第一篇:日语学习体会
星期天终于结束了2级的日语考试,今天网上的“标准”答案也出来了,对了一下,高分虽然无望,但是及格总是没问题了。回想一下差不多1年的时间,总觉得还是有很多话想说。去年这个时候,差不多在开始准备学习了,某天晚上在解放碑书店碰见松山日语学校的刘老师,就是那番长达3个小时的谈话,彻底坚定了,我要认真学好日语的决心.从那个时候我就开始认真积极的准备.所以我首先是要感谢刘老师.如果没遇见刘老师的话,我估计不会这么认真,这么系统的来学习日语,更不会有什么目标之内的.现在就一年的学习情况作个总结:
古人说:凡事遇则立,不遇则废.说明目标的制定是多么的重要,我从一开始就决定了今年12月一定要过2级这个大目标,然后就是在过级的同时.要有比较好的口语.目前看来,任务基本完成.我从一开始就决定,学外语肯定不能学成哑巴外语,所以我从一开始就很注定口语的练习,托日语角的福,在这里认识到了很多高手,以张老师为首的...当然一些机缘巧合,也认识了几个日本人,这对我口语的提高还是起了很大的作用,借此机会要向松山日语感谢,如果没有这个机构,我肯定不会有今天的成就,虽然自己的努力很重要,但是没有这么多高手的帮助,也绝对不可能成长得这么快.有了目标之后,就是学习方法了,古人说:工欲善其事,必先利其器.说明学习方法是多么的重要,我从一开始也很注意,自己在学习过程中也注意不读死书,不死记硬背,尽量愉快的学习.虽然在背诵单词,语法的过程中还是比较令人痛苦,尽管本人已经20有8余,但是还好记忆力没有下降到令人跳楼的地步,所以在背诵的过程中,还不至于令人绝望.不仅如此,在年底的时候,本人自认为单词和语法还是算掌握得不错了,比较多的固定搭配,谚语,2级的语法,能够比较熟练的应用到口语中,这也让我比较满意了.口语的练习是很麻烦的,周围没人说日语,我就自己对自己说,这的确是一个好方法,起码目前我的口语水平还是能够证明这个观点.有了目标,方法,还不够,剩下的就是持之以恒的努力了.古人说:冰冻三尺,非一日之寒.就是这个道理,我在这1年的时间里,牺牲了大量的娱乐时间,有空基本上都在学日语,虽然我有时候都在打电脑,但是我都在用电脑练听力啊,看动慢,日剧之内的练听力和语感.今年几乎没怎么玩游戏,连网页都看得比较少,所以经常有些火星的消息被我说出来,被认识的朋友嘲笑.当然,在学习的过程中,也出现了倦怠,疲惫,心烦各种情绪,不过我都是尽量克服,每当意志消沉的时候,我也不会做出像传说中的什么头悬梁,锥刺股之内的自虐的事情,当然同样也不会像小说中的什么对着月亮发誓啊,或者想起某个人的话这些很假的事情,每个在这个时候,我就会看日剧或者动慢,或者练听力,这样不会整得很累,也不会给自己压力.这样才能保持一直坚持.当然你如果从内心深处厌恶日语话,那动慢日剧游戏也救不了你.关于日语的五个内容,我现在想总结一下:
一:单词,什么语言都是单词最重要,我也最重视这个东西,所以当今天截至,我觉得以2级的水平来说,我的单词量应该还是值得欣慰的,不过在记单词的时候,一开始没有注意背诵单词的相关固定搭配,结果导致很多固定搭配不知道意思,而这些东西才是日语的精髓,从现在开始记单词,一定要注意这个问题,虽然很多人觉得固定搭配考试不怎么考,但是我们学日语绝对不仅仅是为了考试.不过日语的单词是记得越多,越好记.单词有2000个以后,上6000很容易.我现在6000左右的单词量总归有吧.二:语法.日语语法的难度在英语之上,繁多而且暧昧,接续也复杂,在表达主语,好坏方面模陵两可,不过这也是日语的精髓之一,语法学好了,很多想说的东西才能用语法把单词串起来,我2级的语法还是多亏了,海老原博老师编的书,书名就不说了.免得被人误认为广告之嫌.这本书非常不错,不管是应试,还是应用,都很恰当.所以我对我的2级语法还是很满意的,在平时和日本人交流的时候,我尝试使用的2级语法,他们都能听懂,并且某些时候还说我用得很恰当.心中高兴之余,也确实非常感谢这本书,所以1级的考试我也准备继续买海老原博老师的书.不管怎么我2级,当然也包括3级,3级的语法就全靠新标日了,真的是非常完美的适合初级入门的书籍,非常完美,语法讲得非常之精确,而且不死板,非常容易入门,我对新标日的感激之情尤如滔滔江水......三:阅读,终于提到我最头痛的东西了,实际上我一开始没看过2级的试卷,我是今年9月中旬才看到2级的卷子,吓了一大跳,那么多的阅读.而且阅读在考试的4个部分中,所占的比重最大!