第一篇:西方代数学传播到中国
西方代数学传播到中国
代数学的西文名称algebra来源于9世纪阿拉伯数学家花拉子米的重要著作的名称。代数学的历史悠久,它随着人类生活的提高,生产技术的进步,科学和数学本身的需要而产生和发展。
16世纪末,西方传教士来到中国,在传播天主教的同时,他们也引入了 一些欧洲知识。由此,西方数学被引入中国。至19世纪末,中国数学家已基 本认同了西方数学的内容、方法和思维方式,传统数学方法亦随之被取代。
《中国数学的西化历程》即是探讨这一阶段中国数学发展的历史及特点的专 著。本书共分七章。前四章从跨文化和社会史的角度,分析西方数学在中国 传播的历史进程。作为一个高度严谨和独立的科学分支,数学的发展及传播 有着其自身的特点。在本书的第五至七章中,作者选取代数学、三角学和中 国传统的垛积术三个具有代表性的数学分支作为个案,以这三个分支的发展 探讨中西数学的交汇与互动,西方数学的传播及中国传统数学的消融的过程。
明朝万历十年(1582年),意大利传教士利玛窦(1552—1610)随西方商船来到中国,通过他的翻译和传授,西方数学开始传入并对我国的数学发展产生了较大的影响。
利玛窦在广东省登陆,他把从西方带来的一些当时制作比较精巧的自鸣钟、各国地图、西洋琴等物品献给了当地的一些官吏,获得了他们的信任,然后在那里学了一年的中国语言,然后到广东肇庆进行传教活动,在那里又认识了更多的高层官员。然后又到南京等地活动。他看到当时使用的“回回历”和实际天时有较大的误差,而他用欧洲的方法推算出日食、月食出现的时间比较准确,从而取得明朝政府的信任。于是他建议译书改历,这个建议得到了朝廷的同意。
当利玛窦动手修改历法时,感到的自己天文知识有些欠缺,便写信给派遣他的教会请求派天文学家来华,这些人对促进中国数学和天文学的发展起了一定的作用。1606年,利玛窦和明朝官员、数学家徐光启(1562—1633)共同翻译了古希腊数学家欧几里得(约前330—前275)的《几何原本》前六卷。从此在我国正式使用几何学这个名称。
徐光启是明朝的高级官员,曾当过礼部尚书、翰林院学士、文渊阁大学士,对数学很有研究。他和利玛窦翻译了《几何原本》后,又一起翻译了《同文算指》、《图容较义》、《测量法义》、《测量异同》、《勾股义》等书。这些书的内容都是当时西方迅速发展的数学知识,包括代数学、几何学、三角学等。他们翻译得非常认真,这些书对后来的中国数学发展影响很大。徐光启后来又和明朝数学家李之藻(1565—1630)编著了《崇祯历书》137卷,编写的方法都是根据利玛窦介绍的西方历法进行的。他们用到的数学理论和计算工具大部分是西方的。李
之藻当过明朝南京工部员外郎,他自己还编有《天学初函》20种,详细介绍了西方数学。
后来,波兰传教士穆尼阁(1611—1656)来到南京,向数学家薛凤祚(?—1680)传授对数,这是对数传入中国的开始。同时穆尼阁还和薛凤祚共同翻译了讲述三角函数的《比例四线新表》一卷。穆尼阁去世后,薛凤祚根据穆尼阁所传授的内容编著了《历法会通》一书,其中包括《比例对数表》、《比例四线新表》、《三角算法》各一卷。
西方数学的传入对我国传统数学的发展影响极大。清朝初期,许多朝廷的官吏、民间学者都开始学习西方数学。据记载康熙皇帝也在1689年把法国传教士传入宫廷讲授数学。
从顺治皇帝开始,朝廷请德国传教士汤若望(1591—1666)掌管“钦天监”,推行西方的新历法。直到清道光十七年(1837年),“钦天监”都是由外国人掌管。
遗憾的是,尽管当时有不少传教士来中国传授数学知识,但他们一直没有传来《微积分》和系统的《解析几何》知识,可能是由于这些传教士自身的数学知识有限,他们自己也没有弄明白这些数学新知识的基本原理。因此这两个分支的数学知识的传入是以后的事情。
五)、转折时期
1723年,雍正皇帝登基,统治集团内部有人提出大批外国人在华对朝廷的统治不利,于是皇帝下令,除少数外国人在“钦天监”编制历法以外,其他传教士一律被驱赶到澳门,不允许他们进入内地。从此开始,在大约一百年的时间里,西方数学的传入便暂停了。中国数学家又有刚刚接触到的西方数学转回到中国的古代数学,他们只能研究和整理我国古代的各种算学经典著作,但是在理论创新方面没有多少原创性突破。
鸦片战争失败以后,由于时代发展的需要,在统治集团中出现了一批“洋务派”,他们派人出国留学,在学校设置算学课程,教授数理启蒙知识、代数学、几何原本、平三角和弧三角、微积分和航海测量等。从教育制度到教学内容都是抄袭西方的,对于中国数学的研究,除了一些研究数学史的学者之外,再也没人过问了。中国数学的发展进入了一个转折时期。这段时期内对数学作出过贡献的数学家有戴煦、李善兰等。
戴煦(1805—1860)对项名达的《象数一原》作了续写,并著有《四元玉鉴细草》,同时对西方数学进行了编辑。
李善兰(1811—1882)主要从事西方数学的翻译工作,他所翻译的书包括力学、数学、天文学等共八十多卷,他自己也写了《方圆阐幽》、《弧矢启秘》、《对数探源》、《四元解》、《麟德历解》等数学著作。我国第一部关于微积分的书叫做《代微积拾级》,就是李善兰和英国人伟烈亚力(1815—1887)合译的。同时还翻译了《代数学》,这部书对我国现代数学的发展起到了十分重要的作用。现在我国数学中的许多名词和术语都来自于李善兰的翻译。他还翻译了《圆锥曲线》等书,对中国近代数学的发展做出了巨大的贡献。
另外还有一些数学家在翻译和研究西方数学方面也取得了一定的成果,尤其是对中国数学史的研究,从阮元(1764—1849)撰写《畴人传》起,华蘅芳(1823—1902)、华世芳(1854—1905)、诸可实(1845—1903)、罗士琳等人都陆续写过《畴人传》,对历代数学家和数学的发展进行了考证和叙述,是研究我国古代数学史的重要文献。
从20世纪初到解放前夕,我国有一批数学家在某些领域取得了新的研究成果。这些成果大多是一些留学生在国外留学时取得的。他们的成就在世界数学史上也占有一定的地位,为现代数学的发展做出了贡献。比较著名的有苏步青(1902—2003)、陈建功(1893—1971)、陈省身(1911—2004)、周炜良(1911—1995)、许宝騄(1910—1970)、华罗庚(1910—1985)、陈景润(1933—1996)、林家翘(1916—)、吴文俊(1919—)。
第二篇:西方爱情诗和中国爱情诗比较(精选)
Why are Chinese Classical Love Poems so Reserved, Compared with Western Ones? Abstract:
Compared with western love poems, Chinese classical love poems are so reserved , roundabout and indirect in expressing feelings.There must be deeper reasons under the surface of this phenomenon.After reading books on analysis of the distinction between western and Chinese love poems, I think it’s due to differences of traditional cultures, the way of thinking, love views, economic and political characteristics, aesthetic philosophies , female social status and vocabulary of languages.and so on.Key words:(3-6 words)
