第一篇:传统语文教学与对外汉语教学对比分析
传统语文教学与对外汉语教学对比分析
摘要:随着“汉语热”在全球的不断升温,对外汉语教学事业进入了繁荣发展期。然而,对外汉语教学在教学对象、教学性质、教学目标、教学内容、教学方法、教学原则等方面与传统语文教学表现出差异。
关键词:对外汉语教学
传统语文教学
教学对象
教学性质
教学目标
教学内容
教学方法
教学原则
刘珣在《对外汉语教育学引论》阐述了第一语言习得和第二语言习得的异同。他认为第一语言习得与第二语言习得的不同点有这几点:
1、习得的动力不同。
2、习得的环境和方式不同。
3、习得的过程不同。
4、文化因素习得的不同。
5、主体的生理、心理特点不同。我们也可以从教学对象、教学性质、教学内容、教学目标、教学方法、教学原则等方面比较两者的差异。
一、教学对象不同
传统的汉语教学,他的教学对象是那些从呱呱坠地起就受到汉语言文化包围的土生土长的中国人。心理学研究表明, 婴儿出生第一天已有听觉反应, 尤其对说话声音反应敏感, 2 个月的婴儿可以辨别不同人的说话声以及同一个人带有不同情感的语调。也就是说, 母语的教学对象从出生起就开始听汉语了。而到了一岁左右, 儿童进入了语言发展期, 开始说一些简单的词, 此后, 无须专业的语言老师教, 到三岁左右, 一个智力正常的孩子, 基本上都能说出完整的句子了。到五六岁时, 可以熟练的对话, 表情达意, 甚至可以掌握各种复杂而抽象的规则。进入小学后, 才开始了正式的语文学习, 这时候学习者已经较好的掌握了母语的听说读写的基本技能, 有了用母语熟练的进行交际的能力。
对外汉教学是从零起点开始, 学生甚至从未接触过汉语, 需要从发音、说话学起。这些教育对象的实际年龄大多已过了语言学习的最佳时期, 母语的某些规则已经根深蒂固的存在于头脑中了, 一方面受生理因素的影响, 这些教育对象接受新的语言不如儿童快,;另一方面, 作为第二语言教学, 不可避免的要受到学习者的已掌握的第一语言对第二语言学习的影响, 因为母语的某些规则已经根深蒂固的存在于头脑中了。当然, 这种影响有正面的, 也有负面的, 负面的影响往往大于正面的。
所以相比较来说,对外汉语教学比传统汉语教学就迁移能力方面来说困难大得多。
二、教学性质不同
对外汉语教学属于语言教学, 而汉语作为母语的教学属于语言学教学。对外汉语教学从根本上说都是为了使学生学会听说读写, 能用语言进行交际。语言是交际工具, 教语言就是让学习者掌握这个工具, 培养他们运用语言进行交际的能力。传统的汉语教学把汉语当作重要的交际工具, 重要的文化载体, 注重培养学生好的品德, 情操, 提高文学修养, 审美能力的,它的最高目标是要为学生的终身发展打好基础, 突出对创新精神的培养。
由于教学性质的不同,教学目标、教学内容甚至教学方法也在一定程度上表现出差异。
三、教学目标不同
传统语文教学的教学遵循“知识与能力、过程与方法、情感态度价值观”的三维教学目标。在这三个维度中,“知识和能力”目标是的基础性的,是核心,是最重要的维度;“过程与方法”目标强调学生的亲身经历和情感体验,要求教师在学生学习的过程中鼓励和引导学生积极参与,勤于探索,努力发现,重视知识获得的过程;“情感态度价值观”是指在教学的过程中要注重对学生积极地情感态度和正确的价值观的熏陶和培养,把健康向上的情感态度和正确的人生价值观渗透在教学的过程中,让学生在学习的过程中不自觉地得到培养和强 化。
目前认为对外汉语教学中的跨文化交际能力的培养主要包括三个方面的内容:语言能 力、语用能力、文化能力。语言能力是指第二语言学习者在跨文化交际活动中所应具备的基本的语言知识与技能,包括诸如语音、词汇、语义、语法知识以及听、说、读、写技能等,语言能力是跨文化交际中的基础性、前提性条件,是第二语言学习者学习汉语的第一步。语用能力是指第二语言学习者在跨文化交际活动中应具备的语境理解能力和认知能力。文化能力是指汉语作为第二语言学习者在跨文化交际活动中应具备的文化理解与认知能力,包括正确理解和把握基于汉语文化背景下的“言外之意”。
