关于巫山巫峡的导游词(大全5篇)

时间:2021-02-21 00:40:33下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《关于巫山巫峡的导游词》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《关于巫山巫峡的导游词》。

第一篇:关于巫山巫峡的导游词

“巫山”之名源自上古时代今山西晋南一带的宗教神话“巫咸山”,而不是“巫山县之山状若巫字”!随着“山西巫文化(即晋巫)”在南方的传播,中国历史上很多地方都曾有过“巫山”记载。接下来是小编为大家整理的关于巫山巫峡的导游词,方便大家阅读与鉴赏!

关于巫山巫峡的导游词1

巫峡镇,地处长江北岸巫峡口,是巫山县人民0驻地,1全县政治、经济、文化的中心,幅员面积87.27平方公里,三峡工程移民搬迁镇。辖圣泉、登龙、朝云、神女、松峦、集仙、翠屏、聚鹤、飞凤、净坛、起云、上升、南陵13个社区,龙江、西坪、柳树、平安、东岗、跳石6个行政村。公路与毗邻县和湖北省相通,长江和大宁河设有港口和客货码头。有高唐观遗址、陆游洞、楚阳台、授书台、宁河晚渡、三登谭秋月、秀峰禅刹、女观贞石等风景名胜古迹。

巫峡“秀峰岂止十二座,更有零星百万峰”。十二峰之外,还有众多的险峰异壑,令人目不暇接。

苍峡连彩霞,出峡复入峡。巫峡是三峡最连贯、最整齐的峡谷,分为东西两段,西段由金盔银甲峡、箭穿峡组成,东段由铁棺峡、门扇峡组成。巫峡名胜古迹众多,除有十二峰外,还有陆游古洞、大禹授书台、神女庙遗址、孔明石碑以及那悬崖绝壁上的夔巫栈道、川鄂边界边域溪及“楚蜀鸿沟”题刻,还有那刻在江岸岩石上的累累纤痕等,无不充满诗情画意。滋润了历代迁客骚人的生花妙笔,留下了灿若繁星的诗章。

秋风亭:来到巴东,不可不登临秋风亭。伫立亭中,观四面风景,只见山峦迭翠,大江横流,山风拂面,令人心旷神怡。站在寇准曾经站过的地方,似可领略到这位贤臣良相忧乐天下,济世济民的情怀。在巴东,最出名的风景应该是神农溪,若有时间的话可以去试试神农溪漂流。所没有时间就还是继续上行,去领略巫山的幽深秀丽。

神女峰:十二峰中以神女峰最著名,峰上有一挺秀的石柱,形似亭亭玉立的少女。她每天最早迎来朝霞,又最后送走晚霞,故又称“望霞峰”。据唐广成《墉城集仙录》载,西王母幼女瑶姬携狂章、虞余诸神出游东海,过巫山,见洪水肆虐,于是“助禹斩石、疏波、决塞、导厄,以循其流”。水患既平,瑶姬为助民永祈丰年,行船平安,立山头日久天长,便化为神女峰。

关于巫山巫峡的导游词2

各位朋友大家好,在这里我对大家参加我们的旅游团表示热烈的欢迎,在接下去的时间里将由我为各位提供导游讲解服务,我一定会尽力安排好各位的行程,使大家在这次旅游活动中感到开心愉快。

好,下面请大家随我一起去游览万里长江上著名的景区――长江三峡。

首先呢,我想为大家介绍一下长江。大家知道,长江是我国最长的河流,是全世界第三长河,它仅次于非洲的尼罗河和南美洲的亚马逊河,它的源头在我国青藏高原的唐古拉山,(流经青海、西藏、云南、四川、重庆、湖北、湖南、江西、安徽、江苏、上海),跨十一个省市自治区,最后汇入东海,全长6300公里,长江流域占我国国土面积的1/5。

当长江流至四川东部的奉节,便冲开重山峻岭奔腾而下,形成了雄伟壮丽的大峡谷――长江三峡,这便是我们今天要游览的地方,我们今天所说的三峡其实就是衢塘峡、巫峡、西陵峡的总称,它西起重庆奉节的白帝城,东到湖北宜昌市南津关,全长200多公里,三段峡谷各有特色,衢塘峡雄伟险峻,巫峡幽深秀丽,西陵峡滩多水急,三峡两岸重峦叠嶂,形态各异,船行驶在三峡中,一会儿山色全阻,一会儿豁然开朗,别有洞天。

现在我们来到的便是衢塘峡,又称夔门,西起重庆奉节白帝城,东止巫山县的大溪镇,全长8公里,在举世闻名的三峡中最短,但是景观最雄伟壮观,长江在这里切过中生代石灰岩,形成了陡峭的峡谷,两岸断岩峭壁犹如刀砍斧削,难怪古人曾发出“重江(是否重江二字我记不清了,请自行考证)万管玲珑笔,难写衢塘两岸山”的感慨,两岸山峰高出江面几百米,海拔高度大多在1000-1500米左右,江面在此非常狭窄,最窄的地方只有100米,如果从上望下俯视就好像船行驶在地道中一般。衢塘峡文物景观多而集中,还有惊险万状的古栈道、古代巴人的悬棺、大溪文化遗址,带会我们将去一一领略他们的风采。

长江出大宁河口进入巫峡宽谷,我们也就进入了画廊般的巫峡。巫峡西起重庆大宁河口,东止巴东县的关渡口,全长45公里,是长江三峡中既长又整齐的一峡。巫峡中的人文景观非常多,但是最引人注意的还是屹立于两岸的巫山12峰,其中最为秀丽的就数神女峰了,各位朋友,现在我们就在神女峰的脚下,请大家抬头向上看,她像不像亭亭玉立美丽动人的少女呢?她每天迎来灿烂的朝霞,有送走绚丽的晚霞,所以神女峰也被称为望霞峰。

关于神女峰,三峡中还流传着一个神话,相传从前在三峡里有十二条恶龙,它们兴风作浪,危害百姓,王母娘娘的小女儿瑶姬知道后便和众姐妹们一起来到凡间斩杀了十二条恶龙,并向大禹传授天书帮大禹治理好了三峡,她们被巫峡的美景所吸引,于是她们化作山峰屹立于巫峡两岸守护着巫峡,其中神女峰便是瑶姬的化身。这个传说故事寄托了三峡人民征服险滩,战胜恶水的美好愿望。大家请抬头看,天空中的云彩,似烟非烟、似云非云,变化多端,唐代大诗人元稹一生写了大量的诗句,其中有“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的名句,相信它的意思也一定有不少的朋友知道吧,看到过大海的人,再大的江河也不放在眼里,而看过巫峡的云彩,还有哪里的云彩值得看呢?

好,各位朋友,现在我们就来到了三峡中的最后一峡――西陵峡,它西起秭归的香溪口,东至宜昌市的南津关,是三峡中最长的一个峡,全长66公里,曾经的西陵峡以滩多水急著称,而现在,这样的情况已成为历史,今天的西陵峡大部分已经成为葛洲坝平湖库区,船行驶在西陵峡中也感觉是那样的平稳和舒适。

西陵峡景观很多,但我今天主要要介绍的是举世瞩目的三峡工程,提起三峡工程,我们每个中国人都会为此而感到骄傲和自豪,然而三峡工程的建设并不是一帆风顺的,早在1919年,伟大的革命先驱孙中山先生就提出了建设三峡工程的构想,到1994年破土动工,距最初构想有近80年了。

三峡工程共分为三期,严格的说是四期,1992年-1994年为筹建期,修筑了长28公里的三峡坝区专用公路,一期是从1994年到1997年,以大江截流为标志,相信大江截流时的壮观场面大家已经从电视上看到过。二期是从1997年到2003年,以第一台发电机组安装完成为标志,水位将抬升到135米。第三期工程从2003年到2009年,以二十六台机组全部发电,大坝建成为标志,水位将抬升到175米。

三峡工程是目前世界上最大的水利工程,它是综合治理长江中下游地区防洪问题的关键,工程还有发电、航运、灌溉和发展库区经济等多项综合效益,对我国发展社会主义现代化建设及提高我国的综合国力起着重要的作用。

三峡大坝建成后全坝长1983米,最大坝高为185米,最高运行水位175米,总蓄水量393亿立方米,总装机容量1820千瓦,年发电量847亿度,相当于1991年全国总发电量的1/8,相当于十座广东大亚湾核电站。三峡大坝建成后,我国每人每年将可以增加用电70度。

好了各位朋友,关于长江三峡呢我就给大家介绍到这里,希望我的讲解能给大家留下一点印象,不详尽的地方也请大家多多海涵。

关于巫山巫峡的导游词3

巫峡自巫山县城东大宁河起,至巴东县官渡口止,全长46公里,有大峡之称。巫峡绮丽幽深,以俊秀着称天下。它峡长谷深,奇峰突兀,层峦叠嶂,云腾雾绕,江流曲折,百转千回,船行其间,宛若进入奇丽的画廊,充满诗情画意。“万峰磅礴一江通,锁钥荆襄气势雄”是对它真实的写照。峡江两岸,青山不断,群峰如屏,船行峡中,时而大山当前,石塞疑无路;忽又峰回路转,云开别有天,宛如一条迂回曲折的画廊。巫峡两岸群峰,它们各具特色。

巫峡又名大峡,以幽深秀丽着称。整个峡区奇峰突兀,怪石嶙峋,峭壁屏列,绵延不断,是三峡中最可观的一段,宛如一条迂回曲折的画廊,充满诗情书意。巫峡峡长谷深,迂回曲折,奇峰嵯峨连绵,烟云氤氲缭绕,景色清幽之极,如一条美不胜收的画廊。

“巴东三峡巫峡长”。巫峡自巫山县城东大宁河起,至巴东县官渡口止,全长46公里,有大峡之称。巫峡绮丽幽深,以俊秀着称天下。它峡长谷深,奇峰突兀,层峦叠嶂,云腾雾绕,江流曲折,百转千回,船行其间,宛若进入奇丽的画廊,充满诗情画意。“万峰磅礴一江通,锁钥荆襄气势雄”是对它真实的写照。峡江两岸,青山不断,群峰如屏,船行峡中,时而大山当前,石塞疑无路;忽又峰回路转,云开别有天,宛如一条迂回曲折的画廊。巫峡两岸群峰,它们各具特色。“放舟下巫峡,心在十二峰。”屏列于巫峡南北两岸巫山十二峰极为壮观,而十二峰中又以神女峰最为峭丽。古往今来的游人莫不被这里的迷人景色所陶醉。

关于巫山巫峡的导游词4

大宁河小三峡即为有名的巫山小三峡。大宁河发祥于陕西省平利县的中南山,流经重山峻岭和大小峡谷,一路包容百川清流,穿过巫溪、巫山之间的云崖险峰,注入巫峡西口的浩浩长江。大宁河千姿百态,神秘莫测,从前长期隐匿无声,近年因为我国游览事业的发展,它初露真容,即一举成名。有人赞扬它“不是三峡,胜似三峡”,“神矣绝矣,叹为观止矣”。大宁河小三峡是龙门峡、铁棺峡跟滴翠峡的统称,它是大宁河景致的精髓所在。小三峡南起巫山县,北至大昌古城,全长约60公里。

龙门峡从巫山县逆水而上,第一个峡谷就是龙门峡,峡长约3公里,峡口犹如瞿塘峡中的“夔门”,峡口两岸峭壁巍峨入云,峰峰绝对,形若一扇扇铁门,雄奇壮观,故有“小夔门”之称。进峡后,两岸峰峦矗立,绝壁摩天,悬崖上翠竹垂萝,摇曳多姿。河东岩壁上,有一清泉汩汩流入河中,人称“龙门泉”;河西绝壁上可见一方方的石孔,有序地延长300余公里直到黑水河,这些石孔即为古栈道的陈迹。

铁棺峡出了龙门峡,就是著名险滩“银窝滩”了。这里山回水转,滩险流急,实为航程上的险途。过了险滩即进入铁棺峡。铁棺峡长约10公里,这里两岸危峰兀立,构成一组组自然雕塑,个个妙不可言。东岸崖壁上有一金鳞闪闪的长岩,很像从天外漫游归来的巨龙,且龙首已经进洞;对岸山腰有一溶洞,洞口有块黄色圆石,如同正欲出洞的猛虎;西岸悬崖下有串串倒悬的钟乳石,其样子容貌像是两匹骏马,其头已进山,但马尾和后腿还在山外。于是人们就给它们分辨取名为龙进、虎出、马归山。此外在河东岸离水面四五米高的绝壁石缝中还有一具玄色的悬棺,俗称“铁棺材”,铁棺峡一名即由此而来。据考这“铁棺”乃是战国时代巴人的悬棺,其并非铁铸,仅因其色类似而言。目前悬棺群保留最完好的是巫溪县东北25公里的荆州坝,那里有24具黑棺。

滴翠峡持续前往就是小三峡中最长、最迷人的滴翠峡。滴翠峡长约20公里,峡中钟乳石遍布,石石滴水,处处苍翠,故名滴翠峡。峡中有座宏大的赤壁山陡破河岸,其通体赤黄生辉,小木船从其脚下经由,犹如伟人足旁的蚂蚁,这就是宁河十二景之一的“赤壁摩天”;赤红色崖壁上挂满莲花般钟乳石的就是“红屏翠莲”;那竖立江心的“关门岩”恰似巨扉锁关,使船无路可行,紧逼岩前却见大门开启一缝,然刚挤过门缝,回首一看大门又合了起来,真令人惊疑。

大宁河小三峡以峰秀、景幽、滩险、石美为其特点。久居大都市的旅游者定会觉得八怪七喇,宛如旅行在神话世界中。

关于巫山巫峡的导游词5

同学们,刚才我们感受到的`是瞿塘峡的雄伟壮观,接下来,继续带大家领略的是长江三峡第二峡――巫峡的神奇与秀丽。

巫峡以巫山得名,它西起巫山县城东面的大宁河口,东到巴东县的官渡口,全长44公里。是长江横切巫山主脉背斜而形成。峡内景点众多,有三台、八景、十二峰以及孔明碑等景点,但最著名的还要数巫山十二峰了。在江的北岸有六峰,它们由西向东依次是登龙、圣泉、朝云、神女、松峦、集仙六峰。南岸也有六峰,但在江中能看见的只有飞凤、翠屏、聚鹤三峰,而其余的净坛、起云、上升三峰并不临江。所以陆游在三峡歌中说:“巫山十二见九峰,船头彩翠满秋空”。

请大家顺着我手指的方向看那就是朝云峰。它海拔1324米,每当日出时分,峰顶就会云海翻腾。说到这里请大家注意周围的景观,它除了山、水之外,我们还能看到什么?有雾,对了有雾。有雨,对了还有雨。雾和雨缠绕在一起就形成了是云非云、是雨非雨的奇妙景观――巫山云雨。唐代诗人元稹曾赋诗:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”。可见巫山云雨乃是天下云雨之冠。大家知道云雨是怎么形成的吗?那是因为巫山地处巫峡口,这里山连山、峰叠峰、气候垂直分布十分明显。长江上丰富的水汽蒸发上升后,在不同的海拔高度,就会出现各种不同的云雾形状。

同学们再往前看,云雾中是否有一突兀的石柱,它形似一个矫健的少女。这就是艳压群芳的神女峰。石柱高约6.4米,海拔1112米。巫峡是三峡神话传说的摇篮,其中关于神女峰的传说最为动人。传说西王母的小女儿瑶姬腾云路过巫峡时,看见一群孽龙在此殴斗,骚扰百姓,于是她就停了下来,击毙孽龙,为民除害。而后又派人帮助大禹凿开三峡、疏通河道、治理了水患,自己也留在人间为过往的行船导航,最终化为了神女峰。故事讲到这里,同学们!神女这种造福人类的奉献精神,难道不值得我们去努力学习,发扬光大吗?

