第一篇:日文 学习(定稿)
家庭生活
韩国的传统家庭通常是一家3~4代共同生活在一起的大家族,因为喜欢家族人丁旺盛是当时韩国的风俗习惯。但伴随着20世纪6、70年代产业化、城市化的飞速发展及人口控制政策的确立,大家族式的传统文化逐渐消失。到1980年,平均每户人家的子女数减少为1人或2人。但重男轻女的思想至今仍有迹可寻,如长男为重、儿子为重。为了破除这种思想,政府立法规定男女在遗产继承上享有平等的权利。
如今的韩国年轻人几乎都从大家族的制度下解放出来,单独建立自己的小家庭。现在韩国的家庭形态主要是以夫妇为中心的小家庭。
姓名
韩国人的姓氏以金(21%)、李(14%)、朴(8%)、崔、郑、张、韩、林为最,姓名多由姓氏及双音节名字构成。韩国妇女婚后并不随夫姓,但子女须随父姓。
婚姻
婚姻对韩国人来说是人生中的一大重要仪式。虽然有统计显示近代韩国的离婚率激增,但离婚对当事人及双方各自的家人来说还是一件不太光彩的事情。韩国现在的婚礼方式同以往有所不同:身着白色婚纱和新娘和身着燕尾服的新郎在婚礼厅或教堂按西方仪式举办典礼后,再转移到名为“币帛室”的房间,换上华丽的传统婚礼服饰进行传统的结婚典礼。(币帛,可理解为韩国的一种传统,指婚礼时新郎新娘向男方家长及亲戚长辈行礼的风俗,是新娘首次正式地拜见男方亲属的仪式)
祭祖(拜祭先祖)
在韩国人的传统信仰里,人死后是有灵魂存在的。因此,除先祖的忌辰外,每逢春节、中秋等传统节庆日,子孙后代都会通过祭拜来召唤先祖的灵魂。韩国人相信凭借这种特殊的仪式能和逝去的亲人再次相聚,并借此祈愿得到先祖在天之灵的庇佑。
暖炕(ondol)
韩国住宅设计最具代表性的特征是[Ondol]式的暖炕。原本是利用厨房或屋外设置的灶坑烧柴产生的热气通过房屋面下的管道而烘暖整个房间。[Ondol]式的暖,冬暖夏凉,有益于健康。因此现代化城市的高级公寓区或建筑中,依然使用现代化暖气设备传热的[Ondol]式的暖
韩国传统服装
韩服是从古代演变到现代的韩民族的传统服装。韩服的线条兼具曲线与直线之美,尤其是女式韩服的短上衣和长裙上薄下厚,端庄闲雅。如今,大部分国民是以习惯穿着洋装西服,但是在春节秋夕(中秋节)等节庆日,或行婚礼时,仍有许多人喜爱穿传统的民族服装。女性的韩服是短上衣(jeogori)搭配优雅的长裙(chima);男性则是短褂搭配长裤,而以细带(daenim)缚住宽大的裤脚。上衣,长裙的颜色五彩缤纷,有的甚至加刺明艳华丽的锦绣。
韩国传统住房
传统韩式住宅从三国时期(公元前57年~668年)到朝鲜王朝(1392~1910年)后期一直没有大的变化。只是在某些方面略加改进,以适应北部寒冷和南部温暖的不同气候。建造传统风格住宅的主要材料是泥土和木头。泥土将室内同室外的热气隔开。房顶所用黑色瓦片是用泥土做的。通常是红色。而且,韩式住宅的框架不用钉子而只靠木桩支撑而成。简单的传统住宅里有一块长方形地板,一间厨房,有一边是卧室从而形成一个'L'形,后来又形成了'U'形或中间有一个院子的方形。上层社会的住宅由几个独立建筑物构成,一处供妇女和孩子住,一处供家庭中的男子和他们的客人使用,称作“厢房”,还有一处是给佣人们的。所有这些都在一座围墙内
家庭生活
韓国の伝統的な家族の通常は1家の3~4代暮らす大家族のことが好きだから、家族の人は当時旺盛韓国の風俗習慣。しかし20世紀6に伴って、70年代の産業化と都市化の急速な発展及び人口コントロール政策の確立、大家族が式の伝統文化に消えて。1980年まで、平均家々の子女の数の減少を1人や2人。男尊女卑の思想が今もなお跡、、例えば長男を重、息子を重。このような思想を打破するために、政府の立法規定で遺産相続に男女平等な権利を有する。今の韓国の若い人のほとんどが大家族制度から解放され、単独の確立の核家族。今の韓国の家族形態は主に夫婦を中心に核家族。氏名
