下定义与作诠释的区别

时间:2019-05-13 21:28:47下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《下定义与作诠释的区别》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《下定义与作诠释的区别》。

第一篇:下定义与作诠释的区别

如何辨别“下定义”与“作诠释”

作者:江苏省邳州市明德实验学校 赵秀成说明文常用的说明方法有八种:下定义、作诠释、列数字、分类别、作比较、画图表、打比方、举例子。其中,学生在阅读中不太容易区分的是下定义和作诠释。

先来看看教科书上对这两种说明方法的解说:

“通过下定义,指出事物的性质特点,使它与别的事物区别开来。下定义,一定要准确,要讲究科学性。”“由于下定义要求很严格,所以有时用诠释的方法来阐明事物的某些特点。作诠释比下定义自由灵活,它不要求完整地揭示事物的全部本质特征。”(人教版九年义务教育初级中学教科书语文第四册第179~180页)

认真琢磨上面的文字,不难看出:“下定义”是一种比较严格的解释,它要求“完整地揭示事物的全部本质特征”,而“作诠释”则是用来“阐明事物的某些特点”。

再来看下面的例子:

(1)赵州桥是世界著名的古代石拱桥。

(2)一种叫自养。绿色植物都属于这一类。它们自己把无机物制造成有机的食物,满足生长的需要。

(3)统筹方法是一种合理安排工作进程的数学方法。

它们中间哪个用到了“下定义”的说明方法呢?答案是第(3)句。第(1)句,没有揭示赵州桥的本质特征。第(2)句虽然涉及到了“自养”的本质特征,但表述上采用从不同角度分别说明的方式(“绿色植物”指明范围,“自己把无机物制造成有机的食物”指出获取食物的方式),应该看作是作诠释。而第(3)句从本质上解释了“统筹方法”,因而是下定义。通过下表,可以对这两种说明方法进行辨别:

当然,仅根据上表中的某个项目来辨别,做出的判断可能不够准确。比如例(1),从格式看像下定义,但从着眼点来看就不是下定义,因为它只是说明了赵州桥的影响而没有揭示赵州桥的本质特征。因此,在实际运用中如果能对上表中的比较项目进行综合考虑,辨别时将会更准确。

此外,还有一个比较巧妙的辨别方法——替换法。例如:

(4)沙漠(地震?)是人类最顽强的自然敌人之一。

(5)平行线(对角线?)是同一平面内任意延长而始终不相交的两条直线。

哪一个是下定义呢?答案是第(5)句。

例(4)采用了“×××是……”的格式,看上去很像下定义。这时,除了采用以上所讲的辨别方法外,还可以采用“替换法”,比如把“沙漠”换成“地震”,仍然成立。因此,这句话只是形象地阐明了沙漠与人类的关系,并没有从本质特征上对沙漠加以解释。例(5)是下定义。句中的“平行线”就不能换成“对角线”,因为后面的文字是针对平行线的本质特点所作的解释,如果“平行线”替换成“对角线”,概念和解释就不相符了。

可见,使用下定义的时候,被定义的对象(如平行线)和所作的阐述之间的对应关系是唯一的。

第二篇:做、作的联系与区别(范文)

“作”和“做”,都是常用字,音同,有时通用,所以使用时让人犯难,不知该用哪个字。

作,是古老的字,甲骨文里就有,最初的含义是“起”,现代汉语里仍然使用的“振作”、“一鼓作气”、“枪声大作”中的“作”,都是“起”的意思。在这个意义上跟“做”不会打架,因为“做”无此含义。

“作”和“做”,都有“从事”、“制作”、“充当”的含义,所以容易混淆。

做,是后造字,最早出现在宋、元时代,当“即使”、“播弄”、“做作”讲。到明代,“做”成了“作”的俗字,渐渐演变成为“作”的同义词。

那么,在使用时怎样区别“作”和“做”呢?20世纪80年代,著名语言文字学家吕叔湘先生认为:“区别的办法基本上还是用„文‟和„白‟做标准,但不是绝对的。那么怎么办呢?我说,遇到没有把握的词,宁可写„作‟不写„做‟。”到了20世纪90年代,吕先生在《现代汉语八百词》中,对“作”、“做”二字的用法做了如下补充:“习惯上,具体东西的制造一般写成„做‟,如„做桌子、做衣服、做文章‟,抽象一点的、书面语言色彩重一点的词语,特别是成语里,一般都写成„作‟,如„作罢、作废、作对、作怪、作乱、作价、作曲、作战、装模作样、认贼作父‟。”

