第一篇:日语位置常用语
物の位置、道順
一帯縁 えん 关系,缘分 片隅 かたすみ 角落 傍ら かたわら 身边近隣 きんりん芯 しん背中合わせ せなかあわせ 背靠背,不和睦 先頭 せんとう 排头,最前面 半ば なかば 一半,中间,中途 外れ はずれ 尽头 びり 末尾 真正面 ましょうめん 正前面 脇 わき 侧面,旁边,胳肢窝 中心部 ちゅうしんぶ 中庭 なかにわ 中庭,里院廊下ろうか 走廊屋根やね翼 つばさ 侧翼 星印 ほしじるし 星号,星徽 時計回り とけいまわり 顺时针平たい ひらたい平坦細長い ほそながい対称になる たいしょうになる 落ち着く おちつく 谐调,匀称 目印 めじるし 目标,记号 看板 かんばん 招牌 端の席はしのせき 边缘的座位並んだ席 ならんだせき(同排)傍边的座位中央の方 ちゅうおうのほう隣同士 となりどうし邻居之间 指定席 していせき对号入座的坐席 自由席 じゆうせき禁煙車 きんえんしゃ 食堂車 しょくどうしゃ七号車 ななごうしゃ改札口 かいさいぐち 检票口 北口きたぐち南口 みなみぐち 窓口 まどぐち南向き みなみむき 向阳 日陰 ひかげ 背阴的地方風通し かぜとおし 通风 ベランダ 阳台,凉台 駅前 えきまえ 歩道者専用ほどうしゃせんよう 行人专用人行横道 歩道橋 ほどうばし 步行桥横断歩道 おうだんほどう 人行横道 踏み切り ふみきり 铁道道口地下一階 ちかいっかい 地上一階 ちじょういっかい 坂道 さかみち 破路 駅を背にする 背后是车站 橋の手前を通り抜ける 穿过桥的这边真っ直ぐ行く 橋を渡る はしをわたる線路(せんろ)の下をくぐる 从铁路线下面穿过通りに面する 临街 展望台(てんぼうだい)の先(さき)を通る(とおる)公園を回る(まわる)在公园转二つ目の角を右に曲がる
直角(ちょっかく)に曲がる(まがる)拐直角門の前(もんのまえ)を通る(とおる)右に斜め(ななめ)に入る道 向右斜插进去的路 左に折れる(おれる)向左拐弯平行(へいこう)する カーブが多い 拐弯多 斜面(しゃめん)
傾斜(けいしゃ)がきつい 坡度大穏やか おだやか平缓
左端(ひだりはし)四つ角 よっつかど v拐角 でこぼこが多い 坑坑洼洼 ルートを決める 确定路线カーブを切る(きる)拐弯,转弯
遠回り(とおまわり)でいく 绕远路去道路(どうろ)が封鎖(ふうさ)されている 道路禁止通行一方通行(いっぽうつうこう)单行路によって行く 绕道 去 路地(ろじ)小巷子右の奥(おく)右侧里面 突き当たり(つきあたり)尽头 交差点(こうさてん)十字路口川沿い(かわぞい)河边 坂道(さかみち)坡道 川の向こう(むこう)河对面 中腹(ちゅうふく)山半腰 麓(ふもと)山脚下
第二篇:日语版自我介绍语
免费
分享
创新
日语版自我介绍语
こんにちは。どうぞ よろしくお願いします。
貴重なお時間をいただきまして、ありがとうございます。
では、自己紹介させていただきます。
わたしは沈(チン)と申します。今年は二十六歳です。中国の江蘇省出身です。
中学時代から、コンピュータに趣味を持って、ソフトウェアエンジニアを目指していました。大学を卒業したあと、夢がかなえ、プロジェクト開発の仕事につきました。
開発に関して、J2EE、JAVA、.Net、PRO*C、PL/SQLなどで開発する経験がたくさんあるので、十分な自信を持っています。あの、自分の特徴を言わせれば、やる気があり、責任感が強く学習力が高いことでしょう。
