季氏将伐颛臾,寡人之于国也 精确翻译范文

时间:2019-05-14 12:22:30下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《季氏将伐颛臾,寡人之于国也 精确翻译范文》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《季氏将伐颛臾,寡人之于国也 精确翻译范文》。

第一篇:季氏将伐颛臾,寡人之于国也 精确翻译范文

《季氏将伐颛臾》译文

季氏将要攻打颛臾。冉有、子路两人拜见孔子,说道:“季氏将对颛臾使用兵力。” 孔子道:“冉求,恐怕应该责备你们吧?颛臾,先代的国君曾经任命他作为主管祭祀蒙山的人,而且它处在鲁国的疆土之中,这是和鲁国共安危的藩属,为什么要去讨伐它呢?”冉有道:“季康子要这么做,我们两人都不想呢。”

孔子道:“冉求!史官周任有句话说:‘施展才能,担任职务;如果不行,就该辞职。’盲人遇到危险,却不去扶持;将要跌倒,却不去搀扶,那何必用那个做相的人呢?况且你的话错了。老虎和独角犀牛从木笼子里逃了出来,龟甲和玉器在匣子里毁坏了,这是谁的过错呢?”

冉有道:“颛臾,城墙坚固,离季氏的封地费很近。现在不攻取,日后一定会成为子孙忧虑的事情。”

孔子道:“冉求!君子厌恶那些不肯说(自己)想要那样而偏要找借口的人。我听说过,无论是诸侯或者大夫,不怕人口少而怕分配不均匀,不怕贫困而怕不安定。财富平均,便无谓贫穷;和睦相处,便不会人少;安定,便不会倾覆。做到这样,远方的人不归服,便修整文治徳教使他们来。既然使他们来了,就要使他们安定下来。如今仲由和冉求两人辅佐季氏,远方的人不归服,却不能使他们来;国家四分五裂,却不能保全;反而在国内商议使用武力。我恐怕季孙的忧患,不在颛臾,而在鲁国国内吧。

《寡人之于国也》译文

梁惠王说:“我治理国家,很尽心竭力了吧。黄河以北方的地方遭遇荒年,就把那里的百姓迁移到黄河以东,把黄河以东的粮食运到黄河以北。黄河以东遭遇荒年时,也这样办。看看邻国的国君主持政务,没有像我这样尽心的。可是,邻国的百姓并不见减少,我的百姓并不见增多,这是什么原因呢?”

孟子回答说:“大王喜欢战争,就请让我用战争打个比喻吧。咚咚咚地击鼓进军,兵器互相接触,(交战开始了),(就有士兵)抛下盔甲,拖着兵器逃跑。有的人跑了一百步停下来,有的人跑了五十步停下。那些跑了五十步的士兵因此耻笑跑了一百步的士兵,这样可以吗?”

惠王说:“不可以。他们只不过没有跑到一百步罢了,但这也是逃跑呀。”

孟子说:“大王如果懂得这个道理,那就不要期望您国家的百姓比邻国多了。(兵役徭役)不妨害农业生产的季节,粮食就吃不完;细密的鱼网不深入到池塘里,鱼鳖水产就吃不完;按季节拿着斧头进山砍伐树木,木材就用不尽。粮食和鱼鳖吃不完,木材用不尽,这就使得百姓对供养活人,安葬死人没有什么遗憾。百姓对生养死葬没有遗憾,就是王道的开端了。(分给百姓)五亩大的宅园,种植桑树,上了五十岁的人可以穿丝绸了。鸡、猪、狗这一类家禽家畜的畜养,不要错过它们生长繁衍的时节,上了七十岁的人可以吃肉了。百亩的田地,不要错过它耕种的时机,几口人的家庭可以不挨饿了。认真地办好地方学校,教导百姓孝顺长辈、尊敬兄长的道理,那么,头发花白的老人就不会自己背或顶着重物在路上行走了。上了七十岁的人有丝绸穿,有肉吃,普通百姓饿不着,冻不着,这样做了却还不能称王于天下的,还不曾有过。(现在的梁国呢),富贵人家的猪狗吃的是百姓的粮食,却不知道制止;道路上有饿死的人,却不打开粮仓赈济。老百姓死了,却说:‘这不是我的罪过,是由于年成不好。’这种说法和拿着刀子杀死了人,却说‘这不是我杀的,是兵器杀的。’有什么不同呢?大王如果不归罪到年成,那么天下的老百姓就会投奔到梁国来了。”

第二篇:季氏将伐颛臾和寡人之于国也知识点整理!

