中外合作办学的优质怀卡托大学

时间:2019-05-13 04:26:26下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《中外合作办学的优质怀卡托大学》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《中外合作办学的优质怀卡托大学》。

第一篇:中外合作办学的优质怀卡托大学

针对现在市场上不同的中外合作办学方案,上外海外合作学院的招生办专家称,对于一般的留学项目,新西兰怀卡托大学项目具有更强大的吸引力。首先,该项目在招生方面更加透明,不同于一般的中介,上海外国语大学海外合作学院直接与怀卡托大学进行校际间的中外合作办学,通过上外海外合作学院的测试合格后即可到我院就读为期2个学年的国内学业,之后到新西兰怀卡托大学进行剩下的本科学习。这样的优势在于免去了学生自己申请的困难,并且入学条件也更符合中国的国情。

“其次,针对家长现在都关心的机构架构问题,该项目是中国(教育部)留学服务中心(以下简称中留服)与上海外国语大学海外合作学院合作设立的上海地区唯一出国留学培训基地。”上海外国语大学海外合作学院的招生办专家同时指出“中国(教育部)留学服务中心,是教育部直属事业单位,主要从事出国留学、留学回国和来华留学以及教育国际交流与合作的有关服务。作为中留服在国内创建首家留学培训基地,上海外国语大学海外合作学院的中外合作办学项目具有更高的安全度。”

最后在新西兰怀卡托大学本科学历方面,上海外国语大学与怀卡托大学直接合作,并在中国(教育部)留学服务中心备案,所获学位均被我国教育部和国际认可。通过上海外国语大学海外合作学院的招生办专家的介绍,这个项目对于准备留学新西兰的学生无疑是一条更方便的方案。

上海外国语大学海外合作学院与新西兰怀卡托大学校校合作举办的中外合作办学项目迄今已成功举办了16届,送走留学生数达1000余人,测试通过率达90%以上,签证率100%。为准备留学新西兰的学生提供了一条安全、高效的留学之路。

上海外国语大学海外合作学院中外合作办学国际本科2+2,留学预科1+3。

中外合作办学 国际本科

第二篇:上海外国语大学中外合作办学

上海外国语大学中外合作办学(联合培养项目)管理办法(试行)

为 进一步推进我校国际化教育的发展,加强对外合作与交流,规范中外合作办学(联合培养项目)的管理,实现学校整体发展目标,根据国务院《中华人民共和国中外 合作办学条例》(以下简称《条例》)、教育部《中华人民共和国中外合作办学条例实施办法》(以下简称《实施办法》)及上海市教委的相关规定,结合我校实际 情况,特制定本办法。第一章总则

第一条本办法所称中外合作办学,是指以上海外国语大学的名义,同外国具有相应的办学资格的教育机构在中国境内合作举办或合作开展的,以中国公民为主要招生对象的教育机构或项目,实施教育、教学的活动。中外合作办学包括设立“中外合作办学机构”和举办“中外合作办学项目”。

第二条中外合作办学是我国教育对外开放的重要组成部分,必须遵守我国的宪法和有关法律、法规,维护国家的教育主权。中外合作办学应坚持我国的教育方针,符合中国教育事业发展的需要和人才培养的要求,保证教育质量,不得以盈利为目的,不得损害国家和社会公共利益。

第三条中外合作办学的宗旨是引进国外优质教育资源,借鉴国外先进办学经验,调整优化学科、专业结构和人才培养模式,增加教育的多样性和选择性,促进教育改革,努力培养国际化创新型人才。

第四条与 我校进行中外合作办学的外国教育机构在其所在国家的教育水平或科研地位应高于或者相当于我校在国内的教育水平或科研地位。引进国外优质资源应立足于提高学 校的教育、教学质量,着重发展我国急需的新兴、幼稚学科以及空白学科,但不得举办实施军事、警察、政治等特殊性质教育的机构,或者与外国宗教组织、宗教机 构、宗教院校和宗教教职人员在国内从事合作办学活动。中外合作办学机构和项目不得进行宗教教育和开展宗教活动。

第五条上海外国语大学是对外签署合作协议、开展国际交流与合作活动和合作办学的主体。作为学校法人代表,校长对外行使协议签字权。各院(系、所)是中外合作办学的具体承办单位,可由校长授权的代表与外国教育机构签订协议。各院(系、所)未经校长授权,无权对外签署法律文件。

