第一篇:常用的外贸中惯用的职称
Accounting Assistant 会计助理
Accounting Clerk 记帐员
Accounting Manager 会计部经理
Accounting Stall 会计部职员
Accounting Supervisor 会计主管
Administration Manager 行政经理
Administration Staff 行政人员
Administrative Assistant 行政助理
Administrative Clerk 行政办事员
Advertising Staff 广告工作人员
Airlines Sales Representative 航空公司定座员Airlines Staff 航空公司职员
Application Engineer 应用工程师
Assistant Manager 副经理
Bond Analyst 证券分析员
Bond Trader 证券交易员
Business Controller 业务主任
Business Manager 业务经理
Buyer 采购员
Cashier 出纳员
Chemical Engineer 化学工程师
Civil Engineer 土木工程师
Clerk/Receptionist 职员/接待员
Clerk Typist & Secretary 文书打字兼秘书
Computer Data Input Operator 计算机资料输入员Computer Engineer 计算机工程师
Computer Processing Operator 计算机处理操作员Computer System Manager 计算机系统部经理Copywriter 广告文字撰稿人
Deputy General Manager 副总经理
Economic Research Assistant 经济研究助理Electrical Engineer 电气工程师
Engineering Technician 工程技术员
English Instructor/Teacher 英语教师
Export Sales Manager 外销部经理
Export Sales Staff 外销部职员
Financial Controller 财务主任
Financial Reporter 财务报告人
F.X.(Foreign Exchange)Clerk 外汇部职员F.X.Settlement Clerk 外汇部核算员
Fund Manager 财务经理
General Auditor 审计长
General Manager/ President 总经理
General Manager Assistant 总经理助理
General Manager's Secretary 总经理秘书Hardware Engineer 计算机硬件工程师
Import Liaison Staff 进口联络员
Import Manager 进口部经理
Insurance Actuary 保险公司理赔员
International Sales Staff 国际销售员
Interpreter 口语翻译
Legal Adviser 法律顾问
Line Supervisor 生产线主管
Maintenance Engineer 维修工程师
Management Consultant 管理顾问
Manager 经理
Manager for Public Relations 公关部经理Manufacturing Engineer 制造工程师
Manufacturing Worker 生产员工
Market Analyst 市场分析员
Market Development Manager 市场开发部经理Marketing Manager 市场销售部经理
Marketing Staff 市场销售员
Marketing Assistant 销售助理
Marketing Executive 销售主管
Marketing Representative 销售代表
Marketing Representative Manager 市场调研部经理Mechanical Engineer 机械工程师
Mining Engineer 采矿工程师
Music Teacher 音乐教师
Naval Architect 造船工程师
Accounting Assistant 会计助理
Accounting Clerk 记帐员
Accounting Manager 会计部经理
Accounting Stall 会计部职员
Accounting Supervisor 会计主管
Administration Manager 行政经理
Administration Staff 行政人员
Administrative Assistant 行政助理