love poems , Chinese and western , distinction , deeper reasons I.Introduction of the paper Love is one of the most eternal themes of poetry, both at home and abroad.Poets use their emotional pens to write down their desperate desire for love , describe the perfect image of their sweetheart, and express their happiness when love comes and their deep sorrow when love leaves.These are the common themes of love poems.But when we read love poems from different countries , we will easily find out that Chinese classical love poems are so reserved , roundabout and indirect in expressing feelings compared with western love poems.How come? Isn’t there enthusiasm existing in Chinese love or shan’t Chinese express love frankly? II.Body of the paper After reading books on differences between love poems of classical Chinese and westerners ,I think the complicated explanation for this phenomenon comes down to the following dimensions.2.1 Differences of cultural tradition between Chinese and western people.In western tradition, the culture of chivalry lays the foundation of respect to the female throughout the history.And love and marriage of the young are the most natural and beautiful things in the world,so poets praise love in an enthusiastic,brave,forthright and sincere way.While in ancient China ,Confucian culture focuses on communities, and how much value a life contains is judged at a social level.Love ,which is based on individual sex conscious, suffered from severe depression.So classical Chinese poets often adopt reserved, mild ,roundabout and delicate ways to express their feelings of love, instead of leading off their emotions directly.2.2 Differences of love views between Chinese and western people.Different love views of course lead to different styles of love poems.Westerners attach great importance to love itself,which is thought to be the most pure and spiritual combination of two souls.They believe “love is everything”.While constrained by orthodox feudal thoughts,people in ancient China value marriage much more than love.Even worse, some scholars make comments on love with sarcasm who define love between the youth is the symbol of frivolity and hedonism.An example to demonstrate how deeply people are influenced by traditional concepts: in an American famous cartoon named“Snow White”,an affectionate kiss of Prince Charming revitalizes the dead princess---Snow White.But when the cartoon movie first shown in China, the plot was adapted as:when the seven dwarfs bury the Snow White,someone of them stumbles and falls down onto the dead princess,which force the poisonous apple out of the Snow White’s throat.The way the Snow White revives is really tragicomical.In modern China,people is relatively conservative as so,letting alone in ancient times.2.3Differences of the way of thinking between Chinese and western people.Different ways of thinking lead to tactful Chinese love poems and forthright western ones.Chinese thinking is curvy.People prefer beating about the bush rather than coming to the question straightforward.English thinking is linear,ie they are accustomed to the direct way of expressions.So when it comes to poems about love,Chinese people appear particularly implicit,deep,heavy and conceal their real feelings, letting their readers to guess what they