传统汉语教学是将学生的终身发展纳入考虑范围,而对外汉语教学更多的将汉语作为交际工具。这是两者教学目标差异的根本所在。
四、教学内容不同
传统语文教学内容是语言理论, 语言知识和语言研究方法等, 理论知识和方法组成了语言学教学内容的整体性和系统性, 而这种整体性和系统性体现了语言科学的科学系统。
对外汉语教学教的主要是语言要素, 语用规则言语技能, 言语交际技能以及相关文化知识。也就是说它的教学内容从发音、字母开始, 从培养最基本的言语能力开始, 包括语音词汇语法句式, 句段语篇, 各种词语,句式的语义和具体的用法;听说读写的技能, 理解和表达的技能以及对文化背景的理解和跨文化交际的能力等等。
我们在前面已说过,由于教学性质的不同,两者教学内容也就不一样了。传统语文教学更注重语言的整体性和系统性,对外汉语教学则更注重言语技能的培养。
五、教学方法不同
传统语文教学的方法可以总结为两个目标,一个原则,三个方法。两个目标,就是
1、识字目标,2、篇章目标。一个原则,即从字出发,字、词、句直到篇章紧密联系的原则。三个方法,就是
1、集中识字法,2、韵语教学法,3、诵读法。也可以从这四个方面进行归纳:以教师的讲授为主的教学方法(主要包括讲授法、串讲法)、以学生自主学习为主的方法(如讨论法、研究法)、教学兼重的方法(如问答法、情境教学法)还有其他教学方法(如练习法等)。
对外汉语教学法课是工具课和技能训练课,对外汉语教师不仅是语言知识和文化知识的传授者,更是语言技能的训练员。语言课上要做首先是对一个个词语、语法点的讲解,其次是对一个个词汇和语法点的反复训练和操练。所以汉语作为第二语言教学不仅是语言知识和文化知识的传授,更重要的是要让学习者在理解语言知识的基础上,能够正确掌握和熟练运用所学的语言技能,这其中就需要教师运用演绎法、听说法、类比法、对比法、归纳法、实物教学法等一系列语言技能的训练方法,让学生快速的掌握并正确运用所学的语言知识和技能。
教学方法的差异由教学性质决定的。
六、教学原则不同
语文教学原则是语文教学工作所应遵循的基本要求,是指导语文教学实践的基本原理。传统的语文教学遵循语文教育与思想教育相统一、听、说、读、写相辅相成,全面发展、语言训练与思维训练相结合、在语文教学中渗透审美教育、开放性等原则。
对外汉语教学则遵循培养学生用汉语进行交际、以教师为主导、以学生为中心、结构、功能、文化相结合、有意义的教授与有意义的训练相结合、处理好目的语和媒介语的关系、听、说、读、写全面要求,全面训练等原则。
传统语文教学的教学原则与对外汉语教学原则还是有很大的不同。语言教学原则由语文教学的目标和语文教学过程的客观规律决定的,体现语文教学的特点和要求。而李泉在《对外汉语教学理论思考》中把对外汉语教学的总原则归结为:学生为中心;交际能力培养为重点;结构、功能、文化三结合为框架的原则,语言教学的原则是教授语言的法则,它反映语言规律、语言学习规律和语言教学规律,用以指导和规约汉语作为第二语言教学的总体设计、教材编写、课堂教学和语言测验等全部教学活动。
传统语文教学与对外汉语教学存在如此多的差异,我们要正确处理好二者之间的关系,完成由传统的语文教学向对外汉语教学的完美转变,使汉语和中国文化不仅在中国更在世界绽放迷人光彩。
参考文献:
1、刘珣
对外汉语教学引论
北京语言大学出版社,2000.2、陈昌来
对外汉语教学概论
复旦大学出版社,2007.3、张志伟
中学语文教学与对外汉语教学的对比分析2010
第二篇:英汉量词对比与对外汉语量词教学
英汉量词对比与对外汉语量词教学
课程名称:第二语言习得理论
任课教师:陈敬玺
学生专业:汉语国际教育
学 号:201131249
姓 名:黄璐
考试日期:2012/2/21
西北大学研究生处制
摘 要
