小组翻译

时间:2019-05-14 16:46:06下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《小组翻译》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《小组翻译》。

第一篇:小组翻译

陈默涵:

目前,随着象牙塔体制的日渐崩析,终身职务的短缺问题也将延续到未来。根据日前的研究,工作者群体的士气和斗志正在衰竭,更有甚者,那些酬劳过低的军人和加班过度的助教对于“心灵生活”这个名词报以悲观的心态。然而,同龄学者间为了不离开学院而产生的竞争压力依旧激烈。因为对于年轻的学者来说,离开几乎就意味着些许失败的意味,毕竟在大多人眼中,强者生存,弱者淘汰。在离开了象牙塔五年之后,我再也不相信那个所谓的归纳的真实和意义。有很多好的理由可以让我们离开,我的例子就是最有说服力的一个证明。在学院外,我所面对的最艰难的问题是不知道我的学位证和学术经历有什么价值。难道我们这些年来泛舟于书海阅览大量名家典籍,亦或是教育学生们如何去构建一篇论文,乃至于所有的学术吹捧在真实世界会有什么价值吗?

林德淦:

脱离现实的理想正濒临崩塌。曾一度被认为稳定的终生制工作的在未来将越来越少。根据最近的调查报告,在已有工作的人群里士气正在快速下降。许多低工资超负荷工作的助理教授对于“心灵生活”的定义十分悲观。然而,同行之间为了不离开学院的竞争压力仍然激烈。对于年轻的学者来说,在某种程度上离开几乎被视为人生的失败。人们通常认为最优秀最聪明的留下来了,而其他人则是被淘汰掉的。

已经离开学院五年的我已经不再相信概论有用或者是正确的。有很多理由离开,而且我的理由很有说服力。我所面临的艰难的问题是离开了学院我的哲学博士职称以及我的理论实验的价值。那些年我读过的印着小字体的厚书,教学生写的论文以及在学院里的溜须拍马在商业的“现实世界里”是否还存在价值。

方晓猛:

象牙塔中的生活即将结束了。缺少工作的状况将延伸到以后。(以前认为只是暂时没有工作)最近的一项研究表明,在那些已经找到工作的人当中,他们的斗志正急剧下滑。并且一个低薪的军人和超额工作的助教正被可悲地定义成一个新的术语“心灵生活”。但看到眼前的压力,不想离开学校的压力仍然很强烈。一些年轻的学者几乎总是把离开学院当作个人失败的标志。人们普遍认为优胜劣汰。

已经离开学校5年了,我不再认为大众的认识都是有用的或正确的。离开有很多合适的理由,而且我离开的理由就有说服力。在学院外,我面临的最艰难的问题是我的哲学博士学位和我的学术经验到底有多重要。那些年读的字很小但很厚的书,教学生设计论文以及所有学院里的溜须拍马在真实的商业世界中到底有多重要?

第二篇:翻译小组报告

这部分的工作是提交sdlxliff文件,填写QA表和Query表。

在处理sdlxliff文件时,需要把大家的翻译稿整合起来,更新项目文件。但此时不知道是因为软件版本问题还是其他问题,更新项目后打不开项目文件,必须重新启动一次软件才能解决问题。合并之后会出现翻译语句不能对齐的问题,甚至Trados还会擅自断句,把本来完整翻译的句子从中间截开,这就需要重新审阅一遍翻译内容看有无差错。

用Xbench分析双语文件格式质量时也遇到了一些问题,勾选Content选项中的Double Blank和Repeated Word会显示一些不需要的信息,出现了很多untranslated错误,处理方法是不选择这两个选项以及Check Group中的Checklists选项,或是根据报告显示内容挑选需要勾选的选项。

QA表和Query表由几个校对人员共同填写,收集了在翻译过程中遇到的典型错误,有些问题依然悬而未决,已在Query表中写明,希望能得到老师和同学的指教。

第三篇:公司介绍的翻译-小组学习课件报告

家用电器类公司介绍的特点 中规中矩,介绍全面 SONY 电子产品类公司介

绍特点 历史很重要 凸显创新特点 范思哲 Versace公司介绍 History The

collectionContact us 关于 品牌精神 历史承接 原创特色 联系我们 服装

类公司介绍特点 凸显品牌 体现原创特色 公司简介的翻译 顺译法 结构调整法

增译法 省译法 分句法 编译法 顺译法有些英语句子所述的一连串内容

是按照逻辑关系来安排的,与汉语表达方法一致,因此翻译时可以按照原文的顺

序译出。但英语句子通常有严谨的主谓结构,主次分明,而汉语则是主谓

难分,形散神聚,所以翻译时可以不改变语序,但要化整为零,化繁为简。Today, six Johnson & Johnson affiliations are operating in China,employing more than 3000 people and producing a wide range of consumer,pharmaceutical and medical products in our mission to promote the