鹤阳中学高一语文文言文知识点归纳

《季氏将伐颛臾》知识点归纳

一、古文化常识:

1、孔子名丘,字仲尼,鲁国人,春秋末期思想家、政治家、教育家,儒家的创始人。

2.《论语》是孔子门人及后学编辑整理孔子言行以及孔门弟子互相谈话的记录。3.夫子:当时对大夫、老师和年长者的称呼。4.自称其名在古代是谦称的一种表达方式。

5.诸侯的封地叫“国”,卿大夫的封地叫“家”。

6、萧墙:国君宫门内正对着门的照壁。

二、通假字:

1、无乃尔是过与 与通欤,表揣测的句末语气词

三、古今异义: 1.昔着先王以为东蒙主 .. 以为: 古义——以+为=让……担任 今义——认为

2、季氏将有事于颛臾 .. 有事: 古义——指有军事行动 今义——有事情

3、丘也闻有国有家者 .. 国: 古义——诸侯的封地 今义——国家

家: 古义——卿大夫的封地 今义——家庭和住所

4、不患贫而患不安 .. 不安:古义——社会不安定 今义—— ①不安定,不安宁

②客套话,表歉意和感谢 四、一词多义:

为:①语气词,呢 例:何以伐为

②动词,担任 例:昔着先王以为东蒙主

③动词,成为 例:后世必为子孙忧

④介词,替 例:君子疾夫舍曰欲之而必为之辞

相:①名词,辅助盲人走路的人 例:则将焉用彼相矣

②动词,辅佐 例:今由与求也,相夫子

过:①动词,责备 例:无乃尔是过与

②形容词,错误 例:且尔言过矣

③名词,过错 例:是谁之过与 安:①形容词,安定 例:不患贫而患不安

②使动用法,使…… 安定 例:既来之,则安之

五、词类活用:

1、后世必为子孙忧 忧:动作名,所忧患的事物 .

2、既来之,则安之 来、安:使动用法,使……来,使……安 .. 鹤阳中学高一语文文言文知识点归纳

3、则修文德以来之 来:使动用法,使……来,.

4、君子疾夫舍曰欲之而必为之辞 辞:名作动,找借口 .

《寡人之于国也》知识点归纳

一、古文化常识:

1. 孟子,名轲,字子舆,邹人,战国时代思想家、政治家、教育家,儒家学派重要代表人物。

2. 耳、矣:都是句末语气词,重叠使用以加重语气。3. 数罟:网眼细密的渔网。

4. 王道:国君以仁义治天下,以德服人的统治方法。5. 豚:小猪

彘:大猪

6. 庠、序:都是古代的学校,商代叫序,周代叫庠。

二、通假字: 1.则无望民之多于邻国也 “无”通“毋”,不要 . 2.颁白者不负戴于道路矣 “颁”通“斑” . 3.涂有饿殍而不知发 “涂”通“途” .

三、古今异义: 1.邻国之民不加少,寡人之民不加多 . 加: 古义——更加 今义——动词,更加 2.或百步而后止,或五十步而后止 . 或: 古义——代词,有的人 今义——副词,或许

连词,或者

3.是亦走也 走:古义——动词,跑,逃跑 今义——行走 .

4、是使养生丧死无憾也 .. 养生: 古义——供养活着的人 今义——保养身体

5、王无罪岁 .无罪: 古义——不要归罪 今义——没有罪

6、则无望民之多于邻国也 .. 无望: 古义——不要希望 今义——没有希望 四、一词多义:

以:①介词,按照 例:斧斤以时入山林

②介词,用 例:申之以孝悌之义

数:①数词,几,若干 例:数口之家,可以无饥矣

②形容词,密 例:数罟不入 池 死:①名词,死去的人 例:养生丧死无憾 鹤阳中学高一语文文言文知识点归纳

②动词,死亡 例:人死,则曰……

五、词类活用:

1、五亩之宅,树之以桑 树:名作动,栽上 .