actually want to say.2.4 Differences of characteristics of economy and politics between Chinese and western societies.As we all know, western culture originated in ancient Greek.Maritime civilization encouraged their spirits of adventure and the appetite for conquest.Under the commercial economy and the democratic politics, westerners developed an open national character that values individual freedom and development a lot, and have an iron will to pursue love and happiness by themselves.While Chinese nation was born in the lower and middle reaches of Yellow River, which is a proper area for agriculture.Chinese feudal agriculture society is self-sufficiency.And the Confucianism argue that people should achieve benevolence by denying individual desires.Step by step, Chinese people become introversion, and naturally promote careful control of emotions in poems compared with westerners who prefer frank love poems.2.5 Differences of aesthetic ideas between Chinese and western people.Chinese aesthetic ideas emphasize on intuitive and empirical characteristics, rich, concrete and vivid.While western aesthetic ideas have speculative and systematic characteristics,abstract, profound, cosmic and precise.Just for these differences in aesthetic ideas, Chinese love poems employ the most exquisite expressions to depict the delicate personal emotions, while western love poems are deeply logic.In western traditional philosophy, nature is human’s accessory and in the control of human.So people struggle to pursue individuality and reason.But in Chinese traditional philosophy, people and nature are united as one, which makes Chinese poets attach more importance to the creating artistic conception, leaving out the logic discussion.So differences on traditional philosophies often make Chinese classical love poems stay in delicate, subtle and reserved stage, while western love poems emphasize more on the pursuit of rational thinking, and find out deeper social meanings from love in reality.2.6 Differences of women’s social status in ancient times between China and the west.Western culture has the tradition to give respect to female, so female have relatively high social status.After Renaissance, feudalism and asceticism are under fierce attack, and humankind becomes the center of the world.Man and woman can contact, make friends and fall in love with each other freely.They regard love as the combination of two souls.Love poems express the strong admiration for lovers and praise for love.But in ancient China,women have extremely low social status.Without equal economic and political status to men,neither did they have opportunities to enjoy education,women still have no voice in their marriage decision.Since “only respecting Confucianists” in the Western Han Dynasty,people’s behavior and composition of poems are required to “start with emotion,and end with morality”(发乎情,止乎礼义).Those emotions having indications to start with love between two sexes are suppressed by orthodox feudal thoughts.And in ancient China,there were wars all the time.That’s why boudoir resentment poems are numerous.So Chinese love poems often reflect miserable lives of young wives whose husband serves in the army obligatorily.It is due to lack of direct descriptions of love.2.7 Differences of vocabulary between Chinese and western languages.Chinese words are composed of monosyllabic(单音节)roots.Owing to various ways of word-formation, we enjoy an extremely rich vocabulary, easy to express meanings precisely.So Chinese love poems often have concise characteristics, which can be rather reserved ,roundabout in express feelings to create an artistic conception.While English words are based on Anglo-Saxon(盎格鲁—撒克逊语),the minor distinctions between words having similar meanings is not as precise as Chinese, the emotional color and vividness of words also can’t compare with Chinese.So western love poems are mainly narrative in detail.III.Conclusion