healthcare of Chinese people.随着业务的不断发展,今天,强生公司在中国

已经拥有6家子公司和机构,员工3000多名,生产的产品以及消费品,药品和

医疗器械等领域,并且始终致力于促进中国人民健康事业的发展。由

于英汉不同的表达习惯,翻译中有时需要打破原句的句式结构,对译文进行结构

调整,以符合汉语的表达习惯。英语经常按照客观顺序呈现信息,而汉

语的企业介绍通常把最具说服力、最有代表性的内容前置,因此在英译汉的过程

中要重新调整结构,编排信息顺序。Founded in 1886 in New Brunswick,New Jersey, in the United States, Johnson & and Johnson has locations in

countries around the world.It is the world’s most comprehensive and

broadly based manufacturer of healthcare products and services for the

consumer, pharmaceutical, and medical devices and diagnostics markets.More than 110000 people work for the 200 operating companies of Johnson

& Johnson, and the company’s products are sold in more than 175countries.In 2004, Johnson & Johnson worldwide sales were $47.3 billion.强生公司创建于1886年,总部位于美国新泽西的新布仑滋维克,是目前世界上

最综合性,分布范围最广的卫生保健产品制造商和相关服务提供商,拥有大约

11万名员工。公司以其创新和科技产品服务于消费品,药品,医疗器械和临床

诊断等专业市场。强生公司在全球57个国家建立了200多家子公司,产品销售

于175个国家和地区。2004年,强生公司在全球销售额为473

亿美元。增译法增译法是指为了使译文的表达形式更加完整、内容更

易懂,适当增补隐含的、或者没有的词语或信息。使用增译法的前提:

1、原文虽然没有表达出来,但隐含其中,从原文中可以推断出所要增补的内容,而

且如不进行增补,译文就会出现残缺; * 组员:林洁安静吕伊妮李青霞应依瑶公司介绍是企业对外宣传以树立企

业形象的重要途径。它一方面涵盖了企业精神、核心理念等内容,另一方面也要

把企业的实质性内容如生产能力、经营特色以及产品信息等包括进去。所以,公

司介绍实质上是对企业理念的提炼和实力的展现,而非简单的图片与文字的叠

加。

一、英汉语公司简介的差异

二、汉语公司简介的组成1、公司名称

(简介标题)

2、公司性质(企业性质)

3、公司产品(经营范围)

4、公司广告(商业宣传)

5、公司地址及联系方式

三、汉语公司简介的内

1、成立的时间与综观性概括

2、实力证明的资料(数据)

3、主打产品信息

4、研发与创新信息

5、社会公益活动记录

6、企业标语或口号

1、成立的时间与综观性概括 公司简介的第一部分至关重要,主要介绍企业的创立时间、行业地位和企业地位等,对于读者认同企业、建立信

任感起着重要作用。Founded in 1837, Procter & Gamble is one of the largest

consumer products companies in the world.宝洁公司创始于1837年,是

世界上最大的日用消费品公司之一。Founded in 1966 by Mr.Pierre Bellon,Sodexho made an initial public offering of shares on the Paris Bourse in

1983 and on New York Stock Exchange in 2000 and set up its global

headquarter in Paris, France.索迪斯集团(SODEXHO)由皮埃尔??白龙先生创

建于1966年,1983年在巴黎证券所上市,2000年于纽约上市,总部位于法国巴

黎。

2、实力证明的资料 企业为了证明其实力,建立客户信心,通常会列举一

系列的数据来制 造先声夺人之势,提高声望,如经过权威认定公司排名、营销

业绩、客户数量等。A Fortune 100 company with global presence and impact,Motorola had sales of US$ 35.3 billion in 2005.摩托罗拉是世界财富百

强企业之一,拥有全球性的业务和 影响力,2005年的销售额为353亿美元。

Today, with more than 40 years rich experience successful operations on

the five continents, Sodexho has grown to the largest multinational cooperation in catering and facility management field around the world.As a global Fouture 500 company with more than 324,000 employees, Sodexho has established more than 24,000 contract operations in 76 countries by the end of 2005.今天,凭借着40 年的丰富经验以及在世界五大洲的成功经营,索迪斯联盟已成为世界上最大的从事餐饮业务及综合后勤管理的跨国公司之一,名列《财富》杂志全球500强企业名录。截至2005年年底,索迪斯联盟全球拥有员工32.4万人,在76个国家中设立了超过2.4万个分支企业。