Administrative Clerk 行政办事员
Advertising Staff 广告工作人员
Airlines Sales Representative 航空公司定座员Airlines Staff 航空公司职员
Application Engineer 应用工程师
Assistant Manager 副经理
Bond Analyst 证券分析员
Bond Trader 证券交易员
Business Controller 业务主任
Business Manager 业务经理
Buyer 采购员
Cashier 出纳员
Chemical Engineer 化学工程师
Civil Engineer 土木工程师
Clerk/Receptionist 职员/接待员
Clerk Typist & Secretary 文书打字兼秘书
Computer Data Input Operator 计算机资料输入员Computer Engineer 计算机工程师
Computer Processing Operator 计算机处理操作员Computer System Manager 计算机系统部经理Copywriter 广告文字撰稿人
Deputy General Manager 副总经理
Economic Research Assistant 经济研究助理Electrical Engineer 电气工程师
Engineering Technician 工程技术员
English Instructor/Teacher 英语教师
Export Sales Manager 外销部经理
Export Sales Staff 外销部职员
Financial Controller 财务主任
Financial Reporter 财务报告人
F.X.(Foreign Exchange)Clerk 外汇部职员F.X.Settlement Clerk 外汇部核算员
Fund Manager 财务经理
General Auditor 审计长
第二篇:NHK中惯用句型
1.この中で菅総理大臣は、東日本大震災に対する世界からの支援について深い感謝の意を表明することにしています。そのうえで事故の教訓を国際社会と共有し、IAEA=国際原子力機関と連携するなどして、「最高度の原子力の安全」を実現する決意を表明することにしています。.惯用句型1.感謝の意を表明する 致辞是用到 表示感谢
0Ju5Dx1f此资料来源于:和:风:日:语 http://www.xiexiebang.com ?y"^OWl
2.今回のサミットは、福島第一原子力発電所の事故を受けて、原発の安全性が主要議題の1つとして、取り上げられることになり、菅総理大臣が冒頭に発言を行うことになっています。
惯用句型2.冒頭に 首先干什么 pKeSq]Qb此资料来源于:和风日语 http://www.xiexiebang.com Mfe2qV1
3.加藤さんの歌に勇気づけられた住民たちは、最後に再び村に戻ってくることを誓い、「負げねど!」と力強く、三唱していました。
惯用句型3.三唱(さんしょう)していました。三呼..例:万歳三唱 }Tjb;{U 此资料来源于:和:风:日:语 http://www.xiexiebang.com)]Lsc5w
4.東日本大震災による日本企業への被害がアメリカ経済の先行きに影響を与えるのではないかとの懸念が出ていることを受けて、アメリカ議会下院は24日、公聴会を開き、出席を求められた藤崎駐米大使は、企業の生産活動がいち早く正常化するよう政府としても全力を挙げていると強調しました。
惯用句型4.全力を挙げている 全力以赴
5.河田教授は、実現に向けては、予算や具体的な工法など、多くの課題はあるものの、こうした案をたたき台にして、復興構想会議での議論を進めていければと話しています。
惯用句型5.を(叩き台)たたき台にして 叩き台 作为基础方案
第三篇:致谢辞中的惯用表达方式
“致谢辞”中的一些惯用表达方式
1)I would like to acknowledge my indebtedness to …
2)I should like to acknowledge with deep gratitude the assistance and guidance given to me by …
3)I gratefully acknowledge the help of …