韓国人の姓は金(21%)、李(14%)、パク(8%)、崔、鄭、張、韓、林は最も多く、名前は苗字と名前を構成する二音節。韓国の女性は結婚後は夫の姓を名乗り、子は父に従って姓がなければならない。婚姻
婚姻は韓国人にとっては人生の一大大切な儀式。統計によると近代が韓国の離婚率激増が、離婚当事者それぞれの家族と双方にとっては件あまり名誉なこと。韓国は今の婚礼方式が従来とは違う:白いドレス着と新婦の燕尾服の新郎結婚式庁や教会に西洋式開催式の後、また移転の名は「幣帛室」の部屋に置き換え、華麗な伝統的な結婚式フゔッションを伝統的な結婚式。(幣帛理解でき、韓国の伝統的な結婚式の時、親や親戚は新郎新婦に男性側に目上の人がお辞儀をする風習は、花嫁に初めて公式に男性側の親族の儀式に謁見し)祖先を祭る(礼拝して先祖)
韓国の伝統信仰で人が死んだ後は魂が存在する。だから、先祖の命日を除くほか、毎年春節、中秋などの伝統的な祭り日、子孫も祭って先祖の霊を召喚。韓国人は信じてこのような特殊な儀式で亡くなった肉親と再会し、この願いを先祖の魂の加護。
暖かいオンドル(ondol)
韓国の住宅設計の最も代表的な特徴は「Ondol」式の暖オンドル。もともとはキッチンや屋外設置の利用灶坑くべる発生の熱気を通じて下のパイプラインで家屋面部屋全体を暖める。「Ondol」式の暖かさで、冬は暖かく、夏は涼しく、ヘルシー。そこで現代都市のマンション区や建物の中で、依然として使用暖房熱の「近代化Ondol」式の暖かい 韓国の伝統的な服装
韓服は古代から現代まで進化韓民族の伝統の服装。韓服のラインを曲線と直線の美、特に女の韓服の短い上着とスカートの上に薄い厚い、端正閑雅。今、多くの国民は、習慣洋装洋服が、春節秋夕(中秋節)などの祭りの日、または行の結婚式の時、まだ多くの人が好きで伝統的な民族衣装を着て。女性の韓服は短い上着(jeogori)を組み合わせて優雅なロング(chima)、男性では短いズボン褂組み合わせで緒(daenim)缚住寛大のズボンの裾。上着とスカートのカラフルなもの、あり甚だしきに至ってはプラス刺艷です。華麗な美しい。韓国の伝統的な住宅
伝統的な韓国の住宅から三国時代(纪元前57年~668年)から朝鮮王朝(1392~1910年)後期まで大きな変化はない。ただある面で少しは、改善の北部と南部に寒いの異なる気候温暖。伝統的なスタイルを建て住宅の主な材料は土や木。土を室内に同室外の熱気を隔てる。屋根瓦が黒い土でした。通常は赤い。そして、韓式住宅の枠組みを釘でなくだけで支えて杭。簡単な伝統的な住宅に長方形の床の間があり、キッチンは寝室を形成しながら、「L '形で、後に形成された' U '形や中の庭の四角形。上層社会の住宅はいくつかの独立建物で構成し、女性や子供が住んでいて、1か所の供の家庭での男と彼らのお客さんに使い、「廂房」、もう一つは使用人たちの。これらすべては1基の囲い
第二篇:简单的日文学习
おはようございます(早上好)
こんにちは(中午好,上午十点以后到晚上六点以前左右的时间)
こんばんは(晚上好)
始(はじ)めまして、どうぞ よろしくお愿(ねが)いします(初次见面 请过关照)
こちらこそ よろしくお愿いします(哪里哪里 我才要请你多多关照)すみません(对不起)
ありがとうございます(谢谢)
いいえ、どういたしまして(不客气 没关系)
お诞生日(たんじょうび)おめでとう(生日快乐)
ただいま(我回来了)ーお帰(かえ)り(回来啦)(日本人家庭里的日常对话)お疲(つか)れ様(さま)(辛苦了)
またね(再见,用语关系比较近的同龄人比较多,语气随意)
さようなら(再见一般是要长时间见不到才说 或者是男女分手时说的 或者再也见不到面的那种)
お愿(ねが)いします(拜托了)