下面请大家休息一下,之后我会带领大家领略其余各峰!

关于巫山巫峡的导游词

第二篇:巫山巫峡

巫山巫峡

江水又东,迳巫峡,杜宇所凿以通江水也。郭仲产云:“按地理志,巫山在县西南,而今县东有巫山,将郡县居治无恒故也!”江水历峡,东,迳新崩滩。此山汉和帝永元十二年崩,晋太元二年又崩。当崩之日,水逆流百余里,涌起数十丈。今滩上有石,或圆如箪,或方似笥,若此者甚众,皆崩崖所陨,致怒湍流,故谓之新崩滩。其颓岩所余,比之诸岭,尚为竦桀。其下十余里,有大巫山,非惟三峡所无,乃当抗峰岷峨,偕岭衡疑;其翼附群山,并概青云,更就霄汉辨其优劣耳!神孟凃所处。《山海经》曰:“夏后启之臣孟凃,是司神于巴,巴人讼于孟凃之所,其衣有血者执之,是请生,居山上,在丹山西。”郭景纯云:“丹山在丹阳,属巴。”丹山西即巫山者也。又帝女居焉。宋玉所谓:“天帝之季女,名曰瑶姬,未行而亡,封于巫山之阳。精魂为草,寔为灵芝。”所谓“巫山之女,高唐之阻,旦为为云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。‟旦早视之,果如其言。故为立庙,号朝云焉。”其间首尾百六十里,谓之巫峡,盖因山为名也。

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日;自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿泝阻绝;或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影;绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间;清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃;常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”

译文或注释:

长江继续向东流,经过巫峡。巫峡是杜宇王时派人凿开用来通江水的。郭仲产说:“按照《汉书·地理志》,巫山在巫山县城西南,可是现在巫山在巫山县城的东边,这大概是郡县政府所在地不固定的缘故吧!”长江经过巫峡,往东流去,经过新崩滩。这山在汉和帝永元十二年崩塌过一次,晋太元二年又崩塌过一次。崩塌的时候,水倒流一百多里,掀起几十丈高的浪头。现在滩上的石头,有些圆的象箪,有些方的象笥,象这样一类的多得很,都是崩塌的山崖上滚落下来的,使得湍急的江水更是汹涌,所以叫它做新崩滩。那崩塌的山崖剩下的部分,比起其他各个山岭,还算是高耸突出的。新崩滩下去十多里,有大巫山,它的高不只是三峡所没有,而且可以跟岷山、峨眉山争高低,同衡山、九疑山相并列;它遮护统领周围的各个山峰,高与云平,还要到霄汉去衡量它们的高低啊!神入孟凃就居住在这大巫山上。《山海经》记载:“夏朝君主启的臣子孟凃,这人在巴地主管神灵之事。巴地的人到孟凃那里诉讼,孟凃把那衣服上有血的人抓起来了,被抓的人请求饶命,孟凃赦免了他,让他居住在这丹山的西边。”郭景纯给《山海经》作注说:“丹山在丹阳,属巴地。”丹山西就是巫山。天帝的女儿也住在那里。宋玉所说:“天帝最小的女儿名叫瑶姬,未出嫁就死了,埋在巫山的南面。灵魂变成草,这就是灵芝。”记载“神女离别楚怀王时自叙:„巫山神女,住在巫山险要的地方,早上变为朝云,晚上变为雨雾,早早晚晚,都在阳台山的下面。‟第二天早晨去看,果然象神女所说。因此楚怀王为神女立庙,叫做朝云。‟这一段从头到尾全长一百六十里,叫做巫峡,是根据巫山而得名的。

在整个三峡七百里地当中,江两岸一个山峰连着一个山峰,一点空缺的地方也没有。层层叠叠的高山险峰,挡住了天空,遮蔽了太阳;除非在正午或半夜,否则就看不见太阳或月亮。到了夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行的船都被阻绝了。偶或皇帝有命令须急速传达,有时候早上从白帝城出发,晚上就到了江陵,这中间一千二百里路,即使骑着快马,驾着长风,和行船比起来也不算快。春冬雨季,这一带有洁白的急流,碧绿的深潭,回旋着的清流,倒映着的影子;极高的山顶上长满了形状奇特的柏树,从山崖上流下来的泉水和瀑布从那儿飞速冲刷而下;水清,树荣,山高,草茂,的确富有吸引人、使人感到愉快的特色。每到秋天雨后刚晴或者下霜天的早晨,山林中气候寒冷,山沟里气氛清泠;常常有山高处的猿猴拉长声音呼叫,叫声象—种悠长的歌曲非常凄凉特别,空旷的山谷传送着猿啼的回声,悲哀宛转很久才消失。所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”

王子坊

自退酤以西,张方沟以东,南临洛水,北达芒山,其间东西二里,南北十五里,并名为寿丘里,皇宗所居也,民间号为王子坊。

从退酤以西,张方沟以东,南面靠近洛水,北面到达芒山,东西宽二里,南北长十五里的一块市区,总的取名叫做“寿丘里”。这是皇帝宗族居住的地方,民间称它为王子坊。

当时四海晏清,八荒率职,缥囊纪庆,玉烛调辰,百姓殷阜,年登俗乐。鳏寡不闻犬豕之食,茕独不见牛马之衣。

当时全国安定太平,八方边远部族都遵循职守,文章著作记载着国家的吉庆,和光普照调节着风雨气候,老百姓殷实富庶,庄稼丰收,民俗欢乐。没有听说过贫苦无靠的人吃给猪狗吃的东西,没有看见过孤独无依的人穿给牛马遮体的衣服。

于是帝族王侯、外戚公主,擅山海之富,居川林之饶,争修园宅,互相夸竞。崇门丰室,洞户连房,飞馆生风,重楼起雾。高台芳榭,家家而筑;花林曲池,园园而有。莫不桃李夏绿,竹柏冬青。

在这个时候,皇帝宗族、王公诸侯、外戚公主占据着物产富饶、景色幽美的地方。他们争相修建园林住宅,彼此夸耀,比赛豪华。高门大屋,内宅深幽,房屋连着房屋,巨大的建筑物高耸空中,好象风从中产生,雾从中兴起似的。每一家都建了高大的楼台、芬芳的亭榭;每座园中都有花木、曲池。没有一处不是夏季桃李茂绿,冬季竹柏长青的。

而河间王琛最为豪首,常与高阳争衡。造文柏堂,形如徽音殿。置玉井金罐,以金五色绩为绳。妓女三百人,尽皆国色;有婢朝云,善吹篪,能为团扇歌、陇上声。

河间王元琛要算是居豪华奢侈的首位,经常和高阳王比赛奢华,他建造了文柏堂,形状象皇宫里的徽音殿。置造了玉石砌的水井和黄金做的水罐,并且用五色金丝搓成井绳。养了三百个歌妓舞女,都是全国最美的女子。有个婢女叫朝云,擅长吹篪,能演唱吴地的团扇歌和陇上的曲调。

琛为秦州刺史,诸羌外叛,屡讨之,不降。琛令朝云假为贫妪,吹篪而乞。诸羌闻之,悉皆流涕,迭相谓曰:“何为弃坟井,在山谷为寇也?”即相率归降。秦民语曰:“陕马健儿,不如老妪吹篪。”

元琛做秦州刺史时,羌民在边疆纷纷叛乱,元琛多次征讨他们,他们都不投降。于是元琛就命朝云装扮成贫苦的老妇人,吹着篪乞讨,羌民听到怀乡的篪声,全都流下了眼泪,纷纷说:“我们为什么要离开祖坟和乡里,在这山谷里做盗寇呢?”马上一个领着一个来归降。秦民俗话说:“骑快马的士兵,还不如吹篪的老妇人。”

琛在秦州,多无政绩。遣使向西域求名马,远至波斯国,得千里马,号曰“追风赤骥”。次有七百里者十余匹,皆有名字。以银为槽,金为锁环。诸王服其豪富。琛常语人云:“晋室石崇乃是庶姓,犹能雉头狐腋,画卵雕薪,况我大魏天王,不为华侈?”

元琛做秦州刺史时,很无政绩。却派遣使者到西域一带寻求名马,远到波斯国才找到匹千里马,称它为“追风赤骥”。次一等日行七百里的好马有十多匹,都给起了名字。他用白银做成马槽,用黄金打成锁链。众王侯都叹服他的豪富。元琛常常对人说:“晋朝的石崇只是庶姓富翁,还能穿用雉头毛和狐腋皮做成的衣服,在吃的蛋上画图画,在烧的柴上雕花纹,何况我这大魏天王的子孙,难道不该享受豪华奢侈吗?”

造迎风馆于后园。牕户之上,列钱青琐,玉凤衔铃,金龙吐佩。素柰朱李,枝条入檐,伎女楼上,坐而摘食。

于是在后园建造了迎风馆。馆内门窗上都雕了排列的钱币图案和青色连环文,建筑物上镶嵌着口衔吊铃的玉凤和口衔佩饰的金龙。挂满白色苹果和红色李子的枝条伸到屋檐下,歌妓舞女们在楼上坐着可随手摘食。

琛常会宗室,陈诸宝器,金瓶银瓮百余口,瓯、檠、盘、盒称是。自余酒器,有水晶钵、玛瑙杯、琉璃碗、赤玉巵数十枚。作工奇妙,中土所无,皆从西域而来。又陈女乐及诸名马。复引诸王按行府库,锦罽珠玑,冰罗雾縠,充积其内。绣、缬、紬、绫、丝、綵、越、葛、钱、绢等,不可数计。琛忽谓章武王融曰:“不恨我不见石崇,恨石崇不见我!”

元琛曾经邀请皇族亲友来家聚会,把各种珍贵的器皿陈列出来,金瓶银瓮就有一百多口,贵重的瓯、檠、盘,盒与此数量相当。其余的酒器有水晶钵、玛瑙杯,琉璃碗、赤玉卮各几十个。做工奇特巧妙,是中国所没有的,都来自西域。又陈列出歌女舞女和各种名马。然后又领着众王侯巡行参观财物库房,华丽的毛毡和贵重的珠玑、透明如冰轻薄如雾的丝织品,堆满在仓库里。绣、缬,绸、绫、丝、綵、越布、葛布、钱、绢等等,多得数不清。元琛忽然对章武王元融说:“我不遗憾没有见到石祟的豪富,遗憾的是石崇没有见到我的豪富!”

融立性贪暴,志欲无限,见之惋叹,不觉生疾。还家,卧三日不起。江阳王继来省疾,谓曰:“卿之财产,应得抗衡。何为叹羡,以至于此?”融曰:“常谓高阳一人宝货多于融,谁知河间,瞻之在前。”继咲曰:“卿欲作袁术之在淮南,不知世间复有刘备也?”融乃蹶起,置酒作乐。

元融天性贪婪暴戾,欲望没有限度,看到元琛的众多财富怅惘叹息,竟然不觉生病。回到家里,卧病几天不起床。江阳王元继前来探望他的病情,对他说:“论你的财产,应能和元琛不相上下,为什么还要惊叹羡慕,以至弄到这种地步呢?”元融回答说:“我曾经认为只有高阳王一个人的珍宝财物比我多,谁知河间王的财富也超过了我。”元继笑着说:“你是想如袁术在淮南时,不晓得世间还有个刘备吗?”元融这才惊跳起来,照常摆酒奏乐。

于时国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊者,不可较数。及太后赐百官负绢,任意自取,朝臣莫不称力而去。唯融与陈留侯李崇负绢过任,蹶倒伤踝。太后即不与之,令其空出,时人笑焉。侍中崔光止取两匹。太后问:“侍中何少?”对曰:“臣有两手,唯堪两匹,所获多矣。”朝贵服其清廉。

此时国家殷实富强,财物多得连仓库都放不下,钱绢没有遮盖地堆积在廊下,无法核实计数。到胡太后赏赐文武百官背绢时,竟让他们任意拿取,朝廷的官员没有不凭着自己的力气背取绢帛的。唯有元融和陈留侯李崇扛的绢帛超过自己的力气,跌倒扭伤了踝骨。太后看到后便不给他们,让他们空着手出门,当时的人们都讥笑他们。侍中崔光只拿两匹。太后问他:“恃中为啥拿得这么少?”他回答说:“我只有两只手,只拿得了两匹,得到的已经够多了。”朝廷的显贵们都佩服他的清廉。

经河阴之役,诸元歼尽。王侯第宅,多题为寺。寿丘里闾,列刹相望,祗洹郁起,宝塔高凌。四月初八日,京师士女多至河间寺,观其廊庑绮丽,无不叹息,以为蓬莱仙室,亦不是过。入其后园,见沟渎蹇产,石磴瞧峣,朱荷出池,绿萍浮水,飞梁跨阁,高树出云,咸皆啧啧。虽梁王兔苑,想之不如也。

