第一篇:2014年北京师范大学马克思主义学院中共党史真题回忆版
2014年政治学基础(713)
一、解释名词:8*5=401、政治权利
2、三权分立与制衡
3、共和制
4、政治文化
5、政治社团
6、政党
7、民族问题
8、国际政治
二、简答题:4*15=601、马克思主义经典作家们对政治的理解
2、利益及其在政治关系中的地位和作用
3、政治参与的影响因素
4、大众传播媒介在政治社会化中的作用
三、论述题:2*25=501、社会主义国家宗教作用的二重性
2、试述你对十八届三中全会“紧紧围绕党的领导,依法治国,人民当家作主的有机统一来促进政治体制改革”的理解
2014年专业基础一(918)
一、名词解释:8*5=401、新三民主义
2、工农武装割据
3、统购统销
4、七千人大会
5、《关于建国以来党的若干历史问题的决议》
二、简答题12*5=601、国民革命失败的原因
2、为什么农民问题是中国革命的中心问题
3、抗日战争时期的土地政策
4、十一届三中全会的历史意义5、1992年邓小平南方谈话的主要内容
三、论述题25*2=501、正确认识新中国成立以来两个三十年的关系和相互作用
2、结合史实,谈中共在中国革命中处理与资产阶级关系的历史经验
第二篇:2018年北京师范大学翻译硕士考研真题回忆
2018年北京师范大学翻译硕士考研真题回忆
2018年研究生考试已经落下帷幕,亲爱的考研宝宝们,“满血复活”的第一天还好吗?在考研结束的第一天,勤思教研室老师特别为大家总结了学员从前方发回的北京师范大学真题回忆版及命题分析,要知道,北师大是从外不对外公布真题的,但是这所院校的往年真题又是尤为重要呢,各位,准备好小板凳和小本本了没有?
一、分科目题型分析
在第一部分,老师将从211翻译硕士英语,357英语翻译基础和448汉语写作与百科知识三个科目,分别为大家总结今年的题型。
首先,211。今年的211科目考察的是完型+阅读+作文的形式,算是这个科目的传统题型了。一般来说,211科目是最令大家头疼的,因为我们觉得211题型比较丰富,作为能力测试类考试,也不太容易抓住考点,总的来说呢,就是“211来的太快,就像龙卷风„„”这里要说的是。18年北师考察的题型中,仍然是20个完型,以填空的形式考察,4个传统阅读加一个非传统阅读,最后一部分仍然是话题类的大作文,词数要求在400-500,议论文最佳。
其次,357。“357是一个翻译汪的命啊!”这是学生跟我说的。的确,英语翻译基础这门科目是最直接考察大家的翻译水平的。今年北师大的357科目仍然是考察的词条英汉互译以及篇章英汉互译,其中词条涉及英译汉15个汉译英15个,篇章英译汉汉译英各一篇,每篇分为不只一段。值得说的是,北师大今年一个热词也没考!你没有看错!一个也没考!真的是任性啊,每天背英语点津热词的同学们,老师心疼你们的小心脏,以及牺牲的那几千个热词!快抱抱。
最后,448。汉语写作与百科知识,这个是考研的最后一科,由于是汉语考试,大家考到这门的时候往往比较开心了。题型上说,18年没有什么大的变化,仍然是名词解释20个,每个2.5分,小作文一篇40分,大作文一篇60分,值得一提的变化是,今年的北师大百科,考察的所有名词解释都是古文、文言类的,并且还有往年的真题!看到这是不是默默的把这篇文章加入了收藏啊~~~~
二、具体内容展示及复习建议 翻译硕士英语:
1完型:20道填词,主题和移民有关,不生僻。查考一定的固定搭配,但是并不多,主要还是词义辨析和根据语境填充。篇幅比较长,但是难度一般。
建议:完型是北师大近年来新加的一道题型,考生在练习的时候可以参考英语全国卷中英语一和英语二的真题来练习,另外,平时需要注重词汇基本功的练习,基础阶段的精读对本题也有帮助。在英语各类考试中,一模一样的题型也在大学生英语竞赛中出现过。
2阅读:4+1。4篇传统阅读+1篇非传统型阅读。阅读的主题比较大众,没有出现难以理解的问题,比如今年考察到了不同阶层和经济水平人的投资以及人物传记等问题。至于非传统型阅读,今年考察的是小标题匹配,之前还考察过排序等。
建议:很简单,第一阅读参照专八水平,坚持练习和积累。第二,要明确阅读并非毫无技巧可言。第三非传统型的题型越来越贴近考研英语中的新题型。作文:” Artificial intelligence will take the place of human in the future”
建议:按照专八难度联系,多为议论文。
英语翻译基础: 词条翻译:汉译英:享誉全球,肺活量,赛龙舟,医患关系,博士生导师„„