当时时间已经不多了,然后我阅读处于完全没练过的状态,虽然做了10几年的真题,但是错了的地方也让它错了,没管它,有些地方无论如何也读不懂的,也没请教过他人,所以导致阅读最难,当然上帝也是公平的,这次阅读错了8个.在今后的学习中,要重视阅读的练习,不过话说回来,貌似明年会改革,阅读的比重会降低,到底怎么学习还是要看改革的情况,所谓:申时度势,与时俱进么.活到28岁了,其他不想多说,就一句,干什么都别和形式过不去.要顺时间的潮流发展,不要闭门造车.四:听力,这个东西真的是非常重要的,考试就不说了,平时的应用,也是以听力为基础的,听都听不懂,难道还能说出来?但是我就SB了,我从一开始注重口语,只是不想成为哑巴日语,但是完全没想到,其实自己居然成了聋子日语.说老实话,一直到今年8月为止,我的听力是都烂得惨不忍睹,听个3级那么低程度的听力,还居然只有60来分.真是想当场撞死.不过即使这样,都还没引起我的重视,直到9月一个偶然的事情之后,我才决定认真来练一下听力,当然练听力的效果很明显,只有10几天的练习,就能明显感觉到听力的提高,这也是因为单词量和语法的提高的原因,然后在考试前,虽然没有保证每天都练听力,但是至少还是听完了18年的真题,2本听力练习书上的题.虽然这次考试听力杯具了,但是对答案发现,我蒙的题全错了,排除2个错的,2选1的有4道全错了,排除1个,3个选1个的,有4道也是错了,有3道题完全没听懂的.乱猜的,也猜错了.当然这个也不是理由,猜对不能算实力的一部分,我听力这么烂,最根本的原因不是练习不够刻苦,而是练习得太晚了,一开始没重视.所以从今以后,尽量保持每天1小时的听力练习.五:口语.终于说到一门语言最最最重要的东西了,当然这也是我最自豪的部分了,可以毫不夸张的说,我现在的口语水平,很多日语专业本科毕业的大学生都不一定有我说得流利,说得地道.当然这个也跟一开始自己的重视程度有关,没人练习的时候,自己对自己说,这也是一个很好的练习口语的办法.通过一年的练习,现在和日本人不仅仅是日常交流了,有些时候就一些复杂点的,比如历史问题,政治问题,经济问题.等等都可以作到一定程度的交流,当然很多时候还是感觉单词的匮乏,或者意思表达不出来,不过没关系,继续努力学习.不过虽然自我感觉不错,但是我口语中暴露出来的问题也不少,比如一开始的音调问题,经常降调读成升调,升调读成降调,弄出不少误会.第二:浊音发得比较重,轻音发成浊音,太重的感觉,这也给其他人带来了一定的困扰.所以这个以后一定要更加注意.当然首先帮我提出这个问题的是李桑,借此机会表示十分的感谢.这次的2级考试能通过,虽然大部分是靠自己的努力,但是周围的朋友,老师,同学,也给予了很大的帮助,所以首先要向刘2号表示感谢,口语超级好的一个老师,说得非常快,发音很标准.然后要向张老师表示感谢,如果没有这个日语角,我肯定无法成长到这个地步,第一次在现实生活中碰到的第一个日语高手也是张老师,当时我就在想如果口语有她那么流利就好了,现在虽然仍然有差距,但是我坚信我再隔1年就能超过她,哈哈!第三当然是刘1号,听君一席话,胜读十年书.这就是我对刘1号的评价,其他我就不多说了.第四就是日本朋友,在他们身上学到了很多地道的表达,很多地道的单词,以及很日本的习惯,这些都是很重要的,而且还很不好意思的长期被他们请客,吃了别人几千的钱了,什么时候一定要回请.....其实认真回忆这1年的学习,还是有些地方因为主观,客观原因导致没有学得更好,比如今年2月-3月,接近2个月的时间,都在打WOW,练我的骑士,练到70级又去搞了些装备,着实花了不少时间,结果一直到现在WLK都没开,搞得我还转F都转的骑士,本来DLY那么好的装备,结果小D又被改弱了,算了话题扯远了.然后3月末的时候又感冒了,本来感冒这个人对我没什么影响,但是每次感冒带来的咳嗽我是怕了的,整整咳了接近1个月,到3月底才好,我这个人只要一咳嗽就心烦.更倒霉的是今年11月初又感冒了,然后又是咳嗽,这次咳嗽更倒霉,直到我在打这篇文章的时候,仍然还在咳嗽不停.因为咳嗽,11月有接近3个星期没什么心情复习,模拟题也只做了2套,听力也没怎么练,就是每天看下单词,语法,更别说练阅读了.还有就是从10月过后,心里发生了一些微妙的变化,也影响了我学习的心情,在此就不多说了.总之,一年下来,总有些主观,客观的原因会影响我们学习,但是我们应该尽量克服,不要松懈,要有打持久战的准备.这次考试虽然过了,但是那绝不是我学习的终点,有达人说过,日语过了1级才是开始,我不是才过了个2级而已么?
谨以此文向所有在我学习日语过程中给予帮助的朋友道谢,当然,也包括上帝他老人家,其实,上帝不是一直在我身边么?
