2015从A到Z热点四级词汇双语翻译

时间:2019-05-15 08:14:47下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《2015从A到Z热点四级词汇双语翻译》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《2015从A到Z热点四级词汇双语翻译》。

第一篇:2015从A到Z热点四级词汇双语翻译

新东方在线 [www.xiexiebang.com ]网络课堂电子教材系列

2015从A到Z热点四级词汇双语翻译

Anti-Corruption|重拳反腐

中共十八大以来,中国重拳反腐,“打虎拍蝇”,力度空前。如何进一步建立起不想腐、不能腐、不敢腐的机制,相信将成为两会的焦点话题之一。

Breakup of Monopoly|破除垄断

在已经放宽市场准入门槛的基础上,如何实现社会资源平等竞争还大有空间。专家预计,今年民营经济在这方面将有更多收获。

Check of Power|简政放权

过去两年,中国政府简政放权有大动作,国务院累计取消和下放700多项行政审批事项,各级地方政府同样深入推进行政审批改革,大大激发了社会活力和创业激情。作为改革重头戏,这方面还会有新进展。

Democracy|中国式民主

不久前,中共中央印发《关于加强社会主义协商民主建设的意见》,提出在“新形势下开展政党协商、人大协商、政府协商、政协协商、人民团体协商、基层协商、社会组织协商等”。“协商民主”在今年两会上有哪些体现?这为关注中国式民主的人们提供了视角。

Engines|经济引擎 新东方在线 [www.xiexiebang.com ]网络课堂电子教材系列

李克强总理年初在瑞士达沃斯年会上发表演讲时首次提出“双引擎”概念:一方面要使市场在资源配置中起决定性作用,培育打造新引擎;另一方面要更好发挥政府作用,改造升级传统引擎。2015年中国将采取措施为“双引擎”加油,使其释放能量助推中国经济保持“双中高”--实现中高速增长、迈向中高端水平。

Four Comprehensives | 四个全面

两会前,《人民日报》发表系列评论,阐述习近平去年12月在江苏调研时首次提出的“四个全面”--“全面建成小康社会、全面深化改革、全面推进依法治国、全面从严治党”。这个新提法受到了海内外的广泛关注,被认为将成两会“主旋律”。

GDP|经济增长

3月5日的人大会议开幕会上,李克强总理在《政府工作报告》中将披露今年GDP增长预期目标,这是一个国内外普遍关注的悬念。在此前召开的地方两会上,绝大多数省份都下调了2015年GDP增长目标。

Hong Kong|香港

2014年对香港特别行政区来说喜忧交加:“沪港通”开锣、粤港基本实现服务贸易自由化、广东自贸区获批;与此同时,长达两个多月的“占中”非法集会也对香港的发展与政制改革带来不良影响,两地人员交流往来也出现了一些摩擦。

Innovation|创新 新东方在线 [www.xiexiebang.com ]网络课堂电子教材系列

创新是中国发展的新引擎,而改革是必不可少的点火器。在经济步入新常态、增速明显放缓的大趋势下,中国经济更加需要依靠创新驱动。

Jobs|就业&创业

今年中国决心创造多少新就业岗位,将在两会中披露。近两年,在经济增速放缓的同时,新增就业人数却稳步上升。引人注目的是,中国正在用简政放权、激励创业的办法推动就业。

Key Policies|关键政策

在新常态下,中国如何制定今年的财政政策与货币政策,引人关注。

(Rule Of)Law|法治

2015年是中国全面推进依法治国的开局之年。十二届全国人大三次会议的议程之一,是审议立法法修正案草案。

Military|国防军事

两会将披露一个海内外极其关注的数据:中国的军费。新形势下中国如何治军强军成为关注焦点。

New Normal|新常态

“新常态”名列2014年度中国十大新词语榜首,更重要的是,它已经成为领导人描述中国发展趋势和制订经济政策的依据。今年两会,是“新常态”一词成为政策话语后的第一次两会。新东方在线 [www.xiexiebang.com ]网络课堂电子教材系列

Open Up|开放

2014年,中国第一次成为对外净投资国,同时,外资对“新常态”下的中国经济仍然重要,特别体现在经济提质增效和创新驱动发展等方面。2015年,中国将继续扩大多个领域对外开放,同时推广上海自贸区经验。

Pollution|污染问题

“我们要像对贫困宣战一样,坚决向污染宣战!”去年两会上李克强总理的这句话掷地有声。网调显示,污染问题和环境治理是今年两会最受公众关切的话题之一。

Quality|质量

中国表示将不再简单追求增长速度,而将在转型升级与保持合理增长区间内找到一个黄金平衡点,追求有效率、高质量、可持续、更稳健有力的发展。

Reforms|改革

以全面深化改革为特征的中国新改革今年进入第二年,用领导人的话说,是关键之年。改革将在哪些领域落笔?《政府工作报告》将给出答案。

Silk Road|丝绸之路

各方普遍预测2015年将成为“一带一路”(丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路)做深做实的一年。已有31个省市区在地方两会上表示将积极参与或服务于“一带一路”。

Tibet|西藏 新东方在线 [www.xiexiebang.com ]网络课堂电子教材系列

2015年是西藏自治区成立50周年。中央治藏政策、西藏发展稳定都是记者们关注的话题。

(Sino-)US|中美

习近平主席应邀将于今年9月对美进行国事访问。去年中美就签证互惠、军事互信、贸易谈判等问题达成多项协议与共识,还发表了具有里程碑意义的《中美气候变化联合声明》,未来两国如何拓展合作、管控分歧,以及推动中美新型大国关系取得更多实质性成果,各国记者们很可能借两会场合一探究竟。

Values|价值观

中国正提倡把精神文明建设贯穿改革开放和现代化全过程、渗透社会生活各方面并大力培育和践行社会主义核心价值观。

World|世界

随着中国的迅速发展和与世界的联系更加紧密,“中国怎么看”正变得越来越重要。一系列全球和地区热点话题将在两会受到关注。

Xi Jinping|习近平

中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平的两会日程引人注目,很多媒体都关注他与代表委员共商国是时会讲到什么。

Year|承前启后之年 新东方在线 [www.xiexiebang.com ]网络课堂电子教材系列

今年是全面完成“十二五”规划的收官之年,中国即将开启“十三五”规划。两会恰逢全面建成小康社会承前启后的关键时间点。

Zone|自贸区

中国首个自由贸易试验区正式于上海挂牌近1年半后,粤闽津三个新设自贸区正式挂牌之日渐近。专家认为新一批自贸区并非对上海自贸区经验的简单复制,而是区域化特征明显、目标指向性更强,走差异化道路。

第二篇:从A到Z热点四级词汇双

2015从A到Z热点四级词汇双语翻译

Anti-Corruption|重拳反腐

中共十八大以来,中国重拳反腐,“打虎拍蝇”,力度空前。如何进一步建立起不想腐、不能腐、不敢腐的机制,相信将成为两会的焦点话题之一。

Breakup of Monopoly|破除垄断

在已经放宽市场准入门槛的基础上,如何实现社会资源平等竞争还大有空间。专家预计,今年民营经济在这方面将有更多收获。

Check of Power|简政放权

过去两年,中国政府简政放权有大动作,国务院累计取消和下放700多项行政审批事项,各级地方政府同样深入推进行政审批改革,大大激发了社会活力和创业激情。作为改革重头戏,这方面还会有新进展。

Democracy|中国式民主

不久前,中共中央印发《关于加强社会主义协商民主建设的意见》,提出在“新形势下开展政党协商、人大协商、政府协商、政协协商、人民团体协商、基层协商、社会组织协商等”。“协商民主”在今年两会上有哪些体现?这为关注中国式民主的人们提供了视角。

Engines|经济引擎

李克强总理年初在瑞士达沃斯年会上发表演讲时首次提出“双引擎”概念:一方面要使市场在资源配置中起决定性作用,培育打造新引擎;另一方面要更好发挥政府作用,改造升/ 6 级传统引擎。2015年中国将采取措施为“双引擎”加油,使其释放能量助推中国经济保持“双中高”--实现中高速增长、迈向中高端水平。

Four Comprehensives | 四个全面

两会前,《人民日报》发表系列评论,阐述习近平去年12月在江苏调研时首次提出的“四个全面”--“全面建成小康社会、全面深化改革、全面推进依法治国、全面从严治党”。这个新提法受到了海内外的广泛关注,被认为将成两会“主旋律”。

GDP|经济增长

3月5日的人大会议开幕会上,李克强总理在《政府工作报告》中将披露今年GDP增长预期目标,这是一个国内外普遍关注的悬念。在此前召开的地方两会上,绝大多数省份都下调了2015年GDP增长目标。

Hong Kong|香港

2014年对香港特别行政区来说喜忧交加:“沪港通”开锣、粤港基本实现服务贸易自由化、广东自贸区获批;与此同时,长达两个多月的“占中”非法集会也对香港的发展与政制改革带来不良影响,两地人员交流往来也出现了一些摩擦。