2007年四月から2008年十二月まで、約二年間日本の本社で仕事をしていました。その内、2007年四月から九月まで、半年ぐらい御社の×××システムの開発を参加しました。カスタマイズシートで××××予約登録画面、一覧画面などの製造とPL/SQLの新規開発を参加しました。その期間に、皆さんからいろいろお世話になりました。どうもありがとうございました。この経験によって、×××システムに使う開発技術をよくマスターしたので、今回の開発に関して、十分な自信があります。
今回システム開発を参加機会をいただければ、必ず頑張っていい仕事をしたいと思います。
ぜひ よろしくお願いします。
以上です。
こんにちは。どうぞ よろしくお願いします。
貴重なお時間をいただきまして、ありがとうございます。
免费
分享
创新
では、自己紹介させていただきます。
わたしは沈(チン)と申します。今年は二十六歳です。中国の江蘇省出身です。
中学時代から、コンピュータに趣味を持って、ソフトウェアエンジニアを目指していました。大学を卒業したあと、夢がかなえ、プロジェクト開発の仕事につきました。
開発に関して、J2EE、JAVA、.Net、PRO*C、PL/SQLなどで開発する経験がたくさんあるので、十分な自信を持っています。あの、自分の特徴を言わせれば、やる気があり、責任感が強く学習力が高いことでしょう。
2007年四月から2008年十二月まで、約二年間日本の本社で仕事をしていました。その内、2007年四月から九月まで、半年ぐらい御社の×××システムの開発を参加しました。カスタマイズシートで××××予約登録画面、一覧画面などの製造とPL/SQLの新規開発を参加しました。その期間に、皆さんからいろいろお世話になりました。どうもありがとうございました。この経験によって、×××システムに使う開発技術をよくマスターしたので、今回の開発に関して、十分な自信があります。
今回システム開発を参加機会をいただければ、必ず頑張っていい仕事をしたいと思います。
ぜひ よろしくお願いします。
以上です。
资料来源:http://www.xiexiebang.com/data/sbcl/
第三篇:实用日语:新年祝贺语
实用日语:新年祝贺语
每到年底,日本人就为了制作贺年片伤透了脑筋,日本人每年平均写二十三张贺年片,这一数量在世界上名列前茅的。虽然现在的电子贺年在逐年增多,但用纸张的贺年片还是主流。日本人会早早的就开始准备,亲手画上精美的图案,写上精心挑选的句子,总之,每年日本的贺年片会达到几十亿张,真是贺年片满天飞。
掌握了日本新年贺卡的制作方法了吗?见面是的新年用语也是很重要的,今天就给大家介绍一些简单的祝贺语,、好好学,会派上大用场的啊~
恭贺 新禧。——谨贺新年。
谨祝 新年愉快。——新年を楽しく。
祝你 新年愉快。——新年おめでとうございます。祝 新年好。——新年おめでとう。
顺祝 节日愉快。——また,祭日が楽しい日でありますように。顺祝 节日安好。——祝日のお祝いを申し述べます。顺祝 新春安好。——新春を安らかに。
敬祝 春安。——春のやすらぎを
祝你 万事如意。——すべてに顺调でありますように。祝你 身体健康。——ご健康を。
谨祝 贵体安康。——ご健康を祝して。
顺祝 安康。——やすらかに。
祝你 进步。——前进を祝して。
祝 学习进步。——学业の进歩を。
祝你 取得更大成绩。——ご立派な成果を。