——自百度贴吧
第二篇:日语学习体会总结
日语学习体会总结
日语要学好学精就必须每天坚持学习。我们中国人学日语有优势,尤其是在文字词汇上,日语深受汉语影响。但也要注意区分形似而意思截然不同的日语汉字词汇。如:日语的「検讨」就是“讨论”的意思。
归纳了六点学习体会,供网友参考。
一、培养兴趣
兴趣是最好的老师,也许有的人一开始并不喜欢学日语或者是没办法才开始学的。那么就培养自己的学习兴趣吧。有兴趣才能在初学阶段一直支持下去,并取得进步。有不少人学了半年日语,还是停留在50音图上,原因是没有兴趣也没有坚持深入下去。但有不少日本游戏迷却去学日语了。这也可看成兴趣的间接影响吧。我从零起点开始专业日语学习,第一次上台听写5个假名,就错了两个。差的要命。但是因有兴趣去学日语,以后每天勤学假名,并熟读日语教材,课堂上也积极发言,平时记单词、练习。结果日语基础打的还算可以。还有日常生活中处处可以学日语,比如看到“食べ放题”这样的广告标语,查字典后知道是“尽情的吃喝”的意思。这样就多记了一个单词。
二、选阅读教材注意简而精
简是指内容简洁、短小精悍。比如读《天声人语》这样的文章。精指所选文章文笔要流畅,曾看过日本国语专家佐佐木瑞枝女士所著《日本世情》就很喜欢,她的文章短而优美,很适合初学者。日语初学阶段要记大量单词很困难,此时就应该多看精读文章,熟读几遍,掌握个大概。在理解课文的基础上,结合背单词和语法,这样事半功倍。在学好精读有余力的情况下,可以看些泛读的书。一般对学生来说,时间有限。所以一天当中要尽可能找时间学日语。比如早读、午休前、晚上回寝室后的时间。学日语实在太累了,当然要放松一下。这时不妨听听日文歌,最初可能连语速慢的演歌都听不懂,但能听懂几个单词也不错啊,当练听力吧!还可以看看歌词,那些歌词一般用词比较优美、也很实用。比如「幻(まぼろし)」这个词我最初就是从歌词中学会的。
三、不耻下问、勤于归纳
学外语最忌讳脸皮薄。不仅要每天读、每天记。还要每天问,问那些高手或者问老师都可以。要是有认识的日本友人,也不妨问他们。あだ名又说成ニックネーム(nickname=绰号、昵称)。不懂就问,当天的问题最好不要拖到明天。
平时遇到的重点句型、疑难语法,和有规律的单词等不妨做些归纳。这样便于理解和记忆。但也不要光顾归纳,平时不看,到考试前才想起来翻翻。那样效果不好,而且说起来归纳反而浪费时间了。一般课堂笔记直接写在书上比较好,可以在朗读时随时看到,复习对照。诸如:惯用句集、单一日文汉字的单词训读、常用句型的口语化表现,如わかんない=わからん=わからない。こないだ=この间等。还有以り和と结尾的副词归纳等。如:しきりに(屡次、再三)、ぴったり(紧紧、恰好、猜中)、しっかり(好好地)、びっしょり(湿透)等。还有谚语、拟声拟态词以及曾屡次做错的题目中出现的语法等。当然,有些东西如果内容太多也可以直接买本专门介绍这些内容的书,如专门介绍《惯用句》的书
四、广泛阅读
学到一定程度广泛阅读、全面了解。
广泛阅读包括的范围:
1、日语相关知识讲解的书。如《敬语》、《写作》、《日本风情》(汉语日语的都可)、《助词》、《助动词》等。我没买过专门的语法书,而从课文中去掌握语法,看的多了印象深,语法基础并不差。考级的话买本《日语能力考试语法对策1-2级》很有用。有条件的话可以在网上看日语新闻等。
2、多看原版小说:日本作家成名作,如川端康成的《雪国》等,购买日中对照的书利于理解对照。
3、多看一些趣味性强的书,如《日语新干线》、《贯通日语》(现在绝版了)。
4、看日剧、日本卡通、日本电影。日本原版漫画(旧书摊有很多、也不错)。
5、大胆找别人用日语交流,每天说,自言自语也行。
6、有英语基础对学习日语很有帮助。比如外来语中大部分来自英语,而且IT等行业外来语数量众多,将来如果想在IT发展一定要学好英语。国际贸易中也有不少外来语,比如リスク(risk风险)、オーダー(order定购)、クレーム(claim索赔)等。
学语言不是孤立的,最好也了解日本的历史、地理、文化习俗、即日本概况等。这样才能够更好地去理解日语中的文化内涵,比如说お盆、七夕(たなばた)、成人の日、日语的俳句、狂言,川柳(幽默讽刺短诗)。
7、最好也学习一些日语方言,大阪商人说关西方言的就很多。如:おおきに(ありがとう)、ほんま(ほんとう)等。
五、勤于练笔
除了作文,写日记,网上看日本人写的日记也是学习,那里面年轻人的口语化表现很多,也有很多缩略语。也可以练习一些翻译习作。将自己的作品拿出来大家讨论。总能发现一些惊喜。平时写些日语日记,哪怕就几句话也有用。去日语聊天室用日语也算练笔,而且很放松,在日语角学到了デブ(胖子的俗语)这个词。当时正说到减肥的话题。下决心学日语的话,最好备一本日汉字典。日语专业的一定要买本7万词汇左右的日汉词典。一般学习者,买能查到2万多词汇的词典就可以了,买个大容量的辞典更好。
六、最重要的一点:持之以恒(★★★★★)
学到一定程度(1万词汇以上、日语一级或超一级),每天记5个生单词,这时候的单词往往有难度了,也是日语越学越难的一个原因。持之以恒也不要急于求成,有的人说零起点3个月内过国际2级,这种情况是有的。但毕竟时间太短,很多知识掌握的还不牢固。打好扎实的日语基础很重要。
学好母语是学日语的基础,尤其是文学翻译工作者。
学无止境,用“活到老、学到老”这句话形容一点也不为过。
最后以大家熟知的成语结尾
千里の道も一歩から/千里之行、始于足下
第三篇:日语常用
一、礼貌用语之起始篇
1.初次收到询盘
中文:您好,很高兴收到您的询盘。
日文:お問い合わせいただき、誠にありがとうございます。
中文:感谢您的询盘,我们正在进行核算,准确的信息我们将在2个工作日内给您回复。日文:お問い合わせいただき、誠にありがとうございます。お見積もりいただきました件は確認中ですので、2営業日以内にまたご連絡いたします。
2.再次收到客户回复
中文:热忱欢迎您来我公司参观,我们已经期盼很久了。
日文:ご来社を心よりお待ちいたしております。
中文:这么快收到您的回复,非常感谢!