Innovation|创新

创新是中国发展的新引擎,而改革是必不可少的点火器。在经济步入新常态、增速明显放缓的大趋势下,中国经济更加需要依靠创新驱动。

Jobs|就业&创业 / 6

今年中国决心创造多少新就业岗位,将在两会中披露。近两年,在经济增速放缓的同时,新增就业人数却稳步上升。引人注目的是,中国正在用简政放权、激励创业的办法推动就业。

Key Policies|关键政策

在新常态下,中国如何制定今年的财政政策与货币政策,引人关注。

(Rule Of)Law|法治

2015年是中国全面推进依法治国的开局之年。十二届全国人大三次会议的议程之一,是审议立法法修正案草案。

Military|国防军事

两会将披露一个海内外极其关注的数据:中国的军费。新形势下中国如何治军强军成为关注焦点。

New Normal|新常态

“新常态”名列2014中国十大新词语榜首,更重要的是,它已经成为领导人描述中国发展趋势和制订经济政策的依据。今年两会,是“新常态”一词成为政策话语后的第一次两会。

Open Up|开放

2014年,中国第一次成为对外净投资国,同时,外资对“新常态”下的中国经济仍然重要,特别体现在经济提质增效和创新驱动发展等方面。2015年,中国将继续扩大多个领域对外开放,同时推广上海自贸区经验。/ 6

Pollution|污染问题

“我们要像对贫困宣战一样,坚决向污染宣战!”去年两会上李克强总理的这句话掷地有声。网调显示,污染问题和环境治理是今年两会最受公众关切的话题之一。

Quality|质量

中国表示将不再简单追求增长速度,而将在转型升级与保持合理增长区间内找到一个黄金平衡点,追求有效率、高质量、可持续、更稳健有力的发展。

Reforms|改革

以全面深化改革为特征的中国新改革今年进入第二年,用领导人的话说,是关键之年。改革将在哪些领域落笔?《政府工作报告》将给出答案。

Silk Road|丝绸之路

各方普遍预测2015年将成为“一带一路”(丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路)做深做实的一年。已有31个省市区在地方两会上表示将积极参与或服务于“一带一路”。

Tibet|西藏

2015年是西藏自治区成立50周年。中央治藏政策、西藏发展稳定都是记者们关注的话题。

(Sino-)US|中美 / 6

习近平主席应邀将于今年9月对美进行国事访问。去年中美就签证互惠、军事互信、贸易谈判等问题达成多项协议与共识,还发表了具有里程碑意义的《中美气候变化联合声明》,未来两国如何拓展合作、管控分歧,以及推动中美新型大国关系取得更多实质性成果,各国记者们很可能借两会场合一探究竟。

Values|价值观

中国正提倡把精神文明建设贯穿改革开放和现代化全过程、渗透社会生活各方面并大力培育和践行社会主义核心价值观。

World|世界

随着中国的迅速发展和与世界的联系更加紧密,“中国怎么看”正变得越来越重要。一系列全球和地区热点话题将在两会受到关注。

Xi Jinping|习近平

中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平的两会日程引人注目,很多媒体都关注他与代表委员共商国是时会讲到什么。

Year|承前启后之年

今年是全面完成“十二五”规划的收官之年,中国即将开启“十三五”规划。两会恰逢全面建成小康社会承前启后的关键时间点。

Zone|自贸区 / 6

中国首个自由贸易试验区正式于上海挂牌近1年半后,粤闽津三个新设自贸区正式挂牌之日渐近。专家认为新一批自贸区并非对上海自贸区经验的简单复制,而是区域化特征明显、目标指向性更强,走差异化道路。/ 6

第三篇:从“A”到“Z”看懂2014APEC会议

从“A”到“Z”看懂2014APEC会议

据360教育集团介绍:APEC|亚太经合组织

1989年诞生的亚太经合组织联通了太平洋两岸,对接了新兴与发达经济体,让“亚太”从地理概念变成了一个如今经济总量占据全球半壁江山的经济合作体,成为全球最具增长活力和发展潜力的地缘经济板块。

Born in 1989, the Asia-Pacific Economic Cooperation connects both sides of the Pacific Ocean, linking emerging economies with developed economies.APEC has made the geographical concept of “Asia-Pacific” into an economic cooperation group that accounts for half of the world‘s economy.It currently demonstrates the biggest growth vigor and potential。

Bogor Goals|茂物目标

APEC成员1994年通过《茂物宣言》,提出了APEC“大家庭”的奋斗目标,承诺最迟不晚于2020年实现在亚太地区的自由开放的贸易和投资。今年是茂物目标提出20周年,人们期待北京会议使区域经济一体化路径更加清晰。

APEC members announced the Bogor Goals in 1994, proposing the goal of forming a “big family” of APEC members.They promised to achieve free and open trade and investment in the Asia-Pacific region no later than 2020.As it is the 20th anniversary of the Bogor Goals, people expect the APEC Beijing meeting to provide a clearer path for regional economic integration。

Connectivity|互联互通

加强全方位基础设施与互联互通建设,是北京APEC的三个主要议题之一。各方正积极讨论准备制定的APEC互联互通蓝图,既涉及道路等基础设施的“硬联通”,也包括规章制度方面的“软联通”,还将推动人员的流动。

The APEC Beijing meeting will discuss ways to strengthen comprehensive infrastructure construction that can improve regional connections.APEC members are actively discussing an APEC connectivity blueprint that involves the connection of infrastructure, rules and people。

Dialogue|对话会

对话会是APEC领导人会议周一大看点。8日,习近平主席将出席并主持加强互联互通伙伴关系对话会。10日,习近平将主持亚太经合组织领导人与工商咨询理事会代表对话会,并现场回答各组咨询理事提出的问题。

Dialogues play an important role at the Beijing APEC meeting.On Nov.8, Chinese President Xi Jinping chaired and addressed a dialogue on strengthening connectivity partnership.On Nov.10, Xi will chair the APEC Business Advisory Council Dialogue with Leaders and answer questions at the meeting。

Economies|经济体

亚太经合组织目前共有21个经济体成员,它们的人口占全球40%,GDP占全球57%,贸易额占全球46%。

The 21 APEC economies make up 40 percent of global population, 57 percent of the world’s GDP, and 46 percent of the global trade。

FTAAP|亚太自由贸易区

推动区域经济一体化是北京会议的主要议题之一,启动亚太自由贸易区进程有望取得新的突破。习近平主席2013年在巴厘岛的亚太经合组织工商领导人峰会上表示,我们要携手建设开放型经济和区域合作框架,以开放包容精神推进亚太自由贸易区建设。

Promoting regional economic integration is a major topic of the APEC Beijing meeting.The meeting is expected to make new progress in starting building the Free Trade Area of the Asia-Pacific(FTAAP)。

Growth|增长

促进经济创新发展、改革与增长,是当前亚太各经济体面临的共同任务,也是北京会议的主要议题之一。APEC各成员将就经济改革、新经济、创新增长、包容性支持和城镇化等五大支柱领域展开交流对话,发掘亚太新一轮经济增长的新动力。

All APEC economies need to drive growth through innovation and reforms.Growth is one of main topics of the APEC Beijing meeting.APEC members will discuss key fields such as economic reforms, innovation and urbanization.They will explore new momentum for regional growth。

Host|东道主

继2001年在上海之后,中国此次在北京第二次作为东道主举行APEC领导人非正式会议。中国希望以北京会议为契机,深化亚太各经济体合作,建立面向未来的更紧密的伙伴关系,共同勾画亚太长远发展前景。

China is the host of the annual APEC meeting for a second time in 13 years after the 2001 APEC Shanghai meeting.China hopes the Beijing meeting will deepen Asia-Pacific economic cooperation and shape the region‘s future through closer partnership。

Integration|一体化

在推动亚太自贸区建设方面,中国希望切实发挥APEC在推进区域经济一体化方面的协调和领导作用,完成亚太经合组织推动实现亚太自贸区路线图的制定。

In promoting the FTAAP, China hopes APEC can guide and coordinate regional economic integration.China also hopes APEC can chart a roadmap for the FTAAP。

Japan|日本

有记者问:此次亚太经合组织领导人非正式会议期间,中国国家领导人与日本领导人是否会有双边会见?中国外交部长王毅的回答是:“来者都是客”,中国会对所有客人尽必要的地主之谊。

Chinese foreign minister and commerce minister met with their Japanese counterparts at the APEC Beijing meeting.China also calls on the Japanese side to create an “enabling environment” for the contact of the leaders of the two countries。

Key Meetings|重要会议

11月5至11日的领导人会议周是全年APEC活动高潮,主要内容包括高官会、部长级会议,以及领导人非正式会议等。期间还将举行加强互联互通伙伴关系对话会,APEC工商领导人峰会,APEC领导人与工商咨询理事会代表对话会等工商界活动和领导人配偶活动等。

The meetings held in Beijing between Nov.5 and Nov.11 are the key for this year’s APEC activities.The meetings include minister-level meetings, leaders‘ informal meetings, a dialogue on strengthening connectivity partnership, APEC CEO Summit, and APEC Business Advisory Council Dialogue with Leaders。