Chinese classical love poems are so reserved , roundabout and indirect in expressing feelings compared with western love poems.The deeper reasons under the surface of this phenomenon are concerned with differences of traditional cultures,the way of thinking,love
views,economic and political characteristics,aesthetic philosophies , female social status and vocabulary of languages.Although it’s so different between the way of expressing love in poems of classical Chinese and westerners , knowing the reasons for this phenomenon can give you a better understanding of love poems from different cultural backgrounds and enjoy a deeper understanding of love itself.Bibliography & Footnotes
[1]《西方爱情诗与中国爱情诗的比较》百度文库
http://wenku.baidu.com/view/20b762d3240c844769eaeed6.html
[2]《执着的爱情 大胆的宣言》
http://blog.sina.com.cn/s/blog_3f58dcab0100046z.html [3]《中西爱情观对比》百度文库
http://wenku.baidu.com/view/393c5f757fd5360cba1adba7.html [4]《中西爱情诗比较》百度文库
http://wenku.baidu.com/view/a37f4a1afad6195f312ba68a.html [5]《中西爱情诗比较探究及其文化渊源——文献综述》百度文库
http://wenku.baidu.com/view/eced5397dd88d0d233d46a0c.html
第三篇:比较西方和中国婚礼仪式
婚姻是人类社会共有的制度之一。从古至今,婚姻对于任何人都是至关重要的。婚礼是在公开的场合将丈夫和妻子之间的婚姻关系公开确定下来的仪式。因此几乎在每一种社会文化中,都有举办婚礼的习俗。婚礼是各个国家文化的重要组成部分。随着社会的不断进步和全球化的影响,婚礼文化在不断的发生变化。我国的婚礼文化也不断的受到西方婚礼文化的冲击,现在年轻人在举办婚礼时经常是中式婚礼西方化。那么,在各国之间文化交流相互影响的大环境下,我国的婚礼文化和西方婚礼文化存在什么样的差异?本文从婚礼的不同方面试图对中国婚礼和西方婚礼进行比较,找出其差异,并分析差异产生的原因。
一、婚礼举行的地点
对于我们中国人来说,婚礼要办的隆重热闹,邀请众多的亲戚朋友,所以婚礼举行的地点一般都选在交通方便、空间宽敞的院落或酒店。而西方婚礼突出庄重和圣洁,婚礼一般都是在教堂或其他较为安静的地方举行,婚礼井井有条,但是相对来说就不如中国婚礼那么热闹。
二、婚礼服饰和婚礼主色调的比较
西方的婚礼的主色调是白色。在西方婚礼中,新娘一般都会一直穿着白色的婚纱,代表圣洁和忠贞。新娘的捧花、周围环境的装饰都是以白色为基调的。中国婚礼的主色调是红色,这是中国传统的代表喜庆的颜色,新娘一般都穿红色的礼服。家里到处都贴有红色的喜字,新人身上佩戴红花,新房里的物品也大都是红色。现在由于受到西方婚礼习俗的影响,越来越多的中国人也接受了白色婚纱。但是新娘一般都是在迎娶的时候和婚宴开始的时候穿白色的婚纱,之后就会换上红色或是其他比较喜庆的颜色的礼服。
三、婚礼举行过程中的异同
中国婚礼中新人要举行拜堂仪式:一拜天地,二拜高堂,夫妻对拜。而西方国家则是在牧师的见证下许下爱的誓言。中西方婚礼上都有一位主持,西方国家的通常是神父或牧师,而中国则是专门的婚庆司仪,其主要任务就是使婚礼更加热闹,亲戚朋友更加开心。
中西方的婚宴也有很大不同。中国人一般都在婚宴所在地举办结婚典礼。中式婚宴的酒席很大一部分的内容是亲朋好友热闹地聚在一起进餐,另外还设有一些余兴节目。在宴席中间新娘一般换1至2套衣服,婚宴开始时新人向各桌一一敬酒。在西方国家,婚宴通常是在教堂的结婚典礼结束之后举行。婚宴中通常伴随着舞会,婚宴舞会可能会有一些特别的模式。宴会会在互相敬酒与庆祝中进行,一直到新人们坐上车子离去为止。新人会在家人朋友的欢送下开始蜜月旅程。
从以上的分析中可以看出,虽然随着社会的发展和中西方文化的相互交融,中西方的婚礼文化都有一定的改变,但是中西方婚礼还是存在很大的差异,这和中西方不同的历史背景、文化背景和思维方式有关。不同的历史背景。古代中国人崇拜日神,所以红在中国人心目中代表喜庆、吉利、成功和兴旺发达。在婚礼中红色会给婚礼带来喜庆热闹的气氛。中国婚礼是在红色的背景中进行的。在西方国家,自罗马时代开始,白色象征欢庆。19世纪中后期白色象征富贵,只有上层阶级才能穿代表权力和身份的白色婚纱。到了20世纪初,白色更多的代表纯洁,白色被认为与童贞有关。所以西方婚礼以白色为主色调。
不同的文化背景。中国人重视伦理道德,自古就有天人合一,天地人和谐的理念。传统意义上的婚姻不仅仅关系到结婚的双方当事人,而是两个家族和全社会的事,需要通过一系列仪式反映婚姻庄重,引起当事人和亲属朋友对婚姻本身的重视。其背后蕴含着对天地人融合的观念。请亲友来证明婚姻本身的正式和庄重来表示人与人的和谐结合。由于婚姻的产生,使得二人的家庭形成姻亲关系。拜天地拜高堂的仪式可以体现家长在家庭中的地位,也符合我国礼仪之邦尊敬长辈的传统。在西方国家,大多数人都有自己的宗教信仰,宗教对人们心灵的掌控根深蒂固,人们结婚必须到教堂接受神父或牧师的祈祷与祝福,得到上帝的承认,这样才能算正式的合法婚姻,可以在上帝的认知和庇护下幸福生活。
在思维方式上,中国人比较保守,喜欢热闹,比较注重婚礼的仪式,这在中国传统婚礼过程中得到充分体现,而西方人的思想比较开放,注重个人感受,喜欢创新,所以他们的婚礼并不拘泥于形式。
总的说来,随着全球一体化的加速发展,中西方文化开始了更广泛的碰撞和交融,这也促使了婚礼形式的变迁,丰富了婚礼文化。随着中西方文化的交流,我们也越来越多的接触到西方文化,了解更多的中西方文化的差异及产生差异的原因,可以使我们更好的理解西方文化,促进不同文化的相互融合。
第四篇:中国传统节日西方节日