第六条本办法所称联合培养项目,是指除教育部批准设立或举办的中外合作办学机构或项目之外的,以联合培养、互认学分的方式与外国教育机构开展学生交流的活动,如3+1、2+2、1+

1、本硕连读、硕博连读等,其校内立项、申报程序和管理方法参照本办法执行。

第二章立项和申报

第七条立项程序。

申办单位(院、系、所)与外国教育机构商谈中外合作办学达成初步意向后,须向对外合作交流处提交《上海外国语大学中外合作办学(含联合培养项目)立项申请表》(见附件1)。

对外合作交流处组织教务处、研究生部等相关部门进行审核后,报主管校领导批准立项。

第八条申报程序。

中外合作办学经学校研究批准立项后,申办单位最迟应于拟正式开办之日前一年向对外合作交流处申报。为配合教育部每年3月和9月对合作办学申请的集中受理审批,申办单位负责准备《条例》和《实施办法》中规定的各项申报材料(见附件2),并于每年2月28日前和8月31日前将所有材料报对外合作交流处。

对外合作交流处负责申报材料的最终审核,审核无误后由对外合作交流处呈校领导签发,再报送相关上级主管部门。

第九条对外合作交流处负责办理中外合作办学机构和项目的报批和登记注册。在取得合作办学批准证书,并到相应教育行政部门登记注册、取得办学许可证前,任何单位都不得以中外合作办学的名义开展招生和宣传活动。第三章管理

第十条中外合作办学的管理坚持“统一领导,两级管理”的原则。学校进行宏观控制和政策指导,相关院(系、所)负责项目的具体实施和管理。项目的管理由中外双方组成的项目管理委员会严格按照《条例》和《实施办法》的有关规定执行,双方各自履行协议中规定的各项权利和义务。

第十一条对外合作交流处是学校中外合作办学的归口管理部门,负责全校中外合作办学机构和项目的报批、监督和指导。在项目执行过程中负责与上级主管部门的沟通和校内的协调管理,以及对所有涉外活动进行管理。其主要相关职责有:

1.审核相关院(系、所)提交的中外合作办学机构和项目的申报材料,并报送上级主管部门审批;

2.按照国家聘请外国专家的有关规定,对各中外合作办学机构和项目的外国专家和外籍管理人员的聘任进行审核,并办理相关聘任手续; 3.组织中外合作办学评估工作,每年3月1日前接受校内各中外合作办学机构和项目的办学报告,并报上级审批机关;跟踪了解中外合作办学机构和项目在国外的教学活动,并协调相关部门对其进行评估。

第十二条教务处和研究生部是学校中外合作办学的业务管理部门,分别负责对本科和研究生层次项目的教育、教学活动进行监督和管理,定期对外国教育机构提供的课程和教育质量进行评估。相关院(系、所)和学科点分别协助教务处和研究生部做好上述工作。具体办法由教务处和研究生部分别制定。

第十三条财务处是学校中外合作办学的财务监督及管理部门,负责项目收费标准的审定和经费管理。学校设立中外合作办学项目专项,统一办理财务收支业务。具体办法由财务处制定。

第十四条中外合作办学机构和项目的收费项目和标准应严格按照国家有关规定执行,并在招生简章或招生广告中载明。中外合作办学机构或项目收取的费用,应当主要用于教育教学活动和改善办学条件。实施学历教育的中外合作办学机构和项目应按照学年或学期收取学费,不得跨学年或学期预收。第四章附则

第十五条本管理办法未尽事宜,依照《中华人民共和国中外合作办学条例》、《中华人民共和国中外合作办学条例实施办法》等相关法律、法规执行。

第十六条与港澳台地区的教育机构合作办学的,参照本管理办法的规定执行。国家另有规定的除外。

第十七条本管理办法自2013年1月1日起试行。第十八条本管理办法由对外合作交流处负责解释。

第三篇:新西兰留学,怀卡托大学商科的魅力

上海外国语大学海外合作学院

新西兰留学,怀卡托大学商科的魅力

新西兰留学选择什么专业好?怎么样才能让我们的新西兰留学价值更大?随着国内高中毕业的临近,越来越多的家长和学生开始关注新西兰留学的相关问题。留学新西兰的优势无须过多的陈述。作为英联邦的国家新西兰优质的教育质量和便利的留学移民优势都广受留学新西兰家庭的青睐。

关注新西兰留学的家长们肯定对于商科专业这个名词非常敏感,随着国内留学新西兰学生数不断增长,我们也越来越多的听到商科这个名词。那么商科究竟有何种魅力如此吸引着数以万计的国内留学生选择留学新西兰作为自己人生收获成功的方案?