从吕叔湘先生的论述中,可以找到区分“作”、“做”用法的一般规律:

1)区别的基本标准是“文”和“白”,内容抽象或书面语言色彩重的词语,一般用“作”,成语都用“作”。

2)做单音节动词用,多数用“做”,少数用“作”的,其宾语内容也比较抽象。宾语是名词的(如:报告,调查,榜样,处理,动员,贡献),一般也用“作”。

3)表身份、成绩、行为等义的“作为”,用“作”。

4)遇到没有把握的词,宁可写“作”不写“做”,但要做到局部(一篇文章或一本书)统一。

(选自蔡鸿程主编《作者编辑实用手册》,中国标准出版社2004年版)

另附参考文:

“作”“做”的用法

在现代汉语的书面形式中,“作”“做”沿袭了历史上的习惯用法,又有所规范。“作”“做”的用法大致如下。

(一)从语体色彩来看:“作”多用于具有书面语色彩的词语;“做”多用于具有口头语色彩的词语。这种情况与“作”出于文言,起源很早,而“做”出于北方白话,起源很晚有关。即使是一些后起的词语,如果具有书面语色彩,也多用“作”而不用“做”。

前者如:作罢、作别、作答、作伐、作废、作古、作践、作结(收尾)、作乱、作孽、作陪、作祟、作息、作业、作俑、作战、操作、动作、耕作、工作、劳作、写作、制作。

成语一般用“作”而很少用“做”。例如:胡作非为、弄虚作假、为非作歹、为虎作伥、无恶不作、寻欢作乐、以身作则、自作聪明、自作自受、作恶多端、作法自毙、作壁上观、作奸犯科、作茧自缚、作如是观、作威作福等。

后者如:做鬼、做媒、做梦、做买卖、做圈套、做人家、做生活、做生意、做手脚等。

(二)从语义特点来看:“作”表示的动作性不强,意义比较抽象;“做”表示的动作性强,意义比较具体。

前者如:作案、作保、作弊、作恶、作风、作梗、作价、作脸、作派、作数、作速、作为、作伪、作用、作证、炒作、合作、协作、运作、恶作剧等。

后者如:做饭、做手势、做游戏、做针线等。

(三)从语法特征来看:后面是双音节动词时,多用“作”;后面是双音节名词时,多用“做”。

前者如:作报告、作比较、作变动、作处理、作点拨、作调查、作斗争、作分析、作贡献、作介绍、作解释、作了解、作努力、作思考、作说明、作妥协、作牺牲、作修正、作演讲、作咨询等。

其中的“作”,现在也往往写成“做”,但过去的惯例是写为“作”。

后者如:做工程、做功课、做记号、做家务、做课题、做事情、做事业、做文章、做物业、做学问、做业务等。

此外,与后面带“作”的词语搭配,一般用“做”,而不再用“作”。例如:做作、做作业、做动作、做工作、做作文等。

(四)从词义分别来看:各有适用范围,又有交叉重叠。情况大致如下:

1.只用“作”或一般用“作”

(1)“起(起身、兴起、振作、出现、发作)”之义,例如:日出而作、风浪大作、一鼓作气,以及作怪、作呕、隐隐作痛等,均只用“作”,而不用“做”。

(2)“写作、创作”之义,“作”“做”习惯用法有别。例如:作家、作者、作画、作曲、作文(写文章)、作序、作传(写传记)等,均用“作”。但是,“作诗”写为“做诗”,“作文(写文章)”写为“做文”,也无不可。“作画”“作曲”“作文(写文章)”均用“作”,但如果后面是双音节词或多音节短语,也常用“做”。例如:做文章、做小说、做一张画、做一篇序、做一支曲子等。

