    新视野大学英语第二册unit1文章读后感

    第一册 learning report Gains: 1 学习单词要注意paraphrase,要查词组及例句,要注意派生词 2 学习课文要梳理文章结构,要注意文章的连贯性,常见的有时间结构,现象→定义→解释→......

    大学英语课后翻译第四单元

    【Unit4 翻译】1) 接受这份工作就得经常在周末上班,但约翰并不在意。To take this job would involve working on weekends frequently, but John didn't mind.2) 众所周知,肺......

    新视野大学英语第二版第四册第二单元教案范文

    Unit 2 Section A Charlie Chaplin 1. Pre-reading 1. 1 Background information Charles Spencer Chaplin Charles Spencer Chaplin was born on 16th April 1889 in W......

    新视野大学英语短语总结

    新视野大学英语短语总结 致使,导致,造成。。。。。的结果: Result in 只有,除。。。。。之外:Nothing but 解释,说明:account for 沙漏中的沙:sand in the hourglass 匆忙的:在强力下......

    新视野大学英语unit3 讲稿

    Unit 3 Marriage Across Nations Warm-up activities A marriage is an interpersonal relationship with government, social, or religious recognition, usually int......

    新视野大学英语词组总结

    新视野大学英语词组总结—— 第一册:unit 1;at times有时,偶尔; beworthsth..doing sth.值得…的; not only…butalso…不仅…而且;farfrom一点儿都不; a couple of两个,一些,几个;ge......