3、主打产品信息 很多世界知名企业已经拥有多个广为人知的名牌产品,在告诉简介中列 举已有的产品有助于客户加深对企业的了解,也可以以此推介新产品。With global headquarters in Detroit, GM manufactures its cars and trucks in 33 countries.In 2005, 9.17 million GM cars and trucks were sold globally under the following brands: Buick, Cadillac, Chevrolet, GMC, GM Daewoo, Holden, Hummer, Opel, Pontiac, Saab, Saturn andVauxhall.通用汽车的全球总部坐落在底特律,迄今在全球33个国家建立了汽车制造业务。2005年,通用汽车在全球售出917万辆轿车和卡车。通用汽车旗下的轿车和卡车品牌包括:别克、凯迪拉克、雪佛兰、GMC、通用大宇、霍顿、悍马、欧宝、庞蒂亚克、萨博、土星和沃豪。

4、研发与创新信息 研发与创新主要介绍的是企业产品研发与创新相关信息,是增强企业发展内在动力,实现技术积累与突破,提升企业核心竞争力,进而成为引导市场需求的行业领先企业的必然要求。尤其是在当今激烈竞争的经济全球化时代,研发与创新已成为企业甚至国家经济与社会可持续发展的基础,受到广泛关注与重视。其目的在于向消费者展示企业具有向前发展的不竭动力和强大实力,从而树立一种不断开拓进取、具有生机活力的企业形象。Motorola has been a global leader in innovation in telecommunications.In China, Motorola has invested US $600 million in R&D, building 17 R&D centers and labs in Beijing, Tianjin, Shanghai, Nanjing,Chengdu and Hangzhou.The number of R&D staff is about 3000 now.Motorola China R&D Institute has now become one of the world-class R&D base at Motorola.It has also evolved into the largest R&D institute global

companies have ever set up in China.摩托罗拉公司一直是全球电子通讯领域研发的领导者。摩托罗拉在中国的研发投资达6亿美元,在北京、天津、上海、南京、成都和杭州等6个城市建立了17 个研发中心和实验室,研发人员约3000人。摩托罗拉中国研究院已经成为摩托罗拉的研发基地之一,也是跨国公司在中国建立的最大的研发机构。

5、社会公益活动记录 社会公益活动是以赞助社会福利事业为中心开展的公关促销活动,通过这些活动在社会公众心目中树立企业注重社会责任、不忘回报社会的形象,提高企业的美誉度和知名度。这种方式是提升企业品牌形象和品牌价值的重要途径。In China, Unilever sponsored 9 hope schools and launched the “Unilever Hope Star” project in universities, helping 200 pour students for the 4-year college tuition.We also set up scholarship in Fudan University to reward students with excellent

第四篇:青奥会闭幕式视频中英对照翻译 王智小组

小组成员:王智 易玲 赖雨芸 韦艳英 石勇燊

青奥会闭幕式视频中英对照翻译

Ladies and gentleman,please rise for premier of a big Council of the People's Republic of China(PRC)Li Keqiang,president of the International Olympics Committee Thomas Bach.女士们,先生们,请起立。欢迎中华人民共和国国务院总理李克强,国际奥林匹克委员会主席托马斯.巴赫入场。

Ladies and gentleman,welcome to the closing ceremony of the Nanjing 2014 Summer Youth Olympic Games.女士们,先生们,欢迎大家来到南京第二届夏季青年奥林匹克运动会闭幕式现场。

Ladies and gentlemen,please welcome our very special guests for this evening,the athlete of the 2nd Youth Olympic Games.女士们,先生们,让我们用热烈的掌声向入座在世界荣耀星光方阵的各国家和地区的运动员表示热烈的欢迎.Ladies and gentlemen,now the entrance of the nation flag of the People's Republic of China.女士们,先生们,中华人共和国国旗入场.Please rise for the national flag and the national anthem of the People's Republic of China.请起立,升中华人民共和国国旗,奏唱中华人民共和国歌.Ladies and gentlemen, the flag representing the National Olympic Committee that have participate in the 2nd Youth Olympic Games.女士们,先生们,第二季夏季青年奥林匹克运动会入场仪式现在开始,欢迎各国家和各地区的奥委会礼宾旗帜入场.Ladies and gentlemen join the past twelve days the athlete participate in the

Youth Olympic Games in Nanjing have share a unique and incredible experience are likely to be Olympic values that excellence friendship and respect.Tonight we welcome Shen Duo the young athlete

from China and swimming who on behalf of all the participants here at this game will read the athlete pledge of the future.女士们,先生们,过去的12天对南京青奥会的参赛运动员们来说是一次独特而美妙的体验,卓越,友谊,尊重的奥林匹克价值观在这里得到了最好的诠释,下面有请中国代表团游泳运动员沈铎代表所有的参赛运动员宣读对未来的承诺.我代表所有青年奥林匹克运动员承诺:无论在场内外均担任体育大使的角色...