英译汉:as lean as rake, money can’t grow on the trees, Pseudo translation(唯一一个专业类
词汇),temporary teeth, a journey of one thousand miles begins with one step 建议:热词的复习可以放在次要位置。复习中可以使用外研社的关于习语翻译那本书。2篇章翻译:汉译英:犹太人的教育。比较简单。
英译汉:美国人的生活方式与追求。生词较少,跨考水平,生词在五个以内。建议:翻译练习,反思与批改的重要性。
汉语写作与百科知识: 百科知识:”生旦净末丑”的“旦”什么意思,“诗可以兴,可以观,可以群,可以怨”中的观什么意思,“河汉清且浅 相去复几许”中的汉是什么意思?„„ 小作文:假设你的朋友生了重病,但是财力不支,请你写一封公开信为其筹款。3 大作文:凿壁偷光与悬梁刺股
司马光砸缸与骆宾王年少成名
建议:第一,北师大重古文等文言知识的考察,复习材料《古文观止》是绝对有必要了。另外特别要跟大家强调的是,北师大会循环考察知识点,一方面会考察之前的原题,另一方面会考察相关知识,比如”生旦净末丑”前几年考到过丑,今年又考了旦,听老师话好好复习之前真题回忆的同学,今年在考场上一定很开心喽,比重不小奥~~~ 第二:大小作文大家不用怕,按照勤思老师的方法,十一月复习,稳稳的拿下!
以上就是老师根据真题回忆,从题型,考察内容和复习建议三个方面进行的总结,希望对19年考研的宝宝们可以起到一定的帮助~不管考察的内容怎么变化,我们做好积累,以不变应万变方能取胜!
第三篇:2014年北京师范大学俄语考研真题(回忆版)
作者:慕兰
2014年北京师范大学俄语考研真题(回忆版)
2014年北师俄语考研已经落下帷幕,很有幸被这所名校录取。在准备考研期间我从网上搜到了2013年的真题回顾版,帮了我很大的忙。所以想把2014年的真题也发上来,希望能帮助到接下来考研的学弟学妹们。
北师的俄语专业考两门专业课:基础俄语和俄语语言文学。考试题型一直都比较稳,今年考研的题型较去年也没有特别大的变化,仍然注重基础知识的考查。
如果学弟学妹想要咨询北师的考研情况或需要真题和复习资料的可以加我的QQ1978323720。
基础俄语(没有太大变化,和去年差不多,难度适中)
一、选择适当词或词组填空(考查词语辨析)
1.поговорить-оговориться-заговорться-договориться-сговорться-наговориться 2.использовать-пользоваться-употребить-применять
3.только...как
4.дружный-дружеский-дружественный
5.без году неделя
二、用所给词适当形式填空(这篇文章是关于画家流派的,是2005-2008年真题
中一个阅读原文的,在此原文中挖了20个天空,考查基本语法,有好几个空涉及形动词副动词的,15个左右,难度不大)
Жить бедность, прошлый год等
三、翻译词组(10个左右,每空1.5分,汉译俄,建议把老版东方三四册课本和
参考书好好看)
网络俚语
减肥
创纪录的发行量
进入新时代
平均寿命
得出结论
名词的格、动词的体、变位
四、用所给词或词组造句(所给词多出自旧东方高级俄语课本,10个左右)что приходится на что
что касается
не успеть оглянуться, как
кому приходит в голову что
五、阅读
2篇选择题,不难,第一篇能直接从原文中找到答案;
1篇回答问题,有4、5个问题,略难。
六、谚语翻译(10个左右,全部出自旧东方课本和教学参考书)Без труда не вынешь и рыбку из труда
В чужой монастырь со своим уставом не ходит
С кем поведѐшься,от того и наберѐшься
Что написанно пером,того не вырубишь топором
Делать из мухи слона
七、作文
题目:Что вы предпочитаете в жизни: гармонию в семье или карьеру?