祝你 工作顺利。——仕事が顺调に行きますように。
祝 顺利。——顺调なことを。
谨祝 安好。——ご平安を。
祝你 幸福。——ご多幸を。
祝你 愉快。——ご机嫌よろしゅう。
此致 敬礼。——敬具。
顺致 敬意。——敬意を表して。
顺祝 阖家平安。——ご一同の平安を。
顺致 崇高的敬意。——最上の敬意を込めて。
致以 良好的祝愿。——よかれと祈りつつ。
谨祝 贵社生意兴隆。——贵社の业务の発展を祈念して。谨祝 贵公司繁荣昌盛。——贵社のご繁栄を庆祝して。
去年中いろいろお世话になりました。来年も宜しくお愿いします。新年おめでとうございます。
谨贺新年(きんがしんねん)
旧年中(きゅうねんちゅう)のご爱顾(あいこ)を感谢(かんしゃ)いたしますとともに本年(ほんねん)もなお一层(いっそう)のお引(ひ)き立(た)てを赐り(たまわり)ますようお愿い(ねがい)いたします。
新年おめでとうございます。(新年快乐)
昨年中は格别のご厚情にあずかり、心より御礼申し上げます。(去年承蒙关照,表示衷心感谢。)
御社のますますのご発展をお祈り申し上げ、(祝愿贵公司繁荣发展)
本年もなお一层のお引き立てを赐りますようお愿い申し上げます。(希望今年能够得到贵公司进一步的关照。)
第四篇:标准日语语第一课
本课词汇
単語 I
わたし 〇 〔代〕 我
会社員(かいしゃいん)③ 〔名〕 公司职员 学生(がくせい)〇 〔名〕 学生
留学生(りゅうがくせい)④ 〔名〕 留学生 はじめまして ④ 〔寒暄〕初次见面(寒暄语)はい① 〔感〕 是,是的(答应声或用于回答)
そう① 〔副〕 那样
旅行社(りょこうしゃ)② 〔名〕 旅行社 社員(しゃいん)① 〔名〕 职员 あなた② 〔代〕 你
いいえ③ 〔感〕 不,不是(用于回答)田中(たなか)〇 〔专〕 田中(姓氏)日本(にほん)② 〔专〕 日本 王(おう)① 〔专〕 王
中国(ちゅうごく)① 〔专〕 中国
東京大学(とうきょうだいがく)⑤〔专〕 东京大学
単語 II
彼(かれ)① 〔代〕 他 彼女(かのじょ)② 〔代〕她
山下(やました)② 〔专〕 山下(姓氏)スミス ① 〔专〕 史密斯 アメリカ 〇 〔专〕 美国
本课重点:
1.~は ~です
2.~は ~では ありません 3.~は ~ですか
4.~は ~の ~です
(1)
わたしは 田中です。
田中さんは 日本人(にほんじん)です。田中さんは 会社員(かいしゃいん)です。
(2)
わたしは 王(おう)です。
王さんは 日本人では ありません。
王さんは 中国人(ちゅうごくじn)です。王さんは 会社員では ありません。王さんは 学生(がくせい)です。
王さんは 東京大学(とうきょうだいがく)留学生(りゅうがくせい)です。
(3)
田中:はじめまして。王 :はじめまして。
わたしは 王です。田中:わたしは 田中です。
王 :田中さんは 会社員ですか。田中:はい、そうです。会社員です。
旅行社の 社員です。
あなたは 会社員ですか。
王 :いいえ、そうでは ありません。
学生です。東京大学の 留学生です。
课 程 译 文
第1课 我是田中
(l)
我是田中。田中是日本人。田中是公司职员。
(2)
我是小王。
小王不是日本人。小王是中国人。小王不是公司职员。小王是学生。小王是东京大学的留学生。
(3)
田中:初次见面。
王:初次见面。我姓王。田中:我是田中。
王:田中先生是公司职员吗?
田中:是,是的。是职员。是旅行社的职员。您是公司职员吗?