ごめんね(对不起 语气比较随意 不能用于长辈)
失礼(しつれい)します(失礼了 商务会话中挂电话的时候也用)
失礼しました(刚刚失礼了 刚刚抱歉)
大丈夫(だいじょうぶ)です(没关系 没事的)
どこへ出(で)かけますか?(要出去吗)-ええ、ちょっとそこまで(嗯,出去一下)
お会(あ)いできて 嬉(うれ)しいです。(能见到你 非常高兴)分(わ)かりました(明白了)
久(ひさ)しぶりです(好久不见)
どうしよう(自言自语时说的 该怎么办啊)
第三篇:日语两年学习感受 日文
皆さん、こんにちは。今から、私は二年間の日本語を勉強するの感受を分かち合います。最初、私は日本语に対して、ちょっと知りませんでした。興味もなくでした。そして、日本語が難しいと思いました。しかし、2年間の勉強をした、日本語はちょっと知っています。本当に困ったのは、聴解がとても苦手なことです。それで、アニメやドラマなどを见たり、日本の歌を歌ったりします。日本語を勉強するの興味もあります。
第四篇:日文主持稿
皆さん、こんばんは。
ご出席をいただきましてありがとうございます。
あっという間に時間だけが流れていってしまいます、12月の声を聞きますと今年1年の思い出が頭に思い浮かびます。寒い冬のうちのに、春の到来を感じます。
**名の新入生は自分の努力を通して、外国語学院に入りました。ただいまのキャンパスが活力に溢れた、生き生きと希望に満ち溢れています。
新入生の諸君、入学おめでとうございます。
新入生の皆さんの顔をみっていると、じつに晴れ晴れとしたいい目をしていると思いました。
皆には、無限の可能があります。ぜひそれぞれの夢に向かって羽ばたいて欲しいと思います。
ただいまより、2013年の学風表彰会を開催いたします。
まず、開催にあたりまして、ご出席の来賓をご紹介させて頂きます。ようこそ
皆さん どうぞ拍手でご出席の来賓の到来を歓迎しましょう。
第五篇:日文简历
記入例
履歴書 写真 貼付
ふりがな 氏名 男・女 生年月日(年齢)昭和年月日生(歳)
本籍地 都道府県 現住所 2
学 歴
年月 事 項
〇〇年〇〇月 研究生期間はこの欄に記入のこと。
学 位
年月 学位の種類 取得大学名
〇〇年〇〇月
〇〇年〇〇月
職 歴
年月 事項
〇〇年〇〇月 〇〇年〇〇月 〇〇年〇〇月 〇〇年〇〇月 〇〇大学農学部〇〇教室において研究に従事(〇〇研修員等)日本学術振興会奨励研究員(〇〇大学農学部〇〇教室において研究)〇〇大学助手〇学部 文部(科学)省在外研究員(アメリカ合衆国〇〇大学〇学部)(〇〇年〇〇月~〇〇年〇〇月まで)〇〇大学講師〇学部 文部(科学)省内地研究員(〇〇大学〇学部)(〇〇年〇〇月~〇〇年〇〇月まで)
学会及び社会における活動等
年月 事項
〇〇年〇〇月 所属学会はすべて記入のこと。国際会議等の重要な役職はこの欄に記入のこと。また,書き切れない場合は,A4縦様式の横書きで別紙として添付のこと。
賞 罰
〇〇年〇〇月 何もなければ,なしと記入のこと。
健康状態 良好・その他()
上記のとおり相違ありません。年月日 氏名 本人が必ず自筆で署名のこと。印
提出書類作成上の注意
1.履歴書について
「職歴」欄には大学院の担当についても,例のように記入すること。
例)「 年 月○○大学大学院○○研究科(○○課程)担当(~ 年 月)」
「 〃(現在に至る)」
「 年 月○○大学大学院○○研究科における学生の指導(~ 年 月)」
「 〃(現在に至る)」
2.教育業績について
教育業績については,例のように作成すること。
例)年 月 ~ 年 月()担当
※()内には公募に関連する教育研究分野に係る授業科目を記入。
3.研究業績等目録について
著書,論文等の著者について,共著の場合は著者全員の氏名を記入すること。