《芒果街上的小屋》读后感(合集五篇)

时间:2019-11-05 12:11:52下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《《芒果街上的小屋》读后感》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《《芒果街上的小屋》读后感》。

第一篇:《芒果街上的小屋》读后感

《芒果街上的小屋》是美国作家桑德拉·希斯内罗丝创作的长篇小说,该小说所记录的是从女孩蜕变为女人的过程,是少女时代的最后一段光阴。以下是小编为大家整理的关于这本书的读后感,欢迎大家阅读!《芒果街上的小屋》读后感(一)

暑假里,我阅读了《芒果街上的小屋》这本书,由美国作家桑德拉希斯内罗丝创作。

本书共由44个相对独立的短篇构成,所有故事发生在一条叫芒果街的芝加哥小街上。居住在街上的埃斯佩朗莎,生就对他人痛苦的具有同情心和对美的感受力,她用清澈的明眸打量周围的世界,用美丽稚嫩的语言讲述成长、讲述沧桑、讲述生命的美好、讲述年轻的热望和梦想。梦想着有一所属于她自己的房子,梦想着在写作中追寻自我,获得自由和帮助别人的能力,早日远离贫困,飞出芒果街。

埃斯佩朗莎明白依靠男性是不稳定的,男性只会成为奴役女性的“主人”,一个女性想要实现自己,就只能摆脱男性,靠自己。在妈妈安慰她会变得越来越漂亮时,她反击道:“我决定不要长大变成像别人那么温顺的样子,把脖子搁在门槛上等待甜蜜的枷链。”埃斯佩朗莎对性别的认识是她对男权社会反抗的第二步。

阿莉西娅是个觉醒了的“新女性”,她为了不在擀面杖后过一生,整夜地学习,进了大学。所有的一切在她父亲眼中都是错误,她惧怕她的父亲,她眼中父亲就如同那些四条腿毛茸茸的老鼠无处不在操纵着她。本书不只体现了阿莉西娅的恐惧与努力,也从侧面反映了埃斯佩朗莎对阿莉西娅的佩服,和对男权制社会的不满与反抗,同时阿莉西娅就是埃斯佩朗莎的一个缩影。

老埃斯佩朗莎是个坚强、倔强、野性的女人,虽然不愿嫁人,却被“‘曾祖父’用麻袋套住她的头把她扛走”。她的一生,很好地诠释了名字在西班牙语中的含义。曾祖母是被男权社会所奴役的人。

主人公之所以能完成这一系列的变化,最终走上不一样的道路,源于家庭的压迫即父母的家庭、别人的家庭以及女孩们通过婚姻自己组建家庭的残酷的现实,成为主人公实现转变的生动的反面教材,为小女孩做出正确的决定打下了基础。

《芒果街上的小屋》就是这样一本“文字简洁”的书,她的文字是那样的纯粹,生活就是这样让人费解,它能让一群人找到语言,又让只一群人述失,它试图让一个人处于边缘,但它身后就是空地,但它不坏!

《芒果街上的小屋》读后感(二)

《芒果街上的小屋》,作者是美国当代女作家桑德拉.希斯内罗斯,她是墨西哥移民的女儿,在书中,她的名字叫埃斯佩朗莎。书的封面很简洁,只用大片亮黄衬托出一个小女孩和一只蝴蝶白色的轮廓,也许是这别出心裁的封面设计吸引了我,我小心翼翼地翻开这本书,第一页是这本书的题记—博尔赫斯的《雨》,清新灵动,正如编者所说,之所以要用这个作为题记,是因为博尔赫斯同时也擅长制造诗歌与小说的混血文字。伴着这短小精悍的诗歌,我缓步徜徉在芒果街上……

“我们先前不住芒果街。先前我们住鲁米斯的三楼,再先前,我们住吉勒……”开篇那近乎透明的语句直接把我们带进了科尔德罗们的生活。

此外,文章令人拍手称奇的想象力也是不得不提的,书中没有什么赘词,每个词句的出现,都是那么精准有力:“窗户小得让你觉得它在屏着呼吸”、“野草多得像眯眼睛的星星”……书中处处充满了这样诱人的比喻,的的确确是诗意盎然的童话王国。