“作品、文章”之义,只用“作”。例如:作文(学生作为练习所写的文章)、大作、佳作、杰作、力作、拟作、习作、原作、著作、拙作、诗作、剧作、处女作、代表作等。

(3)“当做、作为”之义,多用“作”。例如:成语“过期作废”“认贼作父”“作死马医”(俗语为“死马当活马医”),以及“以理论作指南”等,均用“作”。这与“作”很早就有“当做、作为”之义有关。例如,《尚书·舜典》中就有“朴作教刑(用木条抽打作为学校的刑罚)”之语。

“作为”不论是作动词还是作名词,只用“作”而不用“做”。“作为”不能写成“做为”。

2.只用“做”或一般用“做”

(1)“制造、制作”之义,用“做”不用“作”。例如:做家具、做衣服等。但俗语“为他人做嫁衣裳”,而成语则是“为人作嫁”。

(2)“当、充任、担任”之义,一般用“做”。例如:做官、做客、做白领、做母亲、做奴隶、做职员、做商人、当牛做马等。“做客”“做贼心虚”,又分别写成“作客”“作贼心虚”,《现代汉语词典》选取的是前一种书写形式,而《新华词典》等辞书则恰恰相反,选取的是后一种书写形式。

(3)“结成某种关系”之义,“举行、举办”之义,均用“做”,前者如:做亲、做夫妻、做搭挡、做对头、做邻居、做朋友等。后者如:做寿、做礼拜、做满月、做弥撒、做生日、做筵席等。

3.“作”“做”有大致分工

(1)“从事某种活动”之义,或用“作”或用“做”,或通用。“作”多用于一般性的活动,其意义和用法与“进行”相当。例如:作安排、作采访、作承诺、作冲刺、作补充、作贡献、作沟通、作构思、作观察、作扩展、作检讨、作交代、作交流、作思考、作提示、作修改、作研究、作要求、作引导、作摘录、作注释、作指示、作准备等。其中的“作”,现在常写成“做”,但依惯例是写成“作”。“做”多用于事务性的活动或具体性的工作。例如:做工、做课(举行示范性或实验性的公开课)、做活儿、做题、做药(从事药物推销工作)、做账、做广告、做家务、做卡片、做建材(做建材生意)、做IT、做楼盘、做手术、做房地产,以及做保养、做交易、做实验、做营销、做运动等。

此外,泛言“行事”之义,写为“做事”。“主持并决定其事”之义,《现代汉语词典》采用的是“做主”,这种写法已普遍为人们所接纳,但写成“作主”也并非不可。

(2)“假装、做作”之义,本来“作”“做”通用,如前面所举的“装模作样”“装聋作哑”“装腔作势”,是《现代汉语词典》中确定的书写形式,应予采纳,但其中的“作”原来都可以写成“做”。作态、造作、作开心状、强作笑颜等,用“作”不用“做”。做鬼脸、做样子、做姿态等,一般用“做”。“表演”之义,有“做戏”一词,用的是“做”;而成语“逢场作戏”,以及来自港台的半意译半音译词“作秀等,用的是“作”。

4.“作”“做”可以通用

(1)“用做”之义,“作”“做”一般通用。《现代汉语词典》第1688页的“做”字条目的义项⑥释为“用做”,并举例:“树皮可以~造纸的原料|这篇文章可以~教材。”《辞海》“满江红”词条:“植物名……全草可作鱼类和家畜的饲料……”其中的“做”或“作”一般可互换。做抵押、做纪念等,其中的“做”,也可用“作”。但“副词可以作状语”之类,依惯例,用“作”而不用“做”。

(2)“成、为”之义,“作”“做”通用。其用法是附在其他动词之后构成动补结构,后面带名词或名词性短语,以表示行为或动作的结果。这种用法出于北方白话,因此常用“做”字。《汉语大词典》就以“当做”为正词条,而以“当作”为副词条,这是有词源根据的。但在这一义项上,“作”“做”完全可通用。《现代汉语词典》第1688页“做”的义项⑥释为“用做”,第706页“看”字条目的【看做】词条释为“当做”,而第1685页“作”字条目的义项⑥释为“当作;作为”。这说明《现代汉语词典》在“作”“做”的用法上也是不统一的。《现代汉语规范字典》《新华词典》等辞书则用的是“当作”。其实比做、变做、当做、换做、叫做、看做、视做、算做、写做、用做、装做等,其中的“做”,都可以写成“作”。