经过河阴战役,元氏皇族差不多都被杀光了。王侯的府第宅院,大多题上匾额,作了佛寺。寿丘里佛寺密布,随处可见,精舍繁多,宝塔高耸。四月初八日浴佛节这一天,京城里的青年男女大多来到河间寺,看到寺内房舍华丽,没有不惊叹的,认为蓬莱仙阁,也不会超过它。进到河间寺的后园,看见沟渠曲折,石阶高峻,红荷花露出池面,绿萍草飘浮水面,天桥横跨楼阁之间,挺拔的树木直插云端,全都啧啧赞叹。即使梁孝王的兔园,想来它也比不上。蓝田县丞厅壁记

[唐]韩愈

【题解】自唐朝以下,朝廷各官署的办公处所,常常有“壁记”,叙述官署的创置、官秩的确定以及官员的迁授始末等,刻在壁间。后来地方官署也起而效法。写壁记的目的在于使后任了解自己的职责和前任的情况,所以一般都写得比较平实详细。韩愈的这篇壁记却与一般的壁记不同。文章主要描写的是当时县丞一职,有职无权,形同虚设,还要受到吏胥的欺凌,只能低首下气,使有才能有抱负的人居此亦无所作为,并以崔斯立任蓝田县丞的种种境遇为例尽情刻画,含有深刻的讽刺意味。韩愈代崔斯立发出不平之鸣,以期引起朝廷对这类事情的注意。蓝田县,唐代属中道京兆府,今属陕西西安市。崔斯立于元和十年(815)任蓝田县丞,当时韩愈任考功郎中兼知制诰,本文即作于此年。全文短小精悍,生动泼辣,意味深长。自“文书行”至“漫不知何事”一段,尤将县丞的无用描摹得淋漓尽致。

丞之职所以贰令[1],于一邑无所不当问。其下主薄、尉[2],主薄、尉乃有分职[3]。丞位高而偪[4],例以嫌不可否事[5]。文书行[6],吏抱成案诣丞[7],卷其前[8],钳以左手[9],右手摘纸尾[10],雁鹜行以进[11],平立睨丞曰[12]:“当署。”丞涉笔占位[13],署惟谨[14],目吏,问:“可不可?”吏曰:“得。”则退。不敢略省[15],漫不知何事[16]。官虽尊,力势反出主薄、尉下。谚数慢[17],必曰“丞”。至以相訾謷[18]。丞之设,岂端使然哉[19]?

博陵崔斯立[20],种学绩文[21],以蓄其有[22],泓涵演迤[23],日大以肆[24]。贞元初[25],挟其能战艺于京师[26],再进再屈千人[27]。元和初[28],以前大理评事言得失黜官[29],再转而为丞兹邑[30]。始至,喟曰:“官无卑[31],顾材不足塞职[32]。”既噤不得施用[33],又喟曰:“丞哉,丞哉!余不负丞,而丞负余。”则尽去牙角[34],一蹑故迹[35],破崖岸而为之[36]。

丞厅故有记,坏漏污不可读。斯立易桷与瓦[37],墁治壁[38],悉书前任人名氏[39]。庭有老槐四行,南墙巨竹千梃[40],俨立若相持[41],水循除鸣[42]。斯立痛扫溉[43],对树二松,日吟哦其间[44]。有问者,辄对曰:“余方有公事,子姑去。”

考功郎中、知制诰韩愈记[45]。

——选自《四部丛刊》本《昌黎先生集》

县丞一职是用以辅佐县令的,对于一县的政事没有什么不应过问。其下是主薄、尉,主薄和尉才各有专职。县丞的地位高于主薄、尉,逼近县令,照例为了避嫌疑而对公事不加可否。在公文发出之前,吏胥怀抱已拟成的案卷,到丞那儿去,卷起前面的内容,用左手夹住,右手摘出纸尾签名处,象鹅和鸭那样摇摇摆摆地进来,直立斜视,对县丞说:“您还要署一下名。”县丞拿笔望着应由自己署名的位置,谨慎地签上名字。抬头望着小吏,问:“可以了吗?”小吏说:“就这样。”然后退下。县丞不敢稍稍了解一下公文的内容,茫然不知道是什么事情。官位虽较高,实权和势力反而在主薄、尉之下。民间谚语列举闲散多余的官职,一定说到县丞,甚至把丞作为相互谩骂的话。设立县丞一职。难道本意就是如此吗?

博陵人崔斯立,勤学苦练,以积累学问,他的学问包容宏深,境界广阔,每天都有长进,并且逐步显露出来。贞元初年,他怀藏本领,在京城与人较量文艺,两次得中,两次折服众人。元和初年。他任大理评事,因为上疏论朝政得失而被贬官,经过两次迁谪,来到这里做县丞。刚到时,他叹息说:“官无大小,只怕自己的能力不能称职。”在只能闭口无言无所作为的现实面前,他又感慨地说:“丞啊,丞啊,我没有对不起丞,丞却对不起我!”于是完全去掉棱角,一概按照旧例,平平庸庸地去做这县丞。

县丞的办公处原来刻有一篇壁记,但房屋损坏漏水而遭污损,已无法阅读。崔斯立为之换椽易瓦,粉刷墙壁,将前任县丞的名氏全部写上。庭院里有老槐四行,南墙有大竹千株,昂首挺立,好象互不相下,水声汩汩绕庭阶而鸣。斯立把厅屋里外打扫干净,种上两棵相对的松树,每日在庭中吟。有人问他,他就回答说:“我正有公事,您暂请离开这里。”考功郎中知制诰韩愈记。

(李伟国)

【注释】

[1]丞:县丞。贰:副贰、辅佐。这里作动词用。令:县令。唐代制度,京都旁的各县称为畿县(蓝田即为畿县),置令一人,丞一人。[2]主薄、尉:均为县令、县丞之下的官职。县署内设录事、司功、司仓、司户、司兵、司法、司士七司,主薄领录事司,负诸司总责。尉主地方治安。[3]分职:分理诸司,各有专职。[4]偪(bì):同“逼”,迫近,侵迫。这一句说县丞官位高于主薄、尉,如果真的管起来,很容易侵犯县令的权力。[5]例以嫌不可否事:按照惯例为了避嫌疑而对公事不表示意见。[6]文书行:在传布公文的时候。行:传布。[7]成案:已成的案卷。公文由主管各司拟稿,经县令最后判行,成为定案。指:到。公文经县令签署之后,还要县丞副署。[8]卷其前:卷起公文的前面部分。意即吏不需要丞知道公文的内容。[9]钳以左手:用左手夹住(卷起的部分)。钳,用手指夹住。[10]右手摘纸尾:用右手摘出纸尾。摘,拣出某一块地位的意思。[11]鹜(wù务):鸭子。雁鹜行,斜行。[12]平立:站着。睨(nì):斜视。雁鹜行、平立、睨都是描写吏对丞的轻蔑态度。[13]涉笔:动笔。占位:看着应当署名的地方。[14]惟谨:很谨慎。惟,发语助词。[15]略省:稍稍了解一下。[16]漫:茫然的样子。[17]数:数说,列举。慢:散慢,闲散,多余的官。[18]訾謷(zǐ子aó熬):诋毁。[19]“丞之设”两句:设立县丞一职,难道本意就是如此吗?端,本。[20]博陵:地名,在今河北蠡县南。崔斯立:名立之,字斯立。[21]种学绩文:以耕田织布为比喻,说崔斯立勤学苦练,学有根柢。绩:缉麻。[22]以蓄其有:以积累学术修养。[23]泓涵演迤(yí移):包孕宏深,境界广阔。[24]日大以肆:每天都有进步,并且渐渐显露出来。[25]贞元:唐德宗年号,785—805年。[26]战艺:以文艺与人较量。指应试。[27]再进:崔斯立于贞元四年登进士第,六年中博学宏词科。再屈千人:两次战胜众人。底本原作“再屈于人”,出人头地的意思。两说皆通。此据他本。[28]元和:唐宪宗年号,806—820年。[29]大理评事:官名,掌刑法,属大理寺,上有卿、少卿、正、丞。言得失:上疏论朝政得失。黜官:被贬官。[30]再转:经过两次迁谪。丞,用作动词。[31]官无卑:官职不论大小。[32]顾:只是。塞职:称职。[33]噤:闭口不言。[34](niè聂)去牙角:去掉牙和角。同“蘖”,绝。[35]一蹑故迹:完全按照过去的样子。蹑,踩。[36]崖岸:指人的严竣不易亲近。牙角、崖岸均喻人正直不阿,敢说敢做。“牙角”和“破崖岸”都是说磨掉自己的锐气和棱角。[37]桷(jué厥):方椽。[38]墁:涂壁的工具。这里作动词用。[39]悉书:全部写上。[40]梃:枚,棵。底本作“挺”,此据他本。[41]俨立:昂首挺立。[42](guō锅):水声。除:庭阶。[43]痛扫溉:彻底洒扫。[44]吟哦:底本无“吟”字,此据他本。[45]考功郎中:官名,属吏部,掌内外文武官吏之考课。知制诰:官名,负责起草皇帝行下的诏敕策命,一般由中书省舍人担任。韩愈是以考功郎中兼知制诰。

钴鉧潭小丘记

得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭。西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。梁之上有丘焉,生竹树。其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵌然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。

丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。”问其价,曰:“止四百。”余怜而售之。李深源、元克己时同游,皆大喜,出自意外。

即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石显。由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。枕席而卧,则清泠之状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。不匝旬而得异 地者二,虽古好事之土,或未能至焉。

噫!以兹丘之胜,致之沣、镐、鄂、杜,则贵游之土争买者,日增千金而愈不可得。今弃是州也,农夫渔父过而陋之,价四百,连岁不能售。而我与深源、克己独喜得之,是其果有遭乎!书于石,所以贺兹丘之遭也。

译文

寻到西山以后八天,沿着山口向西北探行二百步,又探得了钴铒潭。潭西二十五步,正当流急水深处筑有垒土阻 水,开缺张网的鱼梁。梁上有个小土丘,丘上生长着竹子树木,丘石或骤然突起、或兀然高耸,破土而起,竞相形成奇奇怪怪形状的,几乎数都数不清;有的倾侧堆 垒而趋下,就像牛马在溪边饮水;有的又猛然前突,似乎较量着争向上行,就像熊罴在山上攀登。

这小丘小得不足一亩,似乎可以装进袖子里去一般。我向小丘的主人打听情况,他回答说:“这是唐姓某家废弃 的土地,标价出售却卖不出去。”我又问地价多少,答道:“仅仅四百两银子。”我同情小丘的不遇而买下了它。当时,李深源、元克己与我同游,都十分高兴,以 为是意想不到的收获。

于是就又取来了一应用具,铲除败草,砍掉杂树,燃起了熊熊大火焚烧去一切荒秽。(顿时),佳好的树木似乎 挺立起来,秀美的竹林也因而浮露,奇峭的山石更分外显突。由竹木山石间望出去,只见远山高峙,云气飘浮,溪水流淙,鸟兽在自由自在地游玩;万物都和乐怡畅 地运技献能,而呈现在这小丘之下。铺席展枕躺在丘上,山水清凉明爽的景状来与双目相亲,瀯瀯的流水之声又传入耳际,悠远空阔的天空与精神相通。深沉至静的 大道与心灵相合。我不满十天中却得到了二处胜景,即使是古时喜嗜风景的人,也未必能有此幸运啊!

唉,凭着这小丘的美景,如果放到长安附近沣、镐、鄂、杜等地,那末爱好游乐的贵族人士竞相争购的,将逐日 增价一千两,也愈来愈不能购得。现在弃置在这永州,农人渔夫相经过而看不起它,求价仅四百两,却多年卖不出去,而我与深源、克己偏偏喜爱并获得了它。这难 道是确实有所谓遭际遇合吗?我将得丘经过书写在石上,用来庆贺与小丘的遇合。【注释】

[1]钴鉧(gǔmǔ)潭:潭名。钴鉧,熨斗。潭的形状象熨斗。故名。

[2]西山:山名。在今湖南零陵县西。寻:通“循”。沿着。道:这里是行走的意思。步:指跨一步的距离。

[3]潭:原选本无,据中华书局版《柳河东集》补。湍(tuān):急流。浚(jùn):深水。而:连接两个词,起并列作用。鱼梁:用石砌成的拦截水流、中开缺口以便捕鱼的堰。[4]焉:用于句中,表示语气停顿一下。

[5]突怒:形容石头突出隆起。偃蹇(yǎnjiǎn):形容石头高耸的姿态。而:连接先后两个动作,起顺承作用。殆:几乎,差不多。

[6]嵚(xīn)然:高峻的样子。相累,相互重叠,彼此挤压。[7]冲(chòng)然:向上或向前的样子。角列:争取排到前面去。一说,像兽角那样排列。罴(pí):人熊。

[8]不能:不足,不满,不到。笼:等于说笼罩,包罗。[9]货:卖,出售。不售:卖不出去。[10]怜:爱惜。售之:买进它。这里的“售”是买的意思。[11]更:轮番,一次又一次。器用:器具,工具。刈(yì):割。

[12]其中:小丘的当中。以:同“而”,起顺承作用。举:全。熙熙然:和悦的样子。回巧:呈现巧妙的姿态。技:指景物姿态的各自的特点。效:效力,尽力贡献。兹:此,这。[13]清泠(líng):形容景色清凉明澈。谋:这里是接触的意思。(yíngyíng):象声词。像水回旋的声音。

[14]匝(zā)旬:满十天。匝,周。旬,十天为一旬。虽:即使,纵使,就是。好(hào)事:爱好山水。或:或许,只怕,可能。焉:表示估量语气。[15]胜:指优美的景色。沣(fēng):水名。流经长安(今陕西西安市)。镐:地名。在今西安市西南。沣(fēng):水名。流经长安(今陕西西安市)。镐:地名。在今西安市西南。鄠(hù)地名:在今陕西户县北。杜:地名。在今陕西长安县东南。沣:镐、鄠、杜,都是在当时京都长安附近的豪门贵族聚居的地主。[16]是州,这个州。指永州。陋:鄙视,轻视。[17]连岁:多年,接连几年。

[18]其:岂,难道。遭遇:遇合,运气。所以:用来……的。所,助词,以,介词。“所”先与介词“以”相结合,然后再与动词“贺”(包括它后面的宾语)组成名词性的词组,表示祝贺这小土山运气的手段。

庐山草堂记(节选)

匡庐奇秀,甲天下山。山北峰曰香炉,峰北寺曰遗爱寺。介峰寺间,其境胜绝,又甲庐山。元和十一年秋,太原人白乐天见而爱之,若远行客过故乡,恋恋不能去。因面峰腋寺,作为草堂。

明年春,草堂成。三间两柱,二室四牖,广袤丰杀,一称心力。洞北户,来阴风,防徂暑也;敞南甍, 纳阳日,虞祁寒也。堂中设木榻四,素屏二,漆琴一张,儒、道、佛书各三两卷。

乐天既来为主,仰观山,俯听泉,旁睨竹树云石,自辰及酉,应接不暇。俄而物诱气随,外适内和。一宿体宁,再宿心恬,三宿后颓然嗒然,不知其然而然。

自问其故,答曰:是居也,前有平地,轮广十丈;中有平台,半平地;台南有方池,倍平台。环池多山竹野卉,池中生白莲、白鱼。又南抵石涧,夹涧有古松、老杉,大仅十人围,高不知几百尺。修柯戛云,低枝拂潭,如幢竖,如盖张,如龙蛇走。松下多灌丛,萝茑叶蔓,骈织承翳,日月光不到地,盛夏风气如八、九月时。下铺白石,为出入道。堂北五步,据层崖积石,嵌空垤块,杂木异草,盖覆其上。绿阴蒙蒙,朱实离离,不识其名,四时一色。又有飞泉植茗,就以烹燀,好事者见,可以销永日。春有锦绣谷花,夏有石门涧云,秋有虎溪月,冬有炉峰雪。阴晴显晦,昏旦含吐,千变万状,不可殚纪,覼缕而言,故云甲庐山者。

噫!凡人丰一屋,华一箦,而起居其间,尚不免有骄稳之态;今我为是物主,物至致知,各以类至,又安得不外适内和,体宁心恬哉!昔永、远、宗、雷辈十八人同入此山,老死不返,去我千载,我知其心以是哉!

