第一篇:学日语经验
很久以前就想写这个帖,但归咎那个时候自己的日语还是半桶水,其实现在也是半桶水,但较之以前还是略有长进,所以敢以非日语专业人士的身份在此狂言豪语,胡言乱语,希望别遇上真正的日语高手,否则无地自容。
两年前开始学的,感叹这份坚持下来的毅力,实在地说句,做什么不用坚持。包括学英语,当时号称班上的“英语王”,就是大一已经完成六级单词,并且能够熟练掌握其中的不少为标准,可后来发现过了六级后也就那样,或许我是那种不喜欢“哭着进去的人”,因为一开始就发现困难,会极大打击我学习的热情。
与“哭着进去”相比,学日语绝对是笑着进去,大量的汉字,大量的寒暄语,大量的动漫(アニメと漫画),大量的日剧(ドラマ),都在引发你无穷尽的学习乐趣和激情,让你认为,“日语真娘的好学”,“才几个星期老子就用日语写日记了”,靠,牛B啊,听到这里大家一窝蜂地去学日语,“宁为日语之头,不为英语之后”的想法顿如雨后春笋般涌现。
这么说,如果你去到日本没有发现自己其实离中国很近,那么你绝对是个中文学得不好的人。日语中“今”、“兄さん”、“音”等等多如牛毛的汉字,让你一看前就知道后,确实给学习日语的中国人带来一定的方便,当然,也给学习中文的日本人带来方便,所以你发现学习中文的日本人也不少。加上多数中国人至今都把英语当成自己的母语,搞得似乎每个大学的学院都成外国语学院,最后也没发现自己的英语有多强,尤其是男同胞们,最强莫过于“fuck”,并且由此衍生出欧美色情史在男生宿舍的重演,也就意味着众人都有些英语底子了,至于有什么用,对学日语来说,一定的英语基础对掌握日语外来语有着颇强的功效。
废话了几段,看帖的人要骂我还没入正题,老子这就给你正题。
教材:标日(旧版初中级别和新版初级,至少,需要完成旧版的初级,我完成了旧版的初级,中级上以及新版,还有另外一套《新日本语》,一套老得掉牙却是十分不错的教材,但最后发现自己记住的其实没有多少,所以,只要完成标日的一定量就可以,没有必要太多,多则烂。需要提醒的是,这里我介绍一种学习外语的比较实用和新的方法,信不信就由你,反正我是这样学过来的,基本不怎么背单词。)
教材一般重要
字典:《新明解》,《小学馆中日日中》,《广辞苑》,„„越多越好,有人问这些去哪里买,《新明解》通街都是,《广辞苑》要正规的大书店才有(广州很多书店都有,北京上海也是,武汉光谷书城似乎有,西安不知道,大连不用说,那个城市日语是母语),至于《小学馆》,我不知道,就知道我也不是很想告诉你,因为用中日词典无异于是在跟学好日语作对,忘了说一句,新明解和广辞苑都是全日语的。
关于字典,要说的实在很多,个人觉得要学好一门外语,首先要把自己完全置身于外语的环境中,所以学好日语,不是要你整天对着日本AV(当然看AV也能学很多,本人就看不少AV),不是要你整天在室内跪坐,也不是要你顿顿日本料理,而是要你用外语去生活,去思考,包括遇到不懂的词,你用外语词典查阅,唯有如此,方能真正掌握那个词的真正含义,而不仅仅局限于中文意思,在我看来,所谓中外词典,其实是更加高级的词典,因为它们是给翻译者用的,试问没有先学会走,你如何能飞。
背单词,是我听过的最他妈愚蠢的一个谓宾短语。你学英语过程中背了多少单词,又记住了几个,或者最后记住的有几个?为什么你背了那么多单词,你的听力还是那么差劲,除了“fuck”你就听得懂个“come on”,你就听不懂个“you are a dick”,你不会说“you this mother fucking bullshit”(请版主不要删我帖,我这样写完全是为了增加文章的可读性和趣味性,我相信浓情是个有容度的论坛,因此才在这里发表一下自己的一点心得),什么原因?你根本就背不出那个词的精髓,你只知道dog是个名词,或许不知道它还可以作动词,造出“The police dogged the suspected thief”这样的句子,因为dog还可解释为To track or trail persistently,而这样的解释,当翻译成中文时根本很难被记忆(似乎有一年考研就考了这个题目,很多就挂B在这上面)。你会问中文都那么难记那英文又怎么会好记,你可以去试试,你会这样问证明你的常识有些问题,你说是英国人说的英语标准还是中国人说的英语标准?如果你的答案是前者,那么请你老老实实用外外词典,如果你的答案是后者,那么请你打精神病院的热线电话。