第三篇:改编与过度“诠释”

改编与过度“诠释”

[摘要] 张艺谋导演的很多作品都源于对当代小说的改编。以近期热播的《金陵十三钗》为例,源于文学名篇的改编让故事的内容更具有思想内涵,提高了电影的基础高度,同时改编后电影的热播也让文学作品进入或再次进入人们的视野。而另一方面,改编而来的电影作品在商业化、通俗化的同时,也削弱了原著的艺术价值。毋庸置 疑,改编是把双刃剑。

[关键词] 张艺谋 《金陵十三钗》 改编 过度“诠释”

张艺谋的成功,在相当程度上得之于他 所执导的影片几乎都是建立在对当代优秀小说的发现和改编基础上。从某种意义上讲,没有 80年代小说的繁荣与创新,便没有“第五代导演”们的辉煌。影视对小说的改动,与其说是一种创作,不如说是导演和编剧对小说的“诠释”。一部小说在出版之 后,就不再仅仅是作家自己的了,因为它将要面对无数个读者的解读和欣赏,每一个读者都有自己对小说的理解,所谓一千个读者就有一千个哈姆雷特,正是这个道 理。

《金陵十三钗》是张艺谋导演根据严歌苓的同名小说改编的电影。故事讲述了1937年的南京,在一座教堂里一个冒充的神父、一群女学生、一 群妓女和一群伤兵之间的故事,主题是拯救与被拯救,目标是活下来。该片上映后,获得国内普遍好评,成为2011年华语电影票房冠军。在该影片中张艺谋坚持 着自己一贯的风格,“诠释”着自己对电影艺术的理解。

首先是符号化依旧。

在《金陵十三钗》中有很多具有象征意义的符号。这些符号 化的部分对于影片的艺术呈现有利有弊。我们试看一些比较明显的部分:首先是故事的发生地点,影片中叙述的故事主体部分发生在教堂,该影片志在国际市场,并 在一开始就怀着冲击奥斯卡的雄心,肯定要考虑到北美市场观众的口味和奥斯卡评委会的常用衡量标准。而教堂在西方的意义正如寺庙在东方的意义,南京城的那座 教堂在影片刚开始的长镜头中分外神圣,犹如黑泽明电影《罗生门》一开头的那座残破的寺庙一样震撼人心。但其实影片还给我们传达出了另一层悖论:从某些方面 来说,教堂只是个形式,神父是个冒充的,上帝不能在关键时刻拯救那些女孩儿,因为施暴的日本兵不是美国大兵,不会时不时在胸前画十字架。危急时刻只有李教 官穿透教堂顶部玻璃的子弹才能拯救即将遭难的女孩子。所以这样看来,教堂这个符号本身就很纠结。

其次是特有的张氏镜头。

摄影专业 出身的张艺谋对镜头的要求特别高,在这样一部沉重的灾难性战争题材电影中,张艺谋依然不会放过每一个可以用色彩表现其影片艺术和思想的机会。其一是那块拍 了半年成为全剧组噩梦的彩色玻璃,当李教官的子弹穿透教堂顶部玻璃的瞬间,阳光倾泻而下,女学生随之得救,笔者突然就想起了一句话:老天终于睁眼了,上帝 终于显灵了。其二是秦淮河妓女们艳丽的旗袍,影片中的妓女们只须穿上旗袍轻轻一扭,就将西方人眼中神秘的中国元素表现得淋漓尽致,这不禁让人想起了《花样 年华》中女主角上石阶的那段,轻轻扭动之间便是风情万种。那么结合一二点,当璀璨的彩色玻璃遇上那些艳丽的女子就有了影片开头,以女学生的视角透过彩色玻 璃的小孔看到一群衣着艳丽的妓女袅袅娜娜向教堂走来的镜头,这一镜头成了该片最让人难忘的经典之一。