4)I want to acknowledge the invaluable help of Mr.X, who has been my constant consultant in my writing this essay.If there are any errors, they are not his, but all mine.5)I would like to thank Mr.X for his suggestions on my writing the first earlier draft.6)I would extend my sincere thanks to my tutor… 7)I would like to take this opportunity to thank… 8)I especially appreciate the guidance of …
9)I wish to express my special appreciation of Mr.X’s help… 10)I am also indebted to the following for permission to reproduce copy-right material: …
11)I have a real debt of gratitude to … 12)Likewise I am grateful to … 13)Most particularly, I must thank… 14)I am in debt to …
15)My gratitude also goes to…
16)My heartfelt thanks are also due to…
17)My work also owes much to …for his encouragement and great help.18)A real debt is owed to Mrs.X for her valuable help in my writing.19)My grateful thanks to all of you, most of all to … 20)The author is deeply indebted to …
21)The author’s special thanks should be given to …
22)This thesis would not have been possible without the support and assistance that I received from …
第四篇:日语中与人体有关惯用句小结
気がいい 心眼好、性格好 気が重い 心情郁闷 気が強い 要强、好胜 気が早い 性子急 気が弱い 性格懦弱 気が変わる 改变主意
気が沈む(きがしずむ)精神不振、郁闷 気がする 感觉 気が付く 注意到、察觉到 気が晴れる 心情舒畅 気が休まる 放宽心、放心 気が重い 心情沉重 気にかかる 挂心、放心不下 気にする 介意、把…放在心上 気になる 成了心事 気を落とす 泄气、灰心 気を使う 留心、费神 気を取り直す 重新振作起精神 気を許す 大意、放松警惕 目が合う 目光相遇 目が覚める(さめる)醒了 目が回る(まわる)眼花、非常忙、天旋地转 目に映る(うつる)映入眼帘 目に入る 映入眼帘 目に配る 往四下看 目をつぶる 睁一眼闭一眼、佯装不见 目を通す 过目 目を引く 惹人注目 足が付く(犯人)有了线索(食品)腐烂 足が向く 信步所至 足を洗う 改邪归正、洗手不干 足を伸ばす 伸腿 足を止める 停步(由于困难危险)而无法下手或处理 手を入れる 修理、修改、搜捕 手を加える(くわえる)加工、修补、修改 手に汗を握る(にぎる)捏一把汗 手を広げる(ひろげる)扩大事业范围 口がうまい 嘴甜、会说话 口が堅い 嘴严(守密)口が回らない 嘴不好使 口に合う 合口味 口に出す 失言 口を揃える(そそえる)异口同声 口を挟む(はさむ)插嘴 口を割る 坦白交待 首にする 撤职、解雇 首を切る 解雇 首を横にふる 摇头、拒绝 頭がいい 头脑好用 頭が可笑しい 脑子不正常 頭が下がる 钦佩、佩服 頭が古い 老脑筋、思想陈旧 頭に入れる 放在心上、记住 頭に入る 接收、理解、听得进 頭を絞る(しぼる)绞尽脑汁 頭を捻る(ひねる)费心思、动脑筋、想点子 顔が立つ 有面子 顔が広い 交际广 顔に出る 表现在脸上 顔を売る 沽名钓誉 顔を立てる 赏脸、赏光 顔を汚す(よごす)丢脸、玷污名声 腕を磨く(みがく)练本事 腕が鳴る 跃跃欲试 耳が早い 消息灵通 耳を傾ける(かたむける)倾听、认真听 耳が遠い 耳背 耳にする 听到 胸がふさがる 胸がつぶれる 胸を打つ 腹を合わせる 腹が黒い 腹を決める
腹に収める(おさめる)心情郁闷 令人心悸 打动心弦
合谋、同心协力 黑心肠 下决心 藏在心里 腹が太い 鼻が高い 鼻を折る 鼻に付く 肩をいからす 気がいい 気が重い 気が強い
気が荒い(きがあらい)気が多い 気が小さい 気が長い 気が短い 気が合う
気が狂う(きがくるい)気が済む
気が散る(きがちる)気が抜ける 気が向く 気が遠くなる 気に入る