我们每个人心中都有像“芒果街”这样一个被我们留在身后的地方。它遥远但真实。在那里有我们的伙伴,房子,花草树木以及它特有的“规则”。正是这些以前我们想要急切地抛在身后的东西塑造了我们,我们之所以成为现在这个样子与过去是密不可分的。这本书就透露出这中观点。而且作者还爱着那个“芒果街”。这些使我回顾过去,看到是什么成就了我。而且明白将来的路该怎样去走。

全文是用近似小孩子口气描述的,但所包含的内容却不是一个稚气的小孩子能承受的,手法相当含蓄,像一杯蒙上白布的灌满水的玻璃杯,感觉透明,又适宜。

有时作者会婉转表达对生命的依赖,在这里你可以知道一个小孩的瑕想,一个孩子对生活的态度,一个孩子的悲悯之心,她的认真,心思和感悟毫不吝惜的表现,在生活、社会及生命中,孩子的思想,大人往往是不会理解的,大人就是解释不了孩子的思想。

像其他美国小说一样,主人公独立、坚强、又是个充满矛盾的人,实际上她还是个孩子,生于墨西哥的“我”,还没看透那里的亲切的黄棕色皮肤的人,吃够当地的土特产,就被父母带到了美洲,仓促地让“我”感到“一战”中犹太人的处境。接下来,顺理成章,“我”移民到了美国,陌生的空气,陌生的大陆还有似友非友的大流士,但似乎很笨,移民给“我”的也是矛盾,无论是卢佩婶婶变成已成为过去的黑白照片,尽管她在照片上看上去很漂亮。

“我离开是为了回来。为了那些我留在身后的人,为了那些无法出去的人。”读完这句话,不由得想起了泰戈尔的一句诗:我一次次飞走,是为了一次次飞回。想起我挥手告别的那个小山村,稻谷应该在慢慢变黄了,和芒果一样熟透了的金黄,从梯田上流下来,宛如飞瀑……

《芒果街上的小屋》就是这样一本“文字简洁”的书,她的文字是那样的纯粹,纯粹的向北京的春天。那是一种只能飘在几朵云朵,躺在几片湖泊,挂在几滴露珠的文字。

生活就是这样让人费解,它能让一群人找到语言,又让只一群人述失,不过它确妙极了,它试图让一个人处于边缘,但他身后就是空地,但他不坏!

《芒果街上的小屋》读后感(三)

我不常看书,因为我认为,如果不是本好书,就没有读的必要。暑假有点闲,于是姑姑给我推荐了一本书,叫《芒果街上的小屋》,说是本“准童书”,正好适合初中的我看,而且是中英双语读本,顺便还能提高提高英语水平。

芒果色的封面,一个女孩的白色剪影格外醒目,似乎在等待什么。旁边紧靠着用白线勾出女孩侧面的轮廓,微微抬着头,伸着手,她放飞的是那个有着细长腿的女孩的心吗?或者那是她许下的一个小小愿望?带着青烟般的迷惑我翻开了这本桑德拉·希斯内罗丝的《芒果街上的小屋》。

果然和我以前看过的书不一样,读到结尾却勾起了我的许多童年回忆。它不像《一千零一夜》扣人心弦,强压着谜底让人着急,每次揭晓同时又扯出许多新的疑团;它不像武侠小说惊心动魄,而且每本最后都是“未完待续”,找书也是麻烦事。《芒果街的小屋》不同,它像孩子写的一篇篇短小的日记,似乎每看完一篇就会有一份小小的收获,小小的满足。每一篇短文都用纯朴平静的文字记述一件事或一个人,似乎每一篇都独立成章,不经意间却总和“我”、和“芒果街”有千丝万缕的联系。或许“我”并不是故事的主角,也许幸好“我”不是主角,故事多数是别人的故事。文章没有复杂的修饰,只是充满童真地记述了主人公埃斯佩朗莎的成长,记录了她周围的环境,在她身上、身边发生的事和她的感受、她的梦想,四棵细瘦的树和永远都不够多的天空……