上外海外合作学院老师表示:根据金融专业可以持续受到关注的原因可以归结为以下几点:在全球经济一体化的进程下,中国金融市场发展迅猛,那么对于这方面的人才需求也随之加大,可以表明商科专业的学生在国内拥有很好的就业前景。同样,在新西兰本国内新西兰政府也一直致力于将该国打造成亚太地区金融中心,而且近些随着中新两国的互访和交流,两国的贸易往来越发频繁,作为世界第一告诉发展的经济体,中国的世界贸易舞台上的分量越来越足,发达国家都纷纷与中国合作开办贸易,新西兰作为亚太地区的国家更是深谙此道,那么商科专业的中国毕业生将有更多机会在新西兰就业。

由以上几点我们不难看出新西兰留学以及留学新西兰怀卡托大学选择商科作为学生留学新西兰方向的魅力之处。通过近些年的许多数据表明来看,如今海外留学的国内学生选择商科的数量越来越多,既然选择商科当然更要选择一所商科专业非常强势的大学进行本科教育。那么留学新西兰怀卡托大学将是最好的选择。

第四篇:新西兰怀卡托大学详细开学日期

怀卡托大学

360教育集团介绍,怀卡托大学成立于1964年,是新西兰政府资助的8所公立大学之一,在校学生12,500多名,国际留学生2200多名,来自全世界70多个国家。怀卡托大学在世界上享有很高的知名度,更以法律、管理、计算机、自然科学和教育见长,被誉为南半球的哈佛。

开学日期

怀卡托理工大学一学年分为2个学期,每年11月中至明年的3月中为假期。入学时间如下:

A.大学预科每年4、9月开学(在奥克兰);

B.专科/本科/研究生每年3或7月开学;

C.MBA在每年3、7月开学(在汉密尔顿);

D.大学英语密集课程每年1、4、7、9、11月开学。

第五篇:中外合作办学协议

甲方:对外经济贸易大学

地址:北京市朝阳区惠新东街12号 100029

乙方:美国xxxx大学

地址:123 xxxx street, new york, wv 26426

party a: university of international business and economics

address: no.12 huixindongjie st., chaoyang, beijing;100029

party b: xxxx university

address: 123 xxxx street, new york, wv 26426

经友好协商,甲,乙双方就国际教育合作事宜达成以下协议.through friendly negotiations, party a and party b have reached the following agreement on issues of international education cooperation.一,合作双方

甲方是中国教育部直属211工程大学,是具有自主办学资质的高等教育机构,可与外国教育机构合作,开展教师交流,学生交换和留学预科教育和中外合作办学等国际教育交流合作.美国xxxx大学是xxxx性质大学,也是中国教育部承认学历的美国正规大学.i.the two parties

as one of 211 project universities directly subordinated to the ministry of education of p.r.china , party a is a higher educational institution having the qualification of running a school independently.the international education exchange and cooperation can cover such areas as cooperation with foreign educational institutions, teacher exchange, student exchange and programs of preparatory courses as well as running a school with foreign counterparts.xxxxxx university, xxxxxxinstitution of higher learning in the united states, is accredited by the higher learning commission of the north central association.as a regular university of u.s.a, its academic credentials have also been admitted by the chinese ministry of education.二,合作目的与宗旨

甲乙双方以互惠,互信,互利为原则,发挥各自的资源优势进行合作,以取得良好的经济和社会效益,提升各自的社会影响力.甲方提供教育平台和教育硬件,乙方引进美国优质的教育资源和先进的美国教育管理,双方合作开发中美两国教育市场.ii.purpose & aim

taking mutual trust, mutual reciprocity and mutual benefit as the principle, both party a and party b shall cooperate on one's own resource advantages in order to reap favorable social and economic benefits, and promote one's own social influence power.party a shall offer the educational platform and educational hardware, and party b shall introduce high-quality educational resources and advanced ideas in educational administration from u.s.a.both sides shall tap the education market in both china and the u.s.cooperatively.三,合作内容及方式