Leaders|领导人

亚太经合组织各成员的领导人和代表聚首北京,参加APEC领导人非正式会议,展开密集的双边、多边外交活动。习近平主席将按惯例同与会经济体领导人和代表合影,并共同参加亚太伙伴林植树活动,象征亚太大家庭的成员共同成长、共同发展、共同进步。

The leaders and representatives of the APEC member economies will get together in Beijing to attend the APEC Economic Leaders’ Meeting and to carry out intensive bilateral and multilateral diplomatic activities.Chinese President Xi Jinping will have a group photo taken with the leaders and representatives attending the APEC meeting.Xi will also take part in a tree planting activity that symbolizes the joint growth, development and progress of the Asia-Pacific。

Made-in-China|中国制造

服装、餐饮、汽车,中国制造的产品将装点APEC会议,比如中国首款自主品牌高档轿车——红旗H7成为会议指定用车。

The APEC Beijing meeting will be adorned by products made in China, such as clothes, food and cars.For example, Hongqi limousine H7, the first domestic made high-end car, has been designated the official vehicle during the APEC meeting。

Non-bindingprincipal|非约束原则

亚太经合组织作为一个非约束性的磋商机制而非谈判场所,在引领地区贸易自由化的同时,也为世贸组织开创新局面提供了推动力。

APEC serves as a negotiation platform following a non-binding principle.APEC not only heralds the regional trade liberalization but also drives WTO to break new grounds。

Obama|奥巴马

应中国国家主席习近平邀请,美国总统奥巴马将于10日至12日来华出席亚太经合组织领导人非正式会议并对中国进行国事访问。

At the invitation of Chinese President Xi Jinping, U.S.President Barack Obama will pay a state visit to China and attend the 22nd APEC Economic Leaders‘ Meeting from Nov.10 to 12.Partnership|伙伴关系

本次APEC会议的主题是“共建面向未来的亚太伙伴关系”。观察家解读,这一主题表明了对话、合作、包容、理解的愿望,是各成员能够接受的“最大公约数”,将为各成员超越“零和关系”铺平道路,从而能够集中精力创造可持续的经济增长。

This year’s APEC meeting is under the theme “Shaping the Future Through Asia-Pacific Partnership,” underlining the aspiration that inclusive partnerships may be the greatest common ground APEC members can find.Analysts said the meeting will help pave the way for APEC members to bring relationships away from a zero-sum relation so that they can focus on promoting sustainable development。

QE|量化宽松

美联储近期宣布退出量化宽松,而日本却宣布QE加码方案,未来欧洲央行推出新一轮刺激政策也是大概率事件。美国“收”、欧洲“放”、日本“乱”,或将导致全球资金大挪移,APEC成员如何应对可能波涛汹涌的国际资本流动?

The U.S.Federal Reserve has decided to end its quantitative easing(QE)stimulus while Japan‘s central bank unleashed an expansion of its already massive monetary easing program.The European Central Bank has also signaled plans to introduce QE to counter deflation and boost growth.How will APEC members brace for the possibly volatile capital flows ahead?

Relations|关系

新型大国关系、双边关系、多边关系、经济关系„„APEC会议是一个极其重要的国际外交舞台。

A new model for relations between major countries, including bilateral and multilateral relations.The APEC meeting is an important scene on the global diplomatic stage。

Spouse|配偶

领导人配偶同台亮相给会议提供了一抹亮色。会议周期间的领导人配偶活动,虽然尚无任何细节透露,但毫无疑问会吸引大众的目光。

Leaders’ spouses will also attend the APEC meeting.Although details of their activities have not been released, the spouses are certain to get public attention。

Transformation|转变

转方式,调结构,稳增长,促改革,是APEC成员的共同任务。北京会议将在经济改革、新经济、创新增长、包容性支持、城镇化等方面进行深入讨论,深化互联网经济、蓝色经济等前沿领域的合作。

All APEC members need to transform growth methods, adjust structures, stabilize economy and promote reforms.During the Beijing meeting, members will conduct in-depth discussion on an array of issues such as economic reform, innovative growth and urbanization.The members will also deepen cooperation on frontier areas such as Internet and marine industries。

Urbanization|城镇化

中国倡导在APEC开展城镇化领域的合作。城镇化将是未来亚太繁荣发展的一个重要增长动力。

China advocates cooperation of urbanization at APEC.Urbanization will be an important engine driving the future prosperity of Asia-Pacific。

Value Chain|价值链

一部手机的生产过程可能涵盖10到15个国家,全球价值链的形成已成为各经济体贸易与产业分工合作发展到新高度的重要标志,也为贸易投资自由化的深入发展增添了新动力。今年5月的APEC贸易部长会议批准了《促进亚太地区全球价值链发展战略蓝图》等文件。

About 10 to 15 countries are involved in making a mobile phone.The formation of global value chain is an important sign that trade and industrial cooperation among member economies has reached a new height.The global value chain also provides new momentum for in-depth development of free trade and investment。

World Attention|世界瞩目

13年后,APEC会议再次在中国举行,来自全球的数千名记者云集采访。各方期待今年的APEC在推进区域经济一体化方面取得实实在在的进展;期待亚太继续引领世界经济的复苏和增长;期待中国为APEC发展和亚太振兴做出新贡献。

More than 4,000 journalists have gathered in Beijing to cover the APEC meeting.The world expects the meeting to achieve tangible progress in advancing regional economic integration.The

world also hopes the Asia-Pacific region to continue driving the global economic recovery.China is expected to make new contributions to reviving the Asia-Pacific region。

Xi Jinping|习近平

领导人非正式会议将于10日至11日举行。习近平主席将主持和出席十多场重要活动,包括:出席亚太经合组织工商领导人峰会开幕式并发表主旨演讲、主持亚太经合组织领导人与工商咨询理事会代表对话会、出席并主持两个阶段的领导人会议和工作午宴、按惯例同与会经济体领导人和代表合影并共同参加亚太伙伴林植树活动等。

Chinese President Xi Jinping will chair and participate in a series of important meetings, including addressing the APEC CEO Summit, chairing the APEC Business Advisory Council Dialogue with Leaders and chairing the Economic Leaders‘ Meeting。

Yanqi Lake|雁栖湖

距北京市中心约50公里的怀柔雁栖湖,是此次APEC会议周的最重头戏——领导人非正式会议会场所在地。雁栖岛上的国际会议中心、贵宾别墅、日出东方酒店、国际会展中心,既是会议成功举办的坚实保障,也是体现低碳环保理念的示范。岛上还设有3000个鸟舍,供鸟类在迁徙中歇脚。

The APEC Economic Leaders’ Meeting will be held near Yanqi Lake, 50 kilometers north of Beijing‘s downtown area.On the Yanqi Island, a conference center, hotel, exhibition center and VIP villas all use green technologies.Altogether 3,000 bird nests have been built for bird migrations。

Zero Tariff|零关税

从自贸区建设到互联互通,是否有一天APEC区域内真会实现“零关税”这个理想化的目标?若是如此,以后在上海买苹果手机说不定就跟在美国加州的价格一样了。

One day there may be no tariff between APEC economies with the development of the free trade area and regional connectivity.If that comes true, people may pay the same amount of money to buy an iPhone in Shanghai as they do in California.

第四篇:从翻译到助教详解

从翻译到助教,从特殊的一个到魔力鸟再到足球狂人 ——穆里尼奥的足球之路

从翻译到助教

20年前的1992年,已经查出身患癌症的博比•罗布森因未能在欧洲赛场取得突破,被埃因霍温解雇转任里斯本竞技主教练,一个长相清瘦个子不高却眼神坚毅的年青人来到他的面前:“您好,我是您的翻译,我叫何塞•穆里尼奥,您可以叫我何塞。”

2年后,里斯本竞技以联盟杯过早出局为由解雇了罗布森,随后他接过了葡萄牙另外一支豪门球队波尔图的教鞭。1995年,罗布森被确诊患有恶性肿瘤。尽管如此,他还是带领波尔图获得了国内联赛和杯赛的双冠王,而波尔图在葡萄牙杯决赛中击败的正是解雇罗布森的里斯本竞技。个人认为博比•罗布森的这段艰难经历,在逆境中仍然要向那些质疑过自己的人作出证明的性格,深深的影响了当时正处在性格成型时期的穆里尼奥。因此当时的博比•罗布森一定也很青睐眼前的这个年青人,这一点从他1996年赶赴巴塞罗那仍然带着穆里尼奥就可以作一个旁证,当然,此时的穆里尼奥又多了一个头衔—助理教练。

时光荏苒,巴塞罗那走了博比•罗布森迎来了穆里尼奥生命中另一个对他影响深远的人—范加尔。不知是天意如此还是命运使然,范加尔也是个个性强烈坚持自我的人,当2000年穆里尼奥还在训练场上对瓜迪奥拉面授机宜的时候,范加尔却因为失落该年联赛冠军而辞职,倔强的荷兰人甚至狠批巴塞罗那根本没有人才,历来战绩比阿贾克斯还要差。难道穆里尼奥今时今日持续不断的对抗巴萨是当年他对范加尔的承诺吗?