接着的问题是,外外词典有很多词不懂,怎么办?我的办法是,具体来说不是我的办法,而是别人告诉我的,觉得很有用,就是将那不懂的词再查一遍,即比方说:新明解对“貴様”是这样的解释,“男性が同輩(以下)の者(をけいべつして呼ぶ時)に使う対称。おまえ。うぬ。〔昔は、「あなた」の意に使った〕”,如果你对这个解释中“男性”这个词有不懂的话,那么再查,得出“おとなになった、男の人の称”,这样,不就明朗很多。不过,更多出现的情况是你查了查,查了查,查得没完没了,那么我告诉你,查一个小时就够了,不要在意原先查的究竟是什么(很多时候你会查得忘乎所以),之后把之前查的全部整理一番,朗读,坚持每天一遍,熟了,就再查,再读,琅琅上口后再查,再读„„这个过程中千万别计较究竟自己记住了什么,学习语言就是如此,最重要的是一种潜移默化的能力增长,如果你追求数量,追求自己能看懂多少单词,那么你就又回归了,回归到以前错误的学习方法中去,后果是你学了十几年的英语结果一点长进都没,而我按照这个方法,并且加以听力配合,两年的时间已能听懂百分是七八十的NHK(主要是政治和社会)
当然,不少时候这个过程会很痛苦,如果觉得确实要用一下中外词典,那么将其中一下难以理解的词汇稍微翻阅一下也无妨,原因是《新明解》的解释很多十分枯涩,《广辞苑》比较好,但也有让你摸不着头脑的时候。顺便说一下,这两本词典有电子版,我有,在和风日语论坛上下载的,地址我忘记了,你们可以自己上网查找,或者在迅雷里找。因为文件很大,我也不方便粘贴上来。
字典,重要,并且越多越好,因为日语很复杂,很多词汇在一本词典中是查不到,尤其是外来语和地名,人名之类,新明解没有,广辞苑有,然而广辞苑几乎没有举例,而新明解则举例多,所以两者结合比较好。
听力
日语,很多人在听力这关上哭,哭得不是一般的悲惨,感叹自己学习多年,他丫连个动漫都听不懂。这种人精神有两处毛病,一处是他们认为动漫很好听懂,其实不然;二是他们自认为自己学习的方法很科学,尤其是按照以前学英语的方法去学日语,结果是死路一条。
动漫是听力的二阶段,我把日语听力分为四个阶段,所以说日语难就难在这,跟英语的二阶段完全不同,这里很难说清楚,我只能说四个阶段分别是什么阶段,1,考试用的听力阶段,一般是一二级,对于日语有些水平的人来说,一二级的听力其实不难,只要正规的词汇量足够就行,即按照大纲的要求词汇掌握,几乎都能听懂。而对于入门者,相应的则是三四级的。
2,动漫听力,nhk听力,这两种有难度,前者生活用语不少,后者专业词汇很多,但是两者的发音都十分清晰,动漫是声优发音,nhk是专业人士。
3,tbs radio,诸如tbs的“junk 爆笑问题”,难度很大,要完全听清除非了解许多日本文化,而且他们的发音有些含糊,生活用语多,所以很多时候听着听着你就睡着了。
4,日剧和日本综艺,比较典型的是堂本兄弟和校园疯神榜之类的,日剧则几乎都有这种通病,发音极含糊,生活用语,不规则用语充斥,背景知识要求很高,所以很多时候你看里头的人笑得很厉害,你若不看字幕,则只有傻笑的份。
用听力学外语是最好的,包括记住词汇(不用专门话功夫背,而且牢固),连听力和口语,都相当不错。具体方法是,选一则或者多则听力,量大概在半个小时到一个小时左右(如果你是初学的,选标日的听力,如果你以完成初级,那么选百度MP3上的中级听力),反复听,一天坚持两遍,至少一遍,隔五天休息两天(注意休息很重要,否则几乎白听,休息后,你会发现你能听懂更多,就是这么奇怪,有的人天天坚持,结果头脑发胀,效果不怎么好,不过,关键是前面的坚持,如果天天休息,你不要学了),而后再听,按照这样的程序反复,直到你完全听出里面的发音为止,注意,不是完全听懂,而是你能完全抓住里面的发音为止,而且在这个目标实现的同时,你会发现其实你已经能背出所听内容中的大部分,稍加练习,比方说将听的内容写下并查查字典,那么你就能讲出不少很地道的口语来,口语怎么练,很大程度上就是这样练的。
为什么要听清发音而不是听懂原文呢?我很难用这么短的篇幅跟你说个所以然,只能说这样一来,你的听力会大有长进,因为你已经能“听出来了”,至于听懂,则只是词汇的问题。相反,很多人自认为听懂,其实他们完全听不出来,而当语境发生变化或者发音稍含糊一点,他们就完全犯傻了。
听力的资源,这里给出一些
1,NHK(这是某位仁兄的牛帖,在此感谢他!)
