第一篇:英语翻译练习
如何把一个复杂的陈述压缩至18分钟左右?加洛(Gallo)就这个问题提供了一些小建议,其中包括他所称的“三的法则”。具体说就是,把大量观点高度浓缩为三大要点。TED大会上的许多演讲高手就是这样做的。他还指出,即使一篇演讲无法提炼到这样的程度,单是这番努力也一定能改善演讲的效果:“仅仅通过这番提炼,你就可以大大增强陈述的创造性和影响力。”
另一个建议与PPT文档有关。如果你必须使用幻灯片,务必记得要大量运用图像资源。这种做法同样有科学依据,它就是研究人员所称的“图优效应”(Picture Superiority Effect):听到或读到一组事实三天后,大多数人会记得大约10%的信息。而添加一张照片或图片后,记忆率将跃升至65%。
第二篇:2014英语翻译练习
2014英语翻译练习
“She’s a child,” she told my father.“She’s not any older than seventeen, not possibly.She wears glasses.She’s very thin.She’s not an idiot, that’s not why they were getting rid of her, but she is mentally deranged, maybe, or on the borderline.”
My mother said, “Don’t go over there.”
Nevertheless I went.I did not take Owen because he would tell.I thought I would knock on the door and ask, in a very polite way, if it was all right for me to read the newspapers on the porch.But before I got to the steps the door opened and Madeleine came out with a stove-lid lifter in her hand.She might have been lifting a stove-lid when she heard me, she might not have picked it up on purpose, but I could not see it as anything but a weapon.“What are you come spyin’ around here for? What are you come spyin’ around my house for? You better get out of here.” She started down the steps.Her short hair was not combed, she was wearing a ragged print dress on her flat young body.Her violence seemed calculated, theatrical;you wanted to stay to watch it, as if it were a show, and yet there was no doubt, either, when she raised the stove-lifter over her head, that she would crack it down on my skull if she felt like it—that is, if she felt the scene demanded it.I wished I could take this scene back to tell at home.Stories of Madeleine were being passes up and down the road.Something had annoyed her in the store and she had thrown a box of Kotex at Charlie Buckle.(Lucky she wasn’t holding a can of corn syrup!)Uncle Benny lived under a hailstorm of abuse, you could hear it from the road.“Got yourself a Tartar there, didn’t you, Benny?” people would say, and he would chuckle and nod, abashed, as if receiving congratulations.After a while he started telling stories himself.She had thrown the kettle through the window because there wasn’t any water in it.She had taken the scissors and cut up his green suit, which he had only worn once, at his wedding;he didn’t not know what she had against it.She had said she would set fire to the house, because he had brought her the wrong brand of cigarettes.Early in the spring, before the snow was all gone, he came one day to say that Madeleine had left.
第三篇:英语翻译练习17
1.如果你想自立的话,做什么事情都不能依赖你的父母。
To be independent
Rely on
No matter what you do / whatever you do
If you want to be independent, you shouldn’t rely on your parents no matter what you do.2.中国的经济保持着以每年约百分之八的速度增长,这令世界上众多的经济学家为之震惊。The Chinese economy / the economy of China
Keep increasing
By 8% / eight percent every year
Many economists in the world
Shock sb.The economy of China keeps increasing by about 8 percent every year, which shocks many economists in the world.3.经过我们三个月的齐心协力,这个技术难题就迎刃而解了。
Work co-operatively for three months
The technical problem
Solve the problem
After we had worked co-operatively for three months, the technical problem was solved easily.4.小女孩对电脑好奇,因为她不停地问。
Be curious about…
Keep asking…
The little girl is curious about the computer, for she keeps asking questions about it.The little kept on asking questions about the computer because she was curious about it.5.事故发生时谁在现场?
Be on the scene / spot
When the accident happened
Who was on the scene when the accident happened?
6.听取你父亲的建议,否则你会后悔终身的。
follow / Listen to one’s advice / suggestion
Regret all one’s life
Follow your father’s advice, or you will regret all your life.7.没有什么能比网上聊天更令这孩子喜爱的了。
There is nothing else better than…
Chat with others on the Internet / online
There is nothing else the child likes better than chatting with others online.8.既然你不知道这些单词的意思,为什么不查阅词典呢?
Since / now that
Why not do sth.Look up the word in the dictionary
Now that you don’t know the meaning of these words, why not look them up in the dictionary?
9.为了“神州六号”的成功发射,科学家们正在废寝忘食地日夜工作。
In order to do sth.Succeed in doing sth.Launch the Shengzhou VI
Work day and night,neglecting one’s meals and sleep
In order to succeed(in)launching the Shengzhou VI, the scientists are working day and night, neglecting their meals and sleep.10.你的父母希望尽快收到你的来信。
Hear from sb.Your parents hope to hear from you as soon as possible.Your parents hope that they will hear from you as soon as possible.
第四篇:英语翻译练习3
1.我希望戒烟的人越来越多,学抽烟的人越来越少。
I hope that… / …hope to do…
More and more people
Fewer and fewer people
…give up smoking
I hope that more and more people will give up smoking and that fewer and fewer will start.2.我看不出你让儿子与其他孩子一起玩有什么坏处。
I can’t /don’t see any…
…let sb do…
…play with sb
I can’t see any harm in lettingyour son play with other children.3.她叫我不要走远,因为晚饭马上就要烧好了。
…to stay within call
…be ready
She told me to stay within call, for supper was nearly ready.4.承蒙你慷慨相助,我的感激之情难以言表。
It is generous of sb to do…
…appreciate it very much
…more than I can say
It was generous of you to help me, and I appreciate it more than I can say.5.献血是每一个健康公民的责任。
It is one’s duty to do…
…donate …to sb.It is a healthy citizen’s duty to donate blood to the sick.6.她康复的希望似乎很小,然而医生们还在尽力而为。
There is(no)hope of …
There seems to be hope of…
…do what one can do…/ …do all that one can do…
Recover from… / recovery
There seems little hope of her recovery.However, the doctors are still doing all they could.7.任何一个考试中作弊的学生都将受到严惩。
Whoever… / Anyone who…
…cheat in the exam
…punish sb
Whoever cheats in the exam will be punished severely.8.人各有所见,因此你最好不要设法去说服别人。
…have one’s opinion
…had better do / not do…
…persuade sb / try to persuade sb.Each can have his own opinion, and therefore you had better not try to persuade others.9.她英语说得这么好,以至于她的老师认为她是在英国或美国长大的。
…speak good English / speak English well
…bring up sb / raise / educate sb
She could speak such good English that her teacher thought she was brought up in Britain or the United States.10.考虑到身体不好这样一个事实,工厂让他提前退休了。
Considering the fact that…
Be in poor health
Retire ahead
Considering the fact that he is in poor health, the factory let him retire ahead.
第五篇:第一周英语翻译练习
2013/3/1 翻译练习
“报告中称中国面临着空前的人口压力,而整体人口素质偏低,又促使国家迫切需要提升人口素质。”中国的一些地方政府开始着手安排相亲活动,未婚女性在那里遇到一些符合条件的单身汉们。普查数据显示,在中国25-29岁间的女性中,5人中就有1人未婚。