甲乙双方合作,在甲方开办赴美留学的培训项目.赴美培训项目为非学历教育,引进全美大学通用的,可替代托福成绩的esl英语证书培训课程,目的是为了使留美学生到美国后,其英语水平能够达到与母语为英语的学生一起上课的要求.由甲方提供场所及教学设施,负责招生,乙方提供课程的全部师资,教材,教育教学软件和证书.招生人数少于xx人不得开班.iii.content & mode

both sides shall cooperate in launching a training program at party a for the student to study in the us.being a non-academic credential education program, the u.s.a training program shall introduce esl---english certificate training course, which is commonly recognized among american universities and can substitute toefl scores.its purpose is to ensure that the students acquire an english language proficiency level high enough for taking classes together with those native english speaking students after they go to the u.s.a.party a shall offer classrooms and teaching facilities and is responsible for recruiting new students, while party b shall provide the overall teaching materials, educational software, teachers of esl course as well as esl english certificate which is universally recognized among us universities.the new class shall not be started in case the enrollment is less than xx.四,甲乙双方的权利与义务

(一)甲方

负责赴美留学项目开办的相关立项和报批手续.负责提供赴美留学英语培训项目的教学设施及相关服务.负责教学质量的监控,确保教学计划的顺利实施.如乙方所提供的师资质量出现问题,甲方有权保留提出整改并进一步更换师资的权利

负责项目宣传和招生.负责收取学生的学费,住宿费等.负责按照本协议的约定,将乙方应分得学费及时,足额地支付给乙方.负责教学安排和学生管理.负责美方教师的食宿安排,并支付规定的食宿费,共计每人每年人民币xxxx元,其中住宿费为人民币xxxx元/年/人,伙食费为xxxx元/年/人.(二)乙方

同意甲方以与美国xxxx大学合作的名义开展赴美留学英语培训项目.负责为甲方提供招生宣传资料和招生简章的主要内容.负责提供留美预科班的全部师资,教材,教学软件和全美大学通行的esl英语证书.并确保提供师资的质量,自愿接受甲方的教学监控.负责美方教师往返中国的机票和薪酬.负责美方教师在中国期间的人身意外和医疗保险.负责为参加赴美留学英语培训班学习的学生申请美国大学,并为美国大学录取.负责为赴美留学英语培训班的学生申请到美国大学给予国际学生最优厚的奖学金.负责为赴美留学英语培训班的学生提供赴美签证培训和代理赴美签证服务.iv.rights & obligations of both parties

(1)party a:

1.to be responsible for relevant formalities in launching, reporting and obtaining approval for the study in u.s.a training program of esl.2.to be responsible for offering teaching facilities and relevant services for the study in u.s.a training program of esl.3.to be responsible for the supervision and control of the teaching quality to ensure the smooth implementation of the program.should the teachers dispatched by party b not match the quality requirements, party a reserves the right to demand correction and change the teachers concerned.4.to be responsible for propagating and enrolling new students of the program.5.to be responsible for gathering tuition fees and dormitory charges from students.6.to be responsible for paying in full and in time the part of tuition fees due to party b according to the terms of this agreement.7.to take charge of teaching arrangement and managing students.8.to be responsible for arranging dormitory for us teachers and pay the living expenses as stipulated, i.e.rmb xxxx yuan in total per person per year, of which hotel expense is rmbxxxx yuan / year / person, board expenses for rmbxxxx/ year/ person.(ii)party b:

to agree for party a to launch the study in u.s.a training program of esl in the name of cooperating with xxxx university.to be responsible for offering the main content of the propaganda material and school admission brochure for party a.to be responsible for providing all the teachers of the study in u.s.a preparatory course program,teaching materials, teaching software and esl english certificate commonly recognized among us universities.to be responsible for the us teachers' plane tickets and salary to china.to be responsible for the us teachers' personal accident and medical insurance during their stay in china.to apply for students who participate in the program of studying in u.s.a training program of esl, and ensure that they are admitted by a us university.to be responsible for applying for the best scholarship which the us university can grant to international students for students in the program of studying at u.s.a training program of esl.to offer the necessary training and service of visa application to students in the program of studying in u.s.a training program of esl to facilitate their obtaining the us entry visa.五,收费和双方利益分配

