第一篇:电线电缆专业名词术语归纳
电线电缆专业名词术语归纳
电线电缆名词术语
1)电线电缆——用以传输电能、信息和实现电磁能转换的线材产品。
2)绝缘电缆——由下列部分组成的集合体:一根或多根绝缘线芯,它们各自的包覆层(如果具有时),总保护层(如果具有时),外保护层(如果具有时),电缆也可以有附加的没有绝缘的导体。
3)软电缆——使用时要求柔软,并在结构和材料上能满足这一(柔软性)要求的电缆。
4)软线——由多根数小截面的导体组成的软电缆。
5)单芯电缆——只有一根绝缘线芯的电缆。
6)多芯电缆——有一根以上绝缘线芯电缆
7)扁(多芯)电缆——多根绝缘线芯组平行排列成扁平状的多芯电缆。
8)电缆附件——在电缆线路中与电缆配套使用的附属装置的总称。
9)裸电线——没有绝缘层的电线。
10)单线—— 单根的导线。
11)绞线—— 由多根圆线或型线呈螺旋形绞合成的导体。
12)绕组线——亦称为电磁线,用于电机、电器和电工仪器绕组以实现电磁能转换的电线。
13)漆包线——具有漆膜绝缘(层)的电线,主要用作绕组线。
14)电力电缆——输配电用的电缆。
15)不滴流电缆——在最高连续工作温度下浸渍剂不流淌的整体浸渍纸绝缘电缆。
16)分相铅套电缆——每根绝缘线芯分别挤包铅或铅合金(护)套的三芯电缆。
17)充油电缆——用绝缘油作加压流体,并能使油在电缆中自由流动的一种自容式压力型电缆。
18)架空绝缘电缆——用于架空或户外悬挂的绝缘电缆。
19)通信电缆——传输电气信息用的电缆,包括市内通信电缆、长途通信电缆、局用电缆和数据通信电缆。
20)层绞式电缆——许多线组按同心层排列成电缆芯的电缆。
21)单位式电缆——许多线组以束绞或同心绞合组成单元,再将许多单元绞合成电缆芯的电缆。
22)对称电缆——由对称线对组成的电缆。
23)同轴电缆——由同轴对组成的通信电缆。
24)射频电缆——用作无线电台发射和接收天线的馈电线或各种射频通信及测试设备连接线的电缆。
25)电话软线——用作电话设备连接的软电线。
26)导体(导线)——电缆中具有传导电流特定功能的元件。
27)实心导体(导线)——由一根圆线或型线制成的导体(导线)。
28)单一导体——不包覆其它金属层的单线或多根金属线的导体。
29)金属镀层导体——每根单线都镀覆以不同金属或合金薄层的导体。
30)镀锡导体——镀覆锡层的导体。
31)金属包覆导体——由一种金属作为内部分和用冶金加工法(熔接)包覆另一种金属作为外层的导线组成的导体。
32)同心式绞合圆导体——多根单线以螺旋形绞合,成为一层或多层同心层的绞合导体,通常相邻层绞向相反。
33)束合导体——由多根单线,按同一方向,同一节距以螺旋形束合而成的导体。
34)复绞导体——由几个线组螺旋绞合成一层或多层导体,导体中每一组可为同心绞或束合。
35)扇形导体——截面形状近似扇形的型导体。
36)软导体——适用于软电缆由直径足够小的圆线组成的绞合导体。
37)紧压导体——通过机械紧压或拉伸,或适当选择单线的形状和配置,以减小绞合间隙的绞合导体。
38)同心导体——包覆在一根或几根绝缘线芯外的导体。
39)绝缘层——电缆中具有耐受电压特定功能的绝缘材料。
40)导体绝缘——导体或导体屏蔽层上的绝缘。
41)挤包绝缘——通常由一层热塑性或热固性材料挤包成的绝缘。
42)绕包绝缘——用绝缘带螺旋绕包成同心层的绝缘。
43)浸渍纸绝缘——用浸渍绝缘纸组成的绕包绝缘。
44)橡皮绝缘——由橡皮或橡皮带组成的密实层绝缘。
45)塑料绝缘——由塑料制成的密实层的或带包的绝缘。
46)漆包绝缘——由漆包线漆在导体上所形成的连续密实绝缘膜。
47)屏蔽层——将电磁场限制在电缆内或电缆元件内,并保护电缆免受外电场、磁场影响的屏蔽层。包覆在电缆外的屏蔽层通常是接地的。
48)导体屏蔽——覆盖在导体上的非金属或金属材料的电屏蔽层。
49)绝缘屏蔽——包覆在绝缘层上金属或非金属材料的电屏蔽层。
50)绝缘线芯——导体及其绝缘层和屏蔽层(如具有时)的组合体。
51)主线芯——电线电缆中承担主要功能的绝缘线芯。
52)辅助线芯——电线电缆中承担辅助功能的绝缘线芯。
53)对称线对——由结构相同对称于纵向轴线的绝缘线芯所组成的线组。
54)同轴对——由同心放置的内外导体(中间全部或局部用绝缘支撑)所组成的线对。
55)填充物——在多芯电缆中用于填充各个绝缘线芯之间间隙的材料。
56)内衬层——包在多芯电缆缆芯(可包括填充物)外面放在保护层下的非金属层。
57)隔离层——用以防止电缆的不同组成部分间(如导体和绝缘或绝缘和护层间)相互有害影响的隔离薄层。
58)护套——金属或非金属材料均匀连续的管状包层,通常是挤制成的。
59)金属护套——由金属制成的护套。
60)皱纹金属套——具有一定波纹形状的金属护套。
61)非金属护套——由高分子材料制成的护套。
62)组合护套——采用金属和塑料复合制成的护套。
63)外护套——包在金属套外面的作为电缆最外层护套的非金属套。
64)铠装层——通常用以防止外界机械影响由金属带、线、丝制成的电缆的覆盖层。
65)外被层——在电缆外面的一层或几层非挤出的覆盖层。
66)编织层——由金属或非金属材料编织而成的覆盖层。
67)百分数电导率——在20℃时国际标准软的标准电阻率(IACS)与同温度下材料的电阻率之比,用百分数表示,可用重量或体积计算。
68)载流量——在允许工作温度下电缆导体中所传导的长期满载电流。
69)导体截面——组成导体的各个单线垂直于导体轴线的横截面之和。
70)绞距——电缆某元件以螺旋形旋转一周时沿轴向的长度。
71)节径比——绞合元件的绞距与其螺旋直径之比。
72)绞向——电缆的绞合元件相对以电缆轴向的旋转方向。
73)绞合常数——绞合前元件的长度与绞合后制件的长度之比。
74)填充系数——组成导体的单线截面总和与导体轮廓截面之比。
75)编织覆盖率(编织密度)——编织材料覆盖表面积与编织层总表面积之百分比。
76)拉线——通过模具将金属杆材或线材拉制成一定截面和形状的线材的过程。
77)退火——对冷加工后的金属线材连续或不连续的进行热处理,以减小或消除冷加工硬化的过程。
78)绞合——制造绞合导体的过程。
79)束合——制造束合导体的过程。
80)漆包——在金属线材表面涂覆漆包线漆的过程。
81)绕包——用带材绕制同心绕包层的过程。
82)重叠绕包——带状材料绕包时,带边与相邻带边相互搭压的绕包形式。
83)间隙绕包——带状材料绕包时,带边与相邻带边不相搭连而留有一定间隙的绕包形式。
84)对绞——两根绝缘线芯按一定绞合节距组成线组的过程。
85)成缆——由若干根绝缘线芯(或包有金属护套的线芯)或单元线组和其它元件绞合(或加绕包)成电缆芯的过程。
86)挤塑(橡)——将配制成的塑料或橡胶混合物,;连续均匀挤包在导体或电缆芯上的过程。
87)交联——借物理或化学方法,使塑料由线型结构转变为空间网状结构的过程。
88)纵包——带材纵向包覆的过程。
89)编织——用金属丝或非金属纤维在导体或绝缘层等元件上编织成有网状图形的过程。
90)压铅——用热压法在电缆上挤包密封、均匀、连续铅套的过程。
91)装铠——在电缆上包覆铠装层的过程。
第二篇:城市规划专业名词术语
城市规划专业名词术语
城市规划基本术语标准
一、总 则
1、为了科学地统一和规范城市规划术语,制定本标准.2、本标准适用于城市规划的设计、管理、教学、科研及其他相关领域。
3、城市规划使用的术语,除应符合本标准的规定外,尚应符合国家有关强制性标准、规范的规定。
二、城市和城市化
1、居民点 settlement
人类按照生产和生活需要而形成的集聚定居地点。按性质和人口规模,居民点分为城市和乡村两大类。
2、城市(城镇)city
以非农不业和非农业人口聚集为主要特征的居民点。包括按国家行政建制设立的市和镇。
3、市 municipality;city
经国家批准设市建制的行政地域。
4、镇 town.经国家批准设市建制的行政地域。
5、市域 administrative region of a city
城市行政管辖的全部地域。
6、城市化 urbanization
人类生产和生活方式由乡村型向城市型转化的历史过程,表现为乡村人口向城市人口转化以及城市不断发展和完善的过程。又称城镇化、都市化。
7、城市化水平urbanization level
衡量城市化发展程度的数量指标,一般用一定地域内城市人口占总人口的比例来表示。
8、城市群 agglomeration
一定地域内城市分布较为密集的地区。
9、城镇体系 urban system
一定区域内在经济、社会和空间发展上具有有机联系的城市群体。
10、卫星城(卫星城镇)satellite town
在大城市市区外围兴建的、与市区既有一定距离又相互间密切联系的城市。
三、城市规划概述
1、镇体系规划 urban system planning
一定地域范围内,以区域生产力合理布局和城镇职能分工为依据,确定不同人口规模等级和职能分工的城镇的分布和发展规划。
2、城市规划 urban planning
对一定时期内城市的经济和社会发展、土地利用、空间布局以及各项建设的综合部署、具体安排和实施管理。
3、城市设计 urban design
对城市体型和空间环境所作的整体构思和安排,贯穿于城市规划的全过程。
4、城市总体规划纲要master planning outline
确定城市总体规划和重大原则的纲领性文件,是编制城市总体规划的依据。
5、城市规划区 urban planning area
城市市区、近郊区以及城市行政区域内其他因城市建设和发展需要实行规划控制的区域。
6、城市建成区 urban built-up area
城市行政区内实际已成片开发建设、市政公用设施和公共设施基本具备的地区。
7、开发区 development area
国务院和省级人民政府确定设立的实行国家特定优惠政策和各类开发建设地区的统称。
8、旧城改建 urban redevelopment
对城市旧区进行的调整城市结构、优化城市用地布局、改善和更新基础设施、整治城市环境、保护城市历史风貌等的建设活动。
9、城市基础设施 urban infrastruct-ure
城市生存和发展所必须具备的工程性基础设施和社会性基础设施的总称。
10、城市总体规划 master plan,co-mprehensive planning
对一定时期内城市性质、发展目标、发展规模、土地利用、空间布局以及各项建设的综合部署和实施措施。
11、分区规划 district planning
在城市总体规划的基础上,对局部地区的土地利用、人口分布、公共设施、城市基础设施的配置等方面所作的进一步安排。
12、近期建设规划 immediate plan
在城市总体规划中,对短期内建设目标、发展布局和主要建设项目的实施所作的安排。
13、城市详细规划 detailed plan
以城市总体规划或分区规划为依据,对一定时期内城市局部地区的土地利用、空间环境和各项建设用地所作的具体安排。
14、控制性详细规划 regulatory pl-an
以城市总体规划或分区规划为依据,确定建设地区的土地使用性质和使用强度的控制指标、道路和工程管线控制性位置以及空间环境控制的规划要求。
15、修建性详细规划 site plan
以城市总体规划、分区规划或控制性详细规划为依据,制订用以指导各项建筑和工程设施的设计和施工的规划设计。
16、城市规划管理 urban planning administrarion
城市规划编制、审批和实施等管理工作的统称。
四、城市规划编制
1、发展战略
① 城市发展战略 strategy for urb-an development
对城市经济、社会、环境的发展所作的全局性、长远性和纲领性的谋划。
② 城市职能 urban function
城市在一定地域内的经济、社会发展中所发挥的作用和承担的分工。
③ 城市性质 designated function of city
城市在一定地区、国家以至更大范围内的政治、经济与社会发展中所处的地位和所担负的主要职能。
④ 城市规模 city size
以城市人口和城市用地总量所表示的城市的大小。
⑤ 城市发展方向 direction for urb-an development
城市各项建设规模扩大所引起的城市空间地域扩展的主要方向。
⑥ 城市发展目标 goal for urban development
在城市发展战略和城市规划中拟定的一定时期内城市经济、社会、环境的发展所应达到的目的和指标。
2、城市人口
① 城市人口结构 urban population structure
一定时期内城市人口按照性别、年龄、家庭、职业、文化、民族等因素的构成状况。
② 城市人口年龄结构 age composi-tion
一定时间城市人口按年龄的自然顺序排列的数列所反映的年龄状况,以年龄的基本特征划分的各年龄组人数占总人口的比例表示。