我想,芒果街大概就像许多国家的贫民窟,人们以为住在里面的人很狂暴,环境也十分恶劣,所以没人愿意进去。可他们不知道里面也有可爱的人呀!而住在里面的人会因为受到了歧视而痛苦,可他们没有能力改变这一切。

主人公埃斯佩朗莎是个善良的好女孩,像她的名字一样,她希望有一所大房子,让家人生活得安乐无忧,还可以收留无处可归的流浪者,让他们也体验到家的温暖。或许她希望得到的并不只是一所大房子,她更希望改变整条芒果街。因为那里有她的朋友,她希望她的朋友也能过上好日子,这也是她最后离开芒果街的原因。“我离开是为了回来。为了那些我留在身后的人。为了那些无法出去的人。”

书中也提到一些美丽的女人,结婚后就会被丈夫关在房子里。她们总会坐在窗前,托着腮,忧伤地看着窗外的自由。而埃斯佩朗莎不喜欢这样的束缚,虽然她继承了她曾祖母的名字,但她可“不想继承她在窗边的位置”。她决定“不要长大变成像别人那么温顺的样子,把脖子搁在门槛上等待甜蜜的枷链。”她已经有了自己的想法,很坚定也很固执,她不愿自己只是个柔弱的女子,她要自己独立、率性、坚强,像男人一样:“我已经开始了我自己的沉默的战争。简单。坚定。我是那个像男人一样离开餐桌的人,不把椅子摆正来,也不拾起碗筷来。”

也许对西方文化还不太了解,而美国也那么遥远,所以有些地方我实在看不明白,但芒果街离我们那么近,我们都会碰到从芒果街走出来的孩子,或许我们自己就是从芒果街走出来的孩子。捧在手上,芒果的味道就是生活的味道,不太涩,不太甜,留在齿颊的淡淡回味最好。

第二篇:《芒果街上的小屋》读后感

有梦想就有希望

——我读《芒果街上的小屋》

《芒果街上的小屋》是美国当代著名女诗人,墨西哥裔作家桑德拉·希斯内罗丝的成名作。自1984年出版以来,全球销量近六百万册,有十余种译本及有声读本面世。小说之所以有这么大的影响,在于它告诉人们一个朴素的道理:任何时候,都不要放弃生活的梦想——有梦想就有希望。

小说的主人公叫埃斯佩朗莎,这个名字在英语里的意思就是“希望”,可见作者是想通过这一人物形象的塑造,表达她对生活的梦想与希望。埃斯佩朗莎生活在美国芝加哥拉丁市区的芒果街,其祖辈曾是墨西哥移民。自然,在这个倍受种族歧视的社会,埃斯佩朗莎一家只能生活在贫民区,全家六口人挤在一个“窗户小得让你觉得它们像是在屏着呼吸”、“每个人都要和别人合用一间卧房”的房子里。于是,能拥有“一所真正的大屋,永远属于我们,那样我们就不用每年搬家了”的渴望,成了埃斯佩朗莎的梦想。

然而,梦想的实现是需要条件的。

首先是长大。因为只有长大,你才有能力去实现自己的梦想。然而,对于埃斯佩朗莎来说,成长的过程是那样的艰辛,就连她的生辰都被认为不吉利,她想自带午饭到学校餐厅吃竟得不到老师的许可,她第一次去图片社打工战战兢兢地连坐下来都不敢„„成长的沧桑,生活的酸、甜、苦、辣,让她在委屈时学会了忍耐,在受挫时学会了坚强。正如小说中写的那样:“我已经开始了我自己的沉默的战争。简单。坚定。我是那个像男人一样离开餐桌的人,不把椅子摆正来,也不抬起碗筷来。”

其次是敢于追求。对于一个生活异邦底层的穷孩子来说,实现梦想需要付出更大的努力。很多的时候,没有人会帮你,只有你自己。小说在结尾部分,写埃斯佩朗莎决心走出芒果街,就是试图通过自己的努力,到广阔的社会里历练,以实现自己的梦想,为了自己,也为了他人。正如小说写的那样:“有一天我会对芒果说再见。我强大得她没法永远留住我。有一天我会离开。”“我离开是为了回来。为了那些我留在身后的人。为了那些无法出去的人。”从这里我们可以看到,埃斯佩朗莎不仅是真的长大了,而且她的思想也变得成熟了,他的追求不仅是为了自己,更是为了“那些无法出去的人”。人物的思想境界走向了崇高,小说的主旨得到升华,其实,在我们每个人的心里,都有一条看不见的芒果街,我们都曾在或正在那里居住,挣扎,努力,也都在追寻一所真正属于自己的梦想的“房子”。那么,我们就应该像埃斯佩朗莎那样,在委屈时学会忍耐,在受挫时学会坚强,在坚强中不停成长壮大。