课程讲解
第一课 わたしは 田中(たなか)です
发音与书写 元音
日语发音的基础是“あ”“い”“う”“え”“お”五个元音。元音发音不正确,会使人不易理解。学习新词语时,必须注意元音的发音,尤其时“あ”—“え”“え”—“い”容易混淆,更应注意。请仔细练习读出下列平假名,注意正确发出元音。
あ え い う え お あ お か け き く け こ か こ さ せ し す せ そ さ そ た て ち つ て と た と な ね に ぬ ね の な の は へ ひ ふ へ ほ は ほ ま め み む め も ま も や え い ゆ え よ や よ ら れ り る れ ろ ら ろ わ え い う え を わ を “は”和“わ” “わ”读作wa,“は”读作ha。如“わたし”“はい”“はじめまして”。但“は”作助词时,读作wa。如“わたしは”“田中では ありません”。注意下列句中的“は”,练习发音。
わたしは 田中です。田中では ありません。こんにちは。こんばんは。はい。
はじめまして。
句型、语法解说 甲は 乙です
这个句型相当于汉语的“甲是乙”。下面是例子:
---------------------甲(名词)は(助词)乙(名词)です---------------------わたし は 田中 です わたし は 会社員 です 王さん は 中国人 です 王さん
は 留学生 です
田中さん は 会社員 です
---------------------甲は 乙では ありません
这是句型1的否定句,表示“甲不是乙”。句型1中“です”的否定形式是“では ありません”。下面是例子:
-------------甲(名词)は(助词)乙(名词)では ありません-------------わたし は 田中 では ありません わたし は 学生 では ありません 王さん は 会社員 では ありません 王さん は 日本人 では ありません 田中さん は 留学生 では ありません
-------------甲は 乙ですか
这是句型1的疑问句,表示“甲是乙吗?”。疑问句是在句末加疑问助词“か”构成,类似汉语的语气助词“吗”。“か”的音调升高。下面是例子:
------------------------甲(名词)は(助词)乙(名词)ですか------------------------あなた は 王さん ですか 田中さん は 会社員 ですか 王さん は 留学生 ですか
------------------------
总结以上三点,举例说明如下: ·わたしは 学生 です(肯定)
·わたしは 学生 では ありません(否定)·あなたは 学生 ですか(疑问)这几句的区别在于句末的“です”“では ありません”和“ですか”。句子的意思由句子末尾的因素决定,这是日语的一大特点。甲の 乙
“の”(助词)用于连接名词与名词。两个名词之间的关系比较复杂。这里学的是“乙属于甲”的关系,这个“の”一般相当于汉语的“的”。下面是例子:
-----------------------------
甲(名词)の 乙(名词)
-----------------------------田中さんは 旅行社 の 社員 です 王さんは 東京大学 の 留学生 です
-----------------------------“はい”和“いいえ”
回答不带疑问词(相当于“什么”“谁”之类的词)的疑问句,肯定时应该先说“はい”,否定时应该先说“いいえ”。如果省略,听起来则不礼貌。比如:
·あなたは 王さんですか。
はい、わたしは 王です。·おうさんは 会社員ですか。
いいえ、わたしは 会社員では ありません。学生です。
这几个句子的回答中,重复了与问句相同的部分。为避免这类重复,可以按下面的方式用“”来回答。
·あなたは 王さんですか。
はい、そうです。
·王さんは 会社員ですか。
いいえ、そうでは ありません。留学生です。東京大学の 留学生です。
语法与用法说明(人称代词)
第1人称 第2人称 第3人称 单数 わたし あなた 彼、彼女
第1、2人称没有性别的区分。第3人称“彼”表示男性,“彼女”表示女性。·彼は 学生です。·彼女は 会社員です。~さん
“”接在听话或者第三者的姓名后面。说话人的姓名之后不能用。
第一人称 わたしは 田中 です。