③ 城市人口增长 urban population growth
在一定时期内由出生、死亡和迁入、迁出等因素的消长,导致城市人口数量增加或减少的变动现象。
④ 城市人口增长率 urban populat-ion growth rate
一年内城市人口增长的绝对数量与同期该城市年平均总人口数之比。
⑤ 城市人口自然增长率 uatural gr-owth rate
一年内城市人口因出生和死亡因素的消长,导致人口增减的绝对数量与同期该城市年平均总人口数之比。
⑥ 城市人口机械增长率 mechanical growth rate of population
一年内城市人口因迁入和迁出因素的消长,导致人口增减的绝对数量与同期该城市年平均总人口数之比。
⑦ 城市人口预测 urban population forecast
对未来一定时期内城市人口数量的人口构成的发展趋势所进行的测算。
3、城市用地
① 城市用地 urban land
按城市中土地使用的主要性质划分的居住用地、公共设施用地、工业用地、仓储用地、对外交通用地、道路广场用地、市政公用设施用地、绿地、特殊用地、水域和其它用地的统称。
② 居住用地 residential land
在城市中包括住宅及相当于居住小区及小区级以下的公共服务设施、道路和绿地等设施的建设用地。
③ 公共设施用地 public facilities
城市中为社会服务的行政、经济、文化、教育、卫生、体育、科研及设计等机构或设施的建设用地。
④ 工业用地 industrial land
城市中工矿企业的生产车间、库房、堆场、构筑物及其附属设施(包括其专用的铁路、码头和道路等)的建设用地。⑤ 仓储用地 warehouse land
城市中仓储企业的库房、堆场和包装加工车间及其附属设施的建设用地。
⑥ 对外交通用地 intercity transpo-rtation land
城市对外联系的铁路、公路、管道运输设施、港口、机场及其附属设施的建设用地。
⑦ 道路广场用地 roads and squar-es
城市中道路、广场和公共停车场等设施的建设用地。
⑧ 市政公用设施用地 municipal utilities
城市中为生活及生产服务的各项基础设施的建设用地包括:供应设施、交通设施、邮电设施、环境卫生设施、施工与维修设施、殡葬设施及其它市政公用设施的建设用地。
⑨ 绿地 green space
城市中专门用以改善生态、保护环境、为居民提供游憩场地和美化景观的绿化用地。
⑩ 特殊用地 specially-designated land
一般指军事用地、外事用地及保安用地等特殊性质的用地。
⑾ 水域和其它用地 waters and miscellaneous
城市范围内包括耕地、园地、林地、牧草地、村镇建设用地、露天矿用地和弃置地,以及江、河、湖、海、水库、苇地、滩涂和渠道等常年有水或季节性有水的全部水域。
⑿ 保留地 reserved land
城市中留待未来开发建设的或禁止开发的规划控制用地。
⒀ 城市用地评价 urban landuse evaluation
根据城市发展的要求,对可能作为城市建设用地的自然条件和开发的区位条件所进行的工程评估及技术经济评价。⒁ 城市用地平衡 urban landuse balanve
根据城市建设用地标准和实际需要,对各类城市用地的数量和比例所作的调整和综合平衡。
4、城市总体布局
① 城市结构 urban structure
构成城市经济、社会、环境发展的主要要素,在一定时间形成的相互关联、相互影响与相互制约的关系。
② 城市布局 urban layout
城市土地利用结构的空间组织及其形式和状态。
③ 城市形态 urban morphology
城市整体和内部各组成部分在空间地域的分布状态。
④ 城市功能分区 functional distri-cts
将城市中各种物质要素,如住宅、工厂、公共设施、道路、绿地等按不同功能进行分区布置组成一个相互联系的有机整体。⑤ 工业区 imdustrial district
城市中工业企业比较集中的地区。
⑥ 居住区 residential district
城市中由城市主要道路或自然他界线所围合,设有与其居住人口规模相应的、较完善的、能满足该区居民物质与文化生活所需的公共服务设施的相对独立的居住生活聚居地区。
⑦ 商业区 commercial district
城市中市级或区级商业设施比较集中的地区。
⑧ 文教区 instisutes and colleges district
城市中大专院校及科研机构比较集中的地区。
⑨ 中心商务区 central business district(CBD)
大城市中金融、贸易、信息和商务办公活动高度集中,并附有购物、文娱、服务等配套设施的城市中综合经济活动的核心地区。⑩ 仓储区 watrhouse district
城市中为储藏城市生活或生活 资料而比较集中布置仓库、储料棚或储存场地的独立地区或地段。
⑾ 综合区 mixed-use district
城市中根据规划可以兼容多种不同使用功能的地区。
⑿ 风景区 scenic zone
城市范围内自然景物、人文景物比较集中,以自然景物为主体,环境优美,具有一定规模,可供人们游览、休息的地区。⒀ 市中心 civic center
城市中重要市级公共设施比较集中、人群流动频繁的公共活动地段。
⒁ 副中心 sub-civic center
城市中为分散市中心活动强度的、辅助性的次于市中心的市级公共活动中心。
5、居住区规划
① 居住区规划 residential district planning
对城市居住区的住宅、公共设施、公共绿地、室外环境、道路交通和市政公用设施所进行的综合性具体安排。
② 居住小区 residential quarter
城市中由居住区级道路或自然分界线所围合,以居民基本生活活动不穿越城市主要交通线为原则,并设有与其居住人口规模相应的、满足该区居民基本的物质与文化生活所需的公共服务设施的居住生活聚居地区。
③ 居住组团 housing cluster
城市中一般被小区道路分隔,设有与其居住人口规模相应的、居民所需的基层公共服务设施的居住生活聚居地。
6、城市道路交通
① 城市交通 urban transportation
城市范围内采用各种运输方式运送人和货物的运输活动,以及行人的流动。
② 城市对外交通 intercity transpo-rtation
城市与城市范围以外地区之间采用各种运输方式运送旅客和货物的运输活动。
③ 城市交通预测 urban transporta-tion forecast
城市规划期末城市的人口和用地规模、土地使用状况和社会、经济发展水平等因素,对客、货运输的发展趋势、交通方式的构成、道路的交通量等进行定性和定量的分析估算。
④ 城市道路系统 urban road system
城市范围内由不同功能、等级、区位的道路,以及不同形式的交叉口和停车场设施,以一定方式组成的有机整体。⑤ 城市道路网 urban road network
城市范围内由不同功能、等级、区位的道路,以一定的密度和适当的形式组成的网络结构。
⑥ 快速路 express way
城市道路中设有中央分隔带,具有四条以上机动车道,全部或部分采用立体交叉与控制出入,供汽车以较高速度行驶的道路。又称汽车专用道。
⑦ 城市道路网密度 density of urb-an road network
城市建成区或城市某一地区内平均每平方公里城市用地上拥有的道路长度。
⑧ 大运量快速交通 mass rapid tr-ansit
城市地区采用地面、地下或高架交通设施,以机动车辆大量、快速、便捷运送旅客的公共交通运输系统。
⑨ 步行街 pedestrian street
专供步行者使用,禁止通行车辆或只准通行特种车辆的道路。
7、城市给水工程
① 城市给水 water supply
由城市给水系统对城市生产、生活、消防和市政管理等所需用水进行供给的给水方式。
② 城市用水 water consumption
城市生产、生活、消防和市政管理等活动所用水的统称。
③ 城市给水工程 water supply en-gineering
为城市提供生活、生活等用水而兴建的,包括原水的取集、处理以及成品水输配等各项工程设施。
④ 给水水源 water sources
给水工程取用的原水水体。
⑤ 水源选择 water sources selection
根据城市用水需求和给水工程设计规范,对给水水源的位置、水量、水质及给水工程设施建设的技术经济条件等进行评价,并对不同水源方案进行比较,作出方案选择。
⑥ 水源保护 protection of water sources
保护城市给水水源不受污染的各种措施。
⑦ 城市给水系统 water supply system
城市给水的取水、水质处理、输水和配水等工程设施以一定方式组成的总体。
8、城市排水工程
① 城市排水 sewerage
由城市排水系统收集、输送、处理和排放城市污水和雨水的排水方式。
② 城市污水 sewage
排入城市排水系统中的生活污水、生产废水、生产污水和径流污水的统称。
③ 生活污水 domestic sewage
居民在工作和生活中排出的受一定污染的水。
④ 生产废水 industrial wastewater
生产过程中排出的未受污染或受轻微污染以及水温稍有升高的水。
⑤ 生产污水 polluted industrial wastewater
生产过程中排出的被污染的水,以及排放后造成热污染的水。
⑥ 城市排水系统 sewerage system
城市污水和雨水的收集、输送、处理和排放等工程设施以一定方式组成的总体。
⑦ 分流制 separate system
用不同管渠分别收集和输送城市污水和雨水的排水方式。
⑧ 合流制 combined system
用同一管渠收集和输送城市污水和雨水的排水方式。
⑨ 城市排水工程 sewerage enginee-ring
为收集、输送、处理和排放城市污水的雨水而兴建的各种工程设施。
⑩ 污水处理 sewage treatment,wa-stewater treatment
为使污水达到排入某一水体或再次使用的水质要求而进行净化的过程。
9、城市电力工程
① 城市供电电源 power source
为城市各种用户提供电能的城市发电厂,或从区域性电力系统接受电能的电源变电站(所)。
② 城市用电负荷 electrical load
城市市域或局部地区内,所在用户在某一时刻实际耗用的有功功率。
③ 高压线走廊 high tension corri-dor
高压架空输电线路行经的专用通道。
④ 城市供电系统 power supply sy-stem
由城市供电电源,输配电网和电能用户组成的总体。
10、城市通信工程
① 城市通信 communication
城市范围内、城市与城市之间、城乡之间各种信息的传输和交换。
② 城市通信系统 communication system
城市范围内、城市与城市之间、城乡之间信息的各个传输交换系统的工程设施组成的总体。
11、城市供热工程
① 城市集中供热 district heating
利用集中热源,通过供热管网等设施向热能用户供应生产或生活用热能的供热方式。又称区域供热。
② 城市供热系统 district heating system
由集中热源、供热管网等设施和热能用户使用设施组成的总体。
12、城市燃气工程
① 城市燃气 gas
供城市生产和生活作燃料使用的天然气、人工煤气和液化石油气等气体能源的统称。
② 城市燃气供应系统 gas supply system
由城市燃气供应源、燃气输配设施和用户使用设施组成的总体。
13、城市绿地系统
① 城市绿化 urban afforestation
城市中栽种植物和利用自然条件以改善城市生态、保护环境,为居民提供游憩场地,和美化城市景观的活动。
② 城市绿化系统 urban green space system
城市中各种类型规模和绿化用地组成的整体。
③ 公共绿地 public green space
城市中向公众开放的绿化用地,包括其范围内的水域。
④ 公园 patk
城市中具有一定的用地范围和良好的绿化及一定服务设施,供群众游憩的公共绿地。
⑤ 绿地 green belt
在城市组团之间、城市周围或相邻城市之间设置的用以控制城市扩展的绿色开敞空间。
⑥ 专用绿地 specified green space
城市中行政、经济、文化、教育、卫生、体育、科研、设计等机构或设施,以及工厂和部队驻地范围内的绿化用地。⑦ 防护绿地 green buffer
城市中用于具有卫生、隔离和安全防护功能的林带及绿化用地。
14、城市环境保护
① 城市生态系统 city ecosystem