2、然而不王者 王:名作动,统一天下 .

3、填然鼓之 鼓:名作动,敲鼓 .

4、养生丧死 生、死:形作名,活着的人,死去的人 .. 丧:名作动,为……办丧事

5、王无罪岁 罪:名作动,归罪 .

6、谨.庠序之教

六、特殊句式:

1、然而不王者,未之有也

2、五亩之宅,树之以桑

3、申之以孝悌之义

4、非我也,岁也

5、非我也,兵也

七、重点词语:

1、河内凶.

2、兵刃既.接

3、弃甲曳兵而走.

4、或.百步而后止

5、谷不可胜.食

6、谨.庠序之教

7、申.之以孝悌.之义

8、狗彘食.人食.而不知检.

9、涂有饿殍而不知发.

10、非我也,岁.也

11、王无罪.岁

12、斯.天下之民至焉

八、重点翻译:

1、谨庠序之教

2、申之以孝悌之义

3、狗彘食人食而不知检

4、涂有饿殍而不知发

谨:形作动,认真从事 宾语前置 未有之也 状语后置 以桑树之

状语后置 以孝悌之义申之 判断句 判断句 凶:荒年 既:已经 接:接触 走:逃跑 或:有的人 胜:尽 谨:谨慎,指认真从事 申;反复告诉 悌:敬爱兄长 食;前一个是吃,后一个是吃的东西 检:约束 发:打开粮仓赈济百姓 岁:年成,收成 罪:归罪 斯:则,那么 译:认真地兴办学校教育

译:用孝悌的道理反复教导学生 译:猪狗吃人所吃的东西不加制止

译:路上有饿死的人了,却不知道开仓救济3

鹤阳中学高一语文文言文知识点归纳

《论语》篇目选读

【原文】子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。”(2.1)

【译文】孔子说:“以道德原则治理国家,就像北极星一样处在一定的位置,所有的星辰都会围绕着它。”

【原文】孔子曰:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。自诸侯出,盖十世希不失矣;自大夫出,五世希不失矣;陪臣执国命,三世希不失矣。天下有道,则政不在大夫。天下有道,则庶人不议。”(16•2)

【译文】孔子说:“天下有道的时候,制作礼乐和出兵打仗都由天子作主决定;天下无道的时候,制作礼乐和出兵打仗,由诸侯作主决定。由诸侯作主决定,大概经过十代很少有不垮台的;由大夫决定,经过五代很少有不垮台的。天下有道,国家政权就不会落在大夫手中。天下有道,老百姓也就不会议论国家政治了。”

【原文】子路曰:“卫君待子为政,子将奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉,由也!君子于其所不知,盖阙如也。名不正则言不顺,言不顺则事不成,事不成则礼乐不兴,礼乐不兴则刑罚不中,刑罚不中,则民无所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟而已矣。”(13•3)

【译文】子路(对孔子)说:“卫国国君要您去治理国家,您打算先从哪些事情做起呢?”孔子说:“首先必须正名分。”子路说:“有这样做的吗?您想得太不合时宜了。这名怎么正呢?”孔子说:“仲由,真粗野啊。君子对于他所不知道的事情,总是采取存疑的态度。名分不正,说起话来就不顺当合理,说话不顺当合理,事情就办不成。事情办不成,礼乐也就不能兴盛。礼乐不能兴盛,刑罚的执行就不会得当。刑罚不得当,百姓就不知怎么办好。所以,君子一定要定下一个名分,必须能够说得明白,说出来一定能够行得通。君子对于自己的言行,是从不马马虎虎对待的。”

第三篇:《季氏将伐颛臾》全文及翻译

《季氏将伐颛臾》全文及翻译

作品原文

季氏将伐颛(zhuān)臾(yú)。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛(zhuān)臾(yú)。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷(she)(ji)之臣也。何以伐为?”

冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相(xiàng)矣?且尔言过矣,虎兕(sì)出于柙(xiá),龟玉毁于椟(dú)中,是谁之过与?” 冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费(bì),今不取,后世必为子孙忧。” 孔子曰:“求!君子疾夫舍(shě)曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也;邦分崩离析,而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”[1] 编辑本段注释

1、季氏:季康子,春秋鲁国大夫,把持朝政,名肥。颛臾(zhuān yú),小国,是鲁国的属国,故城在今山东费县西北。旧说季氏贪颛臾土地而攻之。依文意乃季氏与鲁君矛盾极深,历代鲁君欲除季氏,季氏恐颛臾再为患,这就助了鲁君,故欲攻之。本文批评了季氏兼并颛臾的企图,并阐发了孔子以礼治国为政以德的主张。

2、冉有和季路当时都是季康子的家臣。冉有,名求,字子有。季路,姓仲,名由,字子路。两人都为孔子弟子。见:谒见。

3、有事:这里指军事行动。古代把祭祀和战争称为国家大事。当时季氏专制国政,与鲁哀公的矛盾很大。他担忧颛臾会帮助鲁哀公削弱自己的实力,所以抢先攻打颛臾。

4、无乃尔是过与:恐怕该责备你吧?“无乃„„与”相当于现代汉语的“恐怕„„吧”。尔是过,责备你,这里的意思是批评对方没尽到责任。是:结构助词,提宾标志。(在苏教版中,“是”复指“尔”,用作代词)过:责备。

5、先王:指周之先王。

6、东蒙主:主管祭祀蒙山的人。东蒙,山名,及蒙山,在今山东蒙阴南。主:主管祭祀的人。

7、是社稷之臣也:是:代词,这,指颛臾。社稷:社,指土神,稷,指谷神。社稷是祭祀谷神和土神的祭坛。有国者必立社稷。国亡,社稷被覆盖起来废掉,故社稷为国家的象征,这里指鲁国。社稷之臣意译为附属于大国的小国。

8、何以伐为:为什么要攻打它呢?何以,以何,凭什么。为:表反问语气。

9、夫子:季康子。春秋时,对长者,老师以及贵族卿大夫等都可以尊称为夫子

10、周任:上古时期的史官。

11、陈力就列,不能者止:能施展自己才能,就接受职位;如若不能,就应辞去职务。陈:施展。就:担任。列:职位。止:不去。

12、危:名词作动词,遇到危险。持:护持。

13、颠:跌倒。扶:搀扶。

14、相(xiàng):搀扶盲人走路的人(辅助者)。

15、兕(sì):独角犀。柙(xiá):关猛兽的笼子。

16、龟玉都是宝物。龟:龟版,用来占卜。玉,在:指玉瑞和玉器。玉瑞用来表示爵位,玉器用于祭祀。椟(dú):匣子。

17、固:指城郭坚固。近:靠近。费(古读bì):季氏的私邑,及今山东费县。

18、君子疾夫舍曰欲之而必为之辞:君子厌恶那些不肯说(自己)想要那样而偏要找借口的人。疾:痛恨。夫:代词,那种。舍:舍弃,撇开。辞:托辞,借口。

19、有国有家者:有国土的诸侯和有封地的大夫。国:诸侯统治的政治区域。家:卿大夫统治的政治区域。20、不患寡而患不均,不患贫而患不安:这两句中的“寡”和“贫”互相颠倒了,应该是“不患贫而患不均,不患寡而患不安”。意思是“不担忧贫困而担忧分配不均,不担忧人(东西)少而担忧社会不安定”。患,忧虑,担心。寡,少。

21、盖均无贫:财富分配公平合理,上下各得其分,就没有贫穷。

22、和无寡:和平了,人口就不会少了。

23、安无倾:国家安定,就没有倾覆的危险。

24、夫:句首语气词。如是:如此。

25、文:文教,指礼乐。来:使„„来(归附)。

26、安:使„„安定。

27、相:(xiàng)辅佐。

28、分崩离析:国家四分五裂,不能守全。守:守国,保全国家。

29、干:盾牌。戈:古代用来刺杀的一种长柄兵器。干戈:指军事。

30、萧墙:国君宫门内迎门的小墙,又叫做屏。因古时臣子朝见国君,走到此必肃然起敬,故称“萧墙”。萧:古通“肃”。这里借指宫廷。编辑本段译文

季孙氏将要讨伐颛臾。冉有、季路拜见孔子说:“季孙氏要对颛臾用兵。”孔子说:“冉有!恐怕应该责备你们吧。那颛臾,先王曾把它当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内,是鲁国的藩属国,为什么要讨伐它呢?”