気に障る(きにさわる)気に留める
気を失う(うしなう)気を配る 気をつける 気を引く 気を楽にする 目がいい 目が届く 目が悪い
目に留まる(とまる)目に触れる(ふれる)目を覚ます(さます)目を閉じる(とじる)目を留める 目を向ける 足が出る 足がすくむ 足を止める 足を運ぶ 足を向ける 手が早い 手を切る 手を出す 手を引く 手を焼く 口が重い 口が軽い 口が悪い 口にする
口を添える(そえる)口を出す
口を開く(ひらく)首が回らない 首になる
首を捻る(ひねる)頭が上がらない 頭が痛い 頭が切れる
頭が鋭い(するどい)肚量大
得意洋洋、趾高气扬 挫人锐气 厌腻 盛气凌人
心眼好、性格好 心情郁闷 要强、好胜
脾气暴躁
见异思迁、易变 气量小、胆小 慢性子 性子急
合得来、怀投意合 发疯
安心、心安理得 心不在焉、分心
泄气、无精打采、松劲 愿意、高兴
晕过去、神志不清 看中、称心如意
令人不高兴、令人生气 介意、留意、留心 不省人事、装死 留神、照顾
注意、留神、多加小心 引人注意 高兴 眼力好 顾及到
视力弱、患眼病 看到眼里 看到 睡醒了 闭眼 注视
面向、注视 亏空、超支 缩手缩脚 停步
特意拜访、去、来 去(某处)动作快 断绝关系
参与、吵架、干着试试 牵着手引路、撒手不管 棘手、难办、束手无策 话少、沉默寡言 嘴不严、嘴快 嘴损
说到、提到、尝、吃 帮腔、讲好话 插嘴
开口、开始说话来 债台高筑 被解雇 揣摩、思量
(被势力权威压得)抬不起头来 头痛、伤脑筋 聪明、机敏
头脑灵活、判断力敏锐
頭が柔らかい(やわ)頭に浮かぶ(うかぶ)頭を抱える(かかえる)头脑灵活
想出、想起、涌上心头 不知如何是好 頭を使う 顔が売れる 顔がつぶれる 顔に書いてある
顔に泥を塗る(ぬる)顔を出す
顔を潰す(つぶす)腕が落ちる 腕をぶす 耳が痛い 耳を疑う 耳がいい 耳に挟む 胸を張る 胸が大きい 胸に聞く
腹が立つ(腹を立てる)腹にすえかねる 腹を探る(さぐる)腹を読む
腹(はら)がいえる 鼻を高くなる 鼻にかける 鼻を突き合わす 鼻であしらう 肩を並べる 袖(そで)を引く 袖にすがる 目がない
目が高い
目に余る
目が回る
目を丸くする
目にかかる
口が軽い
口が堅い
口がうまい
口が悪い
口に合う
口を出す
耳にする
耳が痛い
耳を傾ける
耳が遠い
鼻が高い
鼻につく
鼻にかける
舌が回る
舌を巻く
歯を食いしばる
歯が立たない
唇をかむ
頭が上がらない
頭を貸す
頭にくる
頭が下がる
首にする
首が回らない
首を捻る
肩を持つ
腹を抱える
腹が立つ
顔を出す
胸を躍らせる
骨が折れる
动脑筋
有名望、出名 丢脸、丢面子 写在脸上
往(人)脸上抹黑 露面、出面 丢脸 记忆下降 摩拳擦掌 刺耳 不可信 听力好 偶而听到 挺胸 心胸开阔 仔细思量 生气、发怒 忍无可忍 刺探他人之心 猜底他人的心事 泄愤、雪恨
把尾巴翘到天上去 骄傲自大、引为自豪 面对面、面面相对 冷淡相对
并驾齐驱、势均力敌 提醒、示意 乞怜、寻找
对某物)非常喜欢 有眼光 看不下去 很忙的样子
(因吃惊等)瞪大眼睛 拜会,见到
嘴不严 嘴严 会说话 说话刻薄 合口味 插嘴 听到
被人戳到痛处,不忍卒听专心听 耳背 高傲 讨厌
(对...)引以为傲 口齿流利
惊奇或佩服的说不出话来忍气吞声 自己力所不敌
强忍悔恨或愤怒的心情 比......矮一头 出主意 生气
对......佩服 炒鱿鱼,解雇 债台高筑 绞尽脑汁 庇护 捧腹大笑 生气 露面
心情万分激动,满心欢喜棘手,费劲
手を焼く
手を打つ
手を貸す
手を抜く
手が出せない
手が出る
手が空く
手に余る
手を広げる
足を引っ張る
足を伸ばす
足を向けられない 息を呑む
心を奪う
心を打たれる
気が強い
気になる
気にする
気が短い
気が散る
気を使う
気を失う
気が気でない
気が長い
山をかける
羽を伸ばす
油を絞る
拍車をかける
体に余る 恥をかく
角が立つ
尻をたたく
腰を抜かす
尝到苦头
没法 帮助别人 潦草从事 无能为力 出手,着手 闲着
棘手,无法应付 扩张业务 拖后腿
到......地方去 难以为报的恩惠 屏息
出神,入迷 被感动 刚强 担心 介意 性急 精神涣散 用心 昏迷 焦急 慢性子 猜题 放开手脚 呵斥 加速 出丑 有棱角 鼓励 惊呆
第五篇:日语惯用句
日语惯用句
爱想が尽きる:不搭理。厌恶。嫌弃。不喜欢。
例:分からず屋のあの子には、もう爱想が尽きた。
我都烦死那孩子了,一点儿也不懂事。
开いた口が塞がらない:(吓得)目瞪口呆。张口结舌。
例:あまりのばかさかげんに、开いた口が塞がらなかった。
愚蠢得让人目瞪口呆。
相づちを打つ:随声附和。帮腔。点头称是。
例:相づちを打ちながら、热心に话に闻き入る。
一边随声附和,一边热心地倾听对主的讲话。
青菜に塩:无精打采。垂头丧气。