矧予自思:从幼迨老,若白屋,若朱门,凡所止,虽一日二日,辄覆篑土为台,聚拳石为山,环斗水为池,其喜山水病癖如此。一旦蹇剥,来佐江郡。郡守以优容而抚我,庐山以灵胜待我,是天与我时,地与我所,卒获所好,又何以求焉!尚以冗员所羁,馀累未尽,或往或来,未遑宁处。待予异时,弟妹婚嫁毕,司马岁秩满,出处行止,得以自遂,则必左手引妻子,右手抱琴书,终老于斯,以成就我平生之志。清泉白石,实闻此言!因为《草堂记》。译文:

庐山的风景,秀丽至极,简直是天下诸山的冠军。山的北峰,叫做香炉峰;香炉峰的北面,有一座遗爱寺;介于香炉峰与遗爱寺之间,那地方最美,又是庐山之最。元和十一年的秋天,太原人白乐天一见就爱上他了,就像远行的游子路过故乡一样,眷恋沉迷、依依不舍而不忍离去,于是就对着香炉峰,傍着遗爱寺,盖了一间草堂。

第二年春天,草堂落成了。三间屋子,两根楹柱;两个卧房,四扇窗子;(屋子的)面积宽度和长度,体积高低和大小,合于心意,适于财力。打开北面的小门,使阵阵凉风吹进来,可以躲避酷暑;敞开南边的天窗,纳入温暖的阳光,又可以防寒气。屋子里设有木制椅榻四张,素色屏风两座,还有古琴一张,和儒、释、道各家书籍呀,随意摆了几本!

乐天我已来到这里当主人翁,仰观山色,俯听泉声,靠着斜看这里的竹啊!树啊!云啊!石啊!从早到晚,应接不暇。看了一会儿,禁不住美景这般的诱惑,整个人的精神就随之而潜移默化了,外在也安适,内心更和乐。只要住一宿,身体就十分安宁,住两夜更感到心情恬适,住三个晚上以后,身心舒畅,物我两忘的样子,而跟万物融合无间。也不知道为什么会这样,反正就是会这样就是了!

却忍不住再问到底为什么?其实,我这座草堂啊:前面的平地约有十丈宽广,中间又有平台,面积约是平地的一半,平台的南边有方形的池子,池子的面积又是平台的两倍左右。池边到处是山竹、野花,池里长满了白莲、白鱼。再往南走,就到一个石涧,石涧两旁古松、老杉交错竖立着,树的腰身几乎都要十个人才抱得住,树的高度不知几百尺,修长的树枝触摸着白云,低垂的枝柯轻拂着潭水。像旌旗般地直立着,像雨伞般地张开着,也有的像龙蛇游走般地分布着;古松下多灌木丛,茑萝枝叶蔓生,交错遮荫,使得日光月华都无法照射到地面。到了盛夏时的气候,仍像八九月的秋凉时节。地下铺着白石作为出入的道路。草堂北边五步远的地方,盘踞在层崖、积石,岩石玲珑空透,就像蚂蚁窝的土堆一样,各种树木、奇花异草覆盖其上,绿色的枝叶繁密迷蒙,红色的果实多得分披四垂,也说不出他们的名字,而且四季都是这个样子。又有天上飞落的泉水,就地种植的茶树,可以直接用来煮水泡茶,若被爱好风雅之事的人看到,还可以用来快乐地度过一整天呢!春,有锦绣山谷中的繁花;夏,有石门涧里的皓云;秋,有虎溪的明月;冬,有炉峰的白雪;不管是晴天的明亮、阴天的晦暗之景,或是晨昏的含蕴、吐露之姿,可以说是千变万化,实在是无法全部记下、详细描写,所以我才说这里的景色是远超过庐山本身啊!

唉!一般人只要装潢了一个房间,拥有一张华丽的席子而生活在当中,就免不了有骄傲满足的样子;如今我已成了这些东西的主人,而每样东西只要到我跟前,我就用我的知觉官能与他交感相发,它们又按各色各类地前来,我又怎能不外在安适、内在和乐、身体安宁、心情恬适呢?想当年东晋高僧慧永、慧远、居士宗炳、雷次宗等人一起住入此山,(他们)直到老死也都不肯离开,(他们)虽然距离我很久远,我因为这个了解他们至老不返的心情。

更何况我又想:我从小到老,像白色的茅屋,像朱色的大厦,凡是居住的即使住一天两天,我总是要搬个几畚箕的泥土来做个台子,聚集一些卵石来筑座假山,再环绕个小小的水池,我喜好山水像这样成了病和癖好。忽然有一天命运不顺,我被贬来辅佐江州。郡守用宽厚的心来抚慰我,庐山以他灵秀的美景迎接我,这是上天赐给了我(最好的)时机、大地送给我(最好的)处所,我终于能得到自己的最爱,又还有什么好苛求呢?只不过目前还有些小官俗事牵绊着,还有些家庭的拖累尚未解脱,而不能真正安处于此。等到有一天,弟妹各自成家了,官职期制届满了,一切的进退取舍都由我作主成全的时候,我一定会左手牵着老伴和孩子,右手抱着古琴与书本,终老在此,好成就我一辈子的心愿。清泉啊!白石啊!你们都听到这些话吧!于是写 大龙湫记

大德七年秋八月,予尝从老先生来观大龙湫,苦雨积日夜。是日大风起西北,始见日出。湫水方大。入谷,未到五里余,闻大声转出谷中。从者心掉。望见西北立石,作人俯势;又如大楹。行过二百步,乃见更作两股相倚立。更进百数步,又如树大屏风。而其颠谽谺,犹蟹两螯,时一动摇。行者兀兀不可入。转缘南山趾,稍北,回视如树圭。又折而入东崦,则仰见大水从天上堕地,不挂著四壁,或盘桓久不下,忽迸落如震霆。东岩趾有诺讵那庵,相去五六步,山风横射,水飞著人。走入庵避,余沫迸入屋犹如暴雨至。水下捣大潭,轰然万人鼓也。人相持语,但见口张,不闻作声,则相顾大笑。先生曰:“壮哉!吾行天下,未见如此瀑布也。”是后,予一岁或一至。至,常以九月。十月,则皆水缩,不能如向所见。

今年冬又大旱。客入,到庵外石矼上,渐闻有水声。乃缘石矼下,出乱石间,始见瀑布垂,勃勃如苍烟。乍小乍大,鸣渐壮急。水落潭上洼石,石被激射,反红如丹砂。石间无秋毫土气,产木宜瘠,反碧滑如翠羽凫毛。潭中有斑鱼廿余头,闻转石声,洋洋远去,闲暇回缓,如避世士然。家僮方置大瓶石旁,仰接瀑水。水忽舞向人,又益壮一倍,不可复得瓶。乃解衣脱帽著石上,相持扼,欲争取之,因大呼笑。西南石壁上,黄猿数十,闻声皆自惊扰,挽崖端偃木牵连下,窥人而啼。纵观久之,行出瑞鹿院前。今为瑞鹿寺。日已入,苍林积叶,前行,人迷不得路,独见明月宛宛如故人。

老先生谓南山公也。

——选自永嘉人祠堂丛刻《五峰集》

译文:

大德七年秋季八月间,我曾经跟随老先生来观赏大龙湫瀑布,正逢淫雨连绵,日夜不停。这一天,大风从西北刮起,才见到太阳出来。大龙湫的水势正大。进入山谷,还不到五里多路,就听到巨大的声响从谷中曲折传出。跟随者都胆战心惊。望见西北方屹立的一座山峰,作出人俯伏的姿势;又很像堂前的柱子。走过二百步,于是又见到此峰变得好像是两腿互相支撑站立。再前行一百多步,此峰就又像是树立着的大屏风了。它的顶峰裂开而又深陷,仿佛螃蟹的两只螯足,不时地摇动。游人心神紧张而不敢再往里走。于是转身沿着南山脚,向偏北方向走去,回头再看那山峰就像是树立的玉圭了。又转弯进入东山,抬头就看见大水从天上直落到地上,一点水也不沾挂四边石壁,有时瀑水在半空中回旋久久不落,刹那间又迸落如雷霆万钧。东山脚下有诺讵那庵,相距五六步远,山风横吹过来,瀑水就飞射到人的身上。走进庵堂躲避,瀑水的余沫仍然会飞溅入屋好像暴雨来了一样。瀑水向下冲击大水潭,轰然震响如同万人击鼓。游人互相拉手说话,只看见嘴巴张开,却听不见话音,于是相视大笑。老先生说:“壮观啊!我走遍天下,没有见过如同这样的瀑布。”从此以后,我每年有时来一次。来时,常在九月。因为在十月,瀑水就减少,不能像以前所见到的那样了。

今年冬天又是大旱。我自外而来,到诺讵那庵外的石桥上,渐渐有水流声可以听到。于是顺着石桥下去,走出乱石丛,才看见瀑布垂挂着,水气喷溢升腾有如青色的云烟,忽大忽小,而水声也渐渐宏壮急迫起来。瀑水跌落在水潭中低凹的石面上,石面被瀑水猛烈地冲击,反射出丹砂一般的红光。石间没有丝毫的泥土气息,生长于此的树木本该瘦瘠,却反而像翡翠鸟和野鸭的羽毛那样碧绿光滑。水潭里有二十多尾斑鱼,听到石头被水冲激转动的声音,就舒缓地摇尾游向远处,悠闲徘徊,就像避世的隐士那样。家僮此时在石旁放置了大瓶,想盛接由上而来的瀑水。瀑水忽然飞舞着向人们扑来,势头加大了一倍,家僮们不能再取回瓶子。于是他们解衣脱帽放在石上,互相牵拉着,想努力取回瓶子,并因此而大声呼叫笑闹。西南方的石壁上,有几十只黄猿,听到笑闹全都惊惶不安,攀缘着山崖顶端横卧的树木鱼贯而下,窥视着游人而啼叫。我们放眼观赏很久,才走到瑞鹿院前。瑞鹿院就是现在的瑞鹿寺。这时太阳已经落下,青苍的树林里堆满了落叶,往前走时,人们已迷失了路径,只见明月当空依依多情仿佛老朋友。

老先生就是南山公

游天都

初四日。十五里,至汤口。五里,至汤寺,浴于汤池。扶杖望朱砂庵而登。十里,上黄泥冈。向时云里诸峰,渐渐透出,亦渐渐落吾杖底。转入石门,越天都之胁而下,则天都、莲花二顶,俱秀出天半。路旁一歧东上,乃昔所未至者,遂前趋直上,几达天都侧。复北上,行石罅中。石峰片片夹起;路宛转石间,塞者凿之,陡者级之,断者架木通之,悬者植梯接之。下瞰峭壑阴森,枫松相间,五色纷坡,灿若图绣。因念黄山当生平奇览,而有奇若此,前未一探,兹游快且愧矣!

[文言文翻译/解释]: 九月初四这天。(动身行走)十五里到汤口。(又走)五里到汤寺,在汤池洗了澡。拄着拐杖望着朱砂庵攀登。(走了)十里,上到黄泥冈。(这时)先前云雾笼罩着的那些山峰,渐渐地露出来了,也渐渐地落到我的手杖底下。转身进入石门峰,经过天都峰的山腰下来,就(望见)天都、莲花两峰顶,都高高地耸出半天之外。路旁有一条岔路向东直上,是前次(游山时)没有到过的,于是向前直往上走,差不多到了天都峰侧面了。再往北上,走在狭谷中的小道上。石峰一片片地夹立高耸;路就在石峰间宛转延伸,石头堵塞的地方就把它凿开,陡峭的地方把它凿成石级,中断的地方就架上木头,使它畅通,高悬的地方就树起梯子连接。向下看,(只见)陡峻的山谷气象阴森,枫树、松树杂然相间,五色缤纷,灿烂得象图画,象锦绣。因此想到黄山算得是我生平所看到的奇景,而有这样的奇景,前次游山却未来探访,这次游山真是既痛快而又惭愧呀!

