第一篇:日文演讲稿
尊敬する中国紡織工業部部長 王海様
尊敬するご臨席の中国の友人の皆様
尊敬する日本側出席者の皆様
本日、ここに紡織工業部部長王海さまをはじめ関係各位のご臨席のもと、2002年日本紡織工業設備技術展覧会開幕式を開催するに当たり、主催団体である紡織協会を代表し、また日本側出品者の皆様を代表してご挨拶申し上げますことは、まことに光栄かつ喜びにたえないところでございます。
まず始めに、本展覧会の受け入れに当たられました中国紡織工業部及び中国紡織委員会の、並々ならぬご援助とご協力に対し、謹んで深甚の謝意を申し上げます。
ご承知のように、紡織工業の分野における貿易の往来はかなりの成果を挙げつつはありますが、今後なおいっそうの拡大を期待するには、中国側の需要家に日本の製品を、目の当たりに見ていただくことが肝要かと存じます。
このため、今回私どもは中国側の需要家のニーズにかなった設備機械を精選し、展示する一方、10月10日までの会期中に、展示実演、技術説明会、貿易商談なども行います。本展覧会が貴国の紡織工業の発展と日中経済交流の発展にいささかなりともお役に立てば誠に幸いであります。
この展覧会は、準備の期間中に、国際経済情勢の変転に煩わされ、率直に申して少なからぬ困難に直面しましたが、日中相互の緊密な協力によって、本日の開幕を勝ち取ることができました。本展覧会の規模はそれほど大きいとはいえませんが、合作の勝利の意味は決して小さくはありません。
日中経済関係はやがて新たな発展段階を迎えようとしております。私どもは平和友好、平等互恵、相互信頼、長期安定という四つの原則を忠実に守り、輸出入アンバランスなどの当面の問題点を解決する努力を粘り強く続けさえすれば、日中経済往来の前途は光明に満ちたものであることと確信いたします。今年は日中国交回復30周年、日中平和友好条約調印24周年にあたります。私どもは日中不再戦の誓いを新たに、日中共同声明と平和友好条約の精神にたえず立ち返って、これに反する諸潮流に断固として反対し、われわれの友好の事業を守り抜きたいと存じております。
このような私どもの願いを込めた本展覧会が、円満な成功を収めますよう、ご列席の皆様の格段のご支援をお願い申し上げて、ご挨拶と致します。ありがとうございました。
第二篇:日文演讲稿1
中日の若者文化について
2012級日本語1班 学生番号:20127934 名前:李盼
皆さん、こんにちは!私は李盼と申します。よろしくお願いします。
今日私のスピーチのテーマは中日の若者文化についてです。若者文化というは大きなテーマですから、ここでは私は主に中日両国の若者の文化交流問題について話したいです。
ご存知のように、今中日両国の間にわだかまりがまだたくさん残っています
しかし、中日両国の若者の文化交流はすっかり断ち切れていません。「今流行文化は日本の若者はとても気にかけていて、日本のコミュニケーションの媒体はよくアジアの各国の流行文化を撮っています。日本の若者は中国の大きな都市へ旅行にいくとき、モダンな中国の若者を見て、その第一反応は親切だし、両国の若者もあまりギャップがないと思います」という報道を読んだことがあります。その言い方に私も賛成します。また、今両国の若者文化において、流行文化だけではなく、アニメ文化、新技術文化などの点にも共通感があると思います。特にアニメ文化です。日本のアニメ文化に夢
中になっている中国の若者がたくさんいます。さらに、日本のアニ
メが好きで、日本語を勉強したくなって、日本の若者の友達になりたいと思っている若者も少なくないです。
では、中日両国の若者の文化交流のために、どうすればいいでしょうか。
まず、両国の各レベルの政府間の友好交流を堅持しなければならないと思います。また、媒体も役割を果たして、両国間の一時の揉め事を冷静に分析し、これからの友好交流の立場にたって、正しく報道しなければならないと私は考えております。
要するに、文化には国境がありません。これから、互いに中日両国の若者の文化交流のパイプをもっと拡大をしておけば、その共同文化もどんどん多くなることを信じております。以上です。ありがとうございました。
第三篇:日文简历
个 人 简 历 氏名:XXX(ぼくり)專業:日本語
卒業院校:黄河科技学院 联系方式:1352686541
2尊敬的领导:
您好!首先对您能在百忙之中抽空垂阅这份自荐书表示深深地感谢,同时也感谢您给我这个自我推荐的机会。
我是黄河科技学院11级日语专业的学生墨莉,将于2015年六月毕业,届时将获得日语学士学位。素闻贵公司治理有方“不拘一格降人才”,特毛遂自荐希望能在贵公司谋一份工作,发挥所学,以解社会之需。
本人在校期间,注重思想品德修养,严于律己,积极参加社会实践活动,学习成绩优异。担任班干职务以及社团干部使我的组织领导策划能力和团结协作精神得到了锻炼。我对工作热情肯干,有责任心。并利用假期打工积累了许多宝贵的社会经验。现在的我虽未有十分的成熟和足够的经验,但我有过人的胆识和自信心,正所谓:“是龙,就应该去大海搏击,是鹰,就应该去长空翱翔。”
如被贵公司录用,我一定会做好工作,用我的实际工作来为贵公司献上我最好的礼物。我愿意从最基层做起,积累更多的经验愿您能给我一次展现自我实力、实现个人理想和价值的机会,为贵公司的发奉献险微薄之力。
简单的几面纸,只是我的“包装”和“广告”,自身的“质量”和“能力”有待于您通过使用来证明。再次感谢您
此 致 敬 礼!