历史没有给出答案,也许将来年华老去,荣誉满身已经无欲无求的穆里尼奥会敞开心菲告诉我们,他与巴塞罗那之间的恩恩怨怨也或许根本就没有恩怨,有的只是他对足球,对人生,对自我超越那种孜孜不倦的追求。扬名波尔图

离开巴塞罗那来到了本菲卡,然而仅仅执教九场比赛之后,穆里尼奥便成为了本菲卡俱乐部权力斗争的牺牲品,在主席更替时节被解雇。一家叫莱里亚的小俱乐部接纳了他,但自信的穆里尼奥在合同中加上了一个附加条款:如果本菲卡、波尔图或里斯本竞技这三强要求他加盟,他可以在提前一个月通知莱里亚俱乐部的情况下离去。最终,穆里尼奥将这家小俱乐部带到了联赛第五名之后,竟然真的收到了来自他人生中的第一个重要站台—波尔图俱乐部的邀请,在那一刻,他一定相信世间真的有轮回,不知道当年博比•罗布森有没有向他透露天机。他告诉自己,一定要在这里真真正正的证明自己,不能再浪费这次机会,因为他叫何塞•穆里尼奥。

于是2002年,他率领波尔图一路过关斩将并最终获得了联赛冠军、葡萄牙杯冠军和欧洲联盟杯冠军,当然,在夺冠的道路上,他也像当年博比•罗布森回击里斯本竞技那样击败了本菲卡。从此,世界足坛开始有人知道,有一个足球教练叫穆里尼奥,也仅此而已,当还在沾沾自喜的穆里尼奥从葡萄牙得知这个消息之后,他知道,不是别人不了解他,只是他自己做的还不够好,要想在职业足球的世界里让别人真正的知道并了解你,只有自己亲手去触摸那长着两着大耳朵的杯子才行。于是,第二年,他率领波尔图朝着这个大耳朵杯努力前行,他做梦都没想到,当年带队的欧冠第一场比赛对手竟然是当年不可一世的银河战舰,比赛地点竟然是在足球的圣殿伯纳乌球场,眼前的一切这么华丽而又熟悉,可是他却并没有时间去欣赏,因为他要践行对自己的承诺,于是他挣扎着从皇马眼皮底下获得了一线生机,并且在此后的比赛中一路披荆斩棘,在艰难淘汰了争冠路上最大的对手红魔曼联后,一路杀向决赛,用一个令人信服的3:0的比分完胜了淘汰银河战舰的大黑马——皇马弃将莫伦特斯领衔的摩纳哥,终于获得了他也是所有主教练都梦寐以求的冠军:欧洲冠军联赛冠军。阿布与切尔西

02-03赛季欧洲冠军联赛1/4决赛次回合,凭借外星人罗纳尔多的帽子戏法,皇家马德里淘汰英超霸主红魔曼联进入四强,贝克汉姆替补出场梅开二度却未能力挽狂澜,不知是真的和弗格森闹翻还是被银河战舰的表现所吸引,赛季末就加盟了皇马。而他不知道的是,他和罗纳尔多的双子星表演却吸引了一个叫罗曼•阿布拉莫维奇的俄罗斯寡头,直接导致他出手买下了英超切尔西俱乐部,并且在以后的英超岁月里成为了曼联的第一大冤家。不知是否是弗格森有先见之明,所以才会让贝克汉姆打替补,也许那场比赛曼联如果得胜,小贝可能根本不会得到上场的机会,也许阿布的热情也会减半就不会出手。

入主切尔西的阿布觉得拉涅利无论是在战绩还是外形上都不符合他的要求,于是遍寻欧洲,在葡萄牙发现了刚刚捧得欧冠奖杯的少帅穆里尼奥。此刻,穆里尼奥知道,世界终于有人知道他的存在了。

穆里尼奥的梦想

穆里尼奥短短两年内在波尔图取得了巨大的成功,这短时间内的巨大转变甚至连他自己都不曾奢望。“这是关于将来的事,我想在足球世界你不能满足于回忆过去,因为人们都会忘记,当人们忘记你以前的成绩时,你不得不为一个美好的未来奋斗。”穆里尼奥这样说,也因为这样的信念,在夺得了联盟杯之后他知道还要夺取欧冠奖杯,当在波尔图取得成功之后他知道,他做到了他能在葡萄牙做到的一切,他要继续寻找更加美好的未来,于是,在波尔图冠军加冕那一刻,他随手将奖牌扔给了球迷,于是,他答应了阿布,来到了切尔西。

如果穆里尼奥知道他到了英超之后会早生白发,如果他知道在欧洲战场即将遭遇另一个轮回的一生对手或朋友—巴塞罗那!那么,他还会说出上面那一段“美好未来”的话吗?

穆里尼奥还在波尔图带队准备征战欧冠的时候曾经说过这样的话:“参加欧冠可以带给我们无比的动力和快乐,但你必须认识到,在冠军杯上,有四五支劲旅在那儿,因为他们的经济实力,他们可以买我们不敢碰,甚至想都不敢想的球员来建一支队伍,在关键的时刻,这就会造成不同,冠军杯对我们而言就是去享受,尽力走得越远越好。”在这段话里的穆里尼奥还是那个比较喜欢谦虚的穆里尼奥。也许他不曾想到,但是幸福就来的这么快,罗曼•阿布拉莫维奇告诉他,只要你看好的球员,我们就必须将他买来。金钱真的可以等同于冠军吗?在接下来穆里尼奥的英超岁月或许会给出一个答案.从特殊的一个到魔力鸟

2004年6月2日,穆里尼奥登陆英超加盟他人生中另一个重要站点—切尔西,罗本、德罗巴、切赫、埃辛、卡瓦略……,一个个球员如穆里尼奥所愿来到了斯坦福桥,阿布兑现了他的承诺,现在轮到他自己了。一个月后在遥远的意大利,同为少帅的罗伯特•曼奇尼从拉齐奥来到国际米兰,连续两次抢了扎切罗尼的饭碗。再次失去帅位的扎切罗尼却忽然间发现自己变得更聪明了,因为他发现自己竟然可以参透东方文明古国那句“长江后浪推前浪,前浪死在沙滩上”的含义,这为他日后带领曰本国家队获得亚洲杯冠军打下了良好的基础。而此时的穆里尼奥早已在英超亮相,并且说出了“我是欧洲冠军,我从波尔图而来,我认为我是特殊的一个”这句话。从此,“特殊的一个”就成了穆里尼奥的代名词。不知是不是这句话惹恼了英足总,英超首轮,他们安排了英超巨无霸红魔曼联这块成色十足的试金石,结果,在斯坦福桥球场,英超赛场首度遭遇弗格森的穆里尼奥以1:0的比分充分证明了自己的确货真价实。进球后的穆里尼奥一脸坏笑,从此他又多了一个名号:魔力鸟!

英超换代 狂人出世

2005年2月,联赛杯决赛,切尔西在落后的情况下3:2翻盘利物浦,穆里尼奥用闭嘴的手势回应红军球迷,而裁判选择的是让打着闭嘴手势的穆里尼奥闭嘴,并且将他请上了看台,但这并不防碍他夺得英超生涯的第一个奖杯。2005年5月,切尔西客场挑战博尔顿,只要本场取胜,切尔西就将提前锁定英超联赛冠军,当穆里尼奥看到看台上一个切尔西的小球迷举着“我们还没见过切尔西夺冠”的横幅时,穆帅让兰帕德用两个干净利落的进球让切尔西时隔半个世纪后,再次夺得顶级联赛冠军,提前问鼎英超。在随后做客梦剧场的比赛中,弗格森的曼联只得列队迎接新科冠军的入场,而穆里尼奥的切尔西却以一个3:1的比分双杀了曼联。

联赛最后一个主场,在专门换上立下赫赫战功却从未取得进球的马克莱莱之后,让他主罚点球命中,也充分展现了穆里尼奥人性中那温情的一面。

一年之后的2006年4月,切尔西主场3:0大胜曼联,再次锁定英超联赛冠军,在比赛还未结束的时候,穆里尼奥便和身边的人一一握手,相互庆祝,不经意间,“狂人”的名号也落在了他的身上。穆里尼奥的蓝军已经彻底改变了英超的江山,在第二个赛季的英超冠军颁奖典礼上,他再一次像在波尔图那样把冠军奖牌扔向了球迷看台,他说:“这我已经有了,让球迷们去分享吧。巴萨初体验

初登英超赛季的欧冠赛场1/8决赛,穆帅的蓝军客场1:2饮恨诺坎普,赛后指责当值主裁判弗里斯克,中场休息时候与时任巴萨主帅里杰卡尔德有私下接触闹起了轩然大波,并直接导致弗里斯克在黄金年龄引退,穆里尼奥也收到了欧足联对其处以两场停赛和两万瑞士法朗的罚款,并且被欧足联、裁判和一些教练员称为“足球公敌”。次回合穆帅主动示好里杰卡尔德,而此时的巴萨少帅却不想与其理会,伸出一只手然后直接扭头走开。礼节性的示好之后,赛场上的蓝军将士却不那么客气,以一场酣畅淋漓的4:2大胜巴塞罗那,并以总比分5:4淘汰对手晋级。阿玛尼大衣