这些都可以看作是作为声像的影视作品利用自己的优势对作为文字的小说的一个有利补充。它更直观的唤起了人们的注意。

安贝托·艾柯在他的著名演讲《过度“诠释”文本》中提到这样一条基本规律:“文本的意图只是读者站在自己的位置上推测出来的。读者的积极作用主要在于对 文本意图进行推

测。”从这一点来讲,影视对小说原著的改编可以看作是导演和编剧对原著的一种“诠释”。“诠释”的过程催发小说文本新意义的生成。随着科技的发展,“诠释”还会随媒介的不断扩展而继续繁衍,从第一二代导演对一些经典的现代文学名篇的“诠释” 到当下热播的穿越剧清宫剧等,可以毫不夸张地讲,目前我们正在经历着一场“诠释”的“盛宴”。但是“诠释”也应该有个度,或者说标准,这一标准就是“作品 意图”。在对作品的“诠释”中,那些不符合作品意图,甚至已经远远超出了作品意图的“诠释”就被称为过度“诠释”。《金陵十三钗》的改编无疑过度“诠释” 了小说原著,有些东西已经是打着原著的旗号抒写自己的意图了,其效果也有待商榷。

首先是没有超越的模仿。

原著中的神父本来就是神 父,英格曼神父并没有在开头死去,而电影中的神父这一角色却颇具传奇色彩。本来这一改编更增加了故事的曲折性,女学生们的命运在开始的时候是处于一种无人 保护的悬置状态,形势可以说是千钧一发。至于那个误入教堂的约翰会不会充当女学生的保护者则一直牵动着观众的心,吊足了观众的胃口。但是这一改编也有了弊 端,电影中约翰的原始身份是一个入殓师,这一职业让人想起了日本电影《入殓师》,两部影片中的入殓师都通过与死神的数次擦肩而过最终完成了自己心灵的净 化,这一点有模仿嫌疑。而影片开头弥漫的硝烟,李教官和他的士兵们搜寻的身影都让人想起了《拯救大兵瑞恩》。而墨玉的那身旗袍又让人想起了《花样年华》中 张曼玉所饰的角色。中国的电影市场已经慢慢与国际接轨,即便是请了专门的世界顶级爆破特技组,也不能让观众再像二十多年前刚看到好莱坞大片时一样震惊了。东方元素加西方口味这一惯用模式渐渐让越来越多的人有了审美疲劳。

其次是对人物命运的改编。

严歌苓的《金陵十三钗》无疑是一个悲 剧,它将人物的悲惨遭遇赤裸裸地呈现在读者眼前,1937年12月的那几天发生的事情仿佛就在我们的眼前和耳边,让我们读过之后掩卷长嗟,热血奔腾。而张 艺谋的《金陵十三钗》虽然有炮火有死亡,却总觉得安静了些,给我们呈现的仿若一开始就是一个计谋。我们很容易被电影的画面和声音吸引,却也很容易明白那是 假的。声像和文字各有长短,电影丰满了观众的感官接受,然而文字丰富了读者的内心想象。高明的改编应该是扬其所长补其所短。

十三钗中的豆蔻在 原著的结局是并没有死,而是疯了,她的命运在书中要更悲惨,悲惨而屈辱地活着有时候比痛快而悲壮地死去更难,还有原著中因麻醉药不足而在截肢手术中历尽痛 苦的王浦生。即便是电影中让那个悲惨的小豆蔻一了百了的死去了,然而她的死也在被别人转述的过程中隐去了真相,并不像原著中英格曼神父说的那样“应该让孩 子们知道这件事”。这些或许是导演对人物命运的深度体谅,然而这体谅是必须还是多余的?发生在1937年12月的那些事情是不需要被讳饰的,从悲剧的震撼 程度上来讲,原著要比电影更强烈。很多时候声像只能震撼人的视觉和听觉神经,而文字却能震撼人的大脑神经,影视改编任重道远。