[文言文/古文原文]:

时夫仆俱阻险行后,余亦停弗上;乃一路奇景,不觉引余独往。既登峰头,一庵翼然,为文殊院,亦余昔年欲登未登者。左天都,右莲花,背倚玉屏风,两峰秀色,俱可手擥。四顾奇峰错列,众壑纵横,真黄山绝胜处!非再至,焉知其奇若此?遇游僧澄源至,兴甚勇。时已过午,奴辈适至。立庵前,指点两峰。庵僧谓:“天都虽近而无路,莲花可登而路遥。祗宜近盼天都,明日登莲顶。”余不从,决意游天都。

[文言文翻译/解释]:

这时仆人们都因路险阴隔,落在后面,我也停下来不向上攀登;可是一路上奇丽的景色,不觉又吸引着我一人走上去了。已经登上山头,见一个小寺庙,檐角翘起,象小鸟张开翅膀似的立在那儿,这就是文殊院,也是我从前想登而没有登的地方。(它)左边是天都峰,右边是莲花峰,背后倚的是玉屏风,两峰秀丽的景色,(好象)都可以伸手揽取。四周环顾,奇峰错落地排列,众多的山谷纵横交错,实在是黄山风景最美的地方!如果不是重来,怎么知道它如此奇丽呢?遇见云游的和尚澄源来了,(我们)游兴很浓。时间已过正午,仆人们也刚刚赶到。(我们)站在寺庙前面,(望着)两峰指指点点。庵中和尚说:“天都峰虽近,可是无路可通,莲花峰可登,路却又太远。(看来)只好就近处望望天都峰,明天再登莲花峰顶吧”。我不同意,决意游天都峰。

[文言文/古文原文]:

挟澄源、奴子仍下峡路。至天都侧,从流石蛇行而上。攀草牵棘,石块丛起则历块,石崖侧削则援崖。每至手足无可着处,澄源必先登垂接。每念上既如此,下何以堪!终亦不顾。历险数次,遂达峰顶。惟一石顶壁起犹数十丈,澄源寻视其侧,得级,挟予以登。万峰无不下伏,独莲花与抗耳。时浓雾半作半止,每一阵至,则对面不见。眺莲花诸峰,多在雾中。独上天都,予至其前,则雾徙于后;予越其右,则雾出于左。其松犹有曲挺纵横者;柏虽大于如臂,无不平贴石上,如苔藓然。山高风钜,雾气去来无定。下盼诸峰,时出为碧峤,时没为银海;再眺山下,则日光晶晶,别一区宇也。日渐暮,遂前其足,手向后据地,坐而下脱;至险绝处,澄源并肩手相接。度险,下至山坳,暝色已合。复从峡度栈以上,止文殊院。

[文言文翻译/解释]:

(便)带着澄源和仆人仍从峡谷小路下来。到天都峰侧,从那被山溪冲下来的乱石上象蛇一样弯弯曲曲地爬上去。攀杂草,牵荆棘,石块丛起的地方就越过石块,石崖侧削的地方就攀缘石壁。每到手脚没有着落的地方,澄源总是先攀上去,再俯身接应(我)。常常想到上山既然这样困难,下山更不知怎么办了?最后还是不管那些。经过多次艰险,终于到达峰顶。只是它上面还有一座石峰,象一堵墙壁耸起好象有几十丈高,澄源在它的旁边寻找,发现有石级,就拉着我登上去。(到那一看)万千峰峦,无不躬身下伏,只有莲花峰能和它抗衡罢了。这时浓雾忽起忽散,每来一阵,就对面不见人。远望莲花诸峰,多半隐在雾中。独自登上天都峰,我走到前面,雾就飘到我后面去了;我走到右边,雾就从左边出来了。那些松树还有盘曲挺拨纵横交错的;柏树虽然大枝干粗如手臂,(可是)都平贴在石上,好象苔藓似的。山高风大,雾气来去不定。下望群峰,有时露出来象碧绿的山尖,有时被雾淹没了象一片银海;再远眺山下,日光晶莹闪亮,别有一番天地啊。天色渐晚,于是就把双脚伸向前边,手向后按着地面,坐着往下滑;到极危险的地方,澄源肩手并用,把我接下去。过了险处,下到山坳,已经夜色笼罩了。又从峡谷中经过栈道上山,(回到)文殊院留宿。

传是楼记(清)汪琬

[原文]

昆山徐健菴先生筑楼于所居之后,凡七楹。间命工斫木为橱,贮书若干万卷,区为经史子集四种。经则传注义疏之书附焉,史则日录、家乘、山经、野史之书附焉,子则附以卜筮、医药之书,集则附以乐府、诗余之书,凡为橱者七十有二,部居类汇,各以其次,素标缃帙,启钥灿然。于是先生召诸子登斯楼而诏之曰:“吾何以传女曹哉?吾徐先世故以清白起家,吾耳目濡染旧矣。盖尝慨夫为人之父祖者,每欲传其土田货财,而子孙未必能世富也;欲传其金玉珍玩、鼎彝尊斝之物,而又未必能世宝也;欲传其园池台榭、舞歌舆马之具,而又未必能世享其娱乐也。吾方以此为鉴。然则吾何以传女曹哉?”因指书而欣然笑曰:“所传者惟是矣!”遂名其楼为“传是”,而问记于琬。琬衰病不及为,则先生屡书督之,最后复于先生曰:

甚矣,书之多厄也!由汉氏以来,人主往往重官赏以购之,其下名公贵卿,又往往厚金帛以易之,或亲操翰墨,及分命笔吏以缮录之。然且裒聚未几,而辄至于散佚,以是知藏书之难也。琬顾谓藏之之难不若守之之难,守之之难不若读之之难,尤不若躬体而心得之之难。是故藏而勿守,犹勿藏也;守而弗读,犹勿守也。夫既已读之矣,而或口与躬违,心与迹忤,采其华而忘其实,是则呻占记诵之学所为哗众而窃名者也,与弗读奚以异哉!

古之善读书者,始乎博,终乎约,博之而非夸多斗靡也,约之而非保残安陋也。善读书者根柢于性命而究极于事功:沿流以溯源,无不探也;明体以适用,无不达也。尊所闻,行所知,非善读书者而能如是乎?

今健菴先生既出其所得于书者,上为天子之所器重,次为中朝士大夫之所矜式,藉是以润色大业,对扬休命,有余矣,而又推之以训敕其子姓,俾后先跻巍科,取厚仕,翕然有名于当世,琬然后喟焉太息,以为读书之益弘矣哉!循是道也,虽传诸子孙世世,何不可之有?

若琬则无以与于此矣。居平质驽才下,患于有书而不能读。延及暮年,则又跧伏穷山僻壤之中,耳目固陋,旧学消亡,盖本不足以记斯楼。不得已勉承先生之命,姑为一言复之,先生亦恕其老悖否耶?

——选自《四部丛刊》 [译文]

昆山徐健菴先生在他的住宅后面造了一幢楼房,共有七间,同时命工匠砍削木材,起造大橱,贮书若干万卷,区分为经史子集四部,经部中附以经传义疏等方面的书,史部中附以日录、家乘、山经、野史等方面的书,子部中附以卜筮、医药等方面的书,集部中附以乐府、诗余等方面的书,共有七十二个橱,按照部类置放,都有一定秩序,白色的标签,浅黄的封套,打开橱门,灿然在目。于是先生召集儿孙,登楼而教训他们说:“我用什么东西来传给你们呢?我们徐家先世,本来就身家清白,以读书应试起家,我耳濡目染已很久了。我曾感慨那些做父祖辈的,有的想把土地家产传下去,而子孙不一定能世世代代富下去;有的想把金玉珍玩、鼎彝尊斝之类的宝贵文物传下去,而子孙又不一定能够世世宝爱这些东西;有的想把园池台榭、舞歌车马之类传下去,而子孙后代又不一定能世世享受这些娱乐。我正把这些事例看作鉴戒。那么我拿什么东西来传给你们呢?”这时他指着书高兴地笑着说:“我传给你们的,就是这些了!”于是就以“传是”两字作为楼名,而要我作一篇记。我体衰多病,不能一下子写出来,先生多次写信催促,最后我只得用下面这些话来回复先生:

书遇到的灾难太厉害了!从汉代以来,皇帝常常用官家的丰厚赏金去买书,皇帝以下,名公贵卿又常常用许多钱物去换书,有的亲自动笔,有的雇请抄手,加以誊录。但是聚集不久,就常常遭故散失,由此可知藏书之难了。不过,我以为藏书之难还比不上守书之难,守书之难又比不上读书之难,更比不上亲身去实行了而有所体会之难。所以藏书而不能守,同不藏书没有什么两样;守住了而不能读,同守不住没有什么两样。虽然已经读了,而如果嘴上是一套,实行的又是另一套,心中想的和实际做的不一致,采了它的花而忘记了它的果实,那么就是用记诵之学来骗骗众人而欺世盗名的人了,同不读书又有什么不同呢?

古代善于读书的人,开始时博览,到最后就专攻,博览群书并不是为了炫耀自己的广博,专攻一门也不是抱残守残。善于读书的人以性命之理为基础,而最终则要体现在事业和功绩中:循着流追溯源,没有什么不能弄明白的;明白了道理再去实行,没有不能做到的。尊重所听到的教诲,力行所学到的道理,不是善于读书的人能这样吗?

现在健菴先生已经拿出从书中得到的道理,上能得到天子的器重,次能被朝廷士大夫所敬重和取法,借此以为国家大业增添光彩,以报答称扬美善的命令,绰有余裕,再推而广之,用以训敕后辈,使他们能先后跻身巍科,取得高官厚禄,在当世被人一致称道,我只有赞叹不绝,以为读书的好处实在太大了!遵循这条道路,即使传给子子孙孙,还有什么不妥当的呢?

像我这个人就没有资格参预其中了。平时愚笨无才,苦于有书而不能读。现在到了晚年,又只能蜷伏在穷山僻壤之中,孤陋寡闻,过去学到的都已衰退了,本来没有资格来为这座楼作记。不是已勉强应承先生之命,姑且写这些话回复,先生能否原谅我的老谬呢? 评点:

这篇记写法自然,结构清晰,主题思想鲜明,是此类文章的佳作:作者先描述徐健菴造楼藏书的言行,点明“传是楼”的来源;再由受命写记而合理地过渡到对藏书意义的议论和对徐健菴传书给后代行为的褒扬,最后以自谦之掩来收束全文。记事与议论都简约而集中,达到了记事言事,有感而发的写作效果。

议论部分是本文最精彩的部分,作者用这部分文字,既表达了自己对藏书与读书的看法,又从正面准确地评价徐健菴藏书之举的传世之功,写得很巧,而且其思想很有深度,启人深思。

第三篇:古代汉语教案 文选 巫山巫峡

巫山巫峡

《水经注》

一、作品介绍: 1.《水经注》和《水经》

《水经注》是给《水经》作注的,《巫山巫峡》从《水经注》选出,题目自加。

《水经》是我国古代记载河流的一部地理著作。作者是谁说法不一,有说是汉代桑钦著,有说是晋代郭璞著,但无可靠依据,据明、清人考证,著者可能是三国时人,姓名不可考。

《水经》原书内容很简略,共三卷,记载大小河流137条,到北魏时郦道元给《水经》作注,名义是“注”,实际上是以北魏以前的地理著作进行了新的创作。

2.作者介绍

郦道元(446或472—527)北魏地理学家,散文家,家善长,范阳涿鹿人(今河北涿县)。曾任尚书省主客郎(尚书省,官署名,东汉设置,称尚书占,中占,南北朝时始称尚书省,下分各省,为中央执行政务的总机构。东汉之制,取孝廉中有才能者入尚书占,在皇帝左右处理政务,初入称“守尚书郎中”,满一年称“尚书郎”,三年称“侍郎”。尚书占总领长官为“尚书令”。吏部、户部、礼部、兵部、刑部、工部皆统属其下)东荆州刺史,御史中尉(尉、春、秋、晋国上、中、下三军都设尉主发众使民。战国时赵设中尉,职掌“选练举贤,后官,能”,秦汉为武职,掌京师治安)等职,他执法严峻后为派出作关右大使,途中被企图反叛北魏的雍州刺史肖宝寅杀害。郦道元好学博览,遍历北方,留心观察水道地理现象,故能撰写出《水经注》。

3.《水经注》的价值:

①《水经注》共四十卷,资料超过原书20倍,记载了全国水道1252条,它不仅大大扩充了原书的内容,更主要的是,它不只是简单地记述这些河流的名称,而是对每条河流的发源地,支流及所经地,还有每个流域的水文,气候、地形、土壤、植物、物产,工程建设都作了较详细的记叙。专家们认为《水经注》不仅是我国最早、最好的水文地理,河流地理名著而且也是一部以河流为基础的区域自然地理名著。

②《水经注》还用“因水记山,因地记事”的方法,记载了各条河流沿岸城市的建设沿革各流域,近的风士人情,有关的历史遗迹和神话传说,并且用优美的文笔对这些地区优美的风光,山川形貌作了生动描写,远远超出了“水”的范围。“地理书”的范围,其中许多篇章也是优秀的游记体散文,语言简洁,文笔深峭,具有较高的文学价值,对后代文学发展有较大的影响。

③《水经注》在保存资料方面也有很高的价值,书中引用著作437种之多(不少已失传)拿地理书来说,从先秦时代的《禺贡》到南北朝的齐梁时期我国有240多种地理著作,大多已失传,其中有片断保存在《水经注》里,通过它,可以了解一些失传古书的情况。

因此《水经注》在中国文化史上有它独特的地位,所以从事研究它的人历代有不少,有人还称这种研究为“郦学”。

4.《水经注》局限,@作者生活在南北朝分裂时期,许多地方未能实地考察,因此某些记述与实际地理不符,二、作品

本篇选自卷三十四《江水》

它通过历史记载和神话传说,记载了巫山,巫峡的地理位置,用形象生动的语言描绘了大巫山挺拔巍峨的气势和三峡两岸美丽如画的四季景色,展现出祖国河山的雄伟秀丽,是长江万里锦秀图中一副出色的画卷。全篇文笔简洁精炼,语言生动,富有传神的力量,是《水经注》的一篇代表作。

江水又东,迳巫峡,杜宇所凿以通江水也。

江水又东:长江水从四川万县开始一直向东流经巫峡。江:长江,今仍用(江南,江北)东:用作动词,向东流。

迳:问化“经”经过。巫峡:四川巫山县东。

杜宇:古代传说中蜀国的国王,他的帝号叫作“望帝”。据说他死后灵魂化为杜鹃,所以人们称这种鸟为“杜鹃”,“杜宇(也就是子规)。杨雄《蜀王本记》、《应邵》《风俗通义》,来般《本蜀论》都记载望帝曾派人凿巫山巫峡通江水的故事。”

郭仲产:“按地理志,巫山在县西南,而今县东有巫山,将郡县居治无恒也?” 郭仲产:南朝刘宋时人。据《隋书·经籍志》记载,他著有《荆州记》。《新唐书·艺文志》说他著有《荆州记》