日文:ご返信いただき、誠にありがとうございます。
3.主动与客户联系
中文:一直以来承蒙您的多方关照,十分感谢!
日文: いつもお世話になっております。ありがとうございます。
中文:百忙之中打扰您了,请见谅。
日文:お忙しいところ、申し訳ありません。
中文:很久没联系了,敬祝一切安好。
不知您上次的项目现在进展如何?
最近我们公司又推出新产品了,欢迎访问我们在阿里巴巴的网页。
有什么需要可以及时与我们联系,希望有共同合作的机会。
日文: いつもお世話になっております。
以前お問い合わせいただきました件について、現在の状況はいかがでしょうか。弊社では新製品を生産いたしました。
もしよろしければ、弊社のゕリババのページをご覧ください。
ぜひ弊社にもお力添えをさせていただければと思っております。
二、礼貌用语之结束语篇
1.一般性结束用语
中文:再次由衷地感谢您对我司产品的关注!
日文:弊社の製品にご興味を持ってくださり、心から感謝いたします。
中文:祝生意兴隆!
日文:貴社のますますのご繁栄をお祈り申し上げます。
2.期待与客户进一步沟通用语
中文:期待您的回复!
日文:ご返信お待ちいたしております。
中文:如果您有什么问题或要求,请您联系我们。
您的任何回复我们都会高度重视。祝工作愉快!
日文:何かご不明な点やご要望等がございましたら、いつでもご連絡ください。いただいたご質問には迅速に回答させていただきます。
中文:如果贵司还有什么其他的要求,我们将全力配合您进行改进!
日文:何か問題やご要望などがございましたら、ご協力させていただきます。
中文:如果您在未来对以上产品有任何需求,欢迎与我联系。
日文:もし何かご要望がありましたら、ご連絡ください。
中文:如果您对我们的产品还有任何的疑问,欢迎您联系我们,我们将尽快回复您。同时也欢迎您来**(地名)验厂,或者委托第三方验证机构验厂。
日文:また何かご不明な点がございましたら、お気軽にご連絡ください。
すぐにご連絡させていただきます。
なお、貴社のご担当者もしくは、依頼された第三者の方が、弊社の工場の様子をご見学いただくことも可能です。
三、礼貌用语之询盘内容篇
1.产品信息相关
中文:描述:
尺寸:
包装:
价格:FOB:XXX(地名)USD XXX/个
最小订单量:
交货时间:
付款条件:TT,XX%预付款,余款见提单复印件付。
日文:説明: サズ:
パッケージ:
価格:FOB:XXX(地名)USD XXX/1個
最小注文量:XXXX個
納品時間:XX日
支払条件:TT、頭金はXX%で、残りのXX%はB/Lのコピーを確認してからお支払いください。
中文:附件为我司的产品介绍清单,敬请查收。
日文:添付フゔルは弊社の製品紹介になりますので、どうぞご覧ください。
2.价格、付款方式相关之初次报价
中文:以上报价均以人民币计算。
工厂交货,不含税和运费。
日文:上記の見積り単価は人民元で計算したものです。
工場渡し価格で、関税と送料は含まれておりません。
中文:我们的价格是随规格变化而变化的,最好您能提供该产品的图片给我们,我们才能报一个准确的价格。
日文:実際の価格は規格により変動しますので、可能であれば希望される製品の画像をお送りいただけませんでしょうか。その後、正確なお見積もりを計算いたします。中文:非常感谢您对我们的产品感兴趣,烦请告知一下产品的规格(产品名称),以便我们报价。
静候佳音,谢谢!
日文:弊社の製品にご興味を持ってくださり、誠にありがとうございます。
正確なお見積りを出すために、製品の規格(製品名)をお教えいただけませんでしょうか。お返事をお待ちいたしております。何卒よろしくお願いいたします。
中文:请问贵公司对该产品规格、质量、数量和包装有何需求?