第五篇:小组工作总结

小组工作总结

每一次的团队合作都能带给我们难得的经验与体会,只有将其总结分析才能使我们更好得进步。

这次为了完成思修的实践调查,我们小组四人投入了大量时间与精力,每个人都在为这个团队贡献自己的力量,经历了3周的辛苦努力,我们从论题的产生到论文完成的过程中得到了收获、进步。

首先回顾我们所开的3次会议:

1第一次会议,我们制定了从问卷的确定到统计分析的周密安排,包括任务分配,问卷制定等问题;

2第二次会议针对发放问卷中遇到的问题进行探讨;

3第三次会议对怎样有效统计进行分析。

其次分析我们在工作中遇到的各种问题和解决方案,有如下几点:在论题产生初期,我希望有一个能得到一个较为全面地总结新生入学时的生活状况的调查问题,希望能更好地让新生了解并分析自己,我们通过部分学生的访谈与小组的分析制定了关于军训方面的调查问卷主题。

2我们小组四人从来没有自己制作问卷并调查,我们并不了解问卷的格式,对于这个问题,我们通过收集互联网上的电子问卷与实际问卷,并参考其格式,我们制定了自己的调查问卷格式。

3在小组成员任务的分配中,我们的意见不统一,出现了意见分歧,但是通过协商,我们民主地分配了任务,发挥各人特长,明确分工。

4在问卷的分发中,我们遇到了一些不配合的同学,对于我们的问卷随意填答,或者不填。遇到这种同学,我们只好用文明的方式回应。

最后分析我们在这次问卷调查中的收获

1在问卷的制定与分发中,我很进行了严密的组织与计划,合理的分工与合作。在一次次的实践中,我们增强了团队的合作意识,增进了队员之间的情感。

2通过分发问卷的实践,我们遇到了形形色色的人,在与他们的接触中,我们积累了社会交往的经验,包括与人交流沟通的能力,如何尊敬他人等社交技巧。

3分析了完成实践论文的过程,我们发现其中有许多值得积累的经验与技巧,例如资料的收集,可以利用快捷的互联网,文献丰富的图书馆,和灵活的社会资源。这些渠道都有帮助我们得到我们所需的资源。

这次的实践活动带给我们许多感想与收获,十分有意义。

下载小组翻译word格式文档
下载小组翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    活力小组

    组名:活力小组 口号:充满活力,快乐学习。 理念:多学多问多思考,多听多写多动脑。组长:李梦真 成员:靳雅歌白景润张亚琪付鹏磊马建冬寇妤婕乔浩洋白立帆高艺文......

    小组合作

    小组合作 语文新课标积极倡导自主、合作、探究的学习方式。小组讨论作为合作性学习的一种重要形式,可以激发学生的主动性,增强学生的参与意识,有利于培养学生的合作精神和竞争......

    小组总结

    时光飞速,就这样四个月无声无息的过去了。回头看看这四个月,有开心、有难过、有辛酸,但最多的还是自己对于工作、对于社会的不同看法。2011年3月3日我怀着欣喜的心情来到了奎山......

    学习小组

    学习小组 第一组:影流之组 口号:无形之刃,最为致命 组长:黄凯茵 组员:洪奕彤 温斯霞 王小情 许雨蓝 曾鸿林 郑奕锋 许校超班干部竞选名单 正班长:王小燕 副班长:何泽豪 团支书:李泽......

    小组工作总结

    生命彩虹小组第一期活动大总结 5月10日下午1:45~4:09生命彩虹小组在西区小鲁巷进行了第一次小组活动。本次小组活动由五个部分组成:“直呼其名”,“认识有缘人”,“大树与松鼠......

    小组学习体会

    小组学习体会 经过这次小组学习,我有许多收获和体会。首先,有许多事是凭借一己之力难以完成的,这时就需要合作来克服困难,从而能完成许多难以想象的事情。其次,在合作中需要成员......

    小组总结

    2018届大学生 物流组实习月 度 总 结 2018年8月30日 物流车间实习总结 车间实习旬月有余,物流组的20名大学从2018年8月3日从力帆研究院转移到鸳鸯乘用车基地开启了岗位实习......

    小组规章制度

    小组规章制度 15篇 小组规章制度 1 一、制度1、准时参加兴趣小组组织的活动。不迟到、早退。2、活动期间不能私自离开活动室。3、画室内不得打闹。4、严禁带吃的东西进......