地理志:即《汉书地理志》,“志”是历史著作中的一种体裁。“志”的内容是关于政治经济,典章制度等方面的发展,演变的情况,带有专题性质。“志”这种体裁是《汉书》作者班固创造的。它与《史记》的八书有同样的性质。《汉书》有十志,《地理志》为其中一篇。

巫山在(县)西南;这是应劭给《地理志》作的注。原书无“县”,郭仲产引用时加进“县”字县,指巫县。隋朝时改为“巫山县”。

将:副词,表揣测语言,略等於“大概”。居治:指改府机关所在地。居,居停,停留。治,治所。汉代刺史“居无常治”,即没有固定的治所。

而:然而,可是,今:指郭仲产所处的时代。按《地理志》巫山位置在巫县西南,观在却在县东。

一大概是巫县的政府机关的所在地不固定的缘故吧!即是说,东汉与南北朝时巫县县府不在一地,但无考。郡县:本为两级行政机构,郡以下为县,但因巫县曾作过郡的政府所在地(战国时楚曾设“巫郡”,秦改为“巫县”,归“南郡”管辖。三国时吴又曾在这里设“建平郡”,郡机关,郡治就设在巫县)故称郡、县。

居治:金文,小篆,《说文》“居,蹲也。”从尸,古者居从古。

俗居从足,段玉裁《说文》 有居,處也,从尸得几而止,凡今人居处字古只作 作。居,蹲也,凡今人蹲踞字,古只作居。(“ 陈也,象卧之形。”五筠曰“各本篆作,本当作 模陈之人也,有从文者,始垂一足而作 ”处直,)

治:治理→治理的地方。

居治,治理政事的地方,即政府机关所在地。(汉代制度“居无常处”即没有固定的治所)

无恒:恒,长久,固定不变。

江水歷峡,东,迳新崩滩。此山因汉帝和永元十二年崩,晋太元二年又崩。歷:“历”的繁体,歷,曆,“历”的异体。

新崩滩:在今湖北巴东县西,四川巫山县东。崩,指巫山(《汉书·五门志》记载“秭归山”)崩土至滩,叫“新崩”因晋太元二年又崩故。滩,江河中水浅,石多,流急之处。

汉和帝:名刘肇,为东汉第四个皇帝,永元十二年,即公元100年。晋太元:东晋孝武皇帝的第二个年号,晋太元三年即公元377年。这两次两崩可能由于地震造成,后崩据作者作注已100多年,称“新崩滩”当时当地人在二次崩后名之。

当崩之日,水逆流百余里,涌起数十丈,今滩上有石,如圆如箪,或云似笥,若此者甚众,皆崩崖所陨,致怒湍流,故谓之新崩滩。

水逆流:因为山崩把水流截断了,所以江水倒流,洪波涌起。或:有的,无定指代词。

箪(dān):古代盛饭的器具,用竹或苇编成,圆形。笥sì:古代盛饭食或衣物的竹器,方形。陨yǔn:从高处掉下。陨落。

致:本为动词,把东西送到一定的目的地,使至(让从来,即“招致”“导致”)

至和致有区别,“至”到,“致”使到。一为不及物,一为及物,后虚化为“以致”(表由于上述原因而发生后面的结果,为连词)这里仍为动词。

怒:人发怒,→水发怒(水势汹源奔腾)使动。湍tuān:急流的水 水势急

这句指不放在江中,使得湍急的流水更加汹涌澎湃。其颓岩所余。比之诸岭,尚为竦桀。——那崩塌后山崖听余下来的部分(所余山崖),与周围众山峰比较,还是很高的。

颓,假借字,本字为,匮tuí坠落,降落颓,秃貌→例塌→落下

岩(巗,嵒)yún:“岩”的异体字。“岩”同“崖”(yá)旧读yái,山石或高地陡立的侧面。

之:应为介词,同“于”不是代词。

尚为竦桀sǒng jiã:——还算是高束桀出的“竦”同“耸”,桀=傑=嵥,突出

其下十余里,有大巫山,非惟三峡听无,乃当抗峯岷峨,偕岭衡疑,其翼附群山,并概青云,更就霄汉辨其优劣耳!

非惟:不只是三峡没有这样高的山(在三峡地区大巫山为最高,没有任何其它山峰比它高)

三峡:瞿qū塘峡,巫峡,西陵峡,在四川奉县和湖北宜昌县之间,地处长江上流,山高,滩多,水急。

乃:与“非惟”呼应,表进层(不是转折)

——巫山还可与岷山,峨媚山争高下,可与衡山,九疑山相并排。当:应当,抗峯:山峰相对抗。偕岭,山岭相偕用。岷(山):四川松潘县东。峨(嵋山):四川峨嵋山西角。衡:王岩中的南岳,主峰祝融在湖南衡山县。

疑:一作嶷yí,不读ní,今湖南宇远县,又名苍梧山,相传舜葬于此。其翼附群山,并概青云——大巫山统领,遮护着周围的山岭,与青云平列,除非(还得)站到霄汉(高空)去衡量才能看出它有多高。

翼,附:并列谓语。翼,名作动,遮护,护卫,附,使依附,即统帅群山。并概:并,并列,比并。概,量米谷时刮平斗斛用的器具,后引申为刮平,此处作并列,一般讲。

就:走近,靠近,接近,跟“去”相对。霄:日旁气,云气,引中为天空,高空。汉:银河,天河。神孟涂所处。

——大巫山是神孟涂所居住的地方。

《竹书记年》“帝启”(传说中复代国君)几年帝使孟涂如巴涖讼。(涖二莅)《山海经》曰:“夏后启之臣孟涂,是司神于巴,巴人讼于孟涂之所,其衣有血者执之,是请生,居山上,在丹山西。”

此为神话,出自《山海经·海内南经》文字与原义稍有出入。

后:君主,人君,天子。有时指诸侯,启为夏禹之子。距今四千多年。司神:常管神灵之事,也即为巴地之神,古代人神交往,启既管神美事,也管人问讼诉事。

巴:古国名,秦代设巴郡,在川东。讼sîng:诉讼,告状,打官司。

在丹山西:指有血者被放后所居之山,即大巫山,在丹山西也。郭景纯方:“丹山在丹阳,属巴。”丹山西即巫山者也。

郭景纯:郭璞的字,晋代人,给《山海经》作过注,今本误将其注本作了本义。引号内系郭对“丹山”的注。

丹阳:古地名,在今湖北秭归县。属巴:属巴郡管辖范围。者也:者,停顿,也,助判断。

又帝女居焉,宋玉所谓:“天帝之季女,名日瑶姬,未行而之,封于巫山之阳,精魂为草定为灵芝”。

又:按上面叙述的《山》的故事,又叙述宋玉在《高唐赋》中所写的一个神话故事(实见于《高唐注》李善注引中,引《襄阳耆归传》“赤帝女姚姬,未行而卒,葬于巫山之阳,故曰巫山之女”)。

帝女:天帝之女、天帝,上帝,焉,于是,是,指巫山。宋玉:战国后期楚国人,辞赋家,或称屈原弟子,曾事顷襄五。季:伯—仲—叔—季

行:道路—走—做,这里引申指出嫁。

封:加土培育树木,——堆士为坟,这里引申为埋葬。阳:山南为阳,山北为阴华阴 水北为阳,水南为阴,江阴 寔半是(异体)这就是灵芝草。

所谓“巫山之女,高唐之祖,旦为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。” 以上出自《南唐赋》是巫山神女对楚怀王说的话,文字略有出入。高唐:楚怀王建筑在云梦泽(今湖北监利县以北,安陆县以南)一座公馆的名称(馆有高台)。此处作“高台”较合适。是说神女与楚怀王遇合后离去时自称自己住在高山上很险阻的地方。

“旦为”二句:是说早上变为行云(流动的云彩)晚上变为雨雾,早早晚晚都在阳台上,这几句是神女自叙,行止变幻不定,但始终在大巫山及其周围。

旦:“明也”段注“当作朝”„„明引申义“朝”:日始出 莫:“日且冥也”将冥从日从 阳台:山名,在巫山县境内。

旦早视之,果如其言。故为立庙,号朝云焉。指楚怀王第二天一早去看,焉:语气助词。其间首尾百六十里,谓之巫峡,盖因山为名也。其问:指巫峡之中,泾巫山县境这一段。

据现在计算巫峡约40公里(根据《辞海》一册0034页)今三峡长度(一说209公里)古三峡亦说不一,这一方面由于古人计算不一定精确,更主要的“三峡”一说193公里所指,各书记载不一。

盖:表推测,详“大概”语气副词,句首语气词。因为江两岸为巫山,故把长江这一地段取名巫峡。

自三峡七里中,两岸连山,略无阙处,重岩迭嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。

《辞海》“长江三峡”“三峡,„„西起四川省奉节县血帝城,东至湖北宜昌县南沣关,长193公里。”

——在三峡七百里全程中,两岸山连着山,一点中断的地方也没有,重重山岩,层层陡壁(岩上有岩,峰上有峰,遮隐了天空,挡住了月光,如果不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮)

略:大致,稍微。略无:连用表示“毫无”“全元”为固定结构。阙quâ:本义为宫阙(城门两连的高台或建筑物)有时也能当“使亏损”“空缺”讲,这种意义基本同“缺”,但习惯上也不写作“缺”。

嶂zhàng:形势高险,象屏障一样的山峰。

“重”“迭”义近。“岩”“嶂”义近,即一层一层的高山峻岭。隐:隐蔽——遮蔽。“隐”“蔽”近义

自非:此句从修辞方式说叫“并提法”就是把两种相关的情况合起来叙述,相提并论。分叙则为“自非亭午(夜分)不见曦”。

自非:为固定结构,又叫“假设否定固定连词性词组。”自,假设连词,未见单用例,一般要和“非”连用,偶而和“无”(动词,用于叙述句)连用。如“自无圣王,民散久矣”。《晋书·纪瞻传》

亭午:正午,有人说“亭”与“正”古音相近,“亭”是“正”的假借字,不对。“亭”原是动词,“停留”“停止”这一意义也写作停,太阳停留在午时,即亭午,后成为一个词表正午。

夜分:夜半(十一、二点)分,分开一半,月到中天不一定是半夜,但本文是指半夜。

至于夏水襄陵,沿涛阳绝;或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔驭风,不以疾也。

——到了夏天,江水猛涨,漫上(淹没)山陵时,上下航道,(顺流而下和逆流而上的航道)都阻绝不通,如果皇帝(朝廷)的命令要急速传达(情况就不一样)„„即使骑着快马,驾着长风,也没有这样快。

至于,动十介,放在句子前头,表示要另引一个话题。

有人称此为助词,还有人叫他转接(他转)连词,这里的“至”意实,可译“在”,作助词,作助词,他转连接皆不妥。

襄:xiāng,上,漫上。襄陵:水漫上山陵,书自《尚书·光典》“荡荡怀山襄陵,浩浩滔天”。

——吞没一切的洪水,包围了大山,冲上了陵冈,水势大极了,简至要遮蔽天空。

或:有时,偶或

如果,(此讲妥)这例“或”亡所出,怒,为之不食。有时:

白帝:古城名,在今四川奉节县东边的山上 江陵:今湖北江陵县

李白:朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还,两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山本此。

以:

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影;绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间;清莱峻茂,良多趣味。

——到了春天,冬天的时侯,雪白的浪花与“碧绿的潭水”,回旋看清波,侧映着岸上各种景物的影子,极其陡峭的山峰上长看很多奇形怪状的柏树,高山上流下来的宗水和瀑布,飞速地冲刷着两旁的石山;这里水清、树荣、山高草茂,(清澈的江水,繁茂的树木、峻峭的山岭、密密的野草)实在有无穷的乐趣。

素湍fuān:清白湍流。这指水浅,石高、流急的难头流水。湍,旋转的急流,素:白色的。

谭:静止的深水,多呈碧绿色,此处仍指峡中水,因处深水,看上去好象不流动似的潭水一样。

迴清:回旋的清流,指湍流中出现的旋涡,一说指急流反射着清光,迴,反射,后意似变。素湍反射看清光,绿潭倒是非曲直着影子。均为动宾关系。

或作偏正:迴旋着清流,倒影着的影子,与“素湍”“绿浑”成一幅幅画画。巘yǎn:山顶。绝巘:绝即,绝:极也。怪:形状奇怪。

悬泉:倒挂着的泉水,即从山上流下来的如果这种泉水水量大,如区练下垂即是瀑布。

漱shù:冲刷,冲荡。飞漱:飞速地,急速地冲荡着。

其间:三峡两岸的山石。或作冲刷着水流流经的处所,即山崖,山谷。“清苹”两句:这八个字是对春、冬景致的总结,前四字分指出四种景色作四个小分句均行。

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡水,猿鸣三声泪沾裳。” ——每逢秋雨初晴的日子,或结霜的早晨树林中一派寒意,山涧中宁静空旷(树林山涧一片清寒静寂)时常能听到(有)高处传来的猿猴的放声长叫,那叫声连续不断,异常凄凉异怪,(凄落哀怨)。在空旷的山谷里响猿猴啼叫的回声,悲哀的声音回荡很久才能消失。

至:到了。由此“至”可证第二段“至于”的“至”为动词。晴初:晴日初至,即初晴,雨后刚放晴。肃:肃瑟冷清,宁静、空旷。涧jiàn:夹在两山间的水沟。

啸xiào:兽类拉长声音叫,人长声叫也叫“唻”

属zhǔ:教材“属音引洞”意,指人歌唱,此处形客猿啸,是一种拟人写法,此说妥当,连接不断

引:开弓→延长,拉长声。

转:作“婉转”,有人假为“啭”不妥,应为回转,回荡。这样和“久浥”不但扣得紧,和心情也一致。

巴东:古郡名,今四川东部云阴县,奉节县(不是今湖北巴车县)和巫山县一带,白帝亦属此地区。

三声:虚指,几声。杜甫借用了此句“听猿实下三声泪,奉仗虚随八月槎”。以上“自三峡”到结属,非郦道元手笔,这一段话是从南北朝刘宋盛弘的《荆州记》中摘录的,中间有删节。《荆州记》已失传,《水经注》里还保存了这段优美的文字(风格和前段不同)。

工子坊

杨衒文

《洛阳伽篮记》

伽篮,梵语音译词,就是佛寺,南北朝时佛教盛行,(佛教吴南北朝时刚刚传入中国不久)北魏自太和十九年(公元495年)迁都洛阳后,数十年间仅洛阳城内就建有佛寺一千余所。