第四篇:诠释职业道德与爱岗敬业

诠释职业道德与爱岗敬业

— “职业道德与爱岗敬业”学习心得

时间如流水匆匆而过,转眼间我走上信合柜员的工作岗位已经有四个多月了,从有了自己的操作号的那一刻起,肩头的责任让我不敢有丝毫懈怠。众所周知,银行是个特殊的行业,它与人民的财产安全息息相关,因此作为一名银行从业人员更应该有自己的职业操守和爱岗敬业精神,要时刻奉行“为了客户的一切,一切为了客户”的服务理念。

爱岗敬业是一种态度,更需要一种奉献精神。前几天去黄石听了“职业道德与爱岗敬业”的专题教育讲座,听了关于李秀容的先进事迹深受触动,先进模范李秀容总是想客户之所想,急客户之所急,甚至利用自己的业余时间为买不到衣服的特殊客户去工厂下订单,送衣服。这使我不禁想到了我们洋港信用社的刘永青会计,自我工作以来,我发现刘会计是休假最少的,她总是牺牲自己的休假时间在单位继续工作,春节、端午、中秋都主动留下来值班,没有回去陪年迈的父母,我们劝她休假,她总是说“我如果休长假,取款机没钱了,老乡会很不方便,毕竟镇上只有我们一家银行”,因此,即使是回家探亲她也总是匆匆去匆匆回。因为怕老乡不方便,就放弃休假,放弃回家陪父母过节,承欢膝下的机会,这是我们新进员工学习的榜样,我想在我以后的职业生涯中,我一定要学习他们这种把客户的利益摆在第一

位,“一切为了客户,为了客户的一切”的精神,争做一个合格的信合人,争做农民兄弟的好公仆。

坚守职业道德需要一份真诚和乐于吃亏的精神。月初,我在为客户结清一张存单时,客户看了利息单后说利息计算有误,少给了她两百多块钱的利息,我耐心跟她解释说这是系统自动算出来的,不会错的,客户说她去年密码忘了后开通了自动转存,于是我翻查了记录,发现没有转存,正在我纳闷时,隔壁库管柜的陈文娟走了过来„„原来是该客户去年存单到期后,因为忘了密码一时无法支取,但又急着出去务工,于是当时还是柜员的陈文娟出于维护客户的利益,建议她开通自动转存,但是由于那是她第一次办这类业务,不了解存单到期后是不能自动转存的,于是便有了后来的误会。事后陈文娟主动把客户损失的两百多元利息赔付了,并再三向客户道歉,当那位淳朴的客户得知那两百多块钱是陈文娟自己出的时,坚决不肯要,陈文娟于是到营业大厅硬把钱给了客户,还再三说“由于我的失误给您带来了不方便实在是不好意思”。银行的工作说简单简单说复杂复杂,在很多人看来,大多数时候都是一种机械的重复。但是由于和钱打交道,且像我们基层社面对的又是一些文化层次比较低的客户,所以细心和耐心是我们柜员必须具备的,当然人非圣贤,绝对的零错误确实很难做到,所以,如果我们在工作的过程中犯了错误,一定要拿出纠错的诚意来,就算自己吃点亏,也决不能让客户蒙受损失,这是我们每一个信合人所必须具备的素质,也是一种诚实守信的表现。

众所周知,一座桥梁,需要诸多桥墩的支撑,否则难以负载千车万人的流通;一个乐队,要想演奏出余音缭绕的华丽乐章,离不开乐队全体人员的共同努力;而信合的健康快速发展,同样需要我们每一位信合员工立足本职,脚踏实地,真抓实干,需要我们每个员工的爱岗敬业与激情奉献。只有爱岗敬业和遵守职业道德的人,才会在自己的工作岗位上勤勤恳恳,不断学习,精益求精,才会为社会、为企业发展作出贡献。也只有爱岗敬业和遵守职业道德的人,才是信合的栋梁之材和信合发展的希望所在。

第五篇:现在分词与过去分词作状语的区别

现在分词与过去分词作状语的区别

1.逻辑关系

现在分词作状语与过去分词作状语的最主要区别在于:两者与所修饰的主句的主语的逻辑关系的区别。

1)现在分词作状语时,现在分词所表示的动作与句子主语之间构成逻辑上的主动关系。

He went out, shutting the door behind him.他出去后将门随手关上。

Not knowing what to do, he went to his parents for help.由于不知如何办是好,他去找父母帮忙。

2)过去分词作状语时,过去分词所表示的动作与句子主语之间构成逻辑上的被动关系。

Given more encouragement, the boy could have behaved better.如果多给这个孩子一些鼓励,他本来会表现得更好。Faced with difficulties, we must try to overcome them.在遇到困难时,我们必须设法克服。