下载NHK基本都不需要上网站,而且所有支持MMS下载的下载软件都可以下载。
例子:
mms://wm.nhk.or.jp/r-news/20060608220003_1_1_midnight.wma
上面这个地址是NEWS的实际下载地址,把它复制到下载软件新建任务中的URL项
20060608代表日期
2200代表NEWS的时间段,对应地,midnight也代表NEWS时间段
03_1_1代表NEWS的语速
想下载6月24日晚上22点新闻时,只要把日期改成24日,就可以直接下载。
不过有时,NEWS的播出时间会和往常的有变化(我曾经碰到过几次,下午3点的NEWS,3点15放出),如果还是只改日期的话,是下载不成功的,这时就需要去网站看看正确的播出时间。
需要下载快速或慢速的NEWS时,把03_1_1改成03_2_1(快速),03_3_1(慢速),就可以。
mms://wm.nhk.or.jp/r-news/20060608070003_1_1_morning.wma
mms://wm.nhk.or.jp/r-news/20060608120003_1_1_noon.wma
mms://wm.nhk.or.jp/r-news/20060602150003_1_1_afternoon.wma
mms://wm.nhk.or.jp/r-news/20060608220003_1_1_midnight.wma
mms://wm.nhk.or.jp/r-news/20060603220003_1_1_22news.wma(有时会用到这个下载22点NEWS)
2,TBS
这是我自己总结出来的一种方法,首先,先上TBS的官网,想给整个日文网页上的汉字标上假名,可以使用现成的网络工具。
比如你去的日语网站的网址是
那么在这网址前加入
这样再打开,你看到的网页上,所有的汉字都是标上假名的了。试试看吧~
对于单独的一个词,可以借助日文在线辞典
日文在线辞典多有“英和”、“和英”、“国语”等几种。“和”即指日语;“国语”就是“日日辞典”,用日语解释日语的。
以查日文汉字“男性”为例。
查在线辞典:http://dictionary.goo.ne.jp/
另外,NHK的网站是http://www.nhk.or.jp/
学习语言很大程度是个文化积累的过程,这就要你多看外国的电视节目和多与外国人接触,后者对大多数人来说比较难实现(可以去日语交友网站上寻找要学习中文的日本人,互惠互利),于是只有靠前者,只有当你用一段比较长的时间,约莫一两年,去感受别国的文化和风情后,你才可以说你真正掌握了一门外语,连同前面学习的时间,在国内要学好一门外语起码要花三到四年的时间,而我在这里给爱好者列出的资源以及方法,是要帮助你们尽量缩短这个时间,如果把它控制在三年以内的话,那是再好不过了。
这里是没有打草稿之后的一通胡乱涂写,自然无法面面俱到,但我觉得学习什么语言都是如此,首先要听力好,其他才有得说,我们国家目前还有文盲,但文盲跟哑巴绝对有区别,文盲是没有接触过文字而导致,但他们还是能够跟别人交流,而哑巴则不同,他很多时候是只有吃屎的份,而恰好,我们那种英语的学习方法就是在培养一群吃屎的人,不信,你去问问那些英语过六级的,他们究竟知道多少外国文化,他们能听懂外国的搞笑节目么?能,多少?全部?放屁!
要说的实在太多,日语爱好者若有什么地方不清楚,可以问我,当然局限在日语的讨论
上,其余谢绝!尤其是那些想把语言学习变成政治批斗的同志们,这里忠言相告:我对亲日分子没有好感,不代表我对反日分子有几分喜好,本人曾在其他地方发过这个贴,后来遭到反日分子的群起,我一一回复了他们,最后把贴收回。本人在读书的时候就有“某校第一”的称号,就是某个大学最卑鄙无耻下流贱格淫荡的人,如果你认为你的文采和骂人的功夫可以在我之上的话,尽管跟上反日的贴!说我媚日,那么也错,我只对日本的动画游戏和色情电影感兴趣,所以别随便给我戴高帽。
第二篇:日语学习经验
◆ 1.“三皮”原则
要想征服日语,首先,头皮要硬!无论碰到多大的困难,也不要放弃!
其次,嘴皮要勤!时时刻刻操练;俗话说:拳不离手,曲不离口!只有嘴皮勤,才能把说惯了中文的嘴练成中文日文同样流畅!
第三,脸皮一定要厚!不要怕别人笑话,别人越笑,越要充满激情地、起劲地、加油地练习,一定要用一口流利的日语证明他们是错误的、愚蠢的、短视的!不要面子要里子!
環境を変えることはできない、しかし、自己 の考え方は変えることができる。(你不可能总是控制环境,但你可以控制自己的思想。)
◆ 2.“三大”原则
苦练日语时,一定要“大声说”,因为只有大声说才能刺激你的听觉,增强你的自信,加深你的记忆,达到终生不忘,中国人读外语的声音 实在是太小了!
与日本人交流时要“大胆说”,不要害怕犯 错误,要热爱丢脸。记住:犯的错误越多,纠正的错误也就越多,进步才越大。
我们天生就会讲世界上最难的汉语,日语又算得了什么呢?没什么了不起。要保证日语的成功,还必须要“大量说”,要让你的口腔肌肉不停地运动,量变才能引起质变。练习的量如果不够,你再刻苦学日语也是没有用的。
失敗に失望するな。もし挑戦しないなら、そ れは失敗と同じなのだから。
(失败了,你也许会失望;但如果不去尝试,那么你注定要失败。)
◆ 3.“三一”原则
学习日语,第一,就是“一个单词一个单词读准”,只有将每个单词读准,才能听懂、才能说清,听力、口语才能同时获得巨大进步。
第二,要做到“一个句子一个句子读顺”,只有这样你才能牢固地掌握单词和语法,你的日语才流利、才悦耳动听!
你的日语水平将决定于你 能脱口而出的句子量!