中国传统节日西方节日大全(中英对照)发祝福网.中国阳历节日: 发祝福网.1月1日元旦(New Year's Day)发祝福网.2月2日世界湿地日(World Wetlands Day)发祝福网.2月14日情人节(Valentine's Day)发祝福网.3月3日全国爱耳日 发祝福网.3月5日青年志愿者服务日 发祝福网.3月8日国际妇女节(International Women' Day)发祝福网.3月9日保护母亲河日 发祝福网.3月12日中国植树节(China Arbor Day)发祝福网.3月14日白色情人节(White Day)发祝福网.3月14日国际警察日(International Policemen' Day)发祝福网.3月15日世界消费者权益日(World Consumer Right Day)发祝福网.3月21日世界森林日(World Forest Day)发祝福网.3月21日世界睡眠日(World Sleep Day)发祝福网.3月22日世界水日(World Water Day)发祝福网.发祝福网.3月23日世界气象日(World Meteorological Day)发祝福网.3月24日世界防治结核病日(World Tuberculosis Day)发祝福网.4月1日愚人节(April Fools' Day)发祝福网.4月5日清明节(Tomb-sweeping Day)发祝福网.4月7日世界卫生日(World Health Day)发祝福网.4月22日世界地球日(World Earth Day)发祝福网.4月26日世界知识产权日(World Intellectual Property Day)发祝福网.5月1日国际劳动节(International Labour Day)发祝福网.5月3日世界哮喘日(World Asthma Day)发祝福网.5月4日中国青年节(Chinese Youth Day)发祝福网.5月8日世界红十字日(World Red-Cross Day)发祝福网.5月12日国际护士节(International Nurse Day)发祝福网.5月15日国际家庭日(International Family Day)发祝福网.5月17日世界电信日(World Telecommunications Day)发祝福网.5月20日全国学生营养日 发祝福网.发祝福网.5月23日国际牛奶日(International Milk Day)发祝福网.5月31日 世界无烟日(World No-Smoking Day)发祝福网.6月1日 国际儿童节(International Children's Day)发祝福网.6月5日世界环境日(International Environment Day)发祝福网.6月6日全国爱眼日 发祝福网.6月17日世界防治荒漠化和干旱日(World Day to combat desertification)发祝福网.6月23日国际奥林匹克日(International Olympic Day)发祝福网.6月25日全国土地日 发祝福网.6月26日国际禁毒日(International Day Against Drug Abuse and Illicit Trafficking)发祝福网.7月1日中国GCD诞生日(Anniversary of the Founding of the Chinese Communist Party)发祝福网.7月1日国际建筑日(International Architecture Day)发祝福网.7月7日中国人民抗日战争纪念日 发祝福网.7月11日世界人口日 发祝福网.8月1日中国人民解放军建军节(Army Day)发祝福网.8月12日国际青年节(International Youth Day)发祝福网.发祝福网.9月8日国际扫盲日(International Anti-illiteracy Day)发祝福网.9月10日中国教师节(Teacher's Day)发祝福网.9月16日中国脑健康日 发祝福网.9月16日国际臭氧层保护日(International Day for the Preservation of the Ozone Layer)发祝福网.9月20日全国爱牙日 发祝福网.9月21日世界停火日(World Cease-fire Day)发祝福网.9月27日世界旅游日(World Tourism Day)发祝福网.10月1日中华人民共和国国庆节(National Day)发祝福网.10月1日国际音乐日(International Music Day)发祝福网.10月1日国际老年人日(International Day of Older Persons)发祝福网.10月4日世界动物日(World Animal Day)发祝福网.10月5日世界教师日(World Teachers' Day)(联合国教科文组织确立)发祝福网.10月8日全国高血压日 发祝福网.10月9日世界邮政日(World Post Day)发祝福网.10月10日世界精神卫生日(World Mental Health Day)发祝福网.10月14日世界标准日(World Standards Day)发祝福网.发祝福网.10月15日国际盲人节(International Day of the Blind)发祝福网.10月15日世界农村妇女日(World Rural Women's Day)发祝福网.10月16日世界粮食日(World Food Day)发祝福网.10月17日国际消除贫困日(International Day for the Eradication of Poverty)发祝福网.10月24日联合国日(United Nations Day)发祝福网.10月24日世界发展新闻日(World Development Information Day)发祝福网.10月28日中国男性健康日 发祝福网.10月29日国际生物多样性日(International Biodiversity Day)发祝福网.10月31日万圣节(Halloween)发祝福网.11月8日中国记者节 发祝福网.11月9日消防宣传日 发祝福网.11月14日世界糖尿病日(World Diabetes Day)发祝福网.11月17日国际大学生节 发祝福网.11月25日国际消除对妇女的暴力日(International Day For the elimination of Violence against Women)发祝福网.发祝福网.12月1日世界爱滋病日(World AIDS Day)发祝福网.12月3日世界残疾人日(World Disabled Day)发祝福网.12月4日全国法制宣传日 发祝福网.12月9日世界足球日(World Football Day)发祝福网.12月25日圣诞节(Christmas Day)发祝福网.12月29日国际生物多样性日(International Biological Diversity Day)发祝福网.1月最后一个星期日国际麻风节 发祝福网.3月最后一个完整周的星期一中小学生安全教育日 发祝福网.春分月圆后的第一个星期日复活节(Easter Monday)(有可能是3月22-4月25日间的任一天)发祝福网.5月第二个星期日母亲节(Mother's Day)发祝福网.5月第三个星期日全国助残日发祝福网.6月第三个星期日父亲节(Father's Day)发祝福网.9月第三个星期二国际和平日(International Peace Day)发祝福网.9月第三个星期六全国国防教育日 发祝福网.9月第四个星期日国际聋人节(International Day of the Deaf)发祝福网.10月的第一个星期一世界住房日(World Habitat Day)发祝福网.