在城市范围内,由生物群落及其生存环境共同组成的动态系统。
② 城市生态平衡 balance of city ecosystem
在城市范围内生态系统发展到一定阶段,其构成要素之间的相互关系所保持的一种相对稳定的状态。
③ 城市环境污染 city environmen-tal pollution
在城市范围内,由于人类活动造成的水污染、大气污染、固体废弃物污染、噪声污染、热污染和放射污染等和总称。④ 城市环境质量 city environmen-tal quality
在城市范围内,环境的总体或环境的某些要素(如大气、水体等),对人群的生存和繁衍以及经济、社会发展的适宜程度。⑤ 城市环境质量评价 city enviro-nmental quality assessment
根据国家为保护人群健康和生存环境,对污染物(或有害因素)容许含量(或要求)所作的规定,按一不定期的方法对城市的环境质量所进行的评定、说明和预测。
⑥ 城市环境保护 city environmen-tal protection
在城市范围内,采取行政的、法律的、经济的、科学技术和措施,以求合理利用自然资源,防治环境污染,以保持城市生态平衡,保障城市居民的生存和繁衍以及经济、社会发展具有适宜的环境。
15、城市历史文化地区保护
① 历史文化名城 historic city
经国务院或省级人民政府核定公布的,保存文物特别丰富、具有重大历史价值和革命意义的城市。
② 历史地段 historic site
城市中文物古迹比较集中连片,或能完整地体现一定历史时期的传统风貌和民族地方特色的街区或地段。
③ 历史文化保护区 conservation districts of historic sites
经县级以上人民下放核定公布的,应予以重点保护的历史地段。
④ 历史地段保护 conservation of historic sites
对城市中历史地段及其环境的鉴定、保存、维护、整治以及必要的修复和复原的活动。
⑤ 历史文化名城保护规划 conservation plan of historic cities
以确定历史文化名城保护的原则、内容和重点,划定保护范围,提出保护措施为主要内容的规划。
16、城市防灾
① 城市防灾 urban disaster prev-ention
为抵御和减轻各种自然灾害和人为灾害及由此而引起的次生灾害,对城市居民生命财产和各项工程设施造成危害和损失所采取的各种预防措施。
② 城市防洪 urban flood control
为抵御和减轻洪水对城市造成灾害而采取的各种工程和非工程预防措施。
③ 城市防洪标准 flood control standard
根据城市的重要程度、所在地域的洪灾类型,以及历史性洪水灾害等因素,而制定的城市防洪的设防标准。
④ 城市防洪工程 flood control works
为抵御和减轻洪水对城市造成灾害性损失而兴建的各种工程设施。
⑤ 城市防震 earthquake hazard protection
为抵御和减轻地震灾害及由此而引起的次生灾害,而采取的各种预防措施。
⑥ 城市消防 urban fire control
为预防和减轻因火灾对城市造成损失而采取的各种预防和减灾措施。
⑦ 城市防空 urban air defense
为防御和减轻城市因遭受常规武器、核武器、化学武器和细菌武器等空袭而造成危害和损失所采取的各种防御和减灾措施。
17、竖向规划和工程管线综合① 竖向规划 vertical planning
城市开发建设地区(或地段)为满足道路交通、地面排水、建筑布置和城市景观等方面的综合要求,对自然地形进行利用、改造,确定坡度、控制高程和平衡土方等而进行的规划设计。
② 城市工程管线综合 integrated design for utilities pipelines
统筹安排城市建设地区各类工程管引的空间位置,综合协调工程管线之间以及与城市其它各项工程之间的矛盾所进行的规划设计。
五、城市规划管理
1、市规划法规 legislation on ur-ban planning
按照国家立法程序所制定的关于城市规划编制、审批和实施管理的法律、行政法规、部门规章、地方法规和地方规章的总称。
2、划审批程序 procedure for approval of urban plan
对已编制完成的城市规划,依据城市规划法规所实行的分级审批过程和要求。
3、市规划用地管理 urban plann-ing land use administration
根据城市规划法规和批准的城市规划,对城市规划区内建设项目用地的选址、定点和范围的划定,总平面审查,核发建设用地规划许可证等各项管理工作的总称。
4、选址意见书 permission notes for location
城市规划行政主管部门依法核发的有关建设项目的选址的布局的法律凭证。
5、建设用地规划许可证 land use permit
经城市规划行政主管部门依法确认其建设项目位置和用地范围的法律凭证。
6、城市规划建设管理 urban plann-ing and development control
根据城市规划法规和批准的城市规划,对城市规划区内的各项建设活动所实行的审查、监督检查以及违法建设行为和查处等各项管理工作的统称。
7、建设工程规划许可证 building permit
城市规划行政主管部门依法核发的有关建设工程的法律凭证。
8、建筑面积密度 total floor soace per hectare plot
每公顷建筑用地上容纳的建筑物的总建筑面积。
9、容积率 plot ratio,floor area ratio
一定地块内,总建筑面积与建筑用地面积的比值。
10、建筑密度 building density,buil-ding coverage
一不定期地块内所有建筑物的基底总面积占用地面积的比例。
11、道路红线 boundary lines of roads
规划的城市道路路幅的边界线。
12、建筑红线 building line
城市道路两侧控制沿街建筑物或构筑物(如外墙、台阶等)靠临街面的界线。又称建筑控制线。
13、人口毛密度 residential density
单位居住用地上居住的人口数量。
14、人口净密度 net residential density
单位住宅用地上居住的人口数量。
15、建筑间距 building interval
两栋建筑物或构筑物外墙之间的水平距离。
16、日照标准 insolation standard
根据各地区的气候条件和居住卫生要求确定的,居住建筑正面向阳房间在规定的日照标准日获得的日照量,是编制居住区规划确定居住建筑间距的主要依据。
17、城市道路面积率 urban road area ratio
城市一不定期地区内,城市道路用地总面积占该地区总面积的比例。
18、绿地率 greening rate
城市一定地区内各类绿化用地总面积占该地区总面积的比例。
第三篇:财政有关专业名词术语解释
财政有关专业名词术语解释
1、依法理财。是指依照宪法、法律和行政法规等的规定,综合运用法律手段、经济手段和行政手段管理国家财政,实现财政管理的法治化、规范化和制度化。
2、一般预算收入。通常是指正常的预算收入,在报告中是指现行政府预算收支科目规定的特定预算科目种类。这一特定科目的设立,是1996年随着养路费等基金收入纳入预算管理,为有别于政府性基金预算收入而确定的收入科目。一般预算收入主要有:增值税、消费税、营业税、企业所得税、个人所得税、资源税、城市维护建设税、房产税、印花税、城镇土地使用税、土地增值税、车船使用和牌照税、屠宰税、筵席税、关税、农业税、农业特产税、牧业税、耕地占用税、契税、国有资产经营收益、国有企业计划亏损补贴、行政性收费收入、罚没收入、海域场地矿区使用收入、专项收入、其他收入等。
3、财政经常性收入。根据国家有关法律规定,各级财政预算安排的教育、科技、农业支出的增长幅度,应高于财政经常性收入的增长。但由于前些年国家对财政经常性收入的口径没有明确的界定,在实际工作中造成各地区财政经常性收入口径上的不统一。为此,2004年年初财政部与全国人大常委会预算工作委员会共同协商,对地方财政经常性收入口径进行了界定,并下发了《关于统一界定地方财政经常性收入口径的意见》(财预〔2004〕20号)。按照国家和省有关规定,财政经常性收入的口径,内容包括一般预算收入(剔除城市维护建设税、行政性收费、罚没收入、专项收入,以及国有资产经营收益等一次性收入),中央和省核定的增值税及消费税返还、所得税基数返还及出口退税基数返还,以及中央和省给予的一般性转移支付补助收入等。
4、政府性基金收入。是指依照法律、法规并经有关部门批准设立,凭借行政权利或政府信誉,向单位和个人征收的具有专项用途的资金。设立政府基金的目的,主要是支持某项特定产业和事业发展。其主要形式包括各种基金、资金、附加和专项收费等。
5、财政收支平衡。是指预算执行的结果,即总收入等于总支出。若总收入大于总支出为预算结余;总支出大于总收入为预算赤字。按照《预算法》的要求,我国省以下地方各级财政实行当年收支平衡,略有结余的方针,不得编制赤字预算,也不准许执行结果中出现预算赤字。预算结余是财政后备的一部分。
6、收入预算调整。根据《预算法》有关规定,对于财政体制调整等因素给预算收入带来的变化,对收入预算进行调整,并将调整情况上报人大财经委。
7、可支配财力。是指国家或地方政府在一定时期内所能机动地支配使用的财政资金。按现行法规和财政体制,地方政府可支配财力由地方一般预算收入、上级税收返还收入、上级财力性转移支付补助收入,以及原体制上解中央收入或中央补助地方收入等构成。
8、调入资金。是指各级财政部门在预算执行中为平衡一般预算收支,从预算外及其他渠道调入的资金。随着预算外资金逐年纳入预算内管理项目的增多、取消财政周转金以及费改税工作的推进,调入资金呈越来越少的趋势。调入资金属于不稳定收入,因此,在正常情况下,年初预算安排应尽可能不作为稳定收入考虑并安排年初支出预算。
9、上年结余。是指在各级总预算年终决算时,总收入大于总支出而出现的收支差额。其内容包括:(1)本支出中因上级下达专项指标较晚等原因,需结转下按专项资金的管理办法继续使用的部分;(2)根据建设规划和施工进度需要跨进行安排的建设项目资金;(3)该由于增收节支而形成的净结余或因特定原因形成收不抵支产生的赤字。
10、支出结构。按国家职能分类,可分为经济建设支出、社会文教支出、行政管理支出、国防支出、债务支出和其他支出等。财政支出的基本形式是无偿拨款。
11、一般预算支出。通常是指正常的预算支出,在报告中是指现行政府预算收支科目规定的特定的预算科目种类。这一特定科目的设立,是1996年随着养路费等基金收入纳入预算管理,为有别于政府性基金预算支出而确定的支出科目。一般预算支出主要是按功能划分的。按现行
政府预算收支科目,地方财政预算类级支出科目主要有:基本建设支出、企业挖潜改造资金、地质勘探费、科技三项费用、流动资金、农业支出、林业支出、水利和气象支出、工业交通等部门事业费、流通部门事业费、文体广播事业费、教育支出、科学支出、医疗卫生支出、其他部门的事业费、抚恤和社会福利救济、行政事业单位离退休支出、社会保障补助支出、国防支出、行政管理费、外交外事支出、武装警察部队支出、公检法司支出、城市维护费、政策性补贴支出、支援不发达地区支出、海域开发建设和场地使用费支出、债务利息支出、专项支出、其他支出、总预备费等。
12、事业支出。是指事业单位开展专业业务活动及其辅助活动发生的支出,包括工资、补助工资、职工福利费、社会保障费、助学金、公务费、业务费、设备购置费、修缮费和其他费用。
13、上解中央支出。包括原体制上解中央支出和专项上解中央支出。原体制上解中央支出是指1994年实行分税制之前按当时确定的收入包干体制,地方财政应上解中央财政的体制支出。1994年实行分税制体制后,为顺利推行分税制改革,国务院在体制文件中确定原体制下的分配格局暂时不变,实行原体制上解中央支出和分税制体制中央对地方的税收返还补助双轨运行的办法,过渡一段时间后再逐步规范化。由此在现行的地方财政收支平衡表中继续体现原体制上解中央的指标。专项上解中央支出是指由于国家出台改革政策引起原来应由下级财政负担的支出转移到中央财政负担,由此需要下级财政专项上解中央财政一部分支出。如由于国、地税分设,国税部门经费需要由地方专项上解中央,由中央财政负责对国税部门的经费。此外还有地方举借债务到期,如国债转贷资金、世行贷款、外国政府贷款、农民基金会借款等需专项上解中央偿还支出等。
14、政府性基金支出。是指以政府性基金收入安排的支出,具有政府性资金和专项资金的性质。
15、结转下年继续安排使用的支出。是年终滚存结余的一部分,即当年支出预算受某些因素影响(如由于上级下达专项资金过晚),按项目支出管理要求,尚未完成的支出项目,需转到下继续安排和使用的项目支出。