第三,要“一篇文章一片文章读烂”,这样你说出来的日语就不再是孤立的单词或句子,而是一段一段,一篇一篇,你才能做到滔滔不绝!才能让日本人对你的敬佩之情如滔滔江水,绵延不绝。背诵后活用是学好日语的最终出路!
頭脳は鍛えてこそ、健康を保持することがで きる、体と同じである。
(大脑需要锻炼才能保持健康,就象你的身体一样。)
◆ 4.“三最”原则
这是明正激情日语的核心学习法,从根本上解决了不会说日语的问题。
在操练日语的时候,一定要做到:最大声、最清晰、最快速。这就是明正老师著名的“三最” 练习法。
“最大声”可以帮助你克服羞怯和自卑,说出自信与豪迈,同时训练听力!“最清晰”可以帮助你做到字正腔圆!
“最快速”可以强行锻造你 的口腔肌肉,使之早日中日同化!这个方法也可 以大大改进你说汉语的能力!
用“三最练习法”读单词、读句子和文章!经过一段时间的刻苦操练之后,当你一旦用日语与日本人交流时,稍微一紧张最大声自然变成“正常音量”,最快速就变成了“吅适稳定的语速”,最清晰则变成了“略显含糊的日语最高境界”。
“三最练习法”可以快速培养你的语感,让你 的考试成绩获得大幅度提高!这是个神奇的方法,你一定要试!现在就开始!
情熱を失っては、何もできない。(失去热情就干不了任何大事。)
◆ 5.“三餐”原则
谁都不会忘记吃饭,但大家都会忘记读日语!这就是人性的弱点!这也是为什么人不会因为忘 记吃饭而饿死,但却因忘记随时操练日语而变成 “聋哑日语”!一定要将三顿饭、起床睡觉这些“每日必做” 的事情和学日语联系起来!如果你能坚持半年,每顿饭前做一道阅读理解,每顿饭后将这道阅读理解题“狂读十遍”,那日语二级、日语一级,高级口译证书对你来说简直是小菜一碟!明正的许多同学通过这个方法在日本语能力测试中获得 了350分以上的好成绩!只要你能坚持,你就一定能成功!
饭前学日语思索人生,饭后学日语有助消化!
いつも食事の前に本を読むこと。この習慣が 確実に成功をもたらす。(闻到饭香先读书,好习惯是成功的保证。)
◆ 6.“舌次”原则
是否能攻克日语、是否能讲一口流利的日语,这和“舌次”密切相关!
“舌头每天动的次数”一定要超过1000次!这样才能保证你舌头的灵活度,才能改造你的口腔肌肉,才不会笨嘴拙舌。也只有这样才能培养你的“非凡语感”!“舌次”将决定你的日语最终是否能成功!我们建议你一天除去上课时间以外起码要再读八次日语:早晚各一次,每次30分钟;三顿饭前后各 一次,每次10分钟!坚持下去,直至养成习惯!好的习惯就等于成功!
仕事での大きな成功は、能力によるものでは ない、たゆまぬ努力と強い意志によるものである。
(伟大工作的完成不是靠力量,而是靠坚持不懈的意志。)
◆ 7.“录音带”原则
学日语一定要跟着“发音纯正的录音带”一 起读!没有纯正的录音,干脆别学日语!最标准纯正的录音带就是日语等级考试过去的真题录音带,录音带是最便宜、最有效、最忠诚、最耐心的学习伴侣!
把录音带放在你的复读机里,随时随地跟读操练,这样效果最好!
你从开始学日语至今,曾经“一丝不苟地”彻底模仿过一盒录音带吗?如果没有,赶紧去做吧!(我们的调查结果是:几乎没有人曾经这么做过!所以没几个人能讲一口流利的日语!)明正激情日语制作的任何一套录音带都会带你走上纯正日语的光明大道!
大きなことができないのならば、大きな想い で、小さなことをすればよい。大きなチャンス を待つのではなく、毎日の小さなチャンスをつ かみ取り、大きなチャンスに変えるのだ。
(如果不能成就伟大的事业,那么就以伟大的方式去做渺小的事情。不要空等伟大的机会,要抓住每天的普通机会,使它们变得伟大。)
◆ 8.“小纸条”原则
这是最原始、但最有效的学习方法。纸条满天飞,环境随身带!走到哪里学到哪里!将难单词、难句子统统抄在纸条上,随身携带,一有时间就拿出来操练。特别是日语二级、一级、日语口译证书的试题!脱口而出考试题,口语考级双修成!恵まれた環境での成功を期待してはならない。小さなチャンスを地道に見つけ、つかみ取るのだ。
(不要期望依靠非凡的境域取得成功,要抓住每一个平常的机会。)
◆ 9.“重复”原则
不要担忧自己的记忆不好,记不住只是因为你重复的次数还不够!感到困难大,也只是因为你重复地不够!一定要重复到100遍、1000遍,直至脱口而出!再难的东西也经不起反复操练,任何困难都会在重复的力量下屈服!记住:重复创造奇迹!重复造就天才!
どんな困難にも打ち勝とうとする強い決心が あれば、挫折に負けることなどない。(挫折摧不垮我,任何挫折都会向坚定的决心屈服。)
◆ 10.“脱口而出”原则
请记住明正老师的经典口号:看懂是不够的,听懂是必须的,说出来才是自己的!脱口而出是检验是否学有所成的唯一标准!