杨衒之北魏至北齐时人,曾任北魏抚军府的司马,北齐的期城郡守等官,他在东魏我定王年(公元547年)因事重过洛阳,看到洛阳荒芜的情景,追忆过去的繁华,寺庙的繁盛,写成这部书,寄托他对北魏的哀悼,所记除佛寺外还有许多历史实事和传说故事。

本文选自《洛阳伽篮记》卷四“城西”题目是编者后加。

作者这段文字描写了王侯的穷奢极欲的浮靡生活,和贪得无厌的性格。临 臨:居高处朝向低处。《说文》“监,临也” 段注:临,临也。临,临下也。

坊,①市街村的通称:街坊,村坊。②别屋 当时:后来后忆追叙过去的清景,故称当时(公495—528)晏:《说文》“晏,天清也。”段注引《淮南子注》:“晏无云处。” 率:遵循,顺服。庆:可纪念庆贺的事

玉烛:四季气侯调和,言人看德美如玉,可致四时和气之祥

殷富:殷:富裕。殷实,富裕。《说文》“殷,作乐之盛谓之殷”段注“„„凡盛之称,引申为大,引申为众多„„”

年登:季:“谷熟也”。段注:《尔雅》曰:“夏曰岁,商曰祀”

周曰平,唐虞曰载。年者,取禾一熟也。在《说文》“礼器也”生民曰于豆于登,释器

煢独:煢:无兄弟。独,无子。孤独无依无靠的人

饶:《说文》“饶,饱也。”“段注”饶者,甚饱之词,引申为凡甚之称。宫足多。

崇:山大而高也。

岂:《说文》“豆之丰满也”段注“谓豆之大者也:引申之凡大皆曰丰” 洞:《说文》“洞,疾流也,”段注:“引申为洞达,洞壑” 户:,护也,丰门曰户:象形。

池:生风,起雾:楼馆高耸入天,疑是生风起雾。池:《尔雅》“池,沼也。”段注“池,陂也”洼,深池也 河间王、高阴王:王的称号 衡:抗衡,较量

绩:《说文》“绩,缉也”纺麻曰绩。妓女:歌妓,以歌舞等技艺服役的女子。诸:辨也,引申为众。

讨:“治也”段“发其纠纷而治之曰讨。” 为何:为何,介实前置。

谓、语、曰:语:谈话,谈论(回答别人的问题或同别人议论一件事,)谓:①对(某人)说。②叫,称做,认为。

谓是说,后有引语,但不与引语紧接“曰”字后紧跟引语。次 第二、较差劣一等 簷:檐 数:

惋:怅恨,叹惜,感叹。

盈:《说文》“满器也,从皿 ”“段:秦以市买多得为 ”“谓人满宁之,溢卞云,器满也,则谓器中已满。”

止:只,仅 题:《说文》“题,额也。”从夏页是声

萍:浮岸,植物体叶状,例卵形或长隋圆形,浮生在水面,下面有一条根。府:《说文》:“府文书藏也。”段注“文书所藏之处引申为府史胥徒之府。” 库:《说文》“库,兵车藏也。”段注:“引申为凡貯物舍皆日库。”

钴鉧潭西小丘记

公元805年(唐顺宗永员八年)柳宗元因改治革新失败,遭到政敌的迫害,被贬到永州当司马。他在永州这个山沟,整整住了十年。这十年,他发愤读书,寄情山水,创作了大量的诗歌散文。在文学史上很有影响的“永州八记”就是这一时期写的。《钴鉧潭西小丘记》是第三篇,第一篇叫做《钴 潭记》

柳宗元在这篇山水游记中,借描写小丘的情色,来抒发自己遭贬后的忧愤之情,表达了自己渴望重新被召回长安的愿望,文章借景抒情,情景交融。

钴鉧:又写作“钴 ”。圆形的熨斗,潭的形状是圆的,好象一个钴鉧,故名为钴鉧潭。

潭:深水坑。潭:是南方方言。也就是渊的意思。《楚辞·抽思》王逸注:“楚人名渊曰潭”。钴鉧潭是冉溪的一个深潭,冉溪是潇水的一条支流,也叫冉水,字又写作“染”。(今湖零陵县西三里)

小丘:丘《说文》“土之高也” 从北从一非人之作为。甲文,金文作,小篆讹,小丘是小山包,无名,故用邻近地区的名字和方位来说明它的所在。后来柳宗元在另一篇文章中,给小丘取了一个名字叫“愚丘”

“记”:古体一种文体,这篇记属于山水游记。寻:探寻美景。

道:《说文》“所行道也”。段注“《毛传》每云行,道也。道者人所行,故谓之行。”

步:步,与今义不同。古人所说的一步,等于今之两步,今之一步,古人只算半步(跬步),这里所说的“步”乃是长度单位,一步有多少尺,各个时代不完全一样,《汉书·律历志》说“古者„„六尺为步”这是秦代规定的。有的注本说“五尺为步”是有根据的,二百步,一千多尺,三四百米。

当:对着,向着,迎着,动词。

其石之突怒偃蹇,负士而出,争为奇状者;突怒:凸出向上。怒:本指人发火,这里有弃发不可遏制之意。偃蹇:失娇上伸,高耸。负土而出:负土修饰出。争为奇状:争抢,争先,为,作„„奇状,奇持怪异的样子。„„者定语后置。中心词“石”。

殆:几乎,差不多。副词

嵚:高耸(向下而倾斜)累:重迭 冲:(衝)快速向上闯。

发现西山后的第八天,探寻美景从山口向西北行二百多步(千多尺)又发现钴鉧潭。潭水向西一百多尺,正对看水深急流的地方是一道鱼梁,鱼梁岸道上有座小山丘,生长着竹林。丘上高耸盘曲,破土而出,争奇的石头(多得)几乎数不清,这里高耸倾倒一个迭着一个顺山势往下的,象牛马在溪中喝水。挺拔向上象兽角一样排列顺山势向上的,象熊罷爬山。

在小丘的位置,丘上的景致,作者用拟人的手法,静景动写,使小丘充满生机。

货:出卖,不售:卖不出去。出自意外:(这件事)出乎意料之外。立、露、显:都出显现、突出的意思。遨游:自由自在的游。

迴巧:《论文》“回,转也”巧,《说文》技也,技巧。献技。悠然:远,远则虚,渺茫,渊,深,深则幽静。

一写丘被人遗弃,卖不出去,以丘隐现喻自己的遭遇,遣贬斥,无人欣赏自己的才华,才华得到不施展的机会。

二、情景交融,清凉宁静的景,作者才有深远幽静的感受,这种感受忧郁、闲适,是作者贬斥不受重用时的感情表露。

致:至,《说文》鸟飞从高下至也,一地也,矢将也。送致,从至从攴,至声。

致之沣、镐、鄠、杜:沣本是陕西渭河的一条支流,在渭河的南面,即今西安边的丰河,周文王从歧下往来东迁都至丰,建立丰邑镐,后为武王又在距丰邑不远的地方建立镐京。镐,也是一条河流的名称,镐京就因镐水而得名。鄠:古邑名,即夏代扈,秦改名名为鄠,汉代改名为鄠县,在今户县北。杜,这个地名西周时就出现,秦设立杜县,汉宣帝时改为杜陵县。

则贵游之士争买者:“贵游”这个词出自《周礼、地官、师民》“丹国之贵游子弟学焉。”郑注:“贵游子弟,五公之子弟,游,无官司者。”《抱朴子外篇,崇教》:“而贵游子弟,生平深宫之中,长乎妇人之手。”可见“贵游”的“游”字不是游玩的意思,“贵游子弟”指显贵者。

日增千金:“千金”这个词在战国时期文献中使用得很普遍,当时所谓“金”一般是指铜质货币。“金”又是货币单位的物量词,在这个意义上“金”字有时有写作“釿”“斤”“千金”就是“金千斤”但战国时所说的一金(斤)并不是后来的十六两,一金到底有多少,因各国货币不完全一样,没有统一标准,大致相当于现在的一两左右,这里所说的“千金”是表示钱很多,非实指。

遭:遇也。际遇,机会。下文“遭”,是好的机会。

所以:常见的凝固结构,“所”后面不是动词,而是介词“从”“所以”在古汉语里有两层意义,第一“用来„„的方法”“凭它来„„的”第二用来表示原因,与现代汉语“导致„„原因”,“儒以文乱法,侠以武犯禁,而人主兼礼之,此所以乱也。”《王蠹》

作者以人们对丘的不同态度来说明人或物总是要碰到不同的机会,流露出希望召回长安受到重用的幻想。

游天都

选自《徐霞客游记》,作者徐宏祖(公元1586—1641年)字振元,别号霞客,江苏江阴人,明代著名的地理学家和游记文作家。

他自幼好读有关山水地理的书籍图书,从二十二岁起,用毕生的精力对许多名山大川进行实地考察,尤其五十一岁后还对浙江、江西、湖南、广西、贵州、云南进行大规模考察,他是地理学史上第一个对石灰岩地貌进行系统考察研究的人。

《徐霞客游记》是作者在野外考察时所记的日记,主要按日记述作者1613—1639年间旅行观察所得,对地理水文、地质、植物等现象均详细记录,开我国地理学界系统观察自然,描述自然的新方向,作者文笔清新生动,记述详,述中的许多篇章成为优秀的文学作品,可惜这些游记作者生前并未编印成书,现在传世的四十万字的《徐霞客游记》,只保存了部分遗稿。

本文节选《徐游记》,题目是编者后加的。天都是黄山三十六峰之一,比主峰莲水略低,但山势险峻,作者不到三年,两游黄山,在这篇游记中,作者记述了黄山的石松、雾海、松柏等奇异魂丽的景色。

汤:《说文》“汤,热水也。”

第四篇:长江三峡巫峡导游词

长江三峡巫峡导游词1

同学们,刚才我们感受到的是瞿塘峡的雄伟壮观,接下来,继续带大家领略的是长江三峡第二峡——巫峡的神奇与秀丽。

巫峡以巫山得名,它西起巫山县城东面的大宁河口,东到巴东县的官渡口,全长44公里。是长江横切巫山主脉背斜而形成。峡内景点众多,有三台、八景、十二峰以及孔明碑等景点,但最著名的还要数巫山十二峰了。在江的北岸有六峰,它们由西向东依次是登龙、圣泉、朝云、神女、松峦、集仙六峰。南岸也有六峰,但在江中能看见的只有飞凤、翠屏、聚鹤三峰,而其余的净坛、起云、上升三峰并不临江。所以陆游在三峡歌中说:“巫山十二见九峰,船头彩翠满秋空”。

请大家顺着我手指的方向看那就是朝云峰。它海拔1324米,每当日出时分,峰顶就会云海翻腾。说到这里请大家注意周围的景观,它除了山、水之外,我们还能看到什么?有雾,对了有雾。有雨,对了还有雨。雾和雨缠绕在一起就形成了是云非云、是雨非雨的奇妙景观——巫山云雨。唐代诗人元稹曾赋诗:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”。可见巫山云雨乃是天下云雨之冠。大家知道云雨是怎么形成的.吗?那是因为巫山地处巫峡口,这里山连山、峰叠峰、气候垂直分布十分明显。长江上丰富的水汽蒸发上升后,在不同的海拔高度,就会出现各种不同的云雾形状。

同学们再往前看,云雾中是否有一突兀的石柱,它形似一个矫健的少女。这就是艳压群芳的神女峰。石柱高约6.4米,海拔1112米。巫峡是三峡神话传说的摇篮,其中关于神女峰的传说最为动人。传说西王母的小女儿瑶姬腾云路过巫峡时,看见一群孽龙在此殴斗,骚扰百姓,于是她就停了下来,击毙孽龙,为民除害。而后又派人帮助大禹凿开三峡、疏通河道、治理了水患,自己也留在人间为过往的行船导航,最终化为了神女峰。故事讲到这里,同学们!神女这种造福人类的奉献精神,难道不值得我们去努力学习,发扬光大吗?

下面请大家休息一下,之后我会带领大家领略其余各峰!

长江三峡巫峡导游词2

据说,在三峡中,巫峡是最秀美的一个峡。暑假,我才真正认识到。

我们来到巫峡,首先看到的是巫山神女十二峰,这神女十二峰,像一串翠绿的宝石,镶嵌江畔。巫山神女十二峰各有特色。有的像体态修长的少女,立在山峰上;有的好似凤凰展翅,十分优美。一个个山峰就是一个个动人的身影。其中神女峰最为秀丽,最为有名。神女峰宛如一个亭亭玉立的少女,站在悬崖峭壁之上,望着滔滔江水,故名神女峰。云层,像给那人形石柱披上了一层薄纱似的,更显得脉脉含情,美丽动人。

接着,我们又来到了三峡的一条大分支,那就是大宁河。这大宁河也在巫峡,它不但是三峡的第一大分支,还是长江的大分支。大宁河是一条美不胜收的河流,在大宁河也有三个峡,分别是:龙门峡、巴雾峡和滴翠峡。人称“小三峡”,小三峡的风光比大三峡的风光更要壮观,有“三峡山水甲天下,宁河山水甲三峡”之说。

我们进入小三峡后,首先映入眼帘的是雄伟壮观的龙门峡。龙门峡就像是一座雄伟壮观的大门,把你给带进小三峡,因此命名为龙门峡。过了雄伟壮观的龙门峡,就到了神奇的巴雾峡。在巴雾峡里,有许多的巴人的千年悬棺,只见,一个个悬棺,在几十米高的悬崖峭壁之上。古人真是聪明,能把这么重的悬棺放到那么高的山崖上。这些悬棺在大三峡里是根本看不到的.。

最后,就到了小三峡中最秀美的一个峡了,那就是滴翠峡。滴翠峡的两岸到处是郁郁葱葱的树林。滴翠峡的水比另外两个峡的都要清,在滴翠峡的两岸,到处可以看到一只只起飞的白鹭,和一群群贪吃的猴子。这在大三峡也是找不到第二处的。怪不得说大宁河的小三峡,比长江的大三峡要美呀!

这长江大三峡中最美的巫峡,美景真是说也说不完,写也写不尽呀!要是你有时间的话可真的要去玩玩哟!