姓名:墨莉
2013-5-8
个人简历
個人の略歷
第四篇:发言稿(日文)
皆様方、本日はお集まりいただきありがとうございます。
本日2011年11月11日、上海品貫貿易会社の開設式典を行いたいます。本日は大変お忙しい中、上海品貫貿易会社の開設式典に御出席して頂き、誠に有難うございます。心から厚くお礼申しあげます。
まず、始めに日本本社の株式会社Quality社長、上海品貫貿易会社総経理小貫様から挨拶をお言葉を頂きたいと思います。よろしくおお願いいたします。
これから小貫社長から上海スタッフの紹介をいたします。(开始用餐)シャンバンタワ入酒式(小貫社長と会社法律顧問岡部様)皆様、グラスをお持ちいただきご起立お願います。
それではこれより、ご歓談のお時間とさせていただきます。どうぞ、皆様、短い時間ではございますが、ごゆっくりとご歓談くださいませ。
続きまして、ご来賓の方々を代表いただき弁護しの岡部様よりご挨拶を頂きたいと思います。よろしくおお願いいたします。どうぞ。
皆様方、お楽しみいただいておりますでしょうか。ここで、余興をご覧いただきたいと思います。日中の掛け橋にもなっております。歴史を誇る中国の「獅子舞」でございます。
点睛式も中国の伝统番組。(小貫社長と中谷の遠田部長)
皆様、ステージをご覧ください、どうぞ。
続きまして、ご来賓の方マを代表いただき上海NISSO総経理の杉川様よりご挨拶を頂きたいと思います。よろしくおお願いいたします。どうぞ。
これから、テープカットを行いたいと思います。(小貫様、遠田様、田上様、野沢様)
ステージをどうぞ。
これより記念撮影を行ないます。皆様方、前へお進みください。
これから「「仮面変化」を執り行いきます。ご覧ください。
続きまして、ご来賓の方マを代表いただき上海诚锐の葉様よりご挨拶を頂きたいと思います。よろしくおお願いいたします。どうぞ。
これから「京劇」-「贵妃醉酒」を執り行いきます。ご覧ください。
民族演奏をございますので。鑑賞してください。今日、お疲れ様です。皆様におみあけを用意をしました。
最後、本日は上海品貫貿易会社の開設式典にお集まりいただきまして、誠に有難う御座いました。これをもちまして式典をおわらせていただきます。忙しい中おいでいただき、また、最後までお付き合いいただきまして誠にありがとうございました。
小貫社長最後の発言。
第五篇:日文自我介绍
自己紹介
皆さん、こんにちは
私はそです。初めまして、どうぞよろしくお願いします。私は今(いま)21才で、行政学院のビジネス英語学科の三年生です。私は広東人で、広東語や英語や日本語などができます。私の家族は3人家族です。父は会社員で、母は主婦(しゅふ)です。私の趣味(しゅみ)は音楽(おんがく)です。アメリカの歌(うた)がすきです。じゅうななさい、明るく性格を持っており、色々な人と友たちになりたい、色々な国の言叶や文化を学ぶことが好きです。ここで自己绍介をさせていただきまして、有难うございました以上(いじょう)です。
09商英501曾莹