16、政府债务。是指各级政府机关、事业单位或其它组织,以政府的名义向国内外或境内外承借或担保的,负有直接或间接偿还责任的债务,通常包括以下三部分:一是政府直接显性债务,即按法律和合同规定政府负有直接偿还责任的债务;二是政府或有显性债务,即在特定事项发生情况下,政府才需要支付的债务;三是隐性债务,即一些有可能转化为政府直接债务的债务,如地方金融机构不良资产、企业债券、中国银行转贷的外国政府贷款和未经财政部门担保的中国进出口银行转贷的外国政府贷款等。
17、《预算法》。是保证国家财政计划顺利实现,调整权力机关、行政机关、上下级预算管理机关及各经济组织之间,在有计划地筹集和分配预算资金过程中所发生的预算关系的法律规范的总和。从法律角度上看,预算法是国家调整预算关系的法律规范的总称,属于财政法规体系中的基本法。我国的《预算法》是实体法和程序法的统一。
18、预算草案。是指未经法定程序审查和批准的政府、机关、团体、事业单位的收支计划,通常指未经人大批准的某一政府财政预算收支计划。中央各部门根据国务院的指示和财政部的部署,具体布置所属单位编制预算草案,并负责汇总,编制出本部门的预算草案,报财政部审核。财政部审核汇总中央各部门的预算草案,编制出中央预算草案。地方各级财政部门根据同级人民政府的指示和上级政府及财政部门的部署,具体布置本级各部门和下级财政部门编制预算草案,并负责审核、汇总编制本行政区域的预算草案,报同级人民政府和上一级财政部门审核。
19、现行预算管理体制。即分税制财政管理体制,是根据国务院的决定,从1994年1月1日起在全国范围内实行的。主要是按照中央与地方政府的事权划分,合理确定各级财政的支出
范围;根据事权与财权相结合的原则,将税种统一划分为中央税、地方税和中央与地方共享税,并建立中央税收和地方税收体系,分设中央与地方两套税务机构分别征管;科学核定地方收支数额,逐步实行比较规范的中央财政对地方的税收返还和转移支付制度;建立和健全分级预算制度,硬化各级预算约束。2002年以来,为加快现代企业制度等项改革,对原按企业隶属关系划分的企业所得税、原作为地方收入的个人所得税、原作为中央收入的利息所得税,实行了中央地方按比例分享的办法,从而对1994年以来实行的分税制财政体制进行了进一步的完善。
20、部门综合预算。就是一个部门一本预算,是指政府各部门依据国家有关政策规定及其行使职能的需要,由基层预算单位编制,逐级上报、审核、汇总,经财政部门审核后提交立法机关审议批准的全面反映部门各项收支活动的综合财政计划。
21、预算调整。是指经全国人民代表大会批准的中央预算和经地方各级人民代表大会批准的地方本级预算,在执行中因特殊情况需要增加支出或者减少收入,使原批准的收支平衡预算的总支出超过总收入,或者使原批准的预算中举借国内、国外债务的数额增加的部分变更。
22、事业单位预算。是指事业单位根据事业发展计划和任务编制的财务收支计划。
23、行政单位预算。是指行政单位根据其职责和工作任务编制的财务收支计划。
24、决算。是指各级政府、各部门、各单位编制的经法定程序审查和批准的预算收支的执行结果。它反映和总结预算执行情况和结果,是社会经济活动在财政上的综合反映,是预算管理中不可缺少的环节。决算草案由各级政府、各部门、各单位在每一预算终了后按照国务院规定的时间编制。
25、非税收入。是指国家机关、事业单位、具有行政管理职能的社会团体和企业主管部门、政府或行政事业单位委托的机构(以下简称“部门和单位”),为履行或代行政府职能,依据国家法律法规和具有法律效力的规章,或依靠国家资产(资源)和国家投入而收取、提取、募集的,除税收以外的各种财政性资金。其范围具体包括:行政事业性收费、政府性基金(含各种基金、附加、专项资金、专项收费)、罚没收入、主管部门从所属单位集中的资金(含管理费、收入分成、基层上解资金)、具有行政职能的社会团体会费、国有资产(资源)有偿使用收入(含土地出让、转让、出租、抵押、估价入股,海域场地矿区有偿使用、房屋出租、场馆及公园门票收入等)、捐赠收入、广告收入、彩票资金、社会力量办学收费、幼儿园收费(包括部队所属的园所)、银行利息收入等。按财政管理方式,非税收入分为:一是纳入预算管理的行政性收费和政府性基金(专项、附加)收入;二是纳入财政专户管理的预算外收入。
26、税收。是指政府为履行其职能,凭借其政治权力,按照特定标准,强制、无偿地取得公共收入的一种形式。目前我国的税收收入占财政收入的比重大体为95%左右。
27、增值税转型。中央11号文件确定,在东北地区等老工业基地实行装备制造业等8大行业增值税转型政策,即由原来的生产型增值税转为消费型增值税。生产型增值税是指在计算企业应缴增值税时,不扣除购进固定资金所含进项税,课税对象相当于生产资料和消费资料的总额,纳税人税负较重。消费型增值税,是指允许企业对购进机器设备等固定资产所含增值税税金予以抵扣,纳税人税负较轻。实施增值税转型政策,将进一步降低制造业成本,有利于鼓励资本向购置生产设备等方面的投资,进而促进企业技术升级和加快发展。
28、国库。是国家金库的简称,是1985年国务院发布《中华人民共和国国家金库条例》后修改的名称,在此之前称金库。国库是负责办理国家预算收入和支出的机关,是国家预算执行工作的重要组成部分,是国家预算执行的基础。各级国库在实现国家预算收支任务中,主要起到执行、促进、监督和反映的作用。
29、国库集中收付制度。主要是我国针对现行以征收机关和预算单位设立多重财政资金存款账户为基础的分级分散收付制度而实施的一项财政国库管理制度改革。这项改革是涉及财政资金收缴和拨付方式的根本性变革,改革的主要内容是建立国库单一账户体系,将所有的财政
性资金都纳入国库单一账户体系管理,收入直接缴入国库或财政专户,支出通过国库单一账户体系支付到商品和劳务供应者或用款单位。
30、转移支付制度。是指以各级政府之间所存在的财政支付能力差异为基础,以实现各地公共服务的均等化为目标,而实行的一种财政资金支付制度。它是我国分税制体制的重要组成部分,是国家为实现地区间各项社会经济事业的协调发展而采取的财政政策。根据转移支付资金的性质、使用范围的不同,可分为财力性补助的一般转移支付和工资性转移支付,以及专项性资金补助的社会保障转移支付、农村税费转移支付、天然林禁伐转移支付补助等。
31、财政违法行为。是指国家机关及其工作人员、企事业单位、社会团体、其他社会组织以及个人在财政和财务会计管理活动中,违反国家有关财政管理的法律、法规和规章的行为。
32、偷税罪。是指纳税人、扣缴义务人违反国家税收征管法规,采取伪造、变造、隐匿、擅自销毁账簿、记账凭证,在账簿上多列支出或者不列、少列收入,经税务机关通知申报而拒不申报或者进行虚假的纳税申报的手段,不缴或者少缴应纳税款,或者是不缴或者少缴已扣、已收税款,达到法定标准或者有其他严重情节的行为。
33、社会保障。是指政府和社会依据一定的法律和规定,在劳动者和社会成员因养老、伤残、疾病丧失劳动能力或丧失就业机会,或因自然灾害和意外事故等原因面临生活困难时,通过国民收入分配、再分配提供物质帮助和社会服务,以确保其基本生活和医疗需要。
34、社保试点。是指国家为建立独立于企业事业单位之外、资金来源多元化、保障制度规范化、管理服务社会化的社会保障体系而选定某些地区作为试点先行进行的社会保障制度改革。我省作为全国试点的唯一省份,试点的主要任务是:调整和完善城镇企业职工基本养老保险制度;研究制定机关事业单位职工养老保险办法;加快建立城镇职工基本医疗保险制度;推动国有企业下岗职工基本生活保障向失业保险并轨;加强和完善城市居民最低生活保障制度;实现社会保障管理和服务的社会化;加强社会保障资金的筹集和管理;加快社会保障立法步伐。我省试点改革的主要内容有两个方面:一是养老保险个人账户做实,二是国有企业下岗职工基本生活保障向失业保险并轨。
35、出口退税机制改革政策。是指国家为促进外贸体制改革,保持外贸和经济持续健康发展,对出口退税实行中央、地方按分享比例共同负担的体制政策。具体内容是,从2004年1月1日起,改变出口退税由中央全额负担的办法,改为按照中央地方增值税75:25分享的体制进行承担,按照“新帐不欠、老帐要还,完善机制,共同负担,推动改革,促进发展”的原则,核定各地区出口退税基数,对基数内的退税额,继续由中央财政全额负担;超基数退税部分,由中央地方按比例分别负担。
36、财政贴息。是指财政用于帮助用款单位归还贷款利息支出,或者财政性贷款只要求收回本金,少收或不收利息所形成的补贴,又称“利息补贴”。
37、新型农村合作医疗。新型农村合作医疗制度是在政府组织、引导、支持下,农民自愿参加,个人、集体和政府多方筹资,以大病统筹为主的互助合作制度。
38、农村中小学危房改造。是指为加快中小学危房改造步伐,国务院决定,从2001年开始在全国实施“中小学危房改造工程”,力争在一段时间内基本消除现存的中小学危房,使中小学生和教师在安全、整洁的教室中安心学习和教书。“工程”由教育部、国家计委、财政部和地方各级人民政府共同组织实施,中央和地方各级财政投入“工程”专款,重点补助贫困地区农村中小学危房改造。经过改造后的校舍最低使用寿命确保在50年以上。
39、农村免费义务教育。是指按照省政府统一部署,从2003年秋季起,对全省困难家庭学生实施免费义务教育。对象为全省农村贫困人口中的小学、初中学生、城市低保人口中的小学、初中学生,特殊教育学校及其他学校残疾学生、工读学校学生。对实施免费义务教育的学生,免收杂费、课本费和校内服务性收费。免收杂费、课本费的补助资金,由省、市、县(区)三级政府共同筹措。
40、阳光工程。2004年,国家农业部、财政部、劳动和社会保障部、教育部、科技部、建设部等六部门联合下发了《关于组织实施农村劳动力转移培训阳光工程的通知》(农科教发[2004]4号),中央财政安排专项资金,重点支持粮食主产区、劳动力输出地和贫困地区,以将农村富余劳动力转移到非农领域为目标,组织农村劳动力进行职业技能培训,此项工程简称为“阳光工程”。
41、“收支两条线”管理。是指凡有非税收入的单位,取得非税收入时,必须按规定全部上缴国库或同级财政专户;支出时,由财政部门统筹安排,根据核定或批准的预算和预算外资金收支计划以及单位的支出申请和实际工作需要,从国库和财政专户向申请单位拨款。“收支两条线”管理内容不仅指单纯的收支管理,而是包括多个具体相关的工作内容。在收入管理方面,包括项目审批、标准核定、票据管理、征收体制、账户设置等方面管理;在支出方面,包括部门预算、核拨制度、核定事业发展定额、实行项目库等方面管理。
42、整合政府财力资源。是指政府在一定时期为缓解财政收支矛盾,提高财政资金使用效益,对原有的各类财政专项资金、非税收入、竞争领域国有资本金、政府非经营性资产、土地等资源性资产、政府债权资金等,进行统筹规划、强化管理、综合运用,以集中财力资源,统筹用于一个时期的党委、政府的重点支出项目。
43、政府审计。是指审计机关依法独立检查被审计单位的会计凭证、会计账簿、会计报表以及其他与财政收支、财务收支有关的资料和资产,监督财政收支、财务收支真实、合法和效益的行为。
44、资产评估。是指对资产现实价格的估算和判断,即由有独立性和公正性的评估主体,根据委托方的特定目的,遵循公允的原则和标准,按照国家的法规和政策,履行法定的程序,在翔实可靠的数据资料基础上,运用科学的方法,对某一时点的资产价格进行定性定量分析和评价,并得出合理结论的过程。
45、两减免三补助。“两减免”是指减征农业税和免征农业特产税。我省从2004年起取消了除烟叶以外的农业特产税,2005年全部免征农业税。“三补贴”是指粮食直补、良种补贴和农机具购置补贴。粮食直补,也称对种粮农民实施直接补贴,核心内容就是将国家实行保护价敞开收购农民余粮政策间接给农民的补贴转为直接补贴,即:从2004年开始,国家不再按保护价收购农民余粮,将原来通过实行保护价收购政策对农民的间接补贴,改为通过一定方式直接补给农民;良种补贴,是为加快农作物良种推广,促进农作物良种区域化种植,提高农产品品质而设立的专项资金;农机具购置补贴,是指为集中力量支持粮食产区发展粮食产业,促进种粮农民增加收入,鼓励和支持农民使用先进适用农业机械,提高农业综合生产能力和农业机械化水平,对农民个人、农场职工、农机专业户和直接从事农业生产的农机服务组织购置和更新农业机械给予一定的补贴。
46、稳健财政政策。是指介于积极财政政策和紧缩性财政政策之间的中性财政政策。积极财政政策实质是扩张性财政政策,是指通过财政赤字来扩大政府支出的规模,达到增加和刺激社会的总需求,通常采取减税和扩大政府支出规模的方式。紧缩性财政政策,是指通过财政盈余来压缩政府支出的规模,达到减少或抑制社会的总需求,通常采取增税和控制支出的方式。而稳健财政政策(即中性财政政策),是指通过保持财政收支平衡,确保社会总需求与总供给大体平衡,既避免需求扩张,也防止出现需求不足。就现阶段而言,实行稳健财政政策,主要是服从改革发展和中央宏观调控的大局,通过控制赤字、调整结构、推进改革、增收节支等措施,既防止通货膨胀的苗头继续扩大,又防止通货紧缩的趋势重新出现;既坚决控制投资需求膨胀,又努力扩大消费需求;既对投资过热的行业降温,又着力支持经济社会发展薄弱环节,从而确保经济社会和谐、健康、快速和可持续发展。