例:彼は入社试験に落ちて、青菜に塩の状态だ。
他没有通过公司的录用考试,一副无精打采的样子。
会うは别れの始め:有聚必有散。
悪事千里を走る:好事不出门,坏事传千里。
悪銭身に付かず:不义之财无久享。财悖入则悖出。
颚が干上がる:无法糊口。喝西北风。难又生存。
例:仆らの商売は、こう雨ばかりつづいたのでは颚が干上がってしまう。
干我们这行的,如果老这么一直下雨的话,可要喝西北风了。
颚を出す:精疲力尽。疲惫不堪。束手无策。
朝起きは三文の得:早起好处多。
足が上がる:失掉依靠。
足が付:1.不下落。找到(犯人的)踪迹 2.(从某种线索中)发现了犯人
足が出る:出现赤字。出现亏空。
足が棒になる:两腿累得发直。两腿累得发酸。
明日は明日の风が吹く:船到桥头自然直。车到山前必有路。做一天和尚撞一天钟。
例:いまさら済んでしまったことを後悔してもしかたがない。
过去了的事情后悔也没有用,正所谓“船到桥头自然直”嘛。
足元から鸟が立つ:突如其来。突然开始做某事。
足元に火が付く:大祸临头。危在旦夕。燃眉之急。
足元を见る:抓住别人弱点。利用别人弱点。
例:足元を见られて、安く买い叩かれた
生き马の目を抜く:眼疾手快。雁过拔毛。(喻)不可麻痹大意。
息が合う:配合默契。步调一致。
例:名优同士が息が合った演技を见せる。
名演员们向我们展示了配合默契的演技。
息が切れる:半途而废。坚持不下去。
例:运転资金の调达が难しく、事业の半ばで息が切れる。
周转资金的筹措有困难,事业半途而废。
行きがけの駄赁:顺手牵羊。顺便兼办别的事。
例:行きがけの駄赁に人の伞を失敬してきたとは、あきれた奴だ。竟顺手牵羊偷拿别人的伞,这种人真够呛。
息が诘まる:令人窒息。(因紧张而感到)呼吸困难。憋气。
例:事故の処理をめぐって、息が诘まるような会议がつづいている。
围绕事故的处理问题,令人窒息的会议一直持续着。
息切れがする:不能坚持下去。干到半截没劲了。
例:いくらやっても一向に目鼻がつかないので、少し息切れがしてきた。
干了半天也没摸出个门道来,不觉有些气馁。
委曲を尽くす:详尽。详细。
息を凝らす:屏住呼吸。憋住气。
息を呑む:大吃一惊。(感动得)瞬间停止了呼吸。
息を吹き返す:缓过气来。复苏。恢复。
例:新制品が当たって、溃れかかった会社が息を吹き返した。
新产品的成功使眼看就要倒闭的公司恢复了生机。
意気地がない:没出息。没志气。窝囊。懦弱。
例:甘やかされて育ったので、意気地がなくて困る。
被娇惯得一点出息也没有,真伤脑筋。
委细构わず:不管三七二十一。毫不在乎。照旧。
例:いくら反论が出ても、委细构わず自分のやり方で进めていく。
无论别人怎么反对,照旧按自己的方式去做。
いざ鎌仓:紧要关头。紧急时刻。一旦急需。一旦有事。
意地が悪い:故意刁难。坏心眼。心术不正。
石の上にも三年:功夫不负有心人。功到自然成。滴水穿石。
例:石の上にも三年で、どうにか仕事も一人前になってきた。
总算功夫不负有心人,终于能够任现在的工作了。
石桥を叩いて渡る:谨小慎微。小心翼翼。缩手缩脚。
急がば回れ:欲速则不达。
痛くも痒くもない:无关痛痒。满不在乎。无动于衷。
例:どんなことを言われようと、身に覚えのないことだから、こっちは痛くも痒くもない。
う
受けがいい:受到好评。受欢迎。反対语:受けが悪い
例:今度の芝居は女性客に受けがいい。
这台戏受女性观众的好评。
牛の涎(よだれ):冗长乏味。
腕が鸣る:跃跃欲试。
例:试合を前にして今から腕が鸣る。
比赛尚未进行,现在就已经跃跃欲试了。
腕に覚えがある:有信心。有把握。
例:年を取っても、テニスなら腕に覚えがある。
虽然上了年纪,但打网球还有有信心的。
腕を挥(ふる)う:施展才能。大显身手。
腕を磨(みが)く:磨练本领。钻研技术。
独活(うど)の大木(たいぼく):大草包。饭桶。鹈(う)の目鹰(たか)の目:拚命寻找。瞪大眼睛(找)。
马が合う:意气相投。合脾气。对劲儿。投缘。
马の耳に念仏(ねんぶつ):对牛弹琴。(把别人的话)当耳边风。
噂(うわさ)をすれば影が差す:说曹操,曹操就到。
え
悦(えつ)にいる:沾沾自喜。心中暗喜。窃喜。
例:予想が的中したのか、一人悦にいっている。
也许是猜中了,一个人在那里窃喜。
絵に描いた饼:画饼充饥。纸上谈兵。
海老(えび)で鲷(たい)を钓る:一本万利。抛砖引玉。吃小亏占大便宜。
縁の下の力の持ち:在背后出力(的人)。当无名英雄。
き
気が合う:对脾气。合得来。
例:気が合った仲间との旅行は実に楽しい。
和对脾气的人一起旅行是非常愉快的。
気が重い:心情沉重。忧心仲仲。
例:病弱な子供の将来を思うと気が重くなる。
一想到体弱多病的孩子的未来,心情就沉重起来。
気が気でない:焦虑不安。坐立不安。着慌。
例:约束の时间に遅れはしないと、気が気でなかった。
担心赶不上约定的时间,急得坐立不安。
気が沈む:抑郁。忧郁。
