专题:日语常用书信套语
-
日语书信祝福语
日语书写信件祝福语
请不要忘记我们!
わたしたちを忘れないように。(わたしたちをわすれないように。)圣诞节快乐!
クリスマスを楽しく過ごすように。 (クリスマスをたのしくすご -
日语书信如何写 注意事项
日常の手紙を書く要領
手紙は、ある特定の相手に対して、ペンと紙で話しかけるものです。それはどんなに遠くにいる人でも、またいつでも自分の好きなときに、話しかけるこ -
日语书信格式01
平成○年○月○日 回 覧 ○○部(課)の皆様 ○○部○○○○課 幹事 ○○ ○○ 親睦会開催のご案内 忘年会開催のご案内 新年会開催のご案内 送別会開催のご案内 歓迎会開催のご
-
日语自荐书信
拝啓私は***と申します、専門は日本語です。有名な大学ではありませんが、大学四年の間に、いつもしっかり勉强していて、成績もよく、奨学金を取っただげでなく、大学英
-
日语书信的写法(定稿)
日语书信的写法(详解) 何军 2009-02-06 11:26 手紙文的书写方式与原则 1. 直书形式—用于一般的私信及礼仪、社交色彩浓厚的公文书及商用文书。 2. 横书形式─除礼仪、社交色
-
日语书信祝福语(合集5篇)
日语书写信件祝福语 请不要忘记我们! わたしたちを忘れないように。(わたしたちをわすれないように。)圣诞节快乐! クリスマスを楽しく過ごすように。 (クリスマスをたのしくす
-
宴会常用套语(推荐)
宴会常用套语 久仰 I’ve heard so much about you. 好久不见了 Long time no see. 辛苦了 You’ve had a long day. You’ve had a long flight. 尊敬的朋友们 distinguish
-
日语书信的有关知识(5篇)
经典日语书信格式2009-09-13 20:29信 封 写 法 日语信封有直式(竖式)信封和横式信封两种。直式(竖式)信封也称日本式,横式信封也称西式。这两种信封的写法是不一样的。1、直式(竖
-
日语贸易书信常用表达(无加密)
日语贸易书信常用表达 日语贸易书信开头语常用表达 贵公司×月×日来函收悉。 ——貴社×月×日付書簡拝承しました。 你方×月×日来函及附件均收悉。 ——貴方×月
-
口译会议套语大全
尊敬的各位来宾,女士们,先生们,朋友们 Distinguished guests, ladies and gentlemen, friends, 尊敬的主席 Respected Mr. Chairman 各位国会议员,贵宾们,同胞们: Members of Cong
-
演讲致辞套语
Permit me first of all to thank you, our host, for your extraordinary arrangements and hospitality. 首先请允许我感谢东道主的精心安排与好客。
Thank you very much -
商务英语交际实用套语
商务英语口语 120句商务英语交际实用套语一轮会谈 one round of talks 决议 resolution 谅解备忘录 memorandum of understanding 现在开会 I declare the meetin
-
日语中贸易书信常用表达方式[精选多篇]
日语中贸易书信常用表达方式 开头语 贵公司×月×日来函收悉。 ——貴社×月×日付書簡拝承しました。 你方×月×日来函及附件均收悉。 ——貴方×月×日のお手紙と添付の
-
06考研日语常用词汇库-书信类
明王道,日语学习专家更多考研日语资料、e课程,访问 考研日语作文常用词汇库-书信类 明王道考研教研组 编 1关键词:拝はいけい啓 释义:敬启 例句:拝啓 加藤直子様 敬启 加藤直子
-
欢迎套语与致谢套语
欢迎套语 1. 我谨代表……,欢迎大家来到…… On behalf of …, I am delighted to welcome all of you to … 2. 我十分荣幸地欢迎大家来到…… I’m honored to have this opp
-
书函套语(共5篇)
祝辞[绥] 安好,平安。 例“祝颂时绥。”[潭绥]潭:水潭,意为既大且深。“潭绥”即为“大安”。“潭安”用同。 例“谨修短翰,恭候潭绥。”[绮安] 绮:华美。美好的问安。例:“顺颂百
-
英语礼仪套语5篇范文
礼仪口译常见套语使用 表“感谢”,“借此机会” I’d like to thank you for your gracious invitation. Thank you very much for your gracious words of welcome. I am
-
商务信函常用开头套语[5篇范文]
商务信函常用开头套语: 英文 We are pleased to acknowledge receipt of your favor of… Thanks for your letter of… Your letter of … was welcome. We have the pleas