47、非税收入收缴管理制度改革。非税收入收缴管理制度改革,是“收支两条线”管理和国库集中收付制度改革的重要组成部分,是做大财政收入“蛋糕”,源头遏制腐败的重要举措。其
主要内容:一是取消执收单位收入过渡帐户,所有非税收入直接上缴财政;二是实行收缴分离的征管方式,即“单位开票,银行代收,财政统管”;三是建立全省非税收入项目库,对所有非税收入实行统一编码管理,有效防止“乱收费”行为;四是建立信息网络系统,实现收缴网上操作,账务微机核算,网络自动监管;五是缴款凭证与执收票据合二为一,通过非税收入收缴管理系统软件实行微机开票。
48、政府采购。也称公共采购,是指各级国家机关、实行预算管理的事业单位和社会团体,采取竞争、择优、公正、公平、公开的形式,使用财政预算内、外资金等财政性资金,以购买、租赁、委托或雇佣等方法获取得货物、工程和服务的行为。政府采购制度则是采购政策、采购方式、采购程序和组织形式等一系列政府采购管理规范的总称。
49、农村税费改革。是指对现行农业和农村领域的税费制度进行完善,取消面向农民的不合法、不合理收费,用税收形式取代体现政府职能、具有税收性质的收费,理顺国家、集体和农民之间的分配关系,从根本上减轻农民负担,促进农村社会长期稳定和经济健康发展的一项综合性改革。其主要内容包括:取消乡统筹费、农村教育集资等专门面向农民征收的行政事业性收费和政府性基金;取消屠宰税;取消统一规定的劳动积累工和义务工;调整农业税和农业特产税政策;改革村提留征收使用办法。
农村税费改革分两步进行。第一步主要是正税清费,治理涉农“三乱”,取消乡统筹和村提留款,将农民应缴纳的税费规范为农业税和农业税附加,把过重的农民负担减下来。第二步就是深化农村税费改革,主要是逐步降低农业税税率,直至取消农业税,同时,推进乡镇机构、农村教育体制、县乡财政体制等综合配套改革,增加对农村的公共财政投入,建立农民增收减负的长效机制。
50、国债转贷。1998年底,为解决亚洲金融危机和国内市场需求萎缩对经济造成的不利影响,党中央、国务院决定实施积极的财政政策,通过发行国家债券,增加对基础设施的投入,有效扩大内需,拉动经济的增长,促进国民经济持续稳定发展。
具体内容为:国家增发一定数量的国债,由财政部转贷给省级(包括省、自治区、直辖市及计划单列市,下同)人民政府,用于地方的经济和社会发展建设项目。转贷资金主要用于以下方面的建设项目:农林水利投资、交通建设投资、城市基础设施和环境保护建设投资、城乡电网建设与改造、其他国家明确的建设项目。
根据已经审定的利用转贷资金的建设项目及其所需资金,财政部与省级人民政府签订《中央向地方转贷协议》。省级财政部门作为人民政府的债权、债务人的代表,负责国债转贷资金的还本付息工作。转贷资金项目的确定要求省级人民政府既要考虑到本地区经济和社会发展的需要,又要考虑到本地区综合还款能力,根据建设项目的特点,决定和落实还款资金的来源。根据《中央向地方转贷协议》,省级财政部门与有关的同级主管部门或下级人民政府签订《建设项目利用转贷资金协议》,在本省范围内统借、统筹、统还。
第四篇:铁路名词术语归纳(定稿)
铁路名词术语归纳
1.国有铁路:指铁道部投资建设和管理的铁路,包括组建有内部综合性支线管理机构的铁路。
2.合资铁路:指铁道部与其他部委、地方政府、企业或其他投资者合资建设和经营的铁路,包括规范改制的铁路支线有限责任公司或股份有限公司(简称规范改制公司)。
3.地方铁路:指地方人民政府投资建设和管理的铁路。
4.特别繁忙干线:在国家重要的交通运输大通道担当客货运主力,在路网中起极重要的骨干作用且客、货行车量达到或超过100对的线路。
5.繁忙干线:连接经济发达地区或经济大区,在路网中起重要的骨干作用且客、货行车量达到或超过60对的线路。
6.干线:连接大中城市,在路网中起骨干作用且客、货行车量达到或超过15对的线路。
7.支线:连接中小城市,在路网中起联络作用或为地区交通运输服务,或客、货行车量不超过15对的线路。
8.新线:指未交付运营部门的工程临管线路。
9.高速铁路:列车最高运行速度大于200km/h的铁路。
10.快速铁路:列车最高运行速度超过120km/h但不超过200km/h的铁路,其中以客运为主的线路不低于160km/h。
11.城际铁路:指长度在500km以下,客货运输繁忙、相邻两大城市间的铁路。
12.铁路行车组织:是铁路运输组织的重要组成部分,是铁路综合运用各种技术设备合理组织列车运行以实现旅客和货物运输过程的组织工作。它的主要内容包括:车站技术作业组织、车流组织、列车运行图和铁路通过能力、铁路运输工作技术计划和调度工作。
13.《铁路技术管理规程》:简称《技规》,是铁路进行技术管理和从事运输生产的基本法规。它的主要内容包括:铁路技术设备的基本要求和标准、行车组织工作应遵循的基本原则、工作方法和作业程序、信号显示的要求和方法以及铁路运输工作人员的主要职责和必须具备的基本条件。
14.《行车组织规则》:简称《行规》,它是各铁路局根据《技规》规定的原则,结合铁路局管内设备的具体条件所制定的行车组织的补充规则,是铁路局行车组织工作的基本法规。
15.《车站行车工作细则》:简称《站细》,它是根据《技规》和《行规》的有关规定,结合车站技术设备和作业条件等具体情况所制定的车站技术管理和作业组织的基本制度,凡参与车站作业的车务、机务、车辆、工务、电务、供电、给水等部门所有人员必须遵照执行。
16.列车:指编成的车列,挂有机车及规定的列车标志。
17.车组、车列:若干车辆连挂在一起称为车组。若干车组连在一起称为车列,分为调车车列和列车车列。
18.旅客列车:以客车(包括代用客车)编组的运送旅客及行李、包裹、邮件的列车。
19.国际旅客列车:只有两个或以上国家联合开行的旅客列车。
20.特快旅客列车:最高运行速度为120km/h以上至200km/h并冠以“T”字的旅客列车。
21.快速旅客列车:最高运行速度不超过120km/h并冠以“K”“N”字的旅客列车。
22.普通旅客列车:特快、快速以下等级的旅客列车,包括普通旅客快车和普通旅客慢车。
23.混合列车(包括货物列车编挂乘坐旅客车辆10辆及以上):是以运送旅客的车辆为基本车组,与运送货物的车辆混合组成的列车,或是货物列车中编挂乘坐旅客车辆10辆及以上的列车。
24.军用列车:专门为运输军事人员或军用物资而开行的列车。
25.行包快运专列:固定车辆编组及发、到站的专门运送旅客行李包裹的列车。
26.“五定”班列:即定点、定线路、定车次、定时、定价的货物列车。即在货运量较大的货运站间开行、发到直达、运行线路全程贯通、车次全程不变、发到时刻固定、以车或箱为单位报价的货物列车。
27.快运货物列车:是指以快速客运系统的线路条件为基础,采用运行速度120km/h的专用车辆,按旅客列车的形式,以高附加值货物为重要运输对象的快速列车,快速货物列车的列车重量不大于1500t。
28.直达列车:在装(卸)车站或技术站编组,通过一个及以上的编组站不进行改编作业的列车,其中包括始发直达列车、阶段直达列车、空车直达列车、循环直达列车、技术直达列车。
29.直通列车:在技术站编组并通过一个及以上的区段站不进行改编作业的列车。
30.区段列车:在技术站编组并到达相邻技术站,在区段内不进行摘挂作业的列车。
31.重载列车:在货运量到发集中的运输线路上采用大型专用货车编组,采用双机或多机牵引开行的一种超长、超重的货物列车,其特点是:车辆载重力大;列车编挂辆数多。根据专用现有的铁路主要技术政策规定,开行5000t的重载货物列车,车站的到发线有效长度为1050m,在运煤专线上开行10000t的重载货物列车,其部分车站的到发线有效长度为1700m。
32.冷藏列车:利用机械冷藏车专门运送鲜活、易腐败等需要保持特定温度的货物的货物列车。
33.摘挂列车:在技术站编组并在邻接区段内的中间站进行摘挂作业的列车。
34.自备车列车:为运输大宗、固定的货物往返运行于特定区段内,全部以企业自备车编组而成的货物列车。
35.小运转列车:在技术站和邻接区段规定范围内的几个车站间开行的列车。在枢纽内各站间开行的列车称为枢纽小运转列车。
36.路用列车:是专为运送铁路自用物资或设备的列车。
37.换算长度:以机车车辆前后两钩舌内侧距离按11m为一换算单位,计算得出的比值表示其长度。
38.车站:办理列车接发、会让及办理客货运输业务的有配线的分界点。
39.分界站:指由铁道部批准承认的铁路局间分界站及国境分界站(包括设在国家铁路、合资、地方铁路线路上的分界站),不包括各种交接站。
40.编组站:担当大量中转车流改编作业,编组技术直达、直通和其他列车的车站。在编组站还进行更换货运机车和乘务人员,对货物列车中的车辆进行技术检修和货运检查整理工作。编组站一般设有专用的到达场、出发场和调车场,驼峰调车设备以及机车整备和车辆检修等设备。编组站按照其在铁路干线上和枢纽内的位置,所担当的作业任务,可分为路网性编组站、区域性编组站和地方性编组站。
41.区段站:设于划分货物列车牵引区段的地点或区段车流集散地点,一般只改编区段到发的车流,解体与编组区段、摘挂列车的车站。区段站一般还进行更换货运机车或乘务员,对货物列车中的车辆进行技术检修和货运检查整理作业,设有接发列车、调车、机车整备和车辆检修等设备。
42.技术站:编组站和区段站的总称。
43.中间站:办理列车接发、会让、通过、列车摘挂的和装卸作业的车站。一般设在技术站之间区段内,有些中间站还进行机车给水、加煤等整备作业,补机摘挂,列车技术检查和凉闸作业,列车始发和终到作业。
只办理接发列车的车站,单线区段称为会让站,双线区段称为越行站。
第五篇:名词术语及翻译
OEM:贴牌加工ODM:设计代工Corporate Social Responsibility:企业社会责任CSR 1.We are a dealer in Egypt.Joint venture:合资企业Inquiry:询价Follow up this case/order:跟单order follow up:跟单员2.I have 2 years of follow-up purchase orders and shipping experience我有两年以上的跟单sample follow up:跟样Forwarder:货代MOQ:minimum order quantity:最小订单量ETD:预计
交货时间Quote:报价Delivery date:交货期FOB:离岸价CIF:到岸价CFR:成本加运费
价Status inquiry:资信调查Reference:资信证明人Exchange rate:汇率Force majeure:不可抗
力Export tax rebates:出口退税Pre-production sample:产前样PPsampleOffer:报盘+for
PI:proforma invoice:形式发票Counter-offer:还盘Repeat order:返单Target price:目标价
PO:Purchase order:购货订单S/C:sales contract:销售合同Confirmed and irrevocable L/C:
保兑的不可撤销的信用证T/T:电汇D/P:付款交单D/A:承兑交单CAD:cash against documents on arrival of goods:货到后凭单付款Amendment:修改an amendmenttothe L/CFreight:运费Extension advice:延期通知Directive marks:指示标识Warning marks:警示标Price label:定价标签instruction manual:使用手册,说明书“Snake loaded” flat:蛇形平铺装柜Shipping instruction:装运指示Shipping advice:装船通知CY:集装箱堆场CFS:集装箱货运站FCL:整箱LCL:拼箱Telex release:电放Bank receipt:银行水单Transshipment:转运Partial shipments:分批装运Insurance amount:保险金额+forInsurance policy:保单 Insurer:承保人The insured:投保人C.I.C:中国保险条款FPA:平安险WPA:水渍险AR:一切险ICC:协会货物保险条款Malicious damage clause:恶意损坏险Insurance premium:保险费 Warehouse to warehouse clause:仓至仓条款Open policy:开口保单Insurance rate:保险费率 Claim:索赔 Lesson 2