学费: 培训,考试及证书费用为每人每期xxxx元人民币,报到注册时一次性交清.其中甲方分得xx%,乙方分得xx%;各自用于办学成本开支.学费由甲方统一收取,在每个学期开学后15个工作日内由甲方将乙方应分得部分划入乙方在北京的指定账户.教材费:由乙方以合理价格收取.学生住宿费:按甲方标准收取.ⅴ.charges and profits distribution

1.tuition fee: rmb xxxx yuan per student for the program, collected at the time of registration.party a shall get a proportion of xx% from the tuition and party b shall get xx%, each side shall use it to cover the respective education cost.all the tuition shall be collected by party a, and within 15 work days at the beginning of the each semester, party a shall transfer the part of tuition due to party b into the designated account of party b in beijing.2.textbook charge shall be collected by party b at reasonable price.3.dormitory shall be charged at the standard set by party a.六,合作期限

本协议自甲,乙双方签字之日起生效,有效期两年.协议到期前三个月,如双方一致认为可以继续合作,可正式续签书面协议.ⅵ.cooperation term

the agreement shall come into effect after being signed by both sides, and it shall last for two years since the signed date.if both sides consider it necessary to continue the cooperation, then an official written agreement of extension shall be signed three months before the expiration.七,协议的变更

本协议未尽事宜,或需变更,需经甲,乙双方共同协商,做出书面补充协议;补充协议与本协议具有同等法律效力.ⅶ.change of the agreement

any change or affairs not stated in this agreement shall be covered by written supplemental agreement reached between both sides through negotiation.the supplemental agreement has the same legal effect as this agreement.八,协议的终止和不可抗力

本协议有效期满时,自动终止.由于政治原因,自然灾害,战争及其它不可预见因素,或对其发生及后果不能防止或避免的不可抗拒因素影响本协议的履行或不能按预定条件履行的,遇上述不可抗拒因素的一方应立即通知对方,并应在三十日内提供详情及有效证明文件.因不可抗力致使本协议中止时,签约双方互不承担经济责任.因不可抗力致使本协议中止时,签约双方应共同对参加本教育项目学习的学生做出妥善安排,并将学生的损失降到最低限度.本协议执行期间,任何一方如有不规范操作,违背协议约定,在对方提出三次整改要求后仍未改正的情况下,对方有权提出解除本协议.但甲,乙双方应继续履行各自职责,完成未完成的培训,不得侵犯已入学学生的合法权益.ⅷ.termination and force majeure

1.the agreement will be automatically terminated upon expiration.2.when unpredictable circumstances like political policy, natural disasters, war or other force majeure whose occurrence and consequences cannot be prevented, and which leads to the situation in which the agreement cannot be carried out or be implemented as planned, the party who suffers one of the above shall notify the counterpart without delay and provide details and valid supporting documents within thirty days.if the agreement has to terminate because of force majeure, neither side shall bear the economic responsibilities.in addition, both parties shall make proper arrangements for participants of the education program, and do their best to minimize the students'loss.3.during implementation of the agreement, if any party's improper conducts breach the agreement, and the said party makes no corrections after the counterpart's warning for three times, the counterpart shall have the right to suggest terminating the agreement.nevertheless, both sides have duties to complete the ongoing training and must not violate the legal rights and interests of the enrolled students.九,违约责任的认定和赔偿

签约的任何一方,不能按约定的时间,方式和要求履行本协议应承担的责任,义务,均视为违约.违约方因其违约行为造成本协议目标不能实现或给签约对方造成经济损失,均应承担相应的赔偿责任.违约方因其违约行为或因已方不当行为侵害了教育项目的学生合法权益,或社会相关方面合法权益,或违反了中国法律及政府法令,均应独自承担相应的法律责任.违约方因其违约行为或因已方不当行为引发与第三方纠纷,致使无责任的签约方被要求承担连带赔偿责任时,无责任的签约方有权要求有违约责任或实施不当行为的签约方赔偿相应的损失.ⅸ.establishment of breach responsibilities and indemnifications