学日语最有效的方法就是:不脱口而出第一句,坚决不学第二句!学过之后要活学活用,现炒现卖。看到日本人就跟他聊,实在没条件找不到日本人,就和朋友、同学讲。也可以背诵很多文章,找机会说出去,立刻获得刺激和成就感!不要错过任何脱口而出的机会!
只有将你学到的东西脱口而出才算是真正学到了东西,才叫学有所成!记住:日语越说就越流利!抛弃羞怯,大胆的说吧!
間違いを恐れることはない、この世界に、間 違いなどないのだから。(不要怕犯错误,世上本没有错误。)
第三篇:日语听力经验感想
日语听力经验感想
练习听力没有捷径,是一个循序渐进的过程,并且在过程中,你可能感觉不到自己有所进步提高,但要耐心坚持,总有天你会突然发现自己的听力有了明显的提高的.练习听力,需要根据自己的实际水平和情况,制定适合自己的比较好的练习方法.这个制定过程需要慢慢摸索.先让大家想一下,小孩是怎么学会语言的呢?刚出生的婴儿,什么都不会.不会说也不会写.但是可以用耳朵来听!这“听”可是天生的能力,所以往往婴儿特别集中注意力去听,听清了然后模仿.我提倡的就是这种类似婴儿学语言的方法--初期时大量广泛地听,仔细认真地听,精听、泛听都要练.来谈谈听力练习经验吧……
首先当然是根据自己的喜好,上网找合适的听力材料了.其实学日语是件很幸福的事,看动漫,打日文游戏,听 drama,等等都可以在娱乐中学到不少地道的日语.听力是培养语感的捷径,要学好外语必需先重视听力,否则学了很久可能也只会做做题,看看文章而已,不会听也不会说,成哑巴日语了.建议大家按照这样的顺序来练习听力:贴近生活类的动漫--专业性内容较强的动漫--广播剧CD(drama cd)--日剧--网络新闻音频、视频--网络广播、访谈、综艺类节目
这是按语速难度大致划分的,我自己就是按这顺序一步步练下来的,这过程可是漫长了……而且也不会有尽头,呵呵~~所以大家也不要急,慢慢来就好,总会有收获的.找到了材料,其次就轮到听力练习的方法了.我的建议就是初期大量地看,什么内容的都看,而且最好带着耳机看,这个我觉得很重要,带着耳机可以听的很清楚,可以避免听不清或听错音.而且注意力最好不要跑到剧情和画面上了,起码50%的注意力都要放到听力上!(这点最重要,往往也比较难做到,因为看片子时总会被情节吸引而忽略了听力,但是一旦做到这点,听力练习的效率将会大大提高)还有1个办法,就是将自己喜欢的片子转成mp3格式,再用mp3来练习,这样可以集中注意力听了,不必担心被画面影响.等练到一定时候,就可以试着听写下来了.听写也是练习听力的一个非常好的方法.而且听写自己喜欢的台词也很有意思,不会感到枯燥无味.刚开始可能只能听写短句,或者1个长句要听很多遍才能写下来,先不要急,耐心地坚持练下去,慢慢地就会发现听写的速度和质量都提高了.听写的时候,遇到不会的单词,可以把听到的音记下,然后查词典(网络词典或是书都可),如果听到的音准确的话,一般都可以很快查到.(这就是为什么我推荐耳机听了,如果音听不准的话,就没法查了)如此一来就可以加大词汇量了.听写属于精听,听过的内容一般会记得很牢固,很有效的.网上可以找到很多别人听写的原文,可以对照着听,边听边看边学习,这样不用自己专门听写就可以学到些单词,事半功倍.等听写练久了以后,你的听力已经大大提高了.可以帮别人校对听力稿了,这样又可以收获不少的喔~~
听写材料的选择,最好也按照上面的那个顺,先是动画,然后广播剧,然后访谈什么的……
听力、听写的速度上来了.你会发现不紧培养了语感,而且那些又长语速又快的句子,自己已经能够很快地准确地听写下来了.这时你可以尝试练习口语了,模仿片子里角色们说的话,尽量语气和语速模仿得跟原句一样.(至少保证语速一样)渐渐地你会发现自己已经能脱口而出比较地道的日语了!由于这已经属于口语方面的了,在这里就只是简单提一下,不作详细说明.另外还可以尝试听译和口译了,可以加入网上的字幕组,做做听译,可以学到很多的.我去年做过一下,是初翻,然后给校译修改.看到校译稿可以知道自己哪里翻错了,不懂翻的地方是什么意思……等等,收获良多
也可以自己找喜欢的材料进行听译练习.有兴趣的话,也可以下载些日文游戏来玩,日文游戏很多都有配音,可以同时听和看.既娱乐又练了听力和阅读.最后再提一下,我比较反对中国一直以来的英语教学方法.很多中国人英语都是哑巴英语,典型的只会考试、阅读,不会听说的.很多人也就直接把自己学英语的方法转到学日语上来了,同样也导致哑巴日语,所以每次的日语能力考,很多人的听力都很低分,而阅读语法部分出奇的高分.但这没什么用.所以大家一定要注重听,听可以培养语感,听力上来了,其它 说读写译 都不难了!
