专题:四级翻译热点词
-
四级翻译
Confucius)是春秋时期(the Spring and Autumn Period)的大思想家、大教育家和儒家学派(Confucianism)的创始人,是古代中国人心目中的圣人。孔子的言论和生平活动记录在由他的弟子
-
四级翻译
Part Ⅳ Translation (30 minutes) Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese to English. You should write your ans
-
四级翻译
在中国,农历九月九日为传统的重阳节。九九重阳因为与“久久”同音,有长久长寿的含意,况且秋季也是一年收获的黄金季节,重阳佳节,寓意深远。在1989年,我国把每年的九月九日定为老人
-
四级翻译
四级翻译 中秋节为每年的农历(lunar calendar)八月十五,是中国仅次于春节的第二大传统节日。这一天是家人团聚的日子,月亮是中秋节庆祝的主题。全家人聚在一起品尝美味的月饼,
-
2015从A到Z热点四级词汇双语翻译
新东方在线 [www.xiexiebang.com ]网络课堂电子教材系列 2015从A到Z热点四级词汇双语翻译 Anti-Corruption|重拳反腐 中共十八大以来,中国重拳反腐,“打虎拍蝇”,力度空前。如
-
四级翻译预测
文化类 剪纸(paper cutting)是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。人们常用剪纸美化
-
四级翻译 端午节
端午节,又叫龙舟节,是为了纪念爱国诗人屈原。屈原是一位忠诚和受人敬仰的大臣(minister),他给国家带来了和平和繁荣。但最后因为受到诽谤(vilify)而最终投河自尽。人们撑船到他自
-
四级翻译练习
1. 孔子 孔子(Confucius)是一位思想家、政治家,教育家,也是中国儒学(the Ru School)思想的创始人。儒学(Confucianism),这个道德和 宗教哲学的大系统建立在孔圣人(Master Kung)
-
四级翻译孝道[范文]
中国传统认为孝顺(filial piety)是我们在父母有生之年应该一直秉承的、最 重要的美德。成为孝子是任何一个中国人首要的责任,这意味着要尽可能完全服 从父母,关怀父母,不惜任何
-
英语四级翻译
一、历史文化 四大文明古国:中国位于亚洲东部,是世界上人口最多的国家。中国是世界四大文明古国之一,拥有大量的中华文化光辉的古迹,此外,中国地大物博,拥有茂密的森林、雄伟壮丽
-
四级 短文翻译
颐和园(the Summer Palace)是世界上规模最大,保存最完整,文化内涵最丰富的皇家御苑,被誉为皇家园林博物馆。园内建筑吸收了中国各地建筑的精华。东部的宫殿区和内廷区,是典型的
-
2014英语四级翻译
试卷一:中餐
【真题原文】许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都 -
四级翻译练习
Directions: Complete the sentences by translating into English the Chinese given in brackets.
(一)
1. Just do it_____________(尽自己最大努力).
2._____________(抽象意 -
英语四级翻译
2014年12月大学英语四级翻译练习及解析10 如今,越来越多的大学生抱怨很难找到好工作。造成这一现象的原因如下:首先,大学生把在校的大多数 时间都用在了专业学科学习上,只有当他
-
四级翻译讲义
1 大学英语四级翻译讲义 英语翻译三步曲 第一:找主干 第二:定时态 第三:加修饰 第一、 找主干 什么是句子的主干?――主要成份 第二、定时态 如何确定时态?找信号词 A一般现在时
-
英语四级翻译
1. 琴棋书画 中国人最懂得消遣,中国从前的读书人, 闲暇时间以琴棋书画作为消遣。在中国人看来,艺术品的好坏,意味着作者人格的高低,所以弹琴、下棋、写字和绘画,都代表一个人的修
-
四级翻译专有名词汇总..
[在此处键入] 四级翻译专有名词汇总 1. 中国历史与文化 京剧 Peking opera 秦腔 Qin opera 功夫Kung Fu 太极Tai Chi 口 技 ventriloquism 木偶戏puppet show 皮影戏 shad
-
四级写作翻译提分极高频100词及扩展
四级写作翻译提分极高频100词及扩展 以下内容的每一个单词都是我动手敲出来的,请各位同学珍惜考前这段时光,好好背诵。这一百个单词是近年四级写作翻译中使用频率极高的提分词