1.it shall be regarded as breach if any side cannot implement the agreement and perform its own duties or responsibilities in accordance with the time, manner and requirements stipulated.2.if behaviors of the breach side cause the objective of the agreement not being realized or cause economic loss for the counterpart, the breach side shall bear the relevant compensation duties.3.if the breach behavior or improper behavior of the breach side violates the legal rights or interests of the students in this education program, or the relevant legal rights or interests of related organizations in the society, or the laws or government decrees of prc, the breach side shall undertake the related legal duties independently.4.if the breach behavior or improper behavior of the breach side causes dispute with a third party and involves the counterpart into the compensation affairs, the party who has no fault shall have the right to request the breach side(or the side which has improper behaviors)to indemnify the relevant loss.十,争议的解决

1, 在履行本协议的过程中,甲,乙双方欲告之对方的重要事项,以书面确认函的内容为准.2, 本协议在执行过程中如发生争议时,先由甲,乙双方协商解决.3,不能协商解决的争议,甲,乙双方可向有管辖权的人民法院起诉.ⅹ.dispute settlement

1.in the process of agreement implementation, notification of important matters by one party to the other shall be based on the content of the confirmation letter.2.any dispute in the implementation of the agreement shall first be resolved through negotiation by the two parties.3.as to disputes which cannot be solved through negotiation, both sides may appeal to the people's court with jurisdiction.十一,其它

本协议用中英文两种文字书写,共四份,甲,乙双方各执两份,具有同等法律效力.?.others

the agreement is drawn up in both the chinese and the english languages in quadruplicate.party a and party b shall hold two copies respectively and each copy has equal legal effects.甲方:对外经济贸易大学 乙方:美国xxxx大学

代表(签章)代表(签章)

XX年 月 日 XX年 月 日

party a: university of international business and economics

party b: xxxx university

representative(signature)

representative(signature), XX, XX

下载中外合作办学的优质怀卡托大学word格式文档
下载中外合作办学的优质怀卡托大学.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    中外合作办学管理办法

    上海应用技术学院 沪应院外„2010‟41号 上海应用技术学院中外合作办学 项目管理办法 为促进学校国际教育交流合作工作,拓展中外合作办学领域,提升合作办学水平,规范中外合作办......

    中外合作办学特点

    中外合作办学管理问题 随着经济全球化的不断发展,高等教育国际化呈不断扩张的趋势。在跨国教育的各种形式中,特别是中外合作办学项目在高等教育领域得到了迅猛发展并逐渐成为......

    海大中外合作办学

    海大中外合作办学 留学英国3+1本科项目 一、项目介绍 (一) 项目背景 为了引进国外优质教育资源,培养国内急需的技能型人才,促进中英两国的教育合作与交流,在英国苏格兰政府和英......

    上海中外合作办学

    上海中外合作办学上海立信会计学院中外合作办学自主招生是与英国国际会计师公会合作的双证书国际本科项目。立足于全球推崇的AIA管理、会计教学体系,课程内容为:会计、会计与......

    常州大学中外合作办学学生管理办法

    常州大学中外合作办学学生管理办法 第一章总则 第一条常州大学(以下简称常大)中外合作办学项目严格按照教育部《中华人民共和国中外合作办学条例》、《中华人民共和国中外合作......

    中华人民共和国中外合作办学条例(模版)

    中华人民共和国中外合作办学条例 中华人民共和国国务院令 第 372 号 《中华人民共和国中外合作办学条例》已经2003年2月19日国务院第68次常务会议通过,现予公布,自2003年9月1......

    中外合作办学认证申请材料

    中外合作办学认证申请材料 温馨提示:除照片、翻译件和授权声明外,所有材料须交验证机构验看原件(原件经现场审验后即行退回),我中心只收取复印件。 1、一张二寸(或小二寸)蓝色背景......

    国内中外合作办学机构名称大全

    国内中外合作办学机构名称大全 (http://www.xiexiebang.com/index.php/default/index/sort/) 1. 北京航空航天大学中法工程师学院 (Beihang Sino-French Engineer School ) 2......