以上只是我的一点临时想到的感受和经验,希望对大家有帮助.
第四篇:日语听力经验感想
日语听力经验感想
以前就想写写关于日语听力的贴子了,不过本人比较懒……总是迟迟未动笔= =
现在既然也开了自己的听力节目和小组,就决定还是写一点点听力感想了,呵呵~~
学外语,听说读写译,各个都很重要。什么最重要呢?当然是听了!不然怎么会把“听”给排在第一位呢^^
练习听力没有捷径,是一个循序渐进的过程,并且在过程中,你可能感觉不到自己有所进步提高,但要耐心坚持,总有天你会突然发现自己的听力有了明显的提高的。
练习听力,需要根据自己的实际水平和情况,制定适合自己的比较好的练习方法。这个制定过程需要慢慢摸索。
我学日语的时间也差不多两年了,期间看了大量的动漫日剧,听了很多广播剧,也听写了不少自己喜欢的台词。现在感觉自己的听力确实提高不少,现在写一下我的个人学习情况和一点经验^^
先让大家想一下,小孩是怎么学会语言的呢?刚出生的婴儿,什么都不会。不会说也不会写。但是可以用耳朵来听!这“听”可是天生的能力,所以往往婴儿特别集中注意力去听,听清了然后模仿。我提倡的就是这种类似婴儿学语言的方法——初期时大量广泛地听,仔细认真地听,精听、泛听都要练。
我跟大家有点不同,接触日本动漫比较早,大概小学5、6年级就开始看日语原声的动漫了。但那时没有网络,只能是看vcd,而且一套碟也很贵,所以当时看的很少。慢慢地到了高中,dvd、宽带网络开始发展起来。我这才开始集中地大量地看。差不多高中的大部分周末,我都是在看动漫中度过的= =|||
那时因为电脑在客厅,我看片子时都习惯带耳塞的,原本是为了不影响到父母。但后来渐渐发现有些简单的句子听懂了,有些句子虽然不懂但听的非常清楚,有些词句和语法出现了几次,我就猜出了其中意思。然后听懂的内容就这样渐渐增多。而这种增多一下子是体会不到的,是在不知不觉中提高的。我现在还记得某一天,我突然发现自己竟然普通的动画可以听懂一半以上了。
这真是个奇妙的、不可思议的感觉!现在回想起来,这正好跟婴儿学语言的情况很像!我刚开始日语方面什么都不会,就只会看片、听片。而且当时也没有想到要去学日语的。就在这种不知不觉的环境中,听力就上来了^^
后来到了高三,我才买了外面的教材,开始系统地自学。由于之前已经在动漫中听出了大量的词汇和语法,所以《新编日语》第一册,自学得相当顺利。基本上里面的单词和语法都是我之前听会了,再翻一下教材就等于巩固一下写法和用法,进一步掌握。所以我在初期学习时,比一般人轻松很多,少了死记硬背的烦恼。
再后来,一般动画里的标准语速已经满足不了我了,我就开始大量地听广播剧,听新闻,看日剧,看声优节目,这样又渐渐适应了比较快的语速了。
说了太多自己的情况了……来谈谈听力练习经验吧……
首先当然是根据自己的喜好,上网找合适的听力材料了。其实学日语是件很幸福的事,看动漫,打日文游戏,听 drama,等等都可以在娱乐中学到不少地道的日语。听力是培养语感的捷径,要学好外语必需先重视听力,否则学了很久可能也只会做做题,看看文章而已,不会听也不会说,成哑巴日语了。
建议大家按照这样的顺序来练习听力:贴近生活类的动漫——专业性内容较强的动漫——广播剧CD(drama cd)——日剧——网络新闻音频、视频——网络广播、访谈、综艺类节目
这是按语速难度大致划分的,我自己就是按这顺序一步步练下来的,这过程可是漫长了……而且也不会有尽头,呵呵~~所以大家也不要急,慢慢来就好,总会有收获的。
找到了材料,其次就轮到听力练习的方法了。我的建议就是初期大量地看,什么内容的都看,而且最好带着耳机看,这个我觉得很重要,带着耳机可以听的很清楚,可以避免听不清或听错音。而且注意力最好不要跑到剧情和画面上了,起码50%的注意力都要放到听力上!(这点最重要,往往也比较难做到,因为看片子时总会被情节吸引而忽略了听力,但是一旦做到这点,听力练习的效率将会大大提高)还有1个办法,就是将自己喜欢的片子转成mp3格式,再用mp3来练习,这样可以集中注意力听了,不必担心被画面影响。这就是为什么我听写的帖子里放的都是mp3而不是视频了。
等练到一定时候,就可以试着听写下来了。听写也是练习听力的一个非常好的方法。而且听写自己喜欢的台词也很有意思,不会感到枯燥无味。刚开始可能只能听写短句,或者1个长句要听很多遍才能写下来,先不要急,耐心地坚持练下去,慢慢地就会发现听写的速度和质量都提高了。听写的时候,遇到不会的单词,可以把听到的音记下,然后查词典(网络词典或是书都可),如果听到的音准确的话,一般都可以很快查到。(这就是为什么我推荐耳机听了,如果音听不准的话,就没法查了)如此一来就可以加大词汇量了。听写属于精听,听过的内容一般会记得很牢固,很有效的。