気が散(ち)る:走神儿。精神不集中。
例:阶下の笑い声に気が散って勉强にちっとも身が入らない。
楼下的笑声分散了注意力,根本学不进去。
気が付く:注意到。意识到。考虑周到。
気が强い:倔强。刚强。
気が无(な)い:无意。没心思。不感兴趣。
気が长い:慢性子。慢吞吞。慢条斯理。
例:完成まで十年以上かかるとは、ずいぶん気が长い话だ。
需要十多年才能完成,这得相当有耐心啊。
気が短い:急性子。性急。急躁。
例:気が短い人だから、待たずに先に行ってしまったに违いない。
他是个急性子,肯定是等不及先走了。
木で鼻を括(くく)る:非常冷淡。爱搭不理。不耐烦。
気に入る:中意。如意。称心。喜欢。
例:彼は诞生日に赠られたネクタイがよほど気に入ったのか、毎日のようにしめている。
他似乎十分中意生日时收到的领带,每天都系着。
木に竹を接(つ)いだよう:驴唇不对马嘴。风马牛不相及。前言不搭后语。
木にも草にも心をおく:草要皆兵。风声鹤唳。
気のせい:精神作用。心理作用。
例:玄関にだれか来たと思ったが、気のせいだった。以为有人来了,结果是错觉。
决まりが悪い:不好意思。难为情。
例:二度も落第し、决まりが悪くて学校へ行けない。
く
食い足りない:不满足。不够劲。不充分。
钉(くぎ)をさす:说定。讲妥。叮嘱。
例:あしたは絶対に遅刻するなど、钉をさしておいた。
已叮嘱过明天绝对不能迟到。
臭い物に盖(ふた)をする:掩盖丑事。遮丑。
腐っても鲷(たい):瘦死的骆驼比马大。好东西不会失去价值。
口がうまい:嘴甜。能说会道。花言巧语。
例:あの人は口がうまいから、自重した方がいい。
那家伙能说会道,当心上当受骗。
口が多い:话多。嘴碎。
口が重い:少言寡语。不爱说话。
口が坚い:嘴紧。嘴严。
口が軽い:嘴快。多嘴。嘴不严。
口がすべる:说走嘴。说漏。失言。
口が减らない:顶嘴。犟嘴。不服输。强词夺理。
口から先に生まれる:口若悬河。话匣子。
例:あの人はまるで口から先に生まれてきたようによくしゃべる。
他(她)像是话匣子,讲起来就没完没了。
口车(くちぐるま)に乗せる:花言巧语地骗人。
口に合う:合口味。可口。
口にする:1.说。讲 2.尝。吃。
嘴(くちばし)が黄色い:黄口小儿。乳臭未干。毛嫩。
口も八丁(はっちょう)手も八丁:能说能干。
口を揃(そろ)える:异口同声。
口を闭ざす:保持缄默。闭口不言。
口を割る:坦白交待。供认。招供。
首にする:免职。解雇。
首を切る:解雇。
首を捻(ひね)る:左思右想。疑惑不解。
例:原因不明の奇病に、医者も首を捻っている。
对不明原因的怪病,医生也大伤脑筋。
工夫(くふう)を凝(こ)らす:开动脑筋(想办法、找窍门)。
云(くも)をつかむよう:不着边际(的话)。摸不着头脑(的话)
け
怪我(けが)の功名(こうみょう):歪打正找。侥幸成功。
例:遅刻したのが怪我の功名で、事故に遭わずにすんだ。
幸亏迟到,才侥幸免遭一场事故。
けちをつける:说丧气话。吹毛求疵。挑毛病。例:彼は仲间外れにされたのをひがんで、我々の仕事にけちを付けてばかりいる。
他对自己被排除在圈外耿耿于怀,处处挑剔我们的工作。
犬猿(けんえん)の仲(なか):水火不容。
喧哗(けんか)両成败(りょうせいばい):打架要罚罚两头。对打架双方各打五十大板。
见当(けんとう)が付く:有头绪。有线索。有眉目。
见当を付ける:估计到„预料到„
光阴(こういん)矢(や)の如し:光阴似箭。
後悔先に立たず:事到临头懊悔迟。后悔莫及。
例:いまさらとやかく言っても、後悔先に立たずだ。
事到如今说这些话也无济于事。
绀屋(こうや)の明後日(あさって):一拖再拖。一天支一天。没准头的约定。
绀屋の白袴(しろばかま):无暇自顾。
声が润(うる)む:声音颤抖。带着哭腔。哽咽。
例:彼女は死んだ娘の话をしているうちに声が润んできた。
提起死去的女儿之事,她讲着讲着就哽咽了起来。
声を挂ける:打招呼。
心に刻(きざ)む:铭刻在心。牢牢记住。
例:母の励ましの言叶を心に刻んで故郷を出る。
牢记母亲的勉励离开故土。
心に残る:永不忘记。留下深刻印象。
心を打つ:动人心弦。感人。
例:久しぶりに人の心を打つ话を闻くことができた。
好久没有听到如此感人肺腑的故事了。
心を汲(く)む:体谅。替„着想。
心を澄ます:静下心来。专长。
心を引かれる:被„吸引。被„迷住。
腰が据(す)わる:(多用于否定)专心致志。安定下来。
例:一向に腰の据わらない男で、また会社をやめたようだ。
他不是个专心干事的人,好像又辞了职。
事が运(はこ)ぶ:事情如期发展。事情有进展。
例:うまく事が运んで、関系者はほっとしている。
事情如期进行,相关人员都松了一口气。
言叶が过ぎる:说过头。说过火。
言叶を返す:顶嘴。还嘴。反驳。
転(ころ)ばぬ先の杖(つえ):未雨绸缪。有备无患。防患于未然。