冉有说:“季孙要这么干,我们两个做臣下的都不愿意。”孔子说:“冉有!周任有句话说:‘能施展才能就担任那职位,不能胜任就该辞去。’如果盲人摇晃着要倒下却不去扶持,将要跌倒却不去搀扶,那么何必要用那个搀扶的人呢?况且你的话错了,老虎和犀牛从笼子里跑出,(占卜用的)龟甲和(祭祀用的)玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢?”

冉有说:“如今颛臾城墙坚固而且靠近季孙氏的封地,现在不夺取,后世一定会成为子孙们的忧虑。”孔子说:“冉有!君子厌恶那些不肯说(自己)想要那样而偏要找借口的人。我听说拥有邦国封邑的诸侯和拥有家族封邑的大夫,他们不担忧东西少而担忧分配不均匀,不担忧贫困而担忧不安定。财物分配公平合理,就没有贫穷;上下和睦,就不必担心人少;社会安定,国家就没有倾覆的危险。依照这个道理,原来的远方的人不归服,就修治文教德政来使他归服;已经使他们归附后,就要使他安定下来。如今由与求两人辅佐季孙氏,远方的人不归服,却不能使他们来归顺;国家四分五裂却不能保持它的稳定统一;反而策划在境内兴起干戈。我恐怕季孙氏的忧虑,不在颛臾,而是在鲁国内部。”

第四篇:季氏将伐颛臾翻译

季孙氏将要讨伐颛臾。冉有、季路拜见孔子说:“季孙氏准备对颛臾采取军事行动。”孔子说:“冉有!我恐怕该责备你了。那颛臾,从前先王把他当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内。这是鲁国的臣属,为什么要讨伐它呢?”

冉有说:“季孙要这么干,我们两个做臣下的都不愿意。”孔子说:“冉有!周任有句话说:„能施展才能就担任那职位,不能这样做则不担任那职务。‟盲人遇到危险却不去护持,将要跌倒却不去搀扶,那何必要用那个做相的人呢?况且你的话错了,老虎和犀牛从笼子里跑出,龟甲和玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢?”

冉有说:“如今颛臾,城墙坚固而且靠近费城,现在不夺取,后世一定会成为子孙们的忧虑。”孔子说:“冉有!君子厌恶那种不说自己想去做却偏要编造借口(来搪塞态度)的人。我听说,无论诸侯还是士大夫,他们不怕财富少而怕分配不均匀,不怕东西 好而怕分配不均。财物分配公平合理,就没有贫穷;上下和睦,就不必担心人少;社会安定,国家就没有倾覆的危险。依照这个道理,原来的远方的人不归服,就发扬文治教化来使他归服;使他来了之后,就要使他安定下来。如今由与求两人辅佐季孙,远方的人不归服,却不能使他们来;国家四分五裂而不能保持它的稳定统一;反而在境内策划兴起干戈。我恐怕季孙氏的忧虑,不在颛臾,而是在鲁国内部。”

一整理文中的通假字

二 古今异义

昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣

季氏将有事于颛臾

陈力就列,不能者止

丘也闻有国有家者

第五篇:季氏将伐颛臾字词整理

季氏将伐颛臾

通假字

无乃尔是过与 : “与”同“欤”,句末语气词,表猜测(猜度)。

古今异义

昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣(以为:古义:以之为的省略,可译为“把它作为”;今义:认为)

季氏将有事于颛臾(有事:古义:用兵;今义:泛指有事情。)

陈力就列,不能者止(不能:古义:没有能力;今义:办不到。)

丘也闻有国有家者(国:古义:邦国;今义:国家;家:古义:诸侯的封地;今义:家庭)

词类活用

故远人不服,则修文德以来之。(来:使动用法,使┅┅来)

既来之,则安之。(安,使动用法,使┅┅安定)

今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也(来:使动用法,使┅┅来)无乃尔是过与。(过:名词作动词,责备)