网上可以找到很多别人听写的原文,可以对照着听,边听边看边学习,这样不用自己专门听写就可以学到些单词,事半功倍。
等听写练久了以后,你的听力已经大大提高了。可以帮别人校对听力稿了,这样又可以收获不少的喔~~
听写材料的选择,最好也按照上面的那个顺,先是动画,然后广播剧,然后访谈什么的……
听力、听写的速度上来了。你会发现不紧培养了语感,而且那些又长语速又快的句子,自己已经能够很快地准确地听写下来了。这时你可以尝试练习口语了,模仿片子里角色们说的话,尽量语气和语速模仿得跟原句一样。(至少保证语速一样)渐渐地你会发现自己已经能脱口而出比较地道的日语了!由于这已经属于口语方面的了,在这里就只是简单提一下,不作详细说明。
另外还可以尝试听译和口译了,可以加入网上的字幕组,做做听译,可以学到很多的。我去年做过一下,是初翻,然后给校译修改。看到校译稿可以知道自己哪里翻错了,不懂翻的地方是什么意思……等等,收获良多^^
也可以自己找喜欢的材料进行听译练习。
有兴趣的话,也可以下载些日文游戏来玩,日文游戏很多都有配音,可以同时听和看。即娱乐又练了听力和阅读。
最后再提一下,我比较反对中国一直以来的英语教学方法。很多中国人英语都是哑巴英语,典型的只会考试、阅读,不会听说的。很多人也就直接把自己学英语的方法转到学日语上来了,同样也导致哑巴日语,所以每次的日语能力考,很多人的听力都很低分,而阅读语法部分出奇的高分。但这没什么用=_=|||
所以大家一定要注重听啊,听可以培养语感,听力上来了,其它 说读写译 都不难了!
以上只是我的一点临时想到的感受和经验……希望对大家有帮助啦~~
回头来看,才发现写了好多啊= =||| 貌似内容比较乱……我是想到什么就写什么的……orz
以后如果再想到些什么……继续写出来分享^^
这篇算是节目和小组开通的庆祝文了~~
第五篇:日语专业求职经验
日语专业求职经验(转载)
首先我想谈的事一个选择的问题。大家现在是大三,相信已经有很多人在心里做出了选择。毕业之后我要做什么?读研?出国?还是工作?不知道大家的选择是盲从还是有着充分的理由。我也经历过这个迷茫的阶段,不知道自己想做什么,能做什么。不过求职一路走来,我没有后悔,因为工作是我所喜欢的,我也相信自己能做好。
首先说一下读研,不外乎两种,保研或者考研。这里我想重点说一下考研。准备考研的同学希望你们不是受到外界大气候的影响,而是真心地想从事日语研究事业或者想当老师。前一种情况不用我说,如果大家热爱日语研究事业,希望你们能够坚持下去,继续学习深造。而如果只是盲从考研,因为小语种尤其是日语系的研究生如果毕业之后还想去外企工作的话是没有什么优势的。这一点我在求职的过程中深有体会。如果只是想混一个文凭或者逃避就业的话考研就是浪费时间,而且在求职高峰期9-11月之间会让你错失了求职的良机。大家都知道,今年咱们学校的日语研究生变成了三年制,读研就意味着要多读一年。那么,对于公司来讲,3年的工作经验远远优势于三年的研究生学历。所以,考研的同学们要认清这一点。出国也是一样,出国的目的一定要明确,不能是逃避现实。出国的同学要选一个有前途的,自己喜欢的专业。现在在日本的中国留学生很多,有留学经验的人也很多。我在丰田通商实习的时候,有很多同事都是在日本有很多年的留学和工作经验,可是工资待遇方面和没有出国经验的并没有很大的区别。我在参加招聘会的时候也发现有出国交流经验的同学真是太多太多。所以大家一定要正视这个问题,出国之后也一定不要放松,扎实自己的语言水平和专业水平。
现在切入正题吧。谈谈找工作。近两年就业压力越来越大,日语人材也越来越多,下面我的经验主要针对日语系的同学们,希望能帮助你们找到一份满意的工作。
找工作,首先看看适合咱们日语系同学的几大工作类型。
一,公务员。这类工作主要适合想要生活稳定,压力比较小的人或者是想从政的人。
从职位来看主要是外交部,以及各部委的翻译,出入境边防检查科员等。去年我参加了国家公务员的考试,报考了出入境边防检查科员的职位。当时是一边找工作一边准备的考试,没有太充足的准备,不过后来也通过了笔试。如果各位想报考公务员的话,希望你们提前准备,做充分准备。
二,国企,事业单位。这类工作和公务员差不多,工作比较稳定,收入中等,压力
较小。主要有:中国国家旅行社,中国的航空公司,中粮等。
三,银行。很多同学都想进银行,稳定,福利高,奖金多。但是要靠年头,做信贷
方面的工作压力较大。主要有:中国银行,中国农业银行,进出口开发银行等。四,日企。这个我重点说一下。日企里面也分各种类型的单位。