小说形象地告诉我们:梦想是人前行和创造的动力,没有梦想,就没有希望。最后让我们再来聆听一下埃斯佩朗莎发自心灵的呐喊:“我想成为 / 海里的浪,风中的云,/ 但我还只是小小的我。/ 有一天我要 / 跳出自己的身躯„„”

第三篇:芒果街上的小屋读后感

读《芒果街上的小屋》有感

在芒果街上的小屋,有一位叫埃斯佩朗莎的女孩。她是生活在美国的拉丁美洲移民后代。她用清澈的眼打量周围的世界,用诗一样美丽稚嫩的语言讲述成长,讲述年轻的热望和梦想。梦想着有一所房子,梦想在写作中找寻自我,获得自由和帮助别人的能力。

在当时种族差异和矛盾非常突出,对肤色和族裔问题十分敏感的美国社会,身为拉丁美洲移民后代常常意味着家境贫穷,遭人歧视以及文化上的隔阂与失落。透过小埃斯佩朗莎的眼我们认识了众多芒果街的拉丁移民。有凯西走后搬进她房子的“么么”一家:有住在她家地下室的波多黎各人——他们中的一位少年曾投来一辆黄色的凯迪拉克并载上所有邻家孩子在街上兜风过了把瘾,然后被警察拘捕进了局子:有又想攒钱和波多黎各男友结婚又想在美国找个阔丈夫的马林:有被男人遗弃的单亲母亲法拉斯,她带一大窝孩子艰难谋生,无人管教的小孩伙们一位胡闹终于有一天酿成惨祸:还有来美国的胖女人玛玛西塔,她不肯下楼也不肯说英语…….上帝很忙,没空照看这些卑微的人,让他们在人间一再的摔倒。少女澄澈清明的眼观直视移民区人们最真实的生活状态,或是辛酸或是无奈或是逃避又或是偶尔的欢愉。小孩子似懂非懂的话充分并且残忍地折射着成人社会的矛盾弊端和偏见。

肤色的差异,文化的隔阂让他们在痛苦和希望中徘徊,有痛苦的割裂抗拒,也有痛苦的妥协追求。他们要挣扎逃离出那片带着色彩的泥泞,跳出自己的身躯以求获得自由,倔强的抗击着压力挫折和伤害。就像她房子进的四棵细弱的小树一样突破砖石和阻扰顽强成长。她要长大,有一天离开芒果街。

然而他的离开并不意味着摆脱。离开,是为了更有意义的回来!离开那片贫瘠的土地,离开那带着色彩的泥泞。带着对成功的渴望和对财富的追求的离开只能说明倔强与不屈,顽强与拼搏。归来,带着芒果街的责任与期许则是超越了本质意义上的美国梦!离开是为了归来,为了那些不像自己那么容易离开的人,为了那些不那么幸运的人。是芒果街的人,永远不能忘记自己所知道的事情,不能忘记自己是谁!不在纸醉金迷的美国梦中迷失自我,清醒的认识到自己的责任与位置,不是叶落归根的沧桑与无力,而是落红护花的无私与炽热。上帝遗忘了那群子民,而那群卑微渺小的人们痛苦着,希望着,自我救赎与被救赎!努力的活着活着。

第四篇:芒果街上的小屋 读后感

芒果街上的小屋——读后感在放寒假之前,姐姐给我推荐了一本书,叫做《芒果街上的小屋》。利用这整个寒假的时间,我把它读了三遍。是美国作家桑德拉·希斯内罗丝创作的小说,本记录着成长经历的少女日记,也是一部献给移民的——特别是那些处于边缘地位的拉丁裔女性的赞美诗。全书共由44个相对独立的短篇构成,所有故事基本发生在一条叫芒果街的芝加哥小街上,它们的记录和讲述者,是一个名叫厄斯珀伦萨的墨西哥裔小女孩。