赛后穆里尼奥穿着那件阿玛尼风衣抡臂庆祝的画面,永远的留在了球迷的记忆中。后来当一位巴萨女球迷嘲讽 他“数年来冬天比赛只穿一件大衣指挥比赛”时,穆里尼奥郑重地给出了他的解释:“那件大衣是我妻子第一次去意大利时给我带回来的阿玛尼大衣,那是她一个月的工资,我必须珍惜 幽灵进球

停赛复出之后的穆里尼奥继续着他的欧冠淘汰赛征程,不幸的是他遇到了切尔西生涯欧冠梦想的最大敌人 ——利物浦,一个穆帅口中的“幽灵进球”帮助红军以1:0的比分淘汰了切尔西,穆里尼奥也结束了自己在英超首个赛季的欧冠征程。诺坎普激情滑跪

2005/06赛季,切尔西的欧冠征程在1/8决赛被巴塞罗那复仇挡在了八强门外。接下来的2006/07赛季,切尔西与巴赛罗那连续第三个赛季狭路相逢,欧冠小组赛首回合,穆帅的弟子在主场获得胜利,第二回合切尔西客场挑战巴塞罗那,在诺坎普球场,在他真正成长并得到历练的地方,这个穆里尼奥生命中又一个轮回的地点,蓝军一直以1:2的比分落后,直到终场前第93分钟,才由德罗巴进球将比分扳平,蓝军2:2战平红蓝军团,穆里尼奥的弟子以小组赛一胜一平的战绩,报了上赛季1/8决赛被红蓝军团淘汰的一箭之仇,比赛结束后的穆里尼奥身穿西装在诺坎普球场激情滑跪,后来他那张滑跪的照片和西装连同他取得的所有荣誉一起,留在了切尔西的历史博物馆里。其实你不懂我的心

有人说诺坎普滑跪是穆里尼奥的复仇,但是你可曾想过,当年率领波尔图欧冠客场淘汰曼联,在弗格森眼皮底下,在老特拉福德狂奔又是向谁的复仇呢?也许当时的穆里尼奥眼中,只有对胜利的渴望和拥有胜利后的喜悦兴奋,仅此而已!

欧冠之觞

淘汰赛面对老冤家红军利物浦,在安菲尔德球场教练席上的穆里尼奥突然想到了两年前的“幽灵进球”,一丝不祥的预感涌上心头,果不其然,红军用一个4:1的大比分大胜切尔西,穆里尼奥的蓝军又一次倒在了同一个地方。英超君临天下,欧冠却屡屡失利,切尔西生涯的欧冠征程成了他心中永远无法抹去的伤痛!最后的英超奖杯

回到国内赛场,2007年5月,穆里尼奥再次击败弗格森夺得足总杯冠军,然而这些却已经不足以令他的老板阿布满足,他与阿布之间已经出现了裂痕。当穆里尼奥手拿奖杯指向阿布的时候,他不会知道,这将会是他在英格兰切尔西生涯的最后一个奖杯。

2007年5月,穆里尼奥的切尔西在斯坦福桥球场恭迎弗格森的曼联重新登基,这一切是那样的似曾相识,那场比赛,切尔西0:0战平曼联。阿布并没有因为国内联赛的丢失怪罪穆里尼奥,毕竟他们已经连续拿了两年,而穆里尼奥最终倒在了老板最在意的欧冠赛场上。伤别切尔西

2007年9月20日,切尔西小组赛主场1:1被弱旅罗森博格逼平,此时的穆里尼奥并不知道这将会是他蓝军生涯的最后一战,如果他看到看台上的阿布并不在意球队被逼平,反而一脸坏笑并且鼓掌的样子,也许就会明白第二天他的下课绝非偶然。2007年9月21日,切尔西的球迷直至今日都还清楚的记得那个日子,因为那是“特殊的一个”离开斯坦福桥的日子。切尔西的球迷在俱乐部的门口拉着横幅高唱:回来吧,穆里尼奥!歌声打动了无数人也打动了穆里尼奥,因为他早已经把斯坦福桥当作了自己的家,但是歌声却打动不了俱乐部的老板阿布。穆里尼奥离开爵爷的赞美

切尔西已成定局。

虽然斯坦福桥不是穆里尼奥的终点站,但是他也绝没有想到会以这种方式离开。甚至他的老对手老朋友弗格森爵士也表示不解,这位昔日的死敌此刻送来了他的赞美与安慰:“对这件事我很失望,他在足球届是杰出的,对切尔西的贡献是杰出的,我非常热爱与他的交锋,他给足球比赛带来很多新鲜的东西,我只是不知道,现在赛后我的红酒该与谁分享?”离别的穆里尼奥面对媒体表示:“我笑着离开,在切尔西所做的一切使我骄傲,现在我还是“特殊的那一个。”穆里尼奥回首斯坦福桥,望着那件伴随他带领切尔西东征西战的阿玛尼大衣,望着那些让他在英超成名的奖杯,笑一笑,就这样挥一挥手,穆里尼奥正式告别斯坦福桥,告别切尔西,也告别了他征战三个赛季的英超。老对手的心思

弗格森在想着没人分享红酒的同时,向C罗透露他隐约少了份对英超奖杯的热情。温格也拍着法布雷加斯的肩膀告诉他,阿森纳多年无冠的时光即将成为历史,并且明年就会提拔他做球队的队长。贝尼特斯同时也变得雄心万丈,与杰拉德密谋重夺顶级联赛桂冠尼奥。

阿玛尼的恩情

。而这一切的改变,都是因为那“特殊的一个”——何塞•穆里

不知是否是为了报答妻子那件阿玛尼大衣的恩情,在将近一年的时间里穆里尼奥都没有接手新的教练事务,整天陪着妻子和孩子到处游玩,好好的享受了一把天伦之乐。但是不想活在回忆中的穆里尼奥注定不会沉寂太久。曼奇尼下课

2008年5月末,还在国际米兰帅位上经受煎熬的曼奇尼跌跌撞撞保住了意甲联赛冠军,但是其内战内行外战外行的成绩,实在难以让莫拉蒂和蓝黑球迷满意,于是莫拉蒂顺应民意 将曼乔解雇,不知道是不是莫拉蒂事先已经联系好了无事一身轻那“特殊的一个”,所以才敢解雇曼奇尼这样还算功勋的主教练。穆里尼奥的妻子

在葡萄牙,赋闲多日的穆里尼奥突然有一天问妻子马蒂尔德那件阿玛尼大衣是在哪买的,身为心理学教授的马蒂尔德明白,不是她的丈夫不了解那件大衣是由时尚设计大师乔治•阿玛尼创立于米兰,而是她丈夫的心早就飞到了意大利的米兰城。穆里尼奥性格激进,但是上帝偏偏把善解人意温柔贤惠的马蒂尔德赐给了他,夫妻两人在性格互补的同时也达到了事业爱情的双丰收 阿玛尼的故乡

于是在2008年6月3日,穆里尼奥来到了他的下一站——意甲豪门国际米兰。一件阿玛尼大衣让性格鲜明的穆里尼奥扬名于世,难道命中注定他要在阿玛尼诞生的地方再次取得辉煌吗 ?

莫拉蒂的心愿

蓝黑球迷翘首以盼,莫拉蒂扶了扶眼镜告诉穆里尼奥,国际米兰于1964年曾经在奥地利的维也纳以3:1击败皇家马德里获得过冠军杯,并于第二年成功卫冕。不过那已经过去了四十多年,这也是他请穆里尼奥来的原因,穆里尼奥感受到肩上的担子很重,同时也充满了动力。

莫拉蒂问穆里尼奥在英超的60场主场不败是怎么来的,狂人告诉他在国际米兰也能做到,但是前提是需要再引进一些新的球员。看了半辈子球的国米主席半信半疑还是答应了穆里尼奥的要求。

,但国米的引援

在梅阿查训练基地的首场发布会上,穆里尼奥告诉在场的人他从来没有忘记自己是一个伟大的教练,他是穆里尼奥这一点永远都不会改变。狂人本性尽显无遗!