我们将针对需求进行合理的报价。
日文:希望される規格、注文数や包装はございますでしょうか。
ご希望に合わせて提案をさせていただきます。
中文:付款条件为:确认订单时付首款XX%,我们将在收到首付款內的XX日內发货,且XX%的余款将在发货前付清。
日文:支払方法:頭金はXX%で、入金が確認でき次第XX日以内に出荷します。残りのXX%は出荷前にお支払いください。
中文:关于您谈到的商品价格,由于我们产品款式很多,不知您是否方便访问我们的网站并提供详细的资料,我们会及时给您报价,我们最低的订量是一个45/40/20尺柜,主要有以下三种方式:
1、FOB价,由我们把货物运送到中国的码头并承担相应费用,由您们承担中国港口到日本港口的海运费及日本国内的所有费用
2、CNF价,我们承担中国内陆费用及海运费用,您们承担日本国内的所有费用
3、DDP价,货物直接运输到您们指定地点,由我公司承担所有的费用
日文:製品の価格についてですが、製品の規格が多いため、希望される詳しい規格を教えていただけませんでしょうか。
その後すぐに価格をお知らせいたします。弊社の最低受注量は45/40/20フゖートコンテナ1個です。
主に以下の3つの方式をご利用可能です。
1、FOB価格:弊社が貨物を積み地の港(中国)まで届け、それまでの費用 を負担します。貴社はそれ以降の全ての費用を負担します。
2、CNF価格:弊社が荷揚げ地(日本)までの費用を負担します。貴社は日本国内の全ての費用を負担します。
3、DDP価格:弊社が貴社が指定した場所へ届けるまでの全ての費用を負担します。
3.价格、付款方式相关之报价后再次询问
中文:XX月XX日您向我司询问的那两件商品的价格,我已于XX日发给您,不知您 是否已经收到?
您对这个价格还满意吗?
期待我们能够有进一步的合作。感谢您百忙之中予以答复,谢谢!
日文:XX月XX日に2件の製品価格に関するお問い合わせをいただきまして、誠にありがとうございます。XX月XX日に返信をお送りしましたが、届いておりますでしょうか?
価格についてはご満足いただけましたでしょうか?
お忙しい中恐れ入りますが、お返事をいただけましたら幸いです。
どうぞよろしくお願いいたします。
中文:好久没有联系了,关于上次我发过去的产品报价单,对我们的产品和价格不知您意向如何?
日文:お世話になっております。前回ご連絡させていただきました見積もりの件ですが、いかがでしたでしょうか?
4.提供样品相关
中文:我们可以给您免费提供样品,不过需要您们支付邮费。
如果同意请提供快递公司的到付款账号。
日文:送料をご負担いただければ、サンプルを無料でお送りいたします。
よろしければ、配達会社の支払番号をご連絡ください。
中文:请提供您们的DHL或者FEDEX账号,我们会邮寄样品给您们。
另外请提供您们完整的公司名称、地址、联系人以及电话号码。
日文:貴社のDHL又はFEDEXナンバーを教えていただけませんでしょうか。サンプルをお送りいたします。
また、貴社名とご住所、ご担当者様名、電話番号もご連絡お願いいたします。
5.规格、款式和数量相关
中文:最小起定量是 XXXXX件, 交货期是XX 天。
日文:最小受注量はXXXXXで、納期はXX日です。
中文:贵司的采购数量是多少?
日文:ご注文数はどのくらいでしょうか?
中文:请问您需要哪些款式?
日文:どのようなデザンをお求めでしょうか?
中文:产品的常规规格为XXX(CM、KG等),也可以根据您的具体要求来定做。
日文:製品の通常の規格はXXX(CM、KGなど)で、またご希望に合わせて製品のオーダーメドも承っております。
中文:附件是我新拍的产品图片,请再次查收!
日文:添付フゔルは再度撮影しました製品画像になりますので、どうぞご覧ください。
6.使用语言相关
中文:我们所有的产品都有规格表,但都是英文或中文的,由于我不懂日语,没办法翻译成日文,请见谅。
日文:弊社の製品には規格表を用意しておりますが、英語または中国語で明記されております。
申し訳ございませんが日本語でのご用意がありません。ご了承くださいますようお願いいたします。
中文:如果方便的话,今后我们可以用英语进行交流么?
日文:もし差し支えないようであれば、今後の商談は英語で進めていただけませんでしょうか?
四、礼貌用语之婉言拒绝篇
常用拒绝用语
中文:对不起,您所要求的价格已经超出了我们能够承受的范围,请问是否能稍微提高一点价格?
日文:申し訳ございませんが、ご希望の価格は対応しかねます。
もう少し価格を調整していただけないでしょうか?
中文:对不起,我们的价格与产品批量是相关的,您要的数量越大,价格越便宜,十分抱歉,您要的那个批量我们无法用xx这个价格提供给您。
日文:申し訳ございませんが、弊社製品の価格は受注数と関わりますため、発注製品数が多ければ価格も安くなります。残念ながら、希望される数では、XXの価格では承れません。
中文:对不起,由于您要求的产品生产数量与弊公司的最小生产量不符,我们无法满足您的需求。
本公司同时还生产XXXXX(产品名),该产品可以小批量生产,如果有需要,请随时和我们联系。
日文:申し訳ございませんが、希望される発注数では弊社の最小受注数に達していないため、今回は見送らせていただきます。
また、弊社はXXX(製品名)を生産しております。XXXは小ロットで生産しておりますので、もしよろしければお気軽にご連絡ください。
中文:对于您想要的XXX(产品名称),我司暂未有生产。但我司同时还生产以下相关产品:XXX,XXX。希望我司的其它产品能满足您的需求。
日文:申し訳ございませんが希望される(製品名)は、現在は生産しておりません。ただし、下記の関連製品は製造いたしております。「XXX、XXX。」ご興味がございましたら、お気軽にご連絡ください。
中文:对不起,由于我司生产的产品价值较高,所以我们无法提供免费样品,且邮递费用也需要由贵司承担。
日文:申し訳ございませんが、無料でのサンプル提供はお受けしておりません。またサンプルと運賃の費用もお支払いいただいておりますので、どうぞご了承ください。
中文:对不起,弊公司的产品均为统一生产,暂时无法订制生产,无法满足您的需求,请谅解。
日文:申し訳ございませんが、弊社の製品は同一の仕様で生産しております。希望される製品の生産は現段階ではまだお受けすることはできません。どうぞご了承ください。
第四篇:日语句子
1.これからの命運はきょうの各自の努力いかんで決まる.2.出席欠席のいかんによらず、同封したはがきにてお返事くださるようお願いいたします.3.いくら言っても,彼は腰を上げようとしない.4.5.金を借りようにも借りるところがない.6.旧友に再会するとは,まったくうれしいかぎりだ.7.散歩がてらに来るともなく公園の前へ来た
8.ベルが鳴るが早いか、彼は教室を飛び出した。9.彼の発言はやや長かったきらいがある.10.税金は
11.博識の彼ですら知らなかった 12.言うそばから書き記していく 13.14.15.どんなに本をたくさん買ったところで,読まなければなんにもならない
16.本を図書館から借りっぱなしにしている
17.みんなであれこれ慰めてはみたが,彼女はひたすら泣き伏すだけだった。18.