成语积累

既来之,则安之:语出《季氏将伐颛臾》。本指招来远人,并加以安抚。后指已经来了,就应该安下心来多用于劝慰别人。

祸起萧墙:语出《季氏将伐颛臾》。谓祸患起于内部。萧墙,古代宫室内当门的小墙,比喻祸乱产生于内部。也作“祸发萧墙”“萧墙祸起”

分崩离析:崩:倒塌;析:分开。崩塌解体,四分五裂。形容国家或集团分裂瓦解。句式特点

1、宾语前置

“求!无乃尔是过与?(古汉语中以“是”为标志的宾语前置句,“尔是过”“过尔”,责备你)

何以伐为?(古汉语中,疑问代词作介词前置宾语句,“何以”即“以何”)

2、介宾短语后置(状语后置)

“季氏将有事于颛(zhuān)臾(yú)(“于颛臾”做动词“有事”的补语,翻译时应放到动词的前边,译作状语)虎兕(sì)出于柙(xiá),龟玉毁于椟(dú)中(“于柙”“于椟”做动词“出”、“毁”的补语,翻译时应放到动词的前边,译作状语)

今夫颛臾,固而近于费(“于费”做动词“近”的补语,翻译时应放到动词的前边,译作状语)

而谋动干戈于邦内(“于邦内”做动词“谋动干戈”的补语,翻译时应放到动词的前边,译作状语)

3、固定句式

无乃尔是过与?(无乃┅┅与,表示推测语气,即“恐怕『该不会,莫不是』┅┅吧”;译为“恐怕应该责备你吧?”)

何以伐为?(何┅┅为,表示反问语气,即“为什么┅┅呢?”译为“为什么要讨伐它呢?”又如“何以见放为?;夫子何命焉为?”)

下载季氏将伐颛臾,寡人之于国也 精确翻译范文word格式文档
下载季氏将伐颛臾,寡人之于国也 精确翻译范文.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    季氏将伐颛臾答案

    学案(一)答案 曾学过的孔子的名言:有朋自远方来,不亦乐乎② 学而时习之,不亦说乎③学而不思则罔,思而不学则殆④温故而知新可以为师矣⑤知之为知之,不知为不知 一、字音 lún zhu......

    《季氏将伐颛臾》(教案)

    泰州三中高一(9) 2012年春学期 季氏将伐颛臾 【教学目标】 1.初步了解孔子的政治主张及孔子思想在当时的地位、影响。 2.能够归纳出“是、疾、止、见、过”五个词语的义项;了解......

    《季氏将伐颛臾》教案

    《季氏将伐颛臾》教案 A.课时安排:2教时。 B.教学目的: 1.了解《论语》语录体散文的特点,积累两种句式:表委婉语气的“无乃„„与”和表示反问语气的“何(以)„„为”。 2.理清本文在......

    季氏将伐颛臾教案

    《季氏将伐颛臾》教案2 〔课文分析〕《季氏将伐颛臾》选自《论语·季氏篇》,是《论语》中的重要篇章,属于记言散文里的驳论文。文章通过记述孔子同冉有、季路的一次对话,展现了......

    《季氏将伐颛臾》教案

    季氏将伐颛臾 论语 教学目的: 1.了解孔子治国以礼、为政以德的政治主张。 2.学习对话体驳论文的写法。 3.掌握部分重点实词、虚词和特殊句式。 教学时数: 1课时 一、导入新课......

    《季氏将伐颛臾》文言归纳

    《季氏将伐颛臾》文言归纳※通假字: 1.无乃尔是过与 [“与”通“欤”,表揣测的句末语气词] ※古今异义: 1.昔者先王以为东蒙主2.季氏将有事于颛臾 古义:指有军事行动今义:有事......

    季氏将伐颛臾_知识点整理

    一、虚词 【于】 1、冉有、季路见于孔子曰 介词 引出对象 2、季氏将有事于颛臾 介词,在 3、虎兕出于柙 介词 从 4、龟玉毁于椟中 介词 在 5、固而近于费 介词,引出对象 6、而......

    季氏将伐颛臾练习

    《季氏将伐颛臾》练习(保存品,勿失) 班别:姓名:学号:一、为下列加点字注音:、 颛臾( )社稷 ( )虎兕 柙 ( ) ......椟 干戈 固而近于费( ) ... 二、解释下列句中的加点字词: 1、季氏将有事于颛臾 2......