在穆里尼奥踌躇满志准备引进自己的旧部德科和兰帕德的时候,切尔西却并不卖这位昔日主帅的人情,显然阿布不想增加穆里尼奥的筹码,以防止出现以后在欧冠赛场遭遇被国米淘汰的尴尬。最终穆帅只得到了小曼奇尼、蒙塔里和夸雷斯马,新的赛季新的征程开始。联赛第一战

联赛第一场客场挑战桑普多利亚,全世界的目光都聚焦在马拉西球场,莫拉蒂也赶来助阵。上半场伊布的进球让比赛形势朝着穆帅的计划去发展,穆里尼奥也在场下露出得意的笑容,那一刻或许他又想起英超首轮战胜曼联的情景。但是下半场德尔维奇奥的凌空抽射帮助桑普多利亚扳平比分,让穆里尼奥明白过来最终双方战成1:1平,魔力鸟的意甲之路似乎注定不会平凡。首场米兰德比

自己现在是身在意甲,联赛第五轮,穆帅的蓝黑军团“客场”挑战AC米兰,如日中天的卡卡 助攻江河日下 的罗纳尔迪尼奥头球得分,而伊布拉西莫维奇和阿德里亚诺只能望门兴叹,1:0的比分再度将穆里尼奥推上了风口浪尖,一时间质疑声四起,穆里尼奥憋着一口气,他知道自己还没有能够在意甲证明自己,不过他的嘴上还是会说:“1:1才是正常的结果,不过好在积分榜上我们还排在米兰的前面。” 对球迷的反击

加盟国际米兰之后,穆帅一直被球迷拿来与前任曼齐尼比较,在打完自己的前十场意甲比赛之后,穆里尼奥终于忍受不了记者不断的质疑 声,于是他提醒记者和球迷们,曼齐尼的前十场意甲只拿到了14分,而我已经拿到了21分,然而让穆里尼奥没有想到的是,外表斯文平静的意大利球迷却比看起来豪放粗矿的英超球迷更加难以应付。

在与乌迪内斯的联赛第11轮交锋中,主场作战的国米迟迟未能破门得分,一个连穆里尼奥这样见惯风浪的人都未曾想的场面出现了,失去耐心的国米球迷在看台上打出了“你的话永远比进球多”的横幅,克鲁斯在第92分钟的进球帮助国际米兰1:0险胜对手,忍耐了92分钟的穆里尼奥此刻终于无需再忍,用他那在英超赖以成名的闭嘴 手势,把嘘声回敬给了嘘他的蓝黑球迷,初登梅阿查,穆里尼奥终于让意甲球迷见识到何为“狂人”,何为“特殊的一个”。意大利国家德比

联赛第十三轮是意大利国家德比的日子,虽然当时的尤文受电话门影响,实力已经大不如前,但是穆里尼奥的国米坐阵梅阿查仍然不敢怠慢,最终凭借蒙塔里的进球1:0力克尤文图斯。随后的第32轮第二次国家德比又以1:1的比分客场战平尤文图斯,穆里尼奥的首届意大利国家德比成绩虽然不是很好,但是也不算太差。

米兰德比复仇

虽然米兰德比向来没有主客场之分,但是在2008/09赛季,还是能看出两家俱乐部都想坐拥主场之利。联赛第24轮,贝克汉姆也从美国赶来为AC米兰助阵,当时的世界第一右后卫麦孔将球传向禁区找阿德里亚诺,阿德判断落点有点失误,但是为了不辜负巴西老乡的好意,只好用右手臂将球挡进了AC米兰队的大门,AC米兰抗议无效,兴奋的阿德里亚诺跑到场边与穆里尼奥激情相拥,显然是想告诉穆帅其实他有很多种射门的方法。接下来斯坦科维奇的进球帮助蓝黑军团将比分扩大为2:0,看台上紧张的莫拉蒂终于松了一口气,站起来理了下挡住眼镜的头发。下半场帕托的进球也无法阻挡穆里尼奥赢得首场米兰德比,这场比赛也让球迷们相信,穆里尼奥还是那个有仇必报的“特殊的一个”。意甲冠军

联赛看上去磕磕拌拌,穆里尼奥显得有些心浮气燥,妻子马蒂尔德提醒他,米兰城是阿玛尼大衣的故乡,这句话让穆里尼奥重新打起了精神,最终有惊无险,他拿下了第一个意大利甲级联赛冠军。失望的欧冠

穆里尼奥知道,在蓝黑球迷和莫拉蒂的心中,拿下联赛冠军是理所当然,欧冠才是他证明自己的地方。

不知道是不是在切尔西的欧冠失利让穆里尼奥变的小心谨慎,小组赛就像过山车,一路磕磕拌拌,好不容易才熬了个小组第二进入16强,蓝黑球迷和世界媒体跌碎一地眼镜,这也为国际米兰16强淘汰赛抽签过早遭遇强队埋下伏笔。

果不其然,16强淘汰赛抽签再遇老对手红魔曼联,弗格森知道结果后有些紧张,因为无论穆里尼奥在波尔图还是在英超都让老爵爷的球队吃尽了苦头,一场恶战即将来临。然而国际米兰主场0:0,客场0:2的结果早早的让他们远离了欧洲赛场,那一晚,蓝黑球迷度过了连续第44个失望的赛季。莫拉蒂也开始怀疑魔力鸟在波尔图的成功是否真的是偶然,但是经过慎重考虑,他决定再给穆里尼奥一次机会,也给自己一次机会。

核心球员

远在西班牙的皇马在欧冠中也遭遇了和国米同样的命运,小组第二出线后被红军利物浦淘汰,当年阿贾克斯中场双子星之一的斯内德加盟皇马已经一个赛季,只可惜他的皇马生涯开局惊艳,却因为伤病的影响而草草收场,智利工程师佩莱格里尼认为他的球队已经不再需要他了,可是穆里尼奥却认为斯内德正是国际米兰需要的球员,于是,2009年8月27日,斯内德以1500万欧元的身价加盟国际米兰,并且披上了象征组织核心的10号战袍。锋线尖刀

同样是在西班牙,梅西告诉已经是巴塞罗那主教练的瓜迪奥拉他想离球门更近一点,可是埃托奥并不同意这样的做法,于是瓜迪奥拉告诉时任巴萨主席的拉波尔塔,远在意甲的伊布拉希莫维奇比埃托奥更加全面,而且拥有巴萨阵中最缺的高度,必须在这个转会窗口引进他,无论付出多大的代价。拉波尔塔约见国米主席后,同意了莫拉蒂的埃托奥加4,600万欧元换伊布的交易。得到悍将的穆里尼奥又从热那亚成功引进迭戈•米利托组成锋线尖刀。后防大将

都说豪门多恩怨,世间有轮回。巴塞罗那卖了埃托奥之后,2009年5月14日,当年穆里尼奥其中一位老师,荷兰人范加尔加盟德甲巨人拜仁墨尼黑,他认为阵中的后防大将——巴西国家队队长卢西奥已经垂垂老矣,于是将他以800万欧元的低价卖到了国际米兰,虽然卢西奥一直坚持认为自己当时不止值这个价格。穆里尼奥将三大豪门弃将一番安慰,告诉他们在国米的生涯一定会有所成就。由此国米阵中前中后各补充一员大将,成功完成转型。魔力鸟看着新组建的蓝黑军团,对新赛季充满了信心。恩师仙游

不知道当欧冠比赛结束之后,瓜迪奥拉会不会找昔日恩师范加尔喝一杯,讨论一下埃托奥与伊布的故事,还有卢西奥是否真的廉颇老矣。只可惜穆里尼奥的启蒙老师博比•罗布森在那个夏天已经驾鹤仙游,去了天堂执教,否则这几位同在欧冠赛场相遇,该是怎样一种结局 鸟巢之战

2009年8月8日晚20:00,穆里尼奥的国际米兰与拉齐奥相约北京,在鸟巢体育场进行意大利超级杯的争夺,新援埃托奥的进球没能给穆帅的球队带来奖杯,即使最后时刻派上还不懂思考人生的天才少年巴洛特利也无法挽回局势,场边的穆里尼奥如失控的野兽一般,一次次从座椅上冲到场边向他的弟子们咆哮,然而他们最终还是以1:2的比分负于拉齐奥无缘意大利超级杯。穆里尼奥的新赛看起来仍然显得暗淡无光,令人充满期待也让人满怀疑虑!但是穆里尼奥却说:“冠军是拉齐奥的,但未来是我们的。” 德比前哨

新赛季意甲第一轮,国际米兰主场迎战巴里,埃托奥打进了同为新援的米利托制造的点球,但AC米兰弃将库图佐夫的进球使双方最终战成1:1平,蓝黑球迷仍然没能看到狂人所说的“我们的未来”。场边的穆里尼奥脸色铁青,下定决心要给库图佐夫的老东家AC米兰一点难堪。名振亚平宁

穆里尼奥并没有等待太久,2009年8月30日圣西罗球场,重装上阵的国际米兰客场挑战红黑军团。此时的AC米兰阵中卡卡已经远走西班牙马德里,改由小罗坐阵,贝克汉姆也回到美国去继续开发北美的足球运动,而与斯内德同时被皇家马德里放逐的亨特拉尔也加盟了AC米兰,发誓要在意甲重新证明自己“猎人”的名号并非浪得虚名。不知是世间真的有轮回,还是只应验在穆里尼奥的身边,他从切尔西来到国际米兰,却把安切洛蒂从AC米兰赶往了切尔西。

国际米兰阵中阿德里亚诺已经回到巴西,米利托出现了在他的位置,伊布也已经换成了埃托奥,斯内德首次代表国米在意甲赛场亮相,新赛季的米兰德比一触即发。新人迭戈•米利托在比赛中大发神威,2传1射主导了比赛,埃托奥制造了其中一个点球,随后斯坦科维奇世界波锦上添花锁定胜局。而AC米兰方面队长加图索在上半场就因为2黄变1红被罚下场,尽管下半场接替安切洛蒂帅位的莱昂纳多派谴亨特拉尔上场,可无奈“猎人”始终找不准猎枪的准心,0:4,红黑军团遭遇了球队十年来最惨痛的失利,赛后三度担任意大利总理的贝卢斯科尼坚持要让莱昂纳多去找库图佐夫问个明白。穆里尼奥在终结了对手连续31场意甲联赛破门记录的同时,也终于在意甲联赛的赛场真正证明了自己的执教能力,从此,穆里尼奥的名字响彻亚平宁半岛