第五篇:日语个人简历
个人简历
廖**(女26岁)
出生日期:1985-1-23 0:00:00 户籍地址:湖南-婚姻状况:未婚 自我评价
本人性格开朗、热心助人、诚恳好学、有实干精神;对工作认真细致、有责任心并具有良好的团队合作精神,良好的语言表达能力和沟通能力。个人信念:事在人为,精益求精,职业道德是做人最起码的原则。
求职意向
期望工作类型:全职
期望从事行业:商务服务,电子元器件/仪器仪表
期望从事职位:全职
期望工作地点:国外,苏州,广东
期望工作薪水:4000-5999 工作经验
2003/8-2005/8缘成电子有限公司 工作地点:珠海
工作职责和业绩:主要从事生产进度的跟踪以及材料的掌控等 2006/12-2008/3松下马达有限公司
工作地点:珠海
工作职位:品管翻译
工作职责和业绩:主要从事会议的口译、资料的笔译以及来中国出差的日本人的翻译等 2008/4-2010/罗姆半导体有限公司
工作地点:珠海
工作职位:业务代表
工作职责和业绩:主要工作:1.订单的管理;2.纳期的跟踪; 3.品质问题的处理;4.定期拜访客户,了解其生产情报; 5.报价单的制作等。
教育背景
2005/8-2006/12黑龙江省天立外国语学院
学历:大专
专业:语言文学类:日语
描述:
2008/4-2011/7广东省外语外贸学校
学历:大专
专业:语言文学类:日语专业
描述:
语言能力
日语-熟练
英语-良好
外语简历 6年間ぐらいの仕事経験により、日本語レベルを高めていくと共に、生産、管理など面の知識も把握できておりました。もっと自身の素質を高める為、現在は独学で英語を習っております。ずっと「思う念力岩をも通す」という諺を心に刻んでおります。いつでも真剣な態度で物事に 臨むべきだと思っております。チームワークとやる気は会社員として欠かせないものだと思っております。もし幸撙速f社に採用されましたら、人一倍努力しようと思っております。日本語の勉強だけでなく、会社の仕事も自信を持って、精一杯に頑張ります。
先ず、不躾ながら、ご検討させて頂けますようお願い申し上げます。
では、貴社益々ご盛栄のこととお喜び申し上げます。篇二:日语相关个人求职简历范文
自己pr
1.専門知識に自信があって、日本語能力試験一級を合格した上に、日常の交流が楽にできる。
2.学校で三年間の幹部を担当してきたため、人々から 信頼感を得た。そして グルウプ意識もちゃんと持っている。
3.社会自修や翻訳、通訳の経歴が多くて 能力の鍛えに積極的な役割を果たしている。4.環境に早く適応できるし 冷静で臨機応変することもできる。
5.日本語システムコンのピュウタアがうまく使えるしword ,excelなど事務必須なソフトもちゃんと使える。
6.健康で、朗らかな性格を持っていて、やる気がある 趣味:人との交流、旅游、スポーツ、スパニッシュ、読書など 志望動機;
大学の4年間、私は日本語を専攻して、一生懸命に勉強してまいりました。2010年10月17日
性格の長所
私は一旦やりたいことを決めたら、着実に一歩一歩進む、真面目に最後まで頑張り抜ける人です。日本語と英语は勉強する.そして、私はよくクラスメートに聞き上手だと言われています。コンピューター技能:ハードウェア保守,ネットワークのメンテナンス, java開発。
良い勉強力と人間関係(新しいことに対しての習得力がかなり強く、人への思いやりを持って仲良しになりやすい)。
苦労に耐える、創造的な思惟と革新 履歴書
フリガナ:たい しょう か 氏名: 太 升花 性別: 女
生年月日:1985年10月15日(22歳)現住所: 江苏省苏州市吴中区 携帯: 45995879532 2001年9月~2004年7月 勃利朝鮮族中学校
2004年9月~2008年7月 东方学院 専攻:商务日语 科目 ビジネス日本語、日本語精读、日本語听力、日本语写作、日本语会话。。。、社会経験
2007.6~2008.1 天津大荣精珠式会社(文员)2008.3~今まで 杭州c&h外贸公司(服装定单管理)言語
日本語: 日常会話程度 韓国語: 商談?交渉できる 中国語: 商談?交渉できる 英語: 簡単な会話程度
パソコン能力
ソフトウエア:word, excel, 趣味
スポーツと音楽です。特にバレーボール、テニス、水泳などが大好きです。そして、日本の音楽、韓国 沟通能力强,做事从不拖泥带水,做到今日事今日毕好奇心强,敢于创新!希望能找到与日语相关的职位,如真能被贵社采用,我将会尽自己所能做好自己的本职工作.履 歴 書
名 前: 厳艶華(げん えん か)
現 住 所:广州市海珠区 生年 月日:1983年5月20日 户 籍:湖北省天门市(漢族)
卒業学校:広東外語外貿大学
専 門:日本語 言語能力:標準語、、日本語 趣 味:水泳 旅行 読書 身長体重:180cm 70kg 教育経歴:1999年-2002年:湖北省天門市の高等学校卒業 2004年-2008年:広東外語外貿大学公開学院日本語学部本科卒業