发祝福网.10月的第二个星斯一加拿大感恩节(Thanksgiving Day)发祝福网.10月第二个星期三国际减轻自然灾害日(International Day for Natural Disaster Reduction)发祝福网.10月第二个星期四世界爱眼日(World Sight Day)发祝福网.11月最后一个星期四美国感恩节(Thanksgiving Day)发祝福网.农历节日发祝福网.农历正月初一春节(the Spring Festival)发祝福网.农历正月十五元宵节(Lantern Festival)发祝福网.农历五月初五端午节(the Dragon-Boat Festival)发祝福网.农历七月初七乞巧节(中国情人节)(Double-Seventh Day)发祝福网.农历八月十五中秋节(the Mid-Autumn Festival)发祝福网.农历九月初九重阳节(the Double Ninth Festival)发祝福网.农历腊月初八腊八节(the laba Rice Porridge Festival)发祝福网.世界各国主要节日中英文对照发祝福网.第一部分、世界主要节日中英对照(按时间排序)发祝福网.元旦(1月1日)-----NEW YEAR’S DAY 成人节(日本,1月15日)-----ADULTS DAY 发祝福网.发祝福网.情人节(2月14日)-----ST.VALENTINE’S DAY(VALENTINE’S DAY)发祝福网.元宵节(阴历1月15日)-----LANTERN FESTIVAL 发祝福网.狂欢节(巴西,二月中、下旬)-----CARNIVAL 发祝福网.桃花节(日本女孩节,3月3日)-----PEACH FLOWER FESTIVAL(DOLL’S FESTIVAL)发祝福网.国际妇女节(3月8日)-----INTERNATIONAL WOMEN’S DAY 发祝福网.圣帕特里克节(爱尔兰,3月17日)-----ST.PATRICK’S DAY 发祝福网.枫糖节(加拿大,3-4月)-----MAPLE SUGAR FESTIVAL 发祝福网.愚人节(4月1日)-----FOOL’S DAY 发祝福网.复活节(春分月圆后第一个星期日)-----EASTER 发祝福网.宋干节(泰国新年4月13日)-----SONGKRAN FESTIVAL DAY 发祝福网.食品节(新加坡,4月17日)-----FOOD FESTIVAL 发祝福网.国际劳动节(5月1日)-----INTERNATIONAL LABOUR DAY 发祝福网.男孩节(日本,5月5日)-----BOY’S DAY 发祝福网.母亲节(5月的第二个星期日)-----MOTHER 发祝福网.S DAY 把斋节-----BAMADAN 发祝福网.开斋节(4月或5月,回历十月一日)-----LESSER BAIRAM 发祝福网.发祝福网.银行休假日(英国, 5月31日)-----BANK HOLIDAY发祝福网.国际儿童节(6月1日)-----INTERNATIONAL CHILDREN’S DAY 发祝福网.父亲节(6月的第三个星期日)-----FATHER’S DAY 发祝福网.端午节(阴历5月5日)-----DRAGON BOAT FESTIVAL 发祝福网.仲夏节(北欧6月)-----MID-SUMMER DAY 发祝福网.古尔邦节(伊斯兰节,7月下旬)-----CORBAN 发祝福网.筷子节(日本,8月4日)-----CHOPSTICS DAY 发祝福网.中秋节(阴历8月15日)-----MOON FESTIVAL 发祝福网.教师节(中国,9月10日)-----TEACHER’S DAY 发祝福网.敬老节(日本,9月15日)-----OLD PEOPLE’S DAY 发祝福网.啤酒节(德国十月节,10月10日)-----OKTOBERFEST 发祝福网.南瓜节(北美10月31日)-----PUMPKIN DAY 发祝福网.鬼节(万圣节除夕,10月31日夜)-----HALLOWEEN 发祝福网.万圣节(11月1日)-----HALLOWMAS 发祝福网.感恩节(美国,11月最后一个星期4)-----THANKSGIVING 发祝福网.护士节(12月12日)-----NRUSE DAY 发祝福网.圣诞除夕(12月24日)-----CHRISTMAS EVE 发祝福网.圣诞节(12月25日)-----CHRISTMAS DAD 发祝福网.节礼日(12月26日)-----BOXING DAY 发祝福网.新年除夕(12月31日)-----NEW YEAR’S EVE(a bank holiday in many countries)发祝福网.春节(阴历一月一日)-----SPRING FESTIVAL(CHINESE NEW YEAR)发祝福网.第二部分、国际性节日 发祝福网.世界消费者权益日(3月15日)-----WORLD CONSUMER RIGHT DAY 发祝福网.世界水日(3月22日)-----WORLD WATER DAY 发祝福网.世界卫生日(4月7日)-----WORLD HEALTH DAY 发祝福网.世界地球日(4月22日)-----WORLD EARTH DAY 发祝福网.国际秘书节(4月25日)-----INTERNATIONAL SECRETARY DAY 发祝福网.国际红十字日(5月8日)-----INTERNATIONAL RED-CROSS DAY 发祝福网.国际护士节(5月12日)-----INTERNATIONAL NURSE DAY 发祝福网.世界电信日(5月17日)-----WORLD TELECOMMUNICATIONS DAY发祝福
网.世界无烟日(5月31日)-----WORLD NO-SMOKING DAY 发祝福网.世界环境日(6月5日)-----WORLD ENVIRONMENT DAY 发祝福网.世界人口日(7月11日)-----WORLD POPULATION DAY 发祝福网.世界旅游日(9月27日)-----WORLD TOURISM DAY 发祝福网.世界邮政日(10月9日)-----WORLD POST DAY 发祝福网.世界粮食日(10月16日)-----WORLD GRAIN DAY 发祝福网.世界住房日(十月第一个星期一)-----WORLD HOUSING DAY 发祝福网.世界爱滋病日(12月1日)-----WORLD AIDS DAY 发祝福网.世界残疾日(12月3日)-----WORLD DISABLED DAY
原文地址:
第五篇:西方眼中的“中国梦”
西方眼中的“中国梦”
吴 旭
2013-05-24 12:34:00
来源:《社会观察》2013年05月22日
习近平,这位以沉稳、持重、自信、坦诚的个性风格被西方媒体所了解的中国“新当家”,在当选总书记后第一次公开讲话中,一“梦”惊人——以简简单单的三个中国汉字:“中国梦”,浓缩概括了新一代领导人的执政理念和目标。在他身后,是有着厚重和浓烈象征意味的“中国复兴之路”展览图片;在他旁边,站立着引领未来中国去造梦、追梦、圆梦的七人团队(用耶鲁大学教授史蒂芬·罗奇的形象说法,这将是中国的“梦之队”);而在他面前,不仅仅是拿着话筒端着相机的随访记者,以及他们身后所代表的中国十几亿受众,还有着全世界几十亿双关注中国、聆听中国和探索中国的眼睛。
“中国人开始做梦了”、“中国的新老板是个有梦想的人”、“中国敢于梦想了!”“中国的美梦抑或世界的噩梦?”从这一连串西方媒体报道的大标题中,你不难感受到一股迅疾而清晰的震颤,以北京为中心荡漾开去,在世界舆论场内形成了一连串共振与余波。在尚未确认应该将“中国梦”翻译成“China’s Dream”(中国的梦),还是 “Chinese Dream”(中国人的梦)时,西方的媒体和受众已经开始在公共空间里剖析“中国梦”和“中国梦之队”了。梦想,既是人类共同共通的语言,又是通向每个人心灵深处的一把钥匙。在“中国梦”这个铭牌背后,无疑隐含着未来中国的发展路径和新领导人对于中国的角色定位。
梦的起点