英语和汉语分别属于不同的语言体系,对数量概念有着不同的体现形式。汉语语法的一个重要特点就是量词十分丰富,而英语词类中却并没有明确划分出这样的一种词类。而正是这个原因,量词成了许多外国学生学习汉语的难点。本文通过对汉英表量词汇分类和词汇语法特征对比,为对外汉语的量词教学提供参考和依据,尽量降低量词的学习难度。
关键词:量词;汉英对比;量词教学
Abstract
English and Chinese belong to different language system, which have different forms in the concept of the number.A distinctive feature of the grammar of Chinese language is that it has abundant quantifiers.However in English, such a certain vocabulary classification doesn’t exist.By comparing of the Chinese-English vocabulary classification and the vocabulary grammatical characteristics, this paper tends to offer a basis for reducing the difficulties of learning Chinese qualifiers for foreign learners.Key words:quantifiers;comparison between Chinese and English;teaching methods 1.汉语量词与英语表量结构之分类比较 1.1汉语量词的分类
对于汉语量词的分类,通过参看朱德熙的《语法讲义》、丁声树等的《现代汉语汉语语法讲话》、胡裕树的《现代汉语(重订本)》、黄伯荣、廖序东的《现代汉语(增订三版)》、卢福波的《对外汉语教学实用语法》以及齐沪杨的《对外汉语教学语法》,我们发现基本是大同小异。他们大体主要是将量词分为名量词和动量词以及复合量词。
(一)名量词
(1)专用名量词:
①个体量词。用于单个的人或者事物。如:条、把、张、根、粒、本、颗、棵、座、支、个。其中“个”的使用范围最为广泛。
②集合量词。用于由两个或两个以上个体组成的事物。如:双、副、对、些、套、群、批、伙。
③度量词。如:元、角、分、度、存、升、米、斤、克、吨。(2)借用名量词:
①借用某些名词为名量词。如:碗、杯、桌子、瓶、袋。②借用某些动词为名量词。如:捆、束、卷、串。
(二)动量词
(1)专用动量词:如:次、回、顿、阵、场、番。
(2)借用某些名词为动量词:这些名词一般都是动作或行为实施的工具或人体部位。如:打一针、瞧一眼、喝一口。其中“针”、“眼”、“口”都是被借用而成的名量词。
(三)复合量词是把两个量词合在一起使用的量词,如:千米/小时,人次。1.2英语表量量词分为:物量词和动量词(1)英语的物量词通常可以被数词或不定冠词取代,放在可数名词前表数量,如:one(a)desk、five books 等。由于意义上的要求,在一定条件下,英语的可数名词也可以与特殊的表示量的概念名词相连用。但一般可用普通名词来充当量词,并包含有独立的词汇意义。具体可分为五类:
①以事物的特征或者状态来衡量的量词,如:a spoonful of soup; ②表示抽象名词的数量单位的量词,如:a flood of moonlight;
③用以表示群体或集合概念的量词,如:a mountain of difficulties;④用表示事物度量单位的名词作量词,如a pound of potato, two meters of cloth;⑤用表示包装物体的容器名词作量词,如 a box of candy, a bus of people.(2)英语中表示动作或行为的量词被称之为动量词,如:sleep a sleep,jump a jump。