未雨绸缪的阿布

切尔西的老板阿布拉西莫维奇很有先见之明,他知道蓝军迟早会在欧冠赛场遭遇穆尼里奥的国际米兰,所以在2009年的夏天豪不犹豫的出手,将在意甲赛场与魔力鸟战成平手,并且率领AC米兰两夺欧冠的安切洛蒂请到斯坦福桥备战,而同时身为美食家的安切洛蒂也正好想去伦敦尝尝那里的美食,双方一拍即合,2009年7月1日,安切洛蒂正式入主切尔西。2006年夏天就转会至切尔西的乌克兰核弹头 舍甫琴科与恩师再聚首,仿佛又看到了重生的希望,可是安切洛蒂告诉昔日爱徒,他不想落下任人唯亲的口实,于是2009年08月30日,飘泊海外十年的舍甫琴科回到了他的成名地——基辅迪纳摩,乌克兰核弹头希望在梦开始的地方重新证明自己 师徒再聚首

穆帅的国米备战欧冠小组赛同样不敢大意,因为他的球队和舍甫琴科领衔的基辅迪纳摩,瓜迪奥拉率领的巴塞罗那 分在了同一小组,意气风发的伊布拉西莫维奇准备好了重回梅阿查,马克斯维尔也想在穆帅面前证明自己还是个合格的后卫,2007年和穆里尼奥同时离开英伦三岛的亨利将和魔力鸟再聚首。国米方面埃托奥摩拳擦掌决定要让瓜迪奥拉难堪,斯内德也在亚平宁半岛重遇昔日世纪大战的世仇,只有莫塔准备和瓜迪奥拉好好叙叙旧。穆里尼奥小组赛就将遭遇昔日四大爱将的挑战,魔力鸟感到压在很大

七场不胜

首回合国米坐阵主场迎战来势汹汹的巴塞罗那,也许是双方之间的纠葛太多导致都放不开手脚,场面虽然火爆比分却踢了个0:0和气收场,而同组舍甫琴科领衔的基辅迪纳摩3比1逆转喀山红宝石暂登榜首。随后国际米兰客场挑战喀山红宝石1:1再次战平。

小组赛第三轮主场迎战基辅迪纳摩,米利托和莫塔受伤不能出场,而卢西奥却在上半场用一个乌龙球帮助客队2:1领先,还好随后斯内德角球助攻萨莫埃尔头球吊射扳平比分,为一众新援保留一丝颜面。

小组赛三连平之后,穆里尼奥发现他的球队已经在小组垫底,更要命的是媒体爆出蓝黑军团在欧冠已经是七场不胜,国际米兰出线堪忧,穆里尼奥帅位堪忧!

第五篇:(横向)大学英语四级翻译常用词汇

2015大学英语四级翻译常用词汇

科技词汇

vanish vi.消失、突然间消失

例:Myfear varnished.我的恐惧突然消失

digital a.数字的、数字显示的 考:digitalage数码时代

electricala.电的,与电有关的 考:electricalappliance电器设备

electronica.电子的

考:electronicdevice电子设备

optical a.光的、眼的

例:opticalinstruments光学仪器

universal a.普遍的,全体的;通用的,万能的 派:universen.宇宙

例:universaltruth普遍真理

solar a.太阳能的 例:solarenergy太阳能

solid a.固体的、实心的、结实

例:solidfuel固体燃料solid evidence可信的证据

派:solidarityn.团结solidify v.凝固infinite a.无限的、无边无际的

例:infinitepatience无限的耐心

mechanicala.机械的

例:mechanicalengineering机械工程师

派:mechanica.机械的 precise a.精确的 派:precisionn.精确

logical a.逻辑的

派:logicn.逻辑illogical a.不合逻辑的 psychological a.心理的、心理学的 派:psychologyn.心理

phenomenonn.现象、迹象

派:phenomenala.显著的

考:acommon phenomenon普遍现象

bacteria n.细菌

element n.元素、成分、元件

派:elementala.基本的、元素的elementary a.基本的、初步的biology n.生物学、生态学

evolution n.演变、进化

例:thetheory of evolution进化论

mathematicsn.算术

派:mathematicala.数学上的 formula n.原则、方案、公式

例:peaceformula和平方案

statistic n.统计数值、统计资料

例:statisticdata统计数据

vitamin n.维生素

protein n.蛋白质

oxygen n.氧、氧气

记:oxy(氧的)+gen(产生)=氧气

carbon n.碳

考:carbondioxide二氧化碳

measurementn.衡量、测量

例:threemeasurements三围

派:measurevt.衡量,测量

intelligencen.智力、智慧、情报

派:intelligenta.智慧的

例:artificialintelligence人工智能

graph n.图表、图解

navigationn.航行、导航

派:navigatev.导航

例:navigationsystem导航系统

dimension n.方面、纬、长(或宽、厚)等

派:dimensionala.空间的

例:threedimensional space三纬空间

经济词汇

总需求 aggregate demand

总供给 aggregate supply

企业文化 corporate/entrepreneurial culture

企业形象 corporate image(Cl);enterprise image

跨国公司 cross-national corporation

创业精神 enterprising spirit;pioneering spirit

外资企业 foreign-funded enterprise

猎头公司head-hunter

假日经济 holiday economy

人力资本human capital

航空和航天工业aerospace industry

飞机制造工业aircraft industry

电子工业 electronic industry

汽车制造工业 car industry

娱乐业 entertainment industry

信息产业 information industry

知识密集型产业 knowledge-intensive industry

国有大中型企业 large and medium-sized state-owned enterprises

轻工业 light industry

博彩业 lottery industry

制造业 manufacturing industry

垄断行业 monopoly industries

市场多元化 market diversification

市场经济 market economy

市场监管 market supervision

购买力 purchasing power

熊市 bear market

牛市 bull market

城镇化 urbanization

房地产 real estate

首付 down-payment

业主 home owner

个人购房贷款 individual housing loan

经济全球化 economic globalization

经济特区 special economic zones(SEZ)

经济增长 economic growth

泡沫经济 bubble economy 关税tariff

纳税人tax payer

宏观经济macro economy

货币投放量 the size of money supply

流动性过剩excess liquidity

经济过热 overheated economy

通货膨胀inflation

抑制通货膨胀curb inflation

注入流动性 to inject liquidity

贴现率 discount rate

存款准备金率 reserve requirement ratio(RRR)

公开市场业务 open market operation(OMO)

逆回购 reverse repurchase agreement;reverse repo

引导降低市场借贷成本to guide the market borrowing costs to a lower level

稳健的货币政策prudent monetary policy

微调货币政策 to fine-tune monetary policy

硬着陆 hard landing

软着陆 soft landing

二十国集团 Group of Twenty(G2O)

财政部长 Finance Minister

全年预期经济增长目标the expected growth target for the whole

社会保障 social security year

经济活力 economic vitality

大规模经济刺激计划 a massive economic stimulus package

结构改革 structural reform

硬资产 hard assets

软资产 soft assets

有形资产 tangible assets

经济走廊 economic corridor

整顿市场秩序 to rectify the market order

反垄断 antitrust;anti-monopoly

定价浮动 price fluctuations

谋求利益最大化 to maximize profit

债务审计audit of debt

地方性政府债务 local government debt/liability

公共财政体制改革 an overhaul of the public finance system

债务管理 debt management

信用支持 credit support 中国社会

多元文化论 cultural pluralism

文化适应 acculturation

班车 shuttle bus

相定迁户 a relocated unit or household

大龄青年 single youth above the normal matrimonial age

独生子女 the only child in a family

单亲 single parent

福利彩票 welfare lotteries

家政服务 household management service

民工 migrant laborers

名人 celebrity

农村剩余劳动力 surplus rural labor/laborers

青春期 puberty

全民健身运动 nationwide fitness campaign

全国人口普查 nationwide census

社会保险 social insurance

暂住证 temporary residence permit/card

青少年犯罪 juvenile delinquency

性骚扰 sexual harassment

走私 smuggling

*性另歧视 gender/sexual discrimination

年龄歧视 age discrimination

工作歧视 job discrimination

享乐主义hedonism

文盲 illiteracy

贫富分化 disparity between the rich and the poor

盗版 pirated/illegal copies

一国两制 One Country, Two Systems

三个代表 the Three Represents Theory

两会(人大、政协)Two Conferences(NPC and CPPCC)