细究起来,近代意义上的“中国梦”,发端于每个中国人都耳熟能详的那一连串噩梦。中国国情教育中所谓的“百年国耻”,几乎凝成了一个民族羞于启齿,却又不能、不敢片刻忘怀的集体记忆和心灵创伤。其疼痛之深、其副作用之久远,贯穿影响了其后中华民族百年历史的起伏波折。而最具有临床实证意义的一个民族精神后遗症就是,在一次又一次的梦想、狂想、空想都归于破灭以后,中国人不敢做梦了。要做梦,你必须先要睡去;而“东方睡狮”的头衔,无论如何不再是中国引以为傲的标签。
“实践是检验真理的唯一标准”、“无论白猫黑猫,能抓老鼠就是好猫”、“求真务实”、“脚踏实地”、“真抓实干”、“实事求是”,从这些被改革开放的倡导者和实践者们奉为圭臬的政治术语中,不难看出中国人从上到下对于“虚幻”、“缥缈”、“遥远”的梦想的刻意回避。
然而,在埋头实干、励精图治了30多年以后,崛起的中国抬头四望,突然发现了“一览众山小”的震惊与快感;而与此同时,创造了“中国速度”的中国,似乎也忘掉怎么去做梦了。在一个泛物质主义盛行、拜金主义具有某种宗教感召力的社会大趋势面前,带有强烈精神诉求的“梦想”,在当下的中国,反而蜕变成了一种不食人间烟火的奢侈品。
从这个意义上讲,习近平提出的“中国梦”,寓意着中国在两个层面的回归。
一个层面,是历史的层面。中国终于可以摆脱像梦魇一样笼罩民族心理长达百年的阴影,以正常的心态,去憧憬和构建一个民族的远景承诺。物质的富足,使中国从“羡慕嫉妒恨”加上“屈辱挫败悔”的复杂心态中走出来。这是中国在主权意义上“站起来”以后,在精神心理上又一次真正地“站起来”。
另一个层面,则是现实的层面。没有梦想的民族,终究是没有未来的民族。中国过去30多年的埋头前行,在屡创辉煌的同时,也使得我们的视野变得狭窄,心态变得功利,想法变得短视。正如涉及金钱的问题只能用金钱来解决一样,涉及精神层面的缺失也只能用精神层面的修复来完善。“中国梦”的提出,无疑正当其时,正对其症。
但是,关于“中国梦”的起点,西方媒体和受众却有着自己不同的解读。
首先,中国人习惯将近代历史的断代点,划在1840年的鸦片战争前后。由此勾勒出的故事线,自然是一部中西方对峙抗争、中国屈辱落败的冲突史。而西方的中国问题观察家和意见领袖们,则更多地将这个历史分水岭,或是划在“新中国”建立时的1949年,或是划在明末清初甚至更早。换句话说,中国政府所宣传的“爱国主义”,在西方的语境和历史参照系面前,失去了其挟带的情感力量和说服力。
如果以1949年为起点的话,过去的60多年,中国经历了一个自我否定再否定的轮回——先是在意识形态领域内画地为牢,自我缠斗,然后是改弦更张,放开手脚,实现了经济和社会的整体跨越。因此,中国语境中带有强烈“民族复兴”的历史潜台词,在大多数西方人听来,失去了其逻辑论证的说服力。而如果以中华民族与西方世界初始接触的明末清初来论的话,中国所泛指的“中华民族”又因为满清帝国的外族身份,而变得纠缠不清;而所谓的屈辱,更显得言过其实——因为毕竟,满族当时所创立的大清帝国,无论从版图和疆域上,都超过前代,是中国历史上最强大的帝国之一。
而从现实的角度来看,对于这一次由中国政府主导的“筑梦”工程,西方媒体在大肆渲染报道的同时,也不无质疑和揶揄。其中,路透社的一篇评论就很有代表性。在“习在做着一个中国崛起的梦”的题目下,评论者指出习近平的讲话,对于那些听惯了美国政客时时把“美国例外主义”挂在嘴边的听众来说,再熟悉不过了。这实际上是“中国崛起”的一个“梦想版”,而掩盖在这些动人辞藻下面的,仍旧是共产党新一代领导人对于政权(包括“梦想权”)的牢牢把控。
从“强国梦”到“中国人的梦”
什么是“中国梦”?到底是“中国的梦”,还是“中国人的梦”?到底是指作为个体的每个中国人的梦想?还是指作为集合概念的中国人群的整体梦想?很显然,习主席在2013年3月17日人大闭幕式上的讲话,其对于“中国梦”内涵外延的重新诠释,不同于首次提出这一概念时的描述。用他的原话就是:“中国梦归根到底是人民的梦,必须紧紧依靠人民来实现,必须不断为人民造福。中国梦是民族的梦,也是每个中国人的梦。”
而在2012年11月“复兴之路”的讲话中,他重点强调的则是“民族复兴的强国梦”。从“强国梦”到“人民的梦”,从以国家为主体到以人民为梦想的主体,此一跨越,无论从文理逻辑的完善上,还是从地缘政治和外交层面,都意义重大。
首先,“中国梦”的概念,远远大于和超越“强国梦”的概念。梦想的主体,应该是人,而不是虚拟的国家。同理,梦想的实现,也只有在每个国民的梦想实现以后,才能够真正上升到国家强盛的层面。
其实,在马克思主义最核心的理论文献《共产党宣言》中,恰恰可以找到这一立论的主旨源泉,“每个人的自由发展,是一切人自由发展的前提和基础”,以此推论,每一个中国人梦想的实现,也必然是整个“中国梦”实现的条件和基础。过分强调“强国梦”,无疑会引发孰为本、孰为末的疑问——到底是“大河有水小河满”呢,还是“小河有水大河满”?到底是国在家前,还是家在国前?具体到国家宏观决策中,这又事关到底是以国家整体的财富积累(GDP翻番)来衡量梦想的实现,还是以国家中的每一个个体的幸福感来衡量(“你幸福吗?”)。
而将“中国梦”简单等同于“强国梦”,其弊端和副作用,还不单纯体现在逻辑和语义模糊的问题上,而更多体现在地缘政治和公众外交的层面。
无论被称为是“崛起”还是“复兴”,中国最近30多年来的高速发展,正冲破一个五百年来所形成的西方统领世界的历史大周期。其指标意义和其颠覆力量,同样史无前例。正因为如此,“中国威胁论”的提法,像魔咒一样,被西方媒体时时念起;又如达摩克利斯之剑,一直悬在中国的头顶,随时落下。中国政府自我激励标榜的“民族复兴”、“强国论”等口号,无疑为“中国威胁论”者提供了最好的口实和证据。在西方媒体眼中,中国带有强烈“泛国家主义”的发展模式,正在重复着第一、第二次世界大战以前德国纳粹和日本军国主义的崛起道路;而中国民众中随时爆发出来的、针对日本和周边国家的民族主义倾向,也为世界新旧强权之间不可避免的冲突,埋下了伏笔。
美国《新闻周刊》及其网络版《每日野兽报》在一篇题为“中国的伟大梦想”的评论中,显然将中国的“强国梦”与周边国家的“噩梦”并列起来,把中国在南海地区的岛屿领土争端放到了二战前德意日领土扩张的历史背景下。《纽约时报》则特意突出强调,所谓的“中国梦”其实就是“强国梦”和“强军梦”,而“习的讲话以及其背后所调动起来的强大宣传攻势,必然让亚洲国家,以及美国这一太平洋地区的主导军事强权,忧心忡忡”。
而《时代》周刊的评论就更不加掩饰了,其在2月1日一期的标题就是“麻烦之海:今日亚洲就如同一次大战前的欧洲”。文章中引用的几位老牌外交家的评论可谓画龙点睛:澳大利亚前总理陆克文说,“正如一个世纪以前的巴尔干地区一样,至少有六个国家或地区与中国有领土争端,而其中三个国家是美国的战略盟友”,韩国前外交部长尹永宽也指出,正像一次大战之前德国崛起而英国衰退一样,中国的飞速发展比衬出美国和日本的相对衰落,而这往往是政治领导者们开始做出错误的外交决策之时;用新加坡资政李光耀的说法是,“中国的邻国们都担心,中国也许会重走几个世纪以前中华帝国的霸权之路”。
不管这种担心是居心叵测,还是杞人忧天,它正好从侧面印证出“中国梦”的提出,从国内来讲,其精神层面的作用应该大于物质层面的作用;而从国际的视角来看,其“软实力”的象征价值应该大于其“硬实力”的指标意义。
中国以往的外交政策指导方针,或者模棱两可,容易引发歧义;或者过于生硬抽象,缺乏人性化的促销点。比如,“韬光养晦”被西方媒体广泛地翻译理解成“蓄积实力、伺机而动”的阴险谋略;而“和谐世界”则因为过于空泛平淡,无法形成共鸣和着力点。“中国梦”的提出,无疑带来了一股清新、自然、亲和的中国风。
“中国梦”的真正价值,不在于中国实现梦想的模式,而在于这个民族敢于梦想的精神。“中国梦”不是为了取代“美国梦”,而是为了丰富和完善“世界梦”。当习主席结束对非洲的访问后,非洲国家的媒体开始反躬自问:“为什么我们不能够做一个非洲梦呢?”同样,印度的报纸也在金砖五国的会议后发表评论:“印度什么时候能够提出自己的印度梦?”