这是一本诗小说,在这本书中,有十二幅插图,我最喜欢的是第八幅。这幅图中,俄斯帕伦萨正在看着一面镜子,镜子中的她不再像儿时那么的羞涩。这幅插图中,俄斯帕伦萨用她清澈的目光观看着这世界,用美丽的文字来诉说着成长的烦恼、世间的美好和生命的来之不易。从这篇文章中我体会到,在成长的路途中有过的梦想是美好的,但是在现实中却是残酷的。但是在实现梦想的路上,俄斯帕伦萨获得了他人的帮助和帮助他人的能力。在想实现梦想的路上,她认识了许多的邻居、朋友、伙伴。读了这本书,我已经被作者的文字感染,被这个小主人公感染。尽管我还不能完整的体会这本书,但是,我已经喜欢上了俄斯帕伦萨这个小女孩。希望有时间,你能好好地去读一读它。

第五篇:《芒果街上的小屋》的读后感

翻看了一下QQ日志,第一次读到《芒果街上的小屋》是在2011年3月。

当年的我在日志里面记录:“读到这本书的时候,觉得已经和作者神交已久,她说的话我都懂得,并且字字句句都有共鸣,仿佛今生注定要遇到这本书。很想给这本书配上我的鼠标画,这是多么神奇的感觉。”

书中的主人公是一个叫埃斯佩朗莎的小女孩儿,在西班牙语里是希望的意思。她生活在芝加哥拉美移民社区芒果街。

如作者所言,“我写的不单是美国的事情,也是你们的。我肯定,在中国,也有这样一条芒果街,陌生人去到那里会有一种“恐外”氛围。尤其在我们生活的世界中,如此多的群众在相互交融:城镇居民与乡镇居民、中产者与贫民,男人与女人,我们每天都在跨越疆域,甚至不用离开自己的家就做到了。”作者的主题,在这段话里说得再清楚不过了,在淡雅清新的语言背后,她借助小姑娘的表述,所要关注的是移民、性别、贫富以及文化差异的深层次的问题。

在这本书中,作者一直都在试图反抗。反抗种族歧视,反抗男权主义。她说她的祖母“她用一生都在凝望,胳膊肘支起了忧伤。我想知道她是否随遇而安;是否会为做不成她想做的人而伤怀。埃斯佩朗莎。我继承了她的名字,可我不想继承她窗边的位置。”“我妈妈说等我长大点的时候,我涩涩的头发会变得清亮,我穿的上衣会一直干净整洁。可我决定不要长大变成像别人那么温顺的样子,把脖子搁在门槛上等待甜蜜的枷锁。”她想要自由,想成为那个“离开餐桌,不用把椅子摆正,不用收拾碗筷的人”。

这本书让我看到清纯与深刻最完美的结合。这本书不是写给孩子的,因为它饱含了太多的忧伤和痛苦。每每读完,都会让我有想哭的冲动,但同时泪中又会含着笑。

现在已为人母,读到这些文字,少女时代刻骨铭心的种种心情会汹涌而来。不禁会隔空向我的十六岁花季致敬,为了当年的自己对自由的渴望,对未来的无限向往。为了那时总是在心中流动着的、无处可以放置的心情。

当我感到受伤,感到无法“坚持再坚持的时候”,回头看看来时的路,看看天真无邪的自己曾经的热望与梦想,还是要低头前进。

除了以上内容,本书尤为让我惊异的,是作者的语言,如此纯净美好,这是我读到过的最甜美的异国文字,举例说明:

But my mother’s hair,my mother’s hair,like little rosettes,likelittle candy circles all curly and pretty because she pinned it in pincurls allday,sweet to put your nose into when she is holding you,holding you and youfeel safe,is the warm smell of bread before you bake it,is the smell when shemakes room for you on her side of the bed still warm with her skin,and yousleep near her,the rain outside falling and Papa snoring.The snoring,therain,and Mama’s hair that smells like bread.(只有妈妈的头发,妈妈的头发,好像一朵朵小小的玫瑰花结,一枚枚小小的糖果圈儿,全都那么卷曲,那么漂亮,因为她成天给它们上发卷。把鼻子伸进去闻一闻吧,当她搂着你时。当她搂着你时,你觉得那么安全,闻到的气味又那么香甜。是那种待烤的面包的暖香,是那种她给你让出一角被窝时,和着体温散发的芬芳。你睡在她身旁,外面下着雨,爸爸打着鼾。哦,鼾声、雨声,还有妈妈那闻起来像面包的头发。)