南南合作 South-South Cooperation

南北对话 North-South Dialog

人大常委会 People’s Congress Standing Committee

法制观念 awareness of law

法制国家 a country with an adequate legal system

改革开放 reform and opening-up

公务员 civil servants

官僚主义作风 the bureaucratic style of work

和谐并存 harmonious coexistence

计划生育 family planning

计划生育基本国策 the basic state policy of family planning

4青才申文明建设 the construction of spiritual civilization

居委会 neighborhood committee

科教兴国 national rejuvenation through science and education

可持续发展 sustainable development

廉洁高效 honesty and high efficiency

两岸关系 cross-straits relations

两岸谈判 cross-straits negotiations

领 土完整 territorial integrity

民族精神 national spirit

普选制 general election system

求同存异 seek common ground while shelving differences

人大代表NPC member

物质文明和精神文明 material and spiritual civilization

小康社会 a well-off society

小康水平a well-off standard

一个中国原则 the one-China principle

与时俱进 keep pace with the times

综合国力 overall national strength

共同愿望common desire

“走出去”(战略)going global

不结盟 non-alignment

单边主义 unilateralism

多边政策 multilateralism

多极世界 multipolar world

人 口 老龄化 aging of population

政治思想教育 political and ideological education

毕业生分酉己 graduate placement;assignment of graduate

人口出生率birth rate

社区月服务 community service

道德法庭 court of ethics

盗用公款embezzlement 教育词汇

成人夜校 night school for adults

在职进修班 on-job training courses n

综合性大学 comprehensive university

文科院校 colleges of(liberal)arts

理工科大学 college / university of science and engineering

师范学院 teachers’ college;normal college

高分低能 high scores and low abilities

高考(university/college)entrance examination

高校扩招 the college expansion plan

教育界 education circle

教育投入 input in education

九年义务教育 nine-year compulsory education

考研 take the entrance exams for postgraduate schools

充电 update one’s knowledge

初等教育 elementary education

大学城 college town

大学社区 college community

高等教育 higher education

高等教育“211 工程” the “211 Project”

高等学府 institution of higher educatio

课外活动 extracurricular activities

必修课 required/compulsory course

选修课 elective/optional course

基础课 basic courses

专业课 specialized courses

课程表 school schedule

教学大纲 teaching program;syllabus

学习年限 period of schooling

学历 record of formal schooling

学分 credit

启发式教学 heuristic teaching

人才交流 talent exchange

for higher education

人才战 competition for talented people

商务英语证书 Business English Certificate(BEC)

适龄儿重入学率 enrollment rate for children of school age 升学率 proportion of students entering schools of a higher grade;enrollment rate 中国特色

京剧 Peking opera

秦腔 Qin opera

功夫Kungfo

太极Tai Chi

口 技 ventriloquism

木偶戏puppet show

皮影戏 shadowplay

折子戏 opera highlights

杂技 acrobatics

相声 witty dialogue comedy

刺绣 embroidery

苏绣 Suzhou embroidery

泥人 clay figure

书法 calligraphy

中国画 traditional Chinese painting

水墨画 Chinese brush painting

中国结 Chinese knot

中国古代四大发明 the four great inventions of ancient China

火药 gunpowder

印刷术printing

造纸术 paper-making

指南针 the compass

青铜器 bronze ware

瓷器 porcelain;china

唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty

景泰蓝cloisonne

秋千swing

武术 martial arts

儒道老庄

儒家思想Confucianism

儒家文化 Confucian culture

道教 Taoism

墨家Mohism

法家 Legalism

佛教 Buddhism

孔子 Confucius

孟子 Mencius

老子 Lao Tzu

庄子 Chuang Tzu

墨子 Mo Tzu

孙子Sun Tzu

象形文字 pictographic characters 古代文献

文房四宝(笔墨纸观)the Four Treasures of the Study(brush, ink stick, paper, and ink stone)

《大学》The Great Learning

《中庸》The Doctrine of the Mean

《论语》The Analects of Confucius

《孟子》The Mencius

《孙子兵法》The Art of War

《三国演义》Three Kingdoms

《西游爷己》Journey to the West

《红楼梦》Dream of the Red Mansions

《水浒传》Heroes of the Marshes

《山海经》The Classic of Mountains and Rivers

《资治通鉴》History as a Mirror

《春秋》The Spring and Autumn Annals

《史记》Historical Records

《诗经》The Book of Songs

《易经》The I Ching;The Book of Changes

《礼记》The Book of Rites

《三字经》Three-character Scriptures

风水服饰

八股文 eight-part essay

五言绝句 five-character quatrain

七言律诗 seven-character octave

旗袍 cheongsam

中山装 Chinese tunic suit

唐装 Tang suit

风水 Fengshui;geomantic omen

阳历 Solar calendar

阴历 Lunar calendar

闰年 leap year

十二生肖zodiac

节日词汇

春节 the Spring Festival

元宵节 the Lantern Festival

清明节 the Tomb-sweeping Day

端午节 the Dragon-boat Festival

中秋节 the Mid-autumn Day

重阳节 the Double-ninth Day

七夕节 the Double-seventh Day

春联 spring couplets

庙会 temple fair

爆竹 firecracker

年画(traditional)New Year pictures

压岁钱 New Year gift-money

舞龙dragon dance

元宵 sweet sticky rice dumplings

花灯 festival lantern

灯谜 lantern riddle

舞狮 lion dance

踩高跷 stilt walking

赛龙舟 dragon boat race

胡同hutong 菜系食品

山东菜 Shandong cuisine

川菜 Sichuan cuisine

粤菜 Canton cuisine

扬州菜 Yangzhou cuisine

月饼 moon cake

年糕 rice cake

油条 deep-fried dough sticks

豆浆 soybean milk

馒头 steamed buns

花卷 steamed twisted rolls

包子 steamed stuffed buns

北京烤鸭 Beijing roast duck

拉面 hand-stretched noodles

馄饨 wonton(dumplings in soup)

豆腐 tofu? bean curd

麻花 fried dough twist

烧饼 clay oven rolls

皮蛋 100-year egg;century egg

蛋炒饭 fried rice with egg

糖葫芦 tomatoes on sticks

火锅hot pot

名胜古迹

长城 the Great Wall of China

烽火台 beacon tower

秦士台皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang

兵马俑 Terracotta Warriors and Horses

大雁塔 Big Wild Goose Pagoda

丝绸之路the Silk Road

敦煌莫高窟Mogao Grottoes

华清池 Huaqing Hot Springs

五台山"Wutai Mountain

九华山 Jiuhua Mountain

蛾眉山Mount Emei

泰山 Mount Tai

黄山 Mount Huangshan;the Yellow Mountain

故宫 the Imperial Palace

天坛 the Temple of Heaven

午门 Meridian Gate

大运河 Grand Canal

护城河the Moat

回音壁Echo Wall

居庸关 Juyongguan Pass

九龙壁 the Nine Dragon Wall

黄帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi

十三陵 the Ming Tombs

苏州园林 Suzhou gardens

西湖 West Lake

九寨沟 Jiuzhaigou Valley

日月潭 Sun Moon Lake

布达拉宫Potala Palace

鼓楼 drum tower

四合院 quadrangle;courtyard complex

孔庙 Confucius Temple

乐山大佛 Leshan Giant Buddha

十八罗汉 the Eighteen Disciples of the Buddha

喇嘛Lama

下载2015从A到Z热点四级词汇双语翻译word格式文档
下载2015从A到Z热点四级词汇双语翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    感悟人生之道 从A到Z的名言

    感悟人生之道 从A到Z的名言 Avoid negative people, places, things and habits. 离开不善之人,远离是非之地,不招惹麻烦,不要养成坏习惯。 Believe in yourself. 相信自己。......

    15篇文章贯穿四级词汇及翻译8

    A Time to Say Hello The year began softly. The weather in Southern China was warm and so were the students. The unexpected events of the year to come began to u......

    英语四级翻译常用词汇及基本句型

    英语四级段落翻译常用词汇:中国历史与文化 京剧 Peking opera 秦腔 Qin opera 功夫Kungfo 太极Tai Chi 口 技 ventriloquism 木偶戏puppet show 皮影戏 shadowplay 折子戏 op......

    我愿意陪你从A到Z(英语句子很好)

    我愿意陪你从A到Z        o o o..赞赞取消赞 老阎老师 2011年04月19日 18:18 阅读 评论(0) 分类:情感天地中【A】Always waiting for you.总是在这里等着你 【B】Be with......

    社会政治和经济类热点词汇翻译总结

    深化改革扩大开放 The theory of building socialism with Chinese characteristics建设有中国特色的社会主义理论 The theory on the initial stage of socialism 社会主......

    从“怎么看”到“怎么办”·理论热点面对面2011

    劳有所得 干有所值——怎么解决分配不公 进入“十二五”开局之年, 一场提高最低工资标准的“接力赛”在各地展开:北京调高至1160元,上海1280元,广东1300元…… “全国最高”标......

    2015年12月-2018年6月四级真题翻译核心词汇

    2015年12月-2018年6月四级翻译核心词汇 2018年6月第1套 公交车 主要交通工具 the main means of transportation 由于 because of; due to; as a result of; thanks to 数量......

    从东西方文化差异视角看动物词汇的翻译

    英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考 最新200份英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 论教师的非语言行为在课堂教学中的作用 2 论中西方时间......