1.We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts.品
2.We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products。我们想熟悉一下钢材的供应情况We are enclosing a cope of pricelist.我们随函附上一份价目表
4.We have 28 distributors across the world.5.We are one of the leading exporters of Chinese industrial products and are desirous of entering into business relations you.我们是中国轻工产品的主要出口商之一,愿与你公司建立业务关系 Lesson 3
和般务经验
3.We have pictures of sports shoes selling well in UK.我们有在英国热销的运动鞋款式的图片
4.We are sending some samples and brochures under separate cover for your reference.已另邮一些样品和小册子供你方参考
5.We are interested in the electric appliance in your sample.Please kindly send your quotations to us.6.We’d like to inform that you’ll find our new products are at Stand 16.我们的新产品在16展台展出 Lesson 4
1.We are looking for a reliable supplier who can provide us the laptop.手提电脑的可靠厂家
2.I would like to buy computers and computer parts.Please send me a detailed pricelist with min.Order and shipping costs.3 Regarding the model we attached here, our target price is USD9.5 for our market.关于所附的这种型号,我们的目标价位是每台9.5美元
4.We allow you a discount of 3% for quantity over 1000 pieces of the offered item.订购量超过1000件,可允许给予3%的折扣
5.As regards our financial standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch.至于我们的信用情况,请向中国银行上海分行咨询 Lesson 5
1.Please quote in USD CIF London for 1000 sets of bed sheets.伦敦价
2.The attached price list will provide you with the concrete information of the models you are most interested in.3.Please kindly inform the quotations and payment terms for the following items.请告知按什
么价格及什么付款方式你能供应下列商品
4.Our company wants to enquire for the 500 sets of your Model No.277 washing machine.本公司想询问贵公司型号277洗衣机500台的价格
5.If your prices are competitive, we will place large orders with you.如果你们价格具有竞争性的话,我们将向你们大量订购 Lesson 6
1.We approach you for the export of chemicals.我们是为了出口化工产品的事与你方联系的2.As to the can foods, we advise you to contact directly Tianjin Foods Import and Export Co.关于罐头食品,我们建议你们与天津食品进出口公司直接联系
3.We shall appreciate it very much if you could inform the financial and credit status of the above company.4.Please refer to Bank of China, Beijing Branch or China International Commercial Bank for the business standing of our company.有关本公司业务概况的资料,请向中国银行北京分行及中国国际商业银行查询
5.Any information you may obtain will be treated as confidential.对你方提供的任何资料,我们都予以保密 Lesson 7
1.The confirmation sample remains valid for two years.确认样有效期为两年
2.Our company intends to import silver products from your company.Pls send us sample pricelist.我公司有意从贵公司进口银制品,请寄样品价格单
3.We have received your samples with thanks.4.We will refund the charge upon receipt of your order.退还给你们
5.Pls confirm the enclosed sample brochure.Lesson 8
1.The illustrated catalog and sample have been sent by DHL.The courier No.is QD1234.解的目录和样品已由敦豪快速寄出,查询号为QD1234
2.The samples are free, but the customer must bear the freight cost according to the company policy.3.The products you make should be in complete compliance with our enclosed picture.你方
生产的产品应与我方随函附照片完全一致
4.We will send samples immediately when the standard freight of USD70 reaches our account of HSBC, or we get your DHL or UPS account.账户,或提供你的DUL,UPS账号,我们会立即发送样品
5.It is a heavy burden for our factory to send out free samples in large quantities.We are forced to ask you to share the cost with us.我们不得不请求贵公司与我们分担费用 Lesson 10
1.At your request, we make the quotation for the following goods, subject to our final confirmation.2.We’ve learned that there is a heavy demand for EVA suitcases in your market.We hereby enclosed our NO.555 quotation sheet for your reference.箱要求强劲,随函随上第555号报价单,供你方考虑
3.We are offering for our jasmine tea, RMB1,125 per KG CIF Kobe with next-week shipment.兹报盘,茉莉花茶每公斤价格为1125人民币,神户(Kobe)CIF价,下周交货。4.Thanks for your inquiry for Galvanized iron Sheet.We make the following quotations and look forward to your orders.价如下,敬请惠顾订货为盼。
5.This offer is subject to your reply before the goods being unsold.此报盘以我货未售出前,收到你方回函接受为准 Lesson 11
1.We’d like to trade with you, but regret that we cannot reduce the prices to what you expected.They have been our lowest prices after our accurate calculation of all the costs.愿意与贵方开展贸易往来,但遗憾的是我们不能将价格降到你方所求,因为我方经准确计算成本后,已将价格降到最低点。
2.After careful investigation of our market situation, we have to make a reduction of 10% in order to meet the fierce competition.Otherwise, there’s no possibility of transactions.过对我市场条件仔细研究后认为,为应付剧烈竞争,你们必须降价10%,否则,生意成交无望。
3.We regret to inform you that the quotation you made for the plastic bags is out of line with our local market level.我们遗憾地告诉你方,你方所报塑料手提包价格完全与我地市场行
情不一致
4.Our counteroffer for the captioned goods is USD125, subject to your reply reaching us before noon of Wednesday of our time.三中午前答复有效。
5.We are pleased to enclose the PI in triplicate for 1000 SETS of bicycles of the following Lesson 16
we can not accept your T/T request, our usual practice, in view of the small amount of this order, as an exception, one half of the payment will be paid by T/T, and the other half by CAD.Lesson 17
1.We agree to be paid by D/P at sight instead of sight L/C for our future business.specification.Please telephone us to prepare the goods upon receipt of the import license.我们高兴地随函附上下列规格的自行车1000辆的形式发票一式三份,获得进口许可证后,请即电告以便备货。Lesson 14
1.Attached is the label for your reference.2.Now our stocks are running down quickly.The maximum we can offer is 200 metric tons.现在我们的库存量急剧减少,我们能供应的最大量是200公吨。