1,制造业工厂类。主要是翻译。例如:一汽丰田以及其各供应商。电装集团等。
2,商社。主要是贸易类工作。例如日本几大商社:三井物产,住友商事,伊藤忠,丸红,丰田通商等。
3,银行 三菱日联银行 瑞穗实业银行 三井住友银行 等
4,销售性公司 例如 松下 索尼 等
5,航空类 ANA JAL
6,IT相关 富士通 东芝等
7,酒店类 日航酒店等
在日企里面也有不同种类的职位,主要有以下几种
1,营业担当。主要是外勤,负责对外营销的一个职务。出差多,外出多应酬多,比较辛
苦,但是收入也相对较高。对日语水平要就较高。
2,人事担当。人事里面也分为三种:招聘,培训和薪酬福利。主要是内勤,工作相对来
说比较轻松,也比较容易上手。
3,总务担当 主要负责公司内部各种部品的购买,酒店餐厅预定等等日常闲杂事务。工
作比较杂,压力不是很大。
4,翻译,秘书。看各公司的情况工作强度有所不同,但相对而言对于日语的水平要求较
高。
5,生产管理,品质担当等。针对工厂的生产部分,需要的日语人材。除了日语之外,需
要学习一些相关知识,经常要下工厂。
6,财务等。需要相关学习经验。
7,管理培训生。这个职位现在很热门,就是进入公司之后先轮岗,在每个岗位上都工作
一段时间之后再确定岗位。主要是培养管理型人才。
五.私有企业民营企业。主要有 海尔,美的,比亚迪等 职位是海外营销,翻译。还有各类比较小的对日贸易公司。
六,欧美企业的日本部。只有有DELL,IBM,惠普,路透等。主要职位是客户服务,对日本企业的数据分析等。
七,四大。四大里面主要是德勤和普华永道,有针对日本企业服务的部门,每年看情况不同有可能招收日语系学生。但是相对来说英语水平也有相当要求,6级以上是很必要的。以上既是几大类工作。
下面简单说一下求职之前的准备。日企要求比较严格,大家一定要准备一套正装。还有很重要的是网上投简历。广投而不滥投。简历的准备,一定要用心,突出重点不啰嗦。另外还要针对不同的公司不同的部门准备不同的简历。比如你应聘人事担当,就要突出你在学生会的工作经验,如果应聘翻译就要突出你专业水平以及获得哪些奖项,面试的时候也一样,要随机应变。网投也要有技巧,智联招聘和中华英才网是主要的渠道。那么针对咱们日语系学生的信息却比较少。我的方法是在这两个网站中搜索自己感兴趣的公司,然后直接邮件投递。这样比普通的网投效率高好几倍。因为招聘的公司随时更新,所以找工作也是一个功夫活儿。另外,针对天津的日企,也有很多网站。比如泰达人才网等。里面也有很多针对咱们的实习,兼职信息。总之,我觉得去招聘网站搜索是一个捷径。
其次是面试。刚才也说到了,针对不同的公司,不同的职位要用随机应变。结合我自己的就职经历来说一下吧。我在大四回国之后看到了很多同学在丰田,电装等地打工,于是我也决定给自己寻找一个兼职,兼职实习经验对于找工作是很重要的。于是我应聘了一家律师事务所,做日文法务助理,主要负责翻译各项法律文件等。这个经验对于我以后找工作起到了很大的作用。有了兼职,我开始找正式工作。很长一段时间的网投都没有任何结果,我开始灰心丧气。之后等到了一些面试机会,刚开始是很失败的,有时候在不了解公司的情况下就直接去面试。在这样一段时间之后我开始总结,为什么在面试的时候无话可说,关键就在于自己对所申请的公司并不了解。所以在这之后,我在面试每一家公司之前,都认真查询公司相关信息,并针对公司要求修改自己的自我介绍。这样一来,面试的成功率就高了很多。后来,在天津,我通过此方法几乎面过了所有的知名日企,积攒了丰富的面试经验。最后陆续拿到了丰田通商,瑞穗银行,北京松下电工,德勤北京OFFICE等几个比较满意的OFFER.介绍一下日企的面试流程:网申—笔试—一面—二面 –三面—OFFER
笔试主要是翻译,日语题,银行商社会考数学题等
一面一般是HR 问一些基本的东西 自我介绍等等
二面一般是部门的部长面试(日本人)问得比较详细,为什么来本公司,为什么选择这个部门,等等
三面就是总经理面试,如果没有太大的问题基本上就是一个和总经理的见面,谈论的话题也比较广泛,可能是中国日本之间的文化差异等等。
日企面试中比较爱问的问题:
自己紹介
志望動機
学歴 職歴
自分PR
还有就是你要给对方提出一个问题。这个问题最好是有一些深度的,如果官方网上都能查到的问题就不要问了。
如果有留学经历的同学就一定要好好准备这一部分,日本人很喜欢问你在日本的各种感受等等。
PS:一个有才华有思想的高中同学的求职经验,希望给日语专业的博友一点参考。为了您的安全,请只打开来源可靠的网址