俄语语言文学(较难,第一次在论述题中出现关于诗歌的题)
一、文学填空(偏,难,10个)
1、托尔斯泰比列斯科夫大()岁。
2、《马卡尔·楚德拉》是笔名为()的第一篇作品。
3、普里什文《大地的眼睛》和《林中的水滴》是()体小说。
4、布罗茨基获得诺贝尔奖的时间是()。
5、纳博科夫在柏林时期的笔名
二、名词解释(较难,可用中文回答,4个)
1、мыщление образом
2、смех сквозь слѐзы
3、欧亚主义
4、虚无主义
三、论述题(2个)
1、论马雅可夫斯基诗歌的艺术特色
2、论普希金四小悲剧
四、翻译(难度适中,取自人民网今日双语2013年5月15号)
1、俄译汉:关于重庆二王洞。
2、汉译俄:6个句子,关于电脑、手机、微信、应用等。
五、找出意思相近的句子(10个左右)
Без году неделя—недавно
....разбитого бутылка—остаться ни с чем
Быть на седьмом небе—быть очень счастливым
За двадцать земель—очень далеко
六、选择适当词的适当形式填空(4个)
неотложка
дублѐнка
душѐнка
作者:慕兰
минералка
七、判断对错(关于修辞、文体等,偏理论,全部为俄语,20个,建议把
7,8册课后的政体文章看好,否则此题做不出来)
1、перифраза
2、报刊文体的特点
3、政论文体的分类
4、文学与体的特点
5、口语语体的特点
6、Полное предложение
.......八、选出中性词(10个左右,不难)
говорить—болтать
устойчивая стоимость—твѐрдая стоимость
.......
第四篇:2013孔子学院面试及笔试真题回忆
这次面试和之前同学们介绍的不太一样。不同的考场面试的题目不同,但是相同考场的考生题目全都一样,如果没有考场外面督考的话,其实我们可以交流一下题目的。但是以为前几年的题目都不一样,所以这次也都没交流彼此考的是什么,中午吃饭的时候一问才知道原来大家考的都一样。我们去肯尼亚的考场的题目有这些:拼音是“中国人民热爱和平”并要求写出“热”这个字。我写完以后老师说再检查一下re的拼音,我就改成Re了,但是老师又问是大写吗?我就又改回小写了。同义词辨析都是“孤单”和“孤独”,我说词性都是形容词,都可以在前面加程度副词,老师又问有没有不同点,我一着急就想不起来了,老师会很友好的不断提示你引导你;偏误处理是“我把房间打扫的很干干净净”,这个我回答出来了;然后给了例句“明天要下雨了”让讲“了”表变化的用法;然后跨文化交际的时候问了好多问题,比如“学生送你礼物你收不收?”“要办一个介绍陶瓷的活动该怎么准备?”“说一说你对九年义务教育的看法?”等。英语面试的时候也不太难,因为自己就是学英语的所以发挥的还不错,;又问是否喜欢旅游,对诚实这个品质的看法,介绍中国食物,外国人对中国人吃狗肉很不满对此你怎么看等一些列问题。总之早上综合测试的时候发挥的不好,自己也不太有底,英文面试还不错。
下午的笔试卷子很难,有选择题和主观题两部分。选择题包括专业的汉语语言学知识、历史、政治跨文化交际的知识,还有完全没听说过的对外汉语的专业知识;主管题几乎都是跨文化交际的题。笔试题量很大时间又长,所以很考研耐心。答题的时候外面在施工很吵,所以有点影响发挥。不过听说笔试成绩不做参考,所以就没有心理压力的答卷了。
第五篇:2013北京师范大学生态学考研真题
2013北京师范大学生态学考研真题
1.名词解释有中英两种。一共十个。大多数是生态因子,亲缘地理等基础的概念。
2.填空题考的比较细,一些知识点可能会被忽略,例如楼主对分类排序那一章不怎么重视,所以有不会做的。考到了鲸鱼和鲨鱼的维持体盐的方法。建议大家仔细看书,不太难。
3.选择题很简单,大面上的知识点会了选择题没有什么问题。应该是15题。
4.简答3和论述1比较简单。问题有
种群连续增长模型。
领域性的概念和特点?
水的大循环和小循环?
水生环境的植物群落演替过程。(论述)
总体来说比较简单,但是还是要把书看的全面仔细一些。