第二人称 あなたは 王 さん ですか。第三人称 彼女は 王 さん です。
はじめまして
初次与人见面时的寒暄语。
主语的省略
在日语中由于谈话的情景或上下问的关系,谈话人明确了解主语的时候,可以把它省略。
·わたしは 会社員では ありません。
(わたし)学生です。·王さんは 中国人です。
(おうさんは)日本人では ありません。
上面例句中括号内的就可以省略,如果不省略反而不自然。
もしもこの世(よ)に汚(けが)れがなければ
姿(すがた)を変(か)えずに爱(あい)し合(あ)えたのに
どうして时(とき)は众(しゅう)を别(わか)つの
ねぇ 傍(そば)に居(い)て 今(いま)だけ
あなたがいるから 私(わたし)は强(つよ)くなる
誓(ちか)いの指轮(ゆびわ)キラキラ 绮丽(きれい)ね
You will realize 小(ちい)さな梦(ゆめ)も
You are the one 心(こころ)満(み)たされる
夜(よる)のハイウェイ バイクを飞(と)ばして
はしゃいだ 自由(じゆう)を持(も)て余(あま)すくらい
この目(め)で见(み)て触(ふ)れて分(わ)かる
确(たし)かなものがあったね
あの顷(ごろ)の二人(ふたり)に すべて戻(もど)せるなら
跪(ひざまず)き 石(いし)になるまで 祈(いの)るよ
We can still be free 100(ひゃく)まで数(かぞ)えて
Never wanna stop 心(こころ)解(と)き放(はな)つ
あなたがいるから 私(わたし)は强(つよ)くなる
誓(ちか)いの指轮(ゆびわ)キラキラ 绮丽(きれい)ね
You will realize 小(ちい)さな梦(ゆめ)も
You are the one いつか叶(かな)えられる
中文歌词
若是这个世上没有污秽
我们便可坦诚相爱
为何时光要分开我们的爱
嗯 只有现在 在你身边
只要有你 我就会变得坚强
誓言的戒指 闪闪发光绚丽夺目
You will realize 即使再小的梦想
You are the one 填满我心的人
夜晚的高速 驾着飞快的摩托
喧闹的好像过分自由
亲眼看了促摸了才会明白
这就是是现实
如果能完完全全回到那时候的你和我的话
我会跪着许愿 直到化为石头
We can still be free 数到100 Never wanna stop 开启心灵
只要有你 我就会变得坚强
誓言的戒指 闪闪发光绚丽夺目
You will realize 即使再小的梦想
You are the one 不论何时都能实现
第五篇:日语(找工作面试语)
鈴木: 履歴書を持って来ましたか。
王: はい,持ってまいりました。これでございます。
鈴木: ああ,住まいは北京ですね。
王: はい,北京の友達の家に住んでおります。
鈴木: 大学の専門は経済でしたね,それから北海道大学に留学しましたね。
王: はい,そこで経営学の学士をもらいました。
鈴木: 帰国してから,大学の先生になりましたね。
王: はい,母校の助教授をしておりました。
鈴木: なぜ大学を辞めましたか。
王: ビジネスの世界で働きたいと思いまして、この冬、思い切って大学を辞めました。
鈴木: 日本語のテストをしたいんですが、この新聞の記事を日本語に翻訳してみてください。紙を上げましょうか。
王: はい、お願いします。
鈴木: 英語タイプはできますか。
王: 学生の時は得意でした、このごろはあまりしておりませんから、六十ワードぐらいでしょう。
鈴木: 分かりました。御苦労さまでした。今週中に電話で連絡しますから。
王: よろしくお願いいたします。
铃木:你的履历卡带来了吗?
王: 是,我带来了,这就是。
铃木:啊,你住在北京呀。
王: 是的,我住在北京的朋友家里。
铃木:你在大学的专业是经济,然后在北海道大学留过学,是吗?
王: 是,我在那里拿到了经营学的学士学位。
铃木:回国后便在大学里当老师,对吧? 王: 是的,我在母校当副教授。铃木:你为什么辞去了大学的工作。王: 我想在贸易界工作,今年冬天我下定决心辞去了大学的工作。铃木:我想测验一下你的日文。请把这份报纸里的文章试译成日文。给你这些纸。王: 好的,拜托了。铃木:你会英文打字嘛。王: 学生的时侯很擅长,但最近我很少打字,每分钟大概能打六十个左右吧。铃木:知道了,辛苦了,我们在这个星期内会打电话和你联系的。