3)※部分过去分词来源于系表结构,作状语时不表示“被动关系”,其前不用being。这样的过去分词及短语常见的有:lost in(陷入某种状态)、seated(坐着的)、hidden(躲着)、stationed(驻扎)、lost/absorbed(沉溺于)、born in(出身于)、dressed in(穿着)、tired of(厌烦了)等。

Lost/Absorbed/Buried in deep thought, he didn’t hear the sound.因为沉溺于思考中,所以他没有听到那个声音。Born in this beautiful town, he hates to leave it.出生于这个美丽的小镇,他不愿离开它。

2.时间概念

过去分词所表示的动作发生在谓语动作之前,或表示“一种状态”,与谓语动作同时发生或存在。

现在分词的一般式(doing)表示的动作与谓语动作同时发生或在说话时正在进行;现在分词的完成式(having done)表示发生在谓语动作之前的一个“主动”动作;现在分词的完成式的被动式(having been done)常和表示次数的短语及时间段(for+一段时间)连用,表示发生在谓语动作之前的一个“被动动作”,这种情况下不能用过去分词替换,其它情况下通常被过去分词所替换,使句式更简洁。

Written in a hurry, this article was not so good.因为写得匆忙,这篇文章不是很好。

Reading carefully, he found something he hadn’t known before.他仔细读书时,发现了一些从前不知道的东西。Having finished his homework, he went home.完成了作业,他就回家了。

Having been discussed several times, the decision was finally made.进行了几次讨论后,终于做出了决定。

下载下定义与作诠释的区别word格式文档
下载下定义与作诠释的区别.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    幸福与痛苦的诠释

    幸福与痛苦的诠释 老师原来的密码忘了所以建新号,把原来的文章重新发表遍,谢谢 每个人都有着自己的梦想,都有着自己想要得到的幸福,但事情不是那么简单的,在你追逐梦想的同时,你必......

    材料与设备的区别

     材料与设备的区别——  ①凡是经过加工制造,由多种材料和部件按各自用途组成独特结构,具有功能、容 量及能量传递或转换性能的机器、容器和其他机械、成套装置等均为设备。 ......

    一般过去时与现在完成时区别

    一、现在完成时 1. 现在完成时的构成:助动词 have (has)+动词的过去分词。助动词说明该谓语是属于现在时范围。它和主语的人称、数要保持一致。过去分词是主要的谓语动词,说明......

    一般过去时与现在完成时区别专题

    一般过去时与现在完成时区别专题 一、现在完成时 1. 现在完成时的构成 现在完成时是由助动词 have (has)+动词的过去分词构成。助动词说明该谓语是属于现在时范围。它和主语......

    论文与报告区别

    报告与论文的区别 ? 我要写这个话题,原因是研究生导师让学生参与课题,最后研究生都没有办法完成论文,说明这个东西需要区分一下,以便让导师给学生一些有针对性训练。但必须声明,......

    职务侵占与盗窃区别

    职务侵占与盗窃区别:1.主体要件不同,本罪的主体是特殊主体,盗窃罪的主体为一般主体。 2.犯罪对象不同,本罪对象只能是本单位的财物;而盗窃罪的对象是他人财物,包括公私财物,而且多为......

    职业资格与职称区别

    职称与职业资格的区别 1、颁发部门 职称资格证书是由政府人事部门管理和颁发。 职业资格证书是由政府劳动部门管理和颁发。 2、专业技术职务 职称证书适用于在企事业单位的......

    幼儿园品牌与品牌幼儿园区别

    幼儿园品牌 ≠ 品牌幼儿园 高收费的幼儿园往往被误以为是品牌幼儿园,殊不知,要达到高收费往往有许多隐而不彰的条件。第一,高收费幼儿园所面向的,往往是收入水平相对较高的社区......