你喜欢吗?这样的文字充满韵律与绘画之美,像花间的精灵。我相信世间所有美好的事物都有相通之处。

还有以下诗一般的文字:

“四棵细瘦的树。当我太悲伤太瘦弱无法坚持再坚持的时候,当我如此渺小却要对抗这么多砖块的时候,我就会看着树。当街上没有别的东西可看的时候,我就会看着树。当街上没有别的东西可看的时候。不畏水泥仍在生长的四棵。伸展伸展从不忘记伸展的四棵。唯一的理由是存在存在的四棵。”

“一所我自己的房子。不是小公寓。也不是阴面的大公寓。也不是哪一个男人的房子。也不是爸爸的。是完完全全我自己的。那里有我的前廊我的枕头,我漂亮的紫色矮牵牛。我的书和我的故事。我的两只等在床边的鞋。不用和谁去作对。没有别人扔下的垃圾要拾起。只是一所寂静如雪的房子,一个自己归去的空间,洁净如同试笔未落的纸”

这本书适合在安静的时刻,独自一人,轻轻的朗读,书中没有一个赘词,文字直指人心,轻灵但深刻。

再次向本书的译者潘帕致敬,我对他一无所知,这是一本双语书,对照原文,发觉这本书译得让人拍案叫绝,完全保留了原著风格。

这是我第一次对一本书的译者充满崇敬之情。

下载《芒果街上的小屋》读后感(合集五篇)word格式文档
下载《芒果街上的小屋》读后感(合集五篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    芒果街上的小屋 简略读后感

    读书笔记:《芒果街上的小屋》The House on Mango Street is a novel by Mexican-American writer Sandra Cisneros, published in 1984. It deals with a young Latina girl......

    芒果街上的小屋 论文

    成长在芒果街上 ——论《芒果街上的小屋》在抗争中成长 【内容提要】《芒果街上的小屋》记叙了生活在芝加哥贫穷的拉丁裔聚居区的女孩埃斯佩朗莎的成长故事。作者桑德拉〃希......

    《芒果街上的小屋》读后感[五篇模版]

    《芒果街上的小屋》读后感《芒果街上的小屋》作者桑德拉·希斯内罗丝用干净纯美的句子勾勒出了一个关于成长,关于在写作中追求现实和精神家园的故事。这是一部由诗句编织成的......

    芒果街上的小屋P42范文

    芒果街上的小屋 我们并不一直住在芒果街。在此以前,我们曾在卢米斯一栋楼的四楼住过。再以前,我们住在基勒街。在基勒街之前住在波林纳街。在那儿之前住哪儿,我就记不清了。但......

    读《芒果街上的小屋》有感

    读《芒果街上的小屋》有感 读《芒果街上的小屋》有感1 在阅读过程中,我感到沮丧和悲伤。几乎所有的负面情绪都来到了我身上。说起来像童话故事吗?我认同。就像格林的童话一样,......

    成长,静悄悄——读《芒果街上的小屋》

    成长,静悄悄 ——读《芒果街上的小屋》用一种轻柔的喃喃自语的方式,少女埃斯佩朗莎·科尔德罗将我们引入到了她生活的世界里,通过她呢喃般的声音,读者接触到了埃斯佩朗莎·科尔......

    从女性主义解读《芒果街上的小屋》五篇

    最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 简爱与嘉莉妹妹女性形象比较 2 浅析奥斯丁的女性意识 3 影响二语习得的因素--案例研究 4 论《冰与火之歌》中角色视点手法的运用......

    芒果街的小屋(范文)

    Told in a series of vignettes stunning for their eloquence, The House on Mango Street is Sandra Cisneros's greatly admired novel of a young girl growing up in t......