転んでもただは起きない:什么时候都不吃亏。总不忘捞一把。雁过拔毛。
财布(さいふ)の纽(ひも)を缔(し)める:不乱花钱。紧缩开支。勒紧裤腰带。
座が白(しら)ける:冷场。令人扫兴。没了兴致。例:彼のとげのある一言で、すっかり座が白けてしまった。
他的一句带刺的话,使在座的人一下子没了兴致。
先立(さきだ)つ物:第一必需品(尤指金钱)。资金。
先を争(あらそ)う:争先恐后。
例:开店と同时に、客は先を争って特売场へ向かった。
店门一开,顾客争先恐后地蜂拥向特价卖场。
匙(さじ)を投げる:放弃。死心。撒手不管。(医生认为)无可救药。
例:いくら练习させても上手にならないので、私もとうとう匙を投げた。
无论怎么让他练习也都没有进步,终于我也放弃了。
鲭(さば)を読む:(点数时)多报。虚报。打马虎眼。
触(さわ)らぬ神に祟(たた)りなし:多一事不如少一事。不管闲事无是非。
三人よれば文殊(もんじゅ)の知恵(ちえ):三个臭皮匠顶个诸葛亮。し
敷居(しきい)が高い:不好意思登门。羞于登门。
地狱(じごく)の沙汰(さた)も金次第(しだい):有钱能使鬼推磨。钱能通神。
舌が回る:能说会道。口齿伶俐。口若悬河。
例:头の回転が速い男だけに、よく舌が回る。
正因为他脑子灵,所以嘴巴也利索。
舌を巻く:咂舌。惊叹不已。啧啧称赞。
尻尾(しっぽ)を掴(つか)む:抓住狐狸尾巴。抓住罪证。抓住把柄。
四の五の言う:说三道四。说长道短。
芝居(しばい)を打つ:耍花招。耍手腕。玩把戏。
私腹(しふく)を肥(こ)やす:假公济私。
釈迦(しゃか)に説法(せっぽう):班门弄斧。
杓子(しゃくし)定规(じょうぎ):死板。墨守成规。
三味线(しゃみせん)を弾(ひ)く:支吾搪塞。敷衍。
重点を置く:将„作为重点。将重点放在„
重箱(じゅうばこ)の隅(すみ)をつつく:吹毛求疵。追求细节。钻牛角尖。
焦点(しょうてん)を合わせる:有„为重点。对准焦点。针对„
知らぬが仏(ほとけ):眼不见心不烦。不知都心不烦。
白羽(しらは)の矢(や)が立つ:首选候选人。第一候选人。
尻(しり)に敷(し)く:妻管严。(妻子)欺压丈夫。
せ
清浊(せいだく)并(あわ)せ呑(の)む:不分善恶来者不拒。清浊难容且有雅量。
関(せき)の山:最大限度。充其量。顶多。最多也只是„
席を外(はず)す:不在。暂时离席。
世间(せけん)がうるさい:人言可畏。
是非に及ばない:不得已。没办法。别无选择。世话をかける:(给别人)添麻烦。增加负担。
背を向ける:不理睬。不服从。违抗。
善(ぜん)は急(いそ)げ:事不宜迟。好事要快做。
造作(ぞうさ)も无い:容易。简易。不费事。
例:これっぽっちの荷物を运ぶなんて造作も无い。
搬运这么一点点行李很容易。
相谈(そうだん)に乗る:参与商量。帮助出主意。
底(そこ)が知れない:不可估量。深不可测。
底が割れる:露馅儿。被拆穿。被识破。
例:すぐに底が割れるようなうそを平気でつく。
满不在乎地编造一些立即就会被拆穿的谎言。
ぞっとしない:不怎么样。不感兴趣。没什么好感。
袖(そで)にする:疏远。冷淡。不理睬。
袖振り合うも多少の縁:前世有缘。相会皆有缘。萍水相逢亦是前世之缘。
备(そな)えあれば忧(うれ)いなし:有备无患。
空を使う:装不知道。装糊涂。装傻。
揃いも揃う:都是。清一色。有一个算一个。
食材用語集
ここに掲載したものは加工食品を含まない一次産品のみです。食品の名前は地方によって様々な言い方があります。なるべく一般的なものを掲載していますが、場所によっては、別の言い方をしていたり、その食品自体が存在しないために通じないこともあります。
また、日本語では野菜に分類しているトマトは中国語では果物に分類されます。
-------野菜
山菜類
アスパラガス;芦筍
セリ;芹菜
イモノツル;山芋茎
セロリ;洋芹菜
インゲンマメ;雲豆
ゼンマイ;薇菜
ウコギ;刺五加
ソラマメ;蚕豆 ウド;山当帰
ダイコン;蘿卜
エダマメ;毛豆
タカナ;大芥 雪菜
オクラ;秋葵 嫩英
タケノコ;竹筍
カラシナ;芥菜
タマネギ;洋葱
カリフラワー;菜花
タラノメ;刺嫩芽 刺竜芽
カンピヨウ;干瓢,干胡盧条 トウガン;冬瓜
カブ;蕪青
トウモロコシ;玉米 包米 包谷 カボチヤ;南瓜
トウガラシ;辣椒
キニラ;韮黄
トマト;西紅柿 蕃茄
キヤベツ;包芯菜,洋白菜,高麗菜
ナス;茄子
キユウリ;黄瓜,青瓜
ナバナ;油菜
キヌサヤ;豆莢
ニラ;韮菜
グリンピース;豌豆 青豆
ニンジン;胡羅卜 クレソン;西洋菜
ニンニク;大蒜 蒜頭
クワイ;馬蹄,(艸/孛)薺
ニンニクノメ;蒜苔 蒜苗
コゴミ;黄瓜香
ニガウリ;苦瓜
ゴボウ;牛蒡
ネギ;大葱
サヤインゲン;青刀豆
ハクサイ;大白菜
シユンギク;蒿菜
パクチヨイ;小白菜
ジユンサイ;純菜
ハジカミ;姜苗
シヨウガ;姜
パセリ;洋芫sui4
シシトウガラシ;小青辣椒 ハツカダイコン;水蘿卜