免許資格:大学の卒業証明書、j.test実用日本語検定認定書 english resume: 職 歴:
2002年9月入社2004年7月退職:吉林省通化市修正药業
外聯部普通社員
主にいろいろ手続きの申し込む、考察してきた会社の招待、現代企業のある管理知識を学んでいただい
た。
2004年7月退職後,広東外語外貿大学日本語学部入学2008年7月卒業
自己pr: 2年間の仕事経験を持っております。現代企業に勤めた経験があって、四年間日本語を勉強するので、日本語に関する仕事なら自信があります。前の会社でいつもまじめに、元気よく仕事をしている姿はいままでも深い印象を残っています。私は性格明るくて勤勉であり﹑与えられた仕事には責任を持って最後まで遣り通します。協調性と適応性があると思っております。思い遣りがあると友達からよく言われました。もし貴社に採用して頂ければ﹑今まで身につけてきた力を貴社のご発展のために尽くす所存で
す。
貴社の益々のご繁栄を心よりお祈り申し上げます。
宜しくお願い致します。
就職希望:日系会社で、日本語が活用できる仕事を希望しております。
就職希望のところは広州であります 出勤開始日はいつでもokです。
个人联系方式篇三:日语版个人简历
☆氏 名:韋 明 ☆ 性 别:男
☆ 籍 贯:贵州.黔西南州 ☆ 民 族:プイ族
☆生年月日:1992.12.28 ☆ 政治面貌:团员
☆ 学 历:大学本科 ☆専 攻:日本語(二番英語)
☆ 毕业学校:东莞理工学院 ☆携帯電話番号:*** ☆現住所:聊城大学紫藤公寓六号楼
日本語を勉強して学科学ぶ課程:精読、聴力、会話、通読、概況、文法、ビジネス日本語精読、聴力、会話、多読の4科目は日本語専門の基礎コース。育成政治素質の高い、日本語言語の基本知識システムを完備。基本的な独立研究能力を備えて、同時に、日本言語、文学理論及び外国貿易専門知識。十分に日本の文化を理解の基礎の上でスムーズな様々な形式の交流と疎通の日本語の複合型人材。総合日本語、日本語、日本語映画を聞いて、実用的な交際会話などの基礎課程で、日本語の言語、日本の文学、日本の概況、ビジネス日本語、ビジネスで通訳や国際貿易、国際金融などの専門課程。1.物事に対して真面目で着実に行う。努力を怠らなくて団体意識が強い。
熱心で比較的に辛抱強く、チームワークという精神に富む。学習能力も新しい物事を受け入れる能力も高くて強い責任感がある
積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から謙虚でいて、事に対するのは真剣に責任感を持ち、強い団体意識もある。頭がいいし、自分なりの見解がある。向上心は強くて、身の回りのすべての機会を捉えることができる。朗らかな性格で積極性と組織能力が強い。自分で足りないところを改善することができる性格が明るく、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態度をもって物事を扱う。また、困難に直面でき、自己調整力も強い。組織力があり、向上心も強い。どんな事にあっても、諦めない。仕事では品質と同時に効率も重視している。仕事に対する責任感があって、問題を処理する能力がより強いです。コミュニケーション能力と団体意識があります。新しい団体に早 1 会通中外 信达天下 く打ち解ける能力があり、明確な目標を持っている。自分の欠点を克服して真面目に働いて、優秀な管理員になれると思っている。真面目性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消できるし、どんな事にあっても、諦めない。仕事に対しては責任感があって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神がある。熟練すればこつがわかる。習うより慣れよ。本人は明るくて勤勉で、気力がある。
专业能力: ◇英語と日本語の会話、読解、聴解、創作等の技能を上手する、韓国語読解
初級レベル
◇数学計算能力、思考能力とロジック能力が良い。
◆計算機能力: 計算機二級:◆officeソフト; 小説を読みます バドミントン
御社は、高い技術力でたくさんの企業より信頼を得ており、魅力を感じていました。大学の4年間、私は日本語を専攻して、一生懸命に勉強してまいりました。私は一旦やりたいことを決めたら、着実に一歩一歩進む、真面目に最後まで頑張り抜ける人です。日本語と英语は勉強する.そして、私はよくクラスメートに聞き上手だと言われています。コンピューター技能:ハードウェア保守,ネットワークのメンテナンス, java開発。●1997-2005 担任班长。
●2005-2008担任班长。
●2008-2010 学习委员
●2012年6月份 亚旭电子工作 2 会通中外 信达天下篇四:个人简历·日语版