梦想与现实的碰撞
梦想与梦想之间会有碰撞,而梦想与现实之间更免不了冲突。
梦想与现实之间如果没有距离,那梦想也就不成其为梦想了。当“美国梦”最初被提出的时候,美国正处于经济大萧条最困难的1931年。当时,美国经济陷入大衰退之中,股市崩盘,银行倒闭,劳资矛盾频仍,社会冲突异常尖锐,而大西洋彼岸二次大战的阴影正渐渐向美国移来。正是在这一晦暗迷惘的时代背景下,吉姆·亚当斯在《美国时代》一书中,这样描画了他的“美国梦”:“这不是一个关于汽车和高速公路的梦想,这是一个关于社会秩序的构想:在这个社会里,无论男女,每个人都能够实现上天赋予他的全部内在潜能,而同时也被其他人认可这种自我价值,不因其出生环境和地位而改变。”
后来,随着二战后美国在世界范围内超强地位的确立,“美国梦”的提法也逐渐被整合到美国发动的全球魅力攻势中,作为在冷战时与苏联争雄的一个“软”筹码。冷战胜利后,“美国梦”更是所向披靡,高歌猛进,成为了某种意义上的“世界梦”。
这一态势,一直持续到2008年。2008年发生了两件震动世界的大事。一件是美国爆发的次贷金融危机,一件是中国主办的北京奥运会。也许是巧合,也许是历史开的一个小玩笑,北京奥运会胜利闭幕、普天同庆的8月18日,正好也是雷曼兄弟公司被预估第三季度净损失将达18亿美元,各大券商研究报告纷纷调低其评级,从而引发世界金融市场“多米诺骨牌”效应的那一天。金融危机所带来的连锁效应,使得以花园洋房为符号标志的中产阶级“美国梦”开始瘫软变形;而太平洋彼岸,北京奥运会的焰火在全世界众目睽睽之下炫丽绽放,愈发将这种此消彼长的反差映衬出来。一时间,“北京共识”将取代“华盛顿共识”的呼声,不绝于耳;甚至于,由中美两强共管共治世界的“G-2”模式,也被战略学者们煞有介事地提了出来。朦朦胧胧看起来,中国赶超美国似乎指日可待,而中国引领世界也几成必然。
随后的事实证明,我们可能过早地把梦想与现实混为一谈了。用美国乔治·华盛顿大学中国问题专家沈大伟的说法,中国在世界的存在,广度远远大于深度,还不具备调动和影响世界的国际实力,也还不能称为一个真正意义上的世界强权,而只能算是一个“半路强权”(partial power)。换句话说,中国是世界利益的大股东,但还不是控盘的庄家。美国从2009年下半年开始付诸实施的“亚太再平衡”战略,使得亚太的地缘政治天平“不再平衡”。美国以现任亚太盟主的身份,左拉右推,以软硬两手再次向盟友们证明了“美国不是万能的,但没有美国是万万不能的”的信条。在东亚这个巨大的地缘政治“跷跷板”上,美国把自己的力量全压了上去,中国这一端开始失衡松动,平衡眼看就要被打破。
于是,“中国梦”中的国际色彩,就不能不被放到桌面上来了。在首访俄罗斯的讲话中,习近平面对着中国昔日的战略盟友,承诺“我们要实现的中国梦,不仅造福中国人民,而且造福各国人民”。“面对错综复杂的国际安全威胁,单打独斗不行,迷信武力更不行,合作安全、集体安全、共同安全才是解决问题的正确选择”。换句话说,中国梦,不是中国人自己做的梦,而是中国为世界打造的梦。
就在中国新领导人们畅谈梦想的时候,现实的阴霾和污浊,却正在侵蚀污染着中国最大的两座城市。清新亮丽的中国梦想,被北京漫天的黄沙雾霾和上海黄浦江里漂浮的万头死猪,搅扰得如同黑色幽默一般尴尬和无奈;一时间,美梦的构想,似乎正变成噩梦的剧情。西方媒体在评析“中国梦”所带来的新气象时,也不无嘲讽地大篇幅报道在华工作生活的外国人,正在被恐怖的PM2.5和H7N9病毒逼离中国。
而中国自己,也仿佛突然间意识到,那些不切实际、不顾后果的梦想,有时候会幻化成一系列带有棱角的现实碎片;而在梦镜碎片的反光中,过往的丑恶、愚昧、贪婪,都无处躲藏。中国的梦想,不能只被物质的标准所衡量;而那些最有价值的东西,未必都能够通过价格体现。如果梦想那么容易就能够实现,那么梦想的价值是否也被打了折扣。
一个民族有一个民族的梦想;一代人有一代人的梦想;而每个人也有每个人的梦想。梦想的内容或许有不同,但梦想的精神却能穿越任何政治和文化的隔阂。在铸造自己梦想的时候,中国既要学会在世界面前讲述自己的梦想,也要学会承受梦想与现实之间那永远也无法弥合的空隙。