3.We can only accept delivery in March owing to the heavy ocommotments the manufacturer has got.因制造厂接到订货太多,我们只能答应三月份装船
4.The products for delivery by the end of this year have all been sold out, due to too many orders.订货太多,到年底交货的产品都已售完。
5.We are pleased to confirm ordering with you for 1000 cases of Tomato Paste with October shipment.Lesson 15
1.After our recent exchange of faxes, we are pleased to put through a transaction for 10 metric tons of dry red chilli.经过最近我们双方的传真往来,我们很高兴与你方达成10公吨干红辣椒(dry red chili)的交易。
2.If there’s no problem, we hope you could countersign and return one copy S/C for our file.如果你们认为没问题,我们希望你们签回销售合同的副本一份备查
3.Please rest assured that there will be no further delay for the shipment of the goods.请放心,该货的装运,不会再有延迟。
4.We have opened through Bank of China, Tokyo Branch the L/C No.1758 in your favor on 15th.5.We are pleased to inform you that we have booked your order No.111 for 5000 Canon Digital Cameras.很高兴地告知你们,我们已接受了你方111号关于5000台佳能数码相机的订单的业务,我方同意不用即期信用证,而改用即付款交单方式
2.We accept confirmed, irrevocable L/C payable against sight draft, instead of T/T.我方接受保兑的,不可撤销的信用证,以即期汇票而不是以电汇形式偿付。
3.In view of the huge amount of the order and the fluctuation of the international currency market, we cannot accept the payment terms other than L/C.市场又不很不稳定,所以我方无法接受除信用证外的其他支付方式
4.In view of our long-term friendly business relationship, we exceptionally accept L/C negotiable at 60 days’ sight.信用证
5.We will transfer the full payment when the goods are ready and shipping space is booked, so as to save the high expense on issuing the L/C.为了节省开立信用证的大量费用,我们将在货物已备妥待运且舱位已订下时,电汇全部金额 Lesson 18
1.At your request we exceptionally accept the payment terms by D/P at sight.But it cannot be regarded as a precedent for future transactions.应你方要求,破例接受即期的付款交单方式,但不能认为是惯例
2.Due to the small quantity of the order, we propose the payment terms by D/P to simplify the procedure.由于这次订单订货数量不大,建议其付款方式采用通过银行付款交单托收方式,以简货手续。
3.3.We agree to accept D/P at sight in view of your current tough situation.考虑到你方目前的困难,我方同意接受见票即付的付款交单方式。
4.As special accommodation, we accept your proposal to be paid by D/P at sight.But it cannot be regarded as a future precedent.作为特殊照顾,我们同意你方的建议并接受即期付款交单,但这不应该视为先例
5.In view of our long-term friendly relationship, we comply with your request, 50% to be paid
by L/C and the balance by D/P at sight.要求,即50%信用证支付,其余的用即期付款交单 Lesson 19
Please countersign and return one copy for our filesthe L/C in our favor
the L/C stipulations should strictly conform to the terms of the contractavoid any future amendment
You may rest assured that we will make shipment Lesson 20
1.The goods are ready for dispatch.Please establish the covering L/C.We will make shipment upon receipt of the L/C.由于所订货物已备妥待运,请即开信用证,我方一收到信用证,立即装运。
2.It is necessary that all the L/C stipulations should be in exact accordance with the terms of the contract, so as to avoid any unnecessary amendments.为避免不必要修改,有必要使相关信用证条款与合同规定严格相符
3.After examining the L/C carefully, we regret to find some stipulations are not in conformity with the terms in the contract.不符。
4.We hope to get your kind cooperation in the effect, and look forward to the L/C amendment from your banker.书
5.In the L/C we received, the payment is made by draft at 30 days’ sight.But according to the contract it should be made at sight.Please amend the L/C accordingly.根据我方所收到的信用证,付款方式是见票后30天付款,但根据合同应是见票即付,因此,请按说明修改信用证。
6.The date of delivery is approaching.Please amend the L/C as requested ASAP so that we may effect shipment in time.便我方能按时装运 Lesson 21
1.Please extend the date of shipment and the validity of the L/C to August 31 and September 15 respectively to facilitate us to make shipment.请将信用证的装运期和有效期分别延至8
月31日和9月15日,以便我方装运该货
2.After checking the stipulations in the L/C, we regret to find that the L/C calls for shipment in October.But the contract stipulates for the shipment in November.Please extend the time of shipment and negotiation to November 30 and December 15 respectively.经核对信用证条款,我方遗憾地发现你方信用证要求10月份装运,但我方合约规定11月份装运,因此,务请把装运期和议付期分别延至11月30日和12月15日。
3.As to L/C No.689, we have instructed the issuing bank to extend the date of shipment and the validity of the L/C to September 30 and October 15 respectively.方已指示开证行将装运期和有效期分别延到9月30日和10月15日
4.According to the clauses of L/C No.308, we have presented full set of clean on board Bill of Lading and other documents to Bank of China, Fuzhou branch.我方已根据贵方第308号信用证条款,将全套清洁已装船提单连同其他单据提交中国银行福州分行。
5.As the date of shipment in the L/C is the same as the validity date of the L/C, please extend the validity of the L/C by 15 days more according to the stipulations of UCP 600.由于你方信用证装运期与有效期相同,请按惯例将信用证有效期延展十五天
6.As there is no direct vessel this month, we ask to extend the validity of the L/C to May 31.由于本月没有直达轮,我方要求延长信用证有效期到5月31日。
Lesson 22
1.The barcode should be attached on the hand tag and the upper right of the polybag.于挂卡上以及贴于胶袋右上角
2.We want the blouses to be packed each in a polybag, 12 dozen to a carton lined with waterproof paper.3.We can meet your special requirements for packing but the extra packing charges should be borne by you.4.As suggested, we have improved our inner packing to meet the customers’ demand in your market.5.No warning marks are required in the wooden case.Lesson 23
1.Please mark our initials ABC in a diamond, under which the port of destination and our order number should be stenciled or printed.请刷上一菱形,内刷我公司首字母ABC,其下
应刷目的港及我方订单号