シソノハ;紫蘇葉
ビート;甜菜
シソノミ;紫蘇子
フキ;山蕗 蜂斗菜
シロウリ;白瓜
ブロツコリー;藍菜花
ヘチマ;糸瓜
ヤマイモ;山葯
ホースラディッシュ;辣根 ユリネ;百合芋 百合根 ホウレンソウ;菠菜
ヨモギ;蓬, 艾葉
マコモ;交白
ラツキヨウ;蕎頭
ミヨウガ;茗荷
レタス;萵苣 生菜
ミツバ;鴨爾芹
レンコン;蓮藕
モヤシ;豆芽 銀芽
ワサビ;山yu菜,山葵 ヤマゴボウ;山牛蒡
ワラビ;蕨菜
--------果実類
グミ;茱萸
ネーブル;広柑 臍橙
グレープフルーツ;葡萄柚,美国柚子 パイナツプル;菠蘿,鳳梨
ココナッツ;椰子
バナナ;香蕉
サクランボ;桜桃
パンノミ;菠蘿蜜
ザクロ;柘榴
ヒメリンゴ;海棠
スイカ;西瓜
ビワ;枇杷
スナツクパイン;剥粒菠蘿 ブドウ;葡萄
スモモ;李
ナシ;梨
アボカド;牛油果,鰐梨
マンゴー;芒果
アンズ;杏子
ミカン;桔子 イチゴ;草苺
メロン;香瓜
イチジク;無花果
モモ;桃子
ウメ;梅
ヨウナシ;陽梨
ウンシユウミカン;温州蜜柑 リユウガン;竜眼
オリーブ;橄欖
リンゴ;蘋果
オレンジ;橙子
レイシ;茘枝
カキ;柿子
レモン;檸檬
ヤマモモ;楊梅
キウイ;彌猴桃,奇異果 キンカン;金桔
--イモ類 デンプン類
キヤツサバ;木薯
コンニヤクイモ;角芋 魔芋
サツマイモ;甘薯 白薯 地瓜 サトイモ;芋頭 青芋
ジヤガイモ;土豆 馬鈴薯 地蛋 タピオカ;西米
ヤマイモ;山薬
----------穀類
アワ;谷子 小米
コムギ;小麦
エンバク;燕麦
コメ;大米
オオムギ;大麦
ソバ;蕎麦
キビ;糜子
トウモロコシ;玉米 包米 包谷ハトムギ;意苡, 意仁米
---------キノコ類 mo:(艸/磨)gu:(艸/姑)アミガサタケ;羊肚菌
ナラタケ;zhen1mo2 エノキダケ;金針gu1
ヒラタケ;平gu1 キクラゲ;木耳
フクロタケ;草gu1 シイタケ;香gu1
マツシユルーム;mo2gu1,洋mo2gu1 シメジ;姫gu1
マツタケ;松茸
ドンコ;冬gu1
ナメコ;滑子mo2
---------海藻類
アマノリ;紫菜
テングサ;石花菜
オゴノリ;江li2 菜
ヒジキ;羊xi1 菜
コンブ;海帯, 昆布
ワカメ;裙帯菜
-------種実類
豆類
アズキ;紅小豆
ハスノミ;蓮子
インゲンマメ;雲豆
ピスタチオ;開心果
エンドウ;青豆 豌豆
ヒマシ;pi4麻子
ササゲ;(豆工)豆
ヒマワリノタネ;葵花子
ソラマメ;蚕豆
マツノミ;松子仁
ダイズ;黄豆 大豆
ラツカセイ;落花生,花生,土豆 リヨクトウ;緑豆
アーモンド;杏仁
クルミ;胡桃 核桃
アサノミ;麻子 大麻子
ケシノミ;罌粟子
カシユーナッツ;腰果
ゴマ;芝麻
ギンナン;白果 銀杏
サフラワーシード;紅花子
クリ;栗子 板栗
-----------魚類
キントキダイ;短尾大眼鯛
キグチ;小黄花 小黄魚 グチ;黄魚 黄花
ケツギヨ;桂魚 ケニヒ;綾魚
コイ;鯉魚
コイチ;黄姑魚 黄姑子
コクレン;傭魚 胖頭魚 アカシタビラメ;焦氏三線,牛舌 サケ;鮭魚 馬哈魚 アカカマス;梭子魚
サメ;鯊魚
アナゴ;星鰻,海鰻
サワラ;抜魚 馬鮫
アユ;香魚
サンマ;秋刀魚
アンコウ;鮟鱇
サバ;台巴魚 台魚 青花魚
アジ;藍円鯵
サバヒ;遮目魚
サヨリ;針魚
イトヨリ;金線魚
シシヤモ;柳葉魚
イワシ;沙丁魚
鰛魚
シタビラメ;冷利 牛舌魚
ウナギ;鰻魚 河鰻
シラウオ;銀魚
ウマズラハギ;馬面(魚屯)
エイ;鰾魚
エソ;長蛇
エツ;鳳尾魚
ソウギヨ;草魚
タイ;加級魚 鯛魚
タチウオ;帯魚
カナガシラ;紅頭魚 短鰭紅娘魚 カレイ;鰈魚 左口魚
キアンコウ;黄鮟鱇
キス;多鱗鱚 麦穂 船丁魚
トビウオ;飛魚
ナマズ;鯰魚
ニシン;鯡魚
ハクレン;連魚
ハゼ;蝦虎
ハタ;石斑魚
ハモ;海鰻
ホウボウ;緑鰭魚 緑支羽
マス;大馬哈
マナガツオ;昌魚
マグロ;金槍魚 鮪魚
マダイ;真鯛 加級魚
----- 其ノ他ノ水産類 アマエビ;深海蝦
イカ;烏賊 墨魚
イクラ;紅魚子,馬哈魚子
イセエビ;龍蝦
ウニ;海胆
キャビア;黒魚子,皇魚子,魚子醤 シャコ;霹霹蝦
-----------貝類
サザエ;海螺
シログチ;白姑魚 白米子
シロアマダイ;銀方頭魚
スケソウダラ;明太魚
スズキ;鱸魚 花鱸 オコゼ;海蠍子
カツオ;鰹魚
タナゴ;海即魚
タラ;鱈魚
チヨウザメ;皇魚
ドジヨウ;泥鰍
サルボガイ;毛蚶
ハヤ;条魚
ヒラメ;比目魚 牙扁魚
ヒラ;時魚
フウセイ;大黄花 大黄魚
ヘダイ;紅笛鯛
フナ;ji4魚
フグ;河豚
ベラ;勒魚
メイタカレイ;木葉鰈
モンゴイカ;紋甲墨魚 ライギヨ;黒魚
レンコダイ;黄加立 黄鯛 シャンハイガニ;大閘蟹
タイショウエビ;対蝦
タコ;章魚
ブラツクタイガー;黒虎蝦
ホシエビ;蝦米 金鈎
ロブスター;龍蝦
ムキエビ;蝦仁
アカガイ;赤貝