自己履歴書
☆名 前:徐 世陽 ☆学 歴:重慶郵電大学·二つ学位修士
☆専 攻:電気工程及び自動化 ☆二番目専攻:英語、日本語(二番目外国語)
☆携帯電話番号:*** 主な課程: 電気専攻:電力システム分析基礎,電力電子技術,電路分析基礎,電機と拖動基礎,電磁
場と電磁波,ディジタル電路、摸擬电子电路,知能電気; 英語専攻:高級英語,英中通訳,通訳理論と实践,英美文学;
技能紹介: 外国語能力:◇英語六級534分; 計算機能力: ◇計算機二級;
◇英語六級会話証a級; ◇officeソフト;
◇新トウフル試験75点; ◇電気領域に関わる基礎なソフト;
◇カンブニジビジネス英語高级b2等級証;
◇日本語一級証;
綜合能力及び特長: ◇電気工程及び自動化修士課程の基本知識及び電気領域に関わる基礎なソフト、例えば、c言語、prutus等を了解する;
◇英語と日本語の会話、読解、聴解、創作等の技能を上手する、韓国語読解初級レベル; ◇数学計算能力、思考能力とロジック能力が良い。
獲得する賞: ◇全国大学生数学シミュレ—ション重庆市一等賞;◇韓国仁荷大学短期学習卒業書;
◇全国大学生英語竞赛全国二等賞; ◇グラボル雅思英語一等賞;
◇本校科学奨学金; ◇“三下乡” 活動通信学院院級三等賞;
◇本校英語通訳大赛二等賞; ◇本校电子制作大赛二等証; ◇本校数学シミュレ—ション一等賞; ◇標準中国語証; ◇自動車運転証; 实践経験:
全国大学生数学シミュレ—ション 隊員 2010-09 全隊三人と一緒に本校の数学イシミュレ—ションコンクール一等賞を持っちをきかけ
に全国性のコンクールの参加権を取りました。コンテストの過程中、私は隊員と一緒に数学シミュレ—ション問題を解決する思想と方法を討論し、と最重要な論文の創作を担当する、全隊は三日の日夜を通し、最後、いい成績を取りました。
韓国仁荷大学短期学習項目 グルプ隊長 2011-08 21日がある韓国仁荷大学短期学習項目中に我が大学の人員の衣食住行等の安全問題
を担当しました
大学生“三下乡”社会活動 宣伝部部長 2009-07 【‘橙’就梦想“三下乡”】活動の具体内容の制作と宣伝方面の仕事を担当しました、重慶市開県長沙鎮当地農民の家庭の生活についてアンケート調査を担当しました。
本校英語倶楽部 宣伝部部長 2009-06至2010-06 毎週の外国映画観賞活動のを制作、倶楽部活動の英語司会者を担当しました。篇五:日语简历范文
日语简历范文
履 歴 書
本籍地(籍贯)
現住所(现住址)
名前
性別
生年日月
学 歴
一九〇〇年〇月 〇〇市〇〇小学校入学
一九〇〇年〇月 〇〇市〇〇小学校卒業 一九〇〇年〇月 〇〇市〇〇中学校入学
一九〇〇年〇月 〇〇市〇〇中学校卒業
一九〇〇年〇月 〇〇市〇〇高等学校入学
一九〇〇年〇月 〇〇市〇〇高等学校卒業
一九〇〇年〇月 〇〇市〇〇大学〇〇学部入学
一九〇〇年〇月 〇〇市〇〇大学〇〇学部卒業
職 歴
一九〇〇年〇月 〇〇市〇〇会社入社
一九〇〇年〇月 〇〇市〇〇会社辞職
一九〇〇年〇月 〇〇市〇〇会社入社
一、……………………
(如果是应届毕业生此项应填写「なし」)賞 罰
一九〇〇年〇月 〇〇賞獲得
……………………
資 格
大学英語6級
日本語能力試験2級
哕灻庠sb類
自 己 p r 大学の四年間、私は英語を専攻して一生懸命に勉強してまいりました。1997年9月より4年間科学技術英語と商務英語について学んでおり、2001年7月より成績卒業し文学学士を取得する見込みです。また私は学問に対して情熱を持ち学問と仕事に一生を捧げる事を希望しております。さらに人格的に優れてしております。
大学四年間級長に任されて、学部生徒会の生活部部長をも一年間任されて、強い組織能力を持つことになにました。今学校の「英語試験工程」の問題編集を参加しております。自分自身の発展の将来性と持続性のために私は真面目に日本語とパソコンを勉強しております。
ご多忙中、ご配慮をいただき有難うございます。どうぞ宜しくお願い申し上げます。
最後になにました、貴社のご繁栄をお祈り申し上げます。以上
一九〇〇年〇月〇日(填写当日)
(姓名)(印)或(签字)
单词
商務 しょうむ
捧げる ささげる
優れる すぐれる
級長 きゅうちょう
組織 そしき
持続性 じぞくせい
自我简介部分的译文
大学四年期间,我非常刻苦的学习我的专业-英语。从1997年9月开始的四年里学习了科学技术英语和商务英语,2001年7月将以优异的成绩获得文学学士。而且我对所学知识报有极大的热情,希望能为学习与工作奉献一生。此外在品格上也很优秀。大学四年间担任班长,还担任过一年的系学生会生活部的部长,有了很强的组织能力。现在正在参加学校的英语试验工程的试题编集工作。为了自身发展的将来性和持续性,我也认真的学习了日语和电脑。非常感谢您在百忙之中抽出时间阅读我的简历。请您多多关照。最后祝繁荣兴旺。