2.Shirts packed in plastic-lined cartons are not so susceptible to damage by moisture as those packed in wooden cases.3.12 pairs are packed into a carton.The carton stickers should be attached on the side with 4.full quantity of the merchandise which,which has been packed and sealed into the container5.in accordance with the stipulations set forth in L/C No.KH40483NRIII.Translate the following sentences into English:
1.70% of the goods under Order No.2048 will be shipped in November, and the rest in 箱正在唛头的一面,供应商信息如下
4.Please make sure that cases are marked “Fragile” and “Handle With Care”.请确保箱子上标有“易碎品”,“小心搬运”字样
5.After examining, we find that 10 bags are packed without 5-ply strong paper bags, which are not in conformity with the stipulations in the contact, resulting in the damage in transit.发现约有10袋未按合同规定以五层坚固纸袋包装,以致在运输途中造成破损
6.The magnetic tapes should be packed in the polybag and sealed tightly with adhesive tape.带应包装在塑料袋里,并用胶带封紧 Lesson 24
1.We must make it clear that with the different packing material, the packing expenses will be different.我们必须说明的是采用不同的包装材料,包装费用会不一样
2.The tea should be packed in international standard tea boxes, 24 boxes on a pallet, 10 pallets in an FCL container.3.All PO’s must be loaded separately.No mixing of PO’s within a container is permitted.所有的定单都要单独装框,同一个柜子不允许装几个PO的货
4.Considering the fragile goods and the expensive cost of packing, please use durable packing and economical packing.包装。
5.The greatest care must be given to packing and crating, as any damage in transit would cause us heavy losses.给我们造成严重损失。Lesson 25
II.Complete the following sentences in English:
1.covering the readiness of our goods under Order No.4832.contact our forwarder-----MAERSK for shipment
3.Booking, 14 days prior to shipping to ensure the shipping space
December.2.Due to the insufficient shipping space, the 10,000 metric tons of soya beans can’t be fully shipped in October.Please amend the L/C, allowing partial shipments.一万公吨大豆因舱位不够,无法全部在十月份装运,请请改信用证,允许分批装运
3.As you desire earlier delivery, you have to bear the extra freight.由于你方要求提前装运,额外的运费由买方承担
4.As our traditional Spring Festival is approaching, it will get harder to book shipping space.Please send shipping instructions at the earliest, so that we can book space earlier.的春节即将临近,订舱会比较困难,请尽早发送装运提示,以便尽早订舱
5.We are effecting shipment soon.The forwarder is the same as the one for last shipment.But we hope you could find another shipping company with lower quotations.运,货代跟上批货为同一家,但希望你们可以找一家报价更低的船公司
Lesson 26
1.ship the goods with the first available ship next month 2.Because the goods will be transshipped at Hong Kong 3.the shipment should be made in March or April 4.to delay shipment
5.take delivery of the goods, arrive at your port Lesson 27 Dear Sirs,Recently we have 20 cases of chinaware shipped to Rotterdam from Hong Kong.The measurement of each packing case is 5x5x4feet, with a gross of 250 kgs per case.Please kindly inform the detailed information like the freight cost, ETD, ETA etc.We learn that S.S.Star will depart on Aug.10.But we expect the shipment with an earlier shipping date.Looking forward to your early reply.Best Regards,Lesson 28
1.You should effect the insurance since the transaction is concluded on FOB basis.我们按
2.For transactions concluded on CIF basis, we usually cover the insurance against All Risks for 110% of the full invoice value.保一切险
3.As the goods is not fragile with less possibility of damage in transit, it is enough to effect 1.We require you to make immediate shipment of the replacement for the damaged goods 2.so as to avoid any damage during transit
3.the shipment is not up to the quality standard of the samples and could not meet our customer’s requirement
4.we ask for a complete refund of the money and full compensation for all our losses Lesson 32
1.Owing to your failure in shipment within requested time, we have to cancel the order and insurance against FPA.够了
4.Risk of breakage is a kind of additional risks and extra premium will be charged.一种特殊险别,要额外收保费
5.The premiums vary with the different insurance coverage.If any additional risks are added, extra premium will be borne by the buyer.其他险别,额外保费由买方负担 Lesson 29
II.Fill in the blanks in their proper forms with the words or phrases given below: 1.cover insurance against All Risks 2.submit an insurance claim
3.cover the insurance for 110% of the invoice value 4.The goods are insured with our company 5.compensate for
6.arranged insurance on your behalf
7.covered the insurance at invoice value plus 10% 8.issue an All Risks policy
III.Translate the following letter into Chinese: Dear Jane,我们确认收到了您昨天的电邮,要求我们为第304号订单投保发票价值的130%。首先我们想要说明我们通常的做法是按发票价值的110%投一切险,产生的额外保费由买方承担。因此,增加20%的保险金额而产生的额外保费由您承担。
收到您的确认后我们将立刻投保。Lesson 31
reserve the right to lodge further claims.消订单,同时保留进一步追偿的权利
2.We regret to claim on your delay in transshipment.The punctual shipment is of utmost importance to us.我们很遗憾不得不对你们的转动延期误投诉,准时装运对我们至关重要
3.The goods you shipped are of extremely inferior quality and that our clients are unwilling to take delivery of the goods.We wonder if we should return them or keep them in our warehouse at your disposal.退回,还是要我们把货物保存在我仓库,留待你方处理?
4.We very much regret to learn of the shortage of 5 cases against S/C No.493.According to the bill of lading, these 500 cases were really loaded on the carrying vessel.Consequently, we are not responsible for the matter and suggest your lodging a claim against the shipping company.箱货物确已全部装船,因此我们对此不负责任,建议你向保险公司提出索赔。