长江三峡巫峡导游词3

各位旅客朋友们:

昨天晚上休息的好吗?经过昨天晚上的休息,想必大家都已恢复了体力。那么我们精神百倍的向今天的景点出发吧。愿壮丽的长江三峡和我的服务带给您一个愉快的旅程。

有人说:不走三峡,不算到过长江。不游三峡,不算了解长江。在我们即将起航之际,小杨先将长江三峡的整体情况向各位做一个简单的介绍。

首先我要为大家介绍一下长江三峡,长江是我国最长的河流,是世界第三长河,它仅次于非洲的`尼罗河和南美洲的亚马逊河,它的源头在我国青藏高原的唐古拉山,流经青海、西藏、云南、四川、重庆、湖北、湖南、江西、安徽、江苏、上海等11个省市自治区,最后汇入东海,全长6300公里,长江流域占我国国土总面积的1/5,长江分为三段,宜昌以上为上游,宜昌到湖口为中游,湖口以下为下游。

长江三峡由瞿塘峡、巫峡、西陵峡组成。它西起重庆奉节白帝城,东至湖北宜昌市南津关,全长193公里,是中国十大风景名胜之一,俗话说;到重庆不游长江三峡,那可真是终生的遗憾。

想必大家已经迫不及待想去参观了吧!好了,我们的轮船还有5分钟就要到达目的地了。请大家做好准备,携带好自己的随身物品,特别是贵重物品,一定不要忘在船上,做好下船准备,谢谢大家!

第五篇:巫山景区导游词

各位游客,大家上午好!首先我代表好之旅旅行社欢迎大家来到美丽的城市——重庆,首先我做下简单的自我介绍我是该旅行社的导游,我叫周杨,为了方便大家记忆可以叫我小周。相信大家从全国各地来到重庆参观巫山,一定对巫山充满了好奇。接下来就让小周我带领大家进行接下来的旅程,希望你们这次巫山之旅愉快。

大家好,欢迎来到壮丽巫山,著名的长江三峡——巫峡,就以巫山得名,它西起巫山县城东面的大宁河口,东到巴东县的官渡口,全长44公里。是长江横切巫山主脉背斜而形成。峡内景点众多,有三台、八景、十二峰以及孔明碑等景点,游客朋友们,先在我们面前的就是大宁河小三峡即为著名的巫山小三峡。大宁河发源于陕西省平利县的中南山,流经重山峻岭和大小峡谷,一路容纳百川清流,穿过巫溪、巫山之间的云崖险峰,注入巫峡西口的 浩浩长江。大宁河千姿百态,神秘莫测,过去长期隐匿无声,近年由于我国旅游事业的发展,它初露真容,即一鸣惊人。有人赞颂它“不是三峡,胜似 三峡”,“神矣绝矣,叹为观止矣”。

大宁河小三峡是龙门峡、铁棺峡和滴翠峡的统称,它是大宁河风景的精华所在。小三峡南起巫山县,北至大昌古城,全长约60公里。

龙门峡:从巫山县逆水而上,第一个峡谷就是龙门峡,峡长约3公里,峡口犹如瞿塘峡中的“夔门”,峡口两岸峭壁高耸入云,峰峰相对,形若一扇扇铁门,雄奇壮观,故有“小夔门”之称。进峡后,两岸峰峦耸立,绝壁摩天,悬崖上翠竹垂萝,摇曳多姿。河东岩壁上,有一清泉汩汩流入河中,人称“龙门泉”;河西绝壁上可见一方方的石孔,有序地延伸300余公里直到黑水河,这些石孔即为古栈道的遗迹。

铁棺峡:即巴雾峡,出了龙门峡,就是著名险滩“银窝滩”了。这里山回水转,滩险流急,实为航程上的险途。过了险滩即进入铁棺峡。铁棺峡长约10公里,这里两岸怪石嶙峋,形成一组组天然雕塑,个个妙趣横生。东岸崖壁上有一金鳞闪闪的长岩,很像从天外遨游归来的巨龙,且龙首已经进洞;对岸山腰有一溶洞,洞口有块黄色圆石,犹如正欲出洞的猛虎;西岸悬崖下有串串倒悬的钟乳石,其模样像是两匹骏马,其头已进山,但马尾和后腿还在山外。于是人们就给它们分别取名为龙进、虎出、马归山。此外在河东岸离水面四五米高的绝壁石缝中还有一具黑色的悬棺,俗称“铁棺材”,铁棺峡一名即由此而来。据考这“铁棺”乃是战国时期巴人的悬棺,其并非铁铸,仅因其色相似而言。目前悬棺群保存最完好的是巫溪县东北25公里的荆州坝,那里有24具黑棺。

滴翠峡:继续前往就是小三峡中最长、最迷人的滴翠峡。滴翠峡长约20公里,峡中钟乳石遍布,石石滴水,处处苍翠,故名滴翠峡。峡中有座巨大的赤壁山陡立河岸,其通体赤黄生辉,小木船从其脚下经过,犹如巨人足旁的蚂蚁,这就是宁河十二景之一的“赤壁摩天”;赤红色崖壁上挂满莲花般钟乳石的就是“红屏翠莲”;那直立江心的“关门岩”恰似巨扉锁关,使船无路可行,紧逼岩前却见大门开启一缝,然刚挤过门缝,回头一看大门又合了起来,真令人惊奇。好了,小三峡我们就游览到此,接下来我们将前往我们的下一站——

小小三峡:

巫山小小三峡在大宁河滴翠峡处的支流马渡河上,是长滩峡、秦王峡、三撑峡的总称。小小三峡是大宁河小三峡的姊妹峡,因比大宁河小三峡更小,故名“小小三峡”。

巫山小小三峡全长仅5公里,因其水道更为狭窄,山势显得尤为奇峻,峡谷愈发幽深。小小三峡内,奇峰多姿、山水相映、风光旖旎,两岸悬崖对峙,壁立千仞,河道狭窄,天开一线,透露出遮挡不住的山野诱惑。山岩上倒垂的钟乳石,奇形怪状,形态各异,散发着原始古朴的气息。舟行其间,夹岸风光无限,满目苍翠,甚为美观,令人惟有返璞归真、拥抱自然的情趣。

巫山十二峰

巫山十二峰分别坐落于巫山县东部的长江两岸,江北六峰:登龙、圣泉、朝云、神女、松峦、集仙,均一一可见;江南六峰的:净坛、起云、上升隐于岸边山后,只有飞凤、翠屏、聚鹤可见。十二诸峰绮丽如画,姿态万千,古往今来。擅奇天下。“放舟下巫峡,心在十二峰”这两句古诗词道出人们对十二峰的倾慕之情。

请大家顺着我手指的方向看那就是朝云峰(也叫起云峰)它海拔1324米,每当日出时分,峰顶就会云海翻腾。说到这里请大家注意周围的景观,它除了山、水之外,我们还能看到什么?有雾,对了有雾。有雨,对了还有雨。雾和雨缠绕在一起就形成了是云非云、是雨非雨的奇妙景观——巫山云雨。唐代诗人元稹曾赋诗:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”。可见巫山云雨乃是天下云雨之冠。大家知道云雨是怎么形成的吗?那是因为巫山地处巫峡口,这里山连山、峰叠峰、气候垂直分布十分明显。长江上丰富的水汽蒸发上升后,在不同的海拔高度,就会出现各种不同的云雾形状。

游客们再往前看,云雾中是否有一突兀的石柱,它形似一个矫健的少女。这就是艳压群芳的神女峰。石柱高约6.4米,海拔1112米。巫峡是三峡神话传说的摇篮,其中关于神女峰的传说最为动人。传说西王母的小女儿瑶姬腾云路过巫峡时,看见一群孽龙在此殴斗,骚扰百姓,于是她就停了下来,击毙孽龙,为民除害。而后又派人帮助大禹凿开三峡、疏通河道、治理了水患,自己也留在人间为过往的行船导航,最终化为了神女峰。故事讲到这里,游客!神女这种造福人类的奉献精神,难道不值得我们去努力学习,发扬光大吗?

在长江三峡的集仙峰下临江的绝壁上,有一块平整光滑的白色凹形石壁,像一块巨大的石碑,传说上面曾有诸葛亮的题刻,所以叫孔明碑。

相传诸葛亮率师入蜀途中,经过巫峡,便在这陡壁上刻上他的重要策论《隆中对》,表示要联吴拒魏。后来,吴蜀夷陵之战,东吴大将陆逊追击蜀军至此,读了诸葛亮的碑文,感动不已,便下令退兵。

三峡神女溪

神女溪是青石镇与飞凤峰之间的一条小溪,溪长15公里,因其在神女峰对面称其神女溪。由于水面湍急、溪浅道窄,其中有10公里为人迹罕至的原始山谷。二期蓄水已使水位上涨、水面趋于平稳;三期蓄水后,游客可到溪内峡谷纵深处探密,优美的风景与原生态居民“惊现”在游客面前,昔日只有少数摄影家知道的奇峰丽景,将成为三峡游的新亮点。

三台八景

巫山三台:

1..楚阳台(即古阳台)在巫山城北约二里的高邱山(一名高都山)上,台高一百丈,面对浩浩长江;半山腰有“观”,名叫高唐观,古庙已废。据史书记载,巫山之口阳台高唐,是因楚国宋玉作《高唐赋》而名始传。

2.授书台 位于巫山十二峰的飞凤山麓,在青石的西面,与神女峰隔江相对。这里有一个石坛,地势平矿。传说古时候,瑶姬带领众姐妹游东海回到巫山,见大禹正帮助三峡黎民百姓治水,正遇到困难。瑶姬就向大禹授天书于此平台,因此得名。

3.斩龙台 位于巫山县西部长江南岸的错开峡,距县城八十里,离黛溪镇约十里。黛溪水由南注入长江,峡谷幽深,两岸山势犬牙交错。东面的岩戥上,立着一根顶细底粗、高约60多米的圆形石柱,叫锁龙柱。隔峡相对的西面,有一个半环形的石岩,向上望去,形如同石鼓,传说这是大禹治水曾经锁龙之处,名斩龙台。

巫山八景:

1.宁河晚渡

距城东约一里的象鼻山下,碧绿清澈的大宁河水,缓缓流入长江,天气晴朗的时候,每至日暮,霞光灿烂,烟雾横江,桨声一响,歌起人渡。

2.青溪渔钓

青溪在巫山城南下游十华里处,一山涧小溪流入长江,溪边绿竹夹洞,半露桥石,流水声声,环境特别幽静,是钓鱼的佳境。

3.阳台暮雨

位于城西约二里的高都山上,原是楚阳台古址。

4.南陵春晓

南陵山在巫山城对岸。山势巍峨,卉木丛生,山顶有古南陵观。每到春时,桃红梨白,飞瀑流湍,春意

5.夕霞晚照

城隔岸东南,夕阳落时,光线被遮,但唯有杨柳坪石柱缝中,红霞一线射出。绿树千丛,霞光中分外逗人喜爱。

6.澄潭秋月

箜篌沱上饿巫溪(大宁河)东岸,有潭阔数丈,深千尺,清澄见底。每至秋季,月光如练,潭内特别光明。

7.秀峰禅刹

秀峰寺在城东北五里的五凤山上。上有殿宇,周围苍树翠柏,烟云鸟语,婉转不绝。

8.女观贞石

在城北四里的女观山上,有一石矗立,如人形,相传昔有女人,其夫宦蜀,登山望夫,因化为石,故名望夫石

小小三峡内既能乘柳叶形小木船,纤拉杆撑,擦着河底卵石迎着激浪缓缓而行,饱览两岸秀美风光,也可以乘坐橡皮艇,挥动三尺银浆,把握航向、顺流而下,可尽情领略水花飞溅、有惊无险的漂流。

香炉滩

香炉滩是巫峡中最凶恶的一道急流险滩,船到此,必须拉纤才能上滩,天长日久,在岸边岩石就留下了这样深深的纤痕。巫峡中最凶恶的一道急流险滩

巫山之旅就要结束了,相信在小周我的讲解下和你们自己的参观有了深刻的了解,在这次之旅中相信你们已经感受到巫山的险,奇,秀,小周也在这里感谢大家一路上对我工作的支持和照顾,最后祝大家归途顺利!

下载关于巫山巫峡的导游词(大全5篇)word格式文档
下载关于巫山巫峡的导游词(大全5篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    长江三峡巫峡导游词3篇

    长江三峡巫峡导游词3篇 巫峡自巫山县城东大宁河起,至巴东县官渡口止,全长46公里,有大峡之称。长江三峡巫峡绮丽幽深,以俊秀著称天下。下面是长江三峡巫峡导游词,欢迎大家阅读。篇......

    巫山小三峡导游词(推荐)

    各位朋友: 大家好!神女家乡、人类摇篮、红叶王国——巫山欢迎您的到来!我叫××,是大家今天巫山小三峡之行的导游员。“有朋自远方来,不亦乐乎?”所以我很荣幸、也很高兴能为......

    巫山赏红叶之旅导游词(★)

    巫山赏红叶之旅导游词 大家好,欢迎来到壮丽巫山,我是今天巫山赏红叶之行的导游,希望能和大家度过一个美好的旅程。下面就让我们一起来欣赏壮美的红叶吧。着名的长江三峡——巫......

    巫山职教调查报告

    重庆市巫山职教中心发展现状调查报告 专业:工商管理(市场营销)年级:2009级班级:市场营销 一、学校基本情况介绍 (一)、学校名称、所处地理位置、办学历史 1、学校基本情况介绍......

    巫山红叶节

    巫山红叶节 巫山,一个拥有悠久历史文化的城市,一个被称为拥有风景名胜的旅游圣地,在这片广袤的土地上,巫山人民迎来了第五届国际红叶节的开幕式。 十万亩渐次变黄的黄栌,火红的色......

    中共巫山县委办公室

    巫山委办〔2011〕123号 中共巫山县委办公室 巫山县人民政府办公室 关于印发《巫山县第五个重庆农民工日活动 总体方案》的通知 各乡镇党委和人民政府,县委各部委,县级各部门,各......

    巫山官渡演出活动

    吉祥龙狮艺术团 巫山官渡演出活动 演出承办方:吉祥龙狮艺术团 演出时间:2013年11月10日 演出地址:重庆市巫山官渡镇 活动细节: 2013年10月9日: 下午物料入场,舞台、音响及喷绘晚......

    巫山电力公司选型参数

    巫山电力公司: 技术参数:水头:H=215米 流量:Q=1.1856m3/s 出力: N=2221KW 效率:η=88.8% 设计转速:n=533r/min 额定转速:n=500r/min 选型:水轮机:CJA237-W-110/2×11 发电机:SFW2000-12/......