2.英语表量结构和汉语量词在语法特征上的对比 2.1 汉语量词词汇的语法特征(1)汉语的数量方面的概念是由量词体现出来的。其基本结构是数词+量词,如:一个小孩儿,两只小猫,三件衣服,数词和量词两个成分都是不可缺少的。
(2)汉语中的量词是不可以单独地用作句子成分的,只能是+数词/代词后,组成数量短语后才能够自由地在句子中充当成分。如,“只”本来是不能独立在句中充当成分的,但当“只”跟“两”组成短语“两只”时,就能在句中自由地充当成分了。如:“两只小猫”,“两只”做的是定语。而在别的句子中这种结构又同样可以充当主语、宾语、状语与补语。例如:
①两个女孩儿高高兴兴走着,她们两个边走边唱着歌。(分别作定语、补语)②他买了两个蛋糕,一个是给你的,另一个是给我的。(作定语、主语)③苹果啊,我只有一个,就不给你吃了。(作宾语)
(3)汉语量词绝大部分是单音节词,而单音节的量词有一个特点:都能重叠,重叠后的量词含义和功能会随着它在句中的位置不同也有所变化,可作主、谓、定、状语等。如:处处都让她伤心。(处处作主语)天上白云朵朵,地下牛羊点点。(朵朵,点点作谓语)条条大路通罗马。(条条作定语)
2.2 英语表量词汇的语法特征
(1)英语中不可数名词被可数名词所作的量词修饰时,表示复数含义时,量词要变成复数形式,如 two pieces of paper;(2)英语中大多数可数名词可以不使用量词,直接用数词修饰,如two girls, four cats;(3)英语中的表量词汇和汉语中的量词不一定是一对一的关系,可能是一对多,也可能是多对一,如汉语中的“群”在英语里面就有可能是herd,flock,group,team,而a piece of paper, a piece of poetry, a piece of cake, a piece of news分别对应的是汉语中的张、首、块和则等;
(4)英语没有表量结构重叠这种形式。
以上就是对英汉量词的简单比较,那么汉英语说到底毕竟是两种不同的语言,又属于不同的语系,所以他们之间存在着不同的语言现象。那么我们在教授学习汉语的外国学习者时就应该注意。
3.对外汉语量词教学
在《汉语水平等级标准和等级大纲》(试行)中共有量词136 个,分散在甲、乙、丙、丁四个级别的词汇项目中。但是在我们现在的教材中只在初级有少部分的量词出现。那么繁多的量词要是全靠学生自己去记忆理解是不正确的,也会给学生学习汉语量词加大困难。
在对外汉语教学中,教师具有很大的主观能动性。量词本身的教学是枯燥的,但作为老师在量词教学中为了吸引学生的注意力,可以采用趣味的方式,如讲解量词的文化来源,在对外汉语教学过程中充分挖掘量词的文化内涵是很重要的。教师应把文化知识化整为零,由浅入深,有顺序地引入,使语言知识和文化的共生达到一种相融的境界。
量词的修辞作用,量词的色彩意义。汉英量词有各自的特点,但两者语义的丰富和色彩的鲜明,使它们在语言的运用中具都有形象新奇的修辞表达效果。汉语量词的修辞:、一轮圆月、一钩新月,一叶扁舟等都能带
给我们美的享受。英语中的表量词的修辞:如,a glimmer of hope,a web of railroad a train of thoughts,a flash of hope,a flood of tears,a mountain of difficulties中英文量词都能使被修饰对象鲜活、生动、透着灵气,具有相同的功能。
同时尽量能够讲解量词的历史演变,以此来加深对某些量词的印象。比如有的词是词义扩大,有的是词义缩小,有的是词义虚化。
另外,对外国留学生来说,光讲结构是远远不够的,还应作语义解释,并说明该格式中量词与名词或动词之间的语义关联。汉语的大部分量词是从名词和动词借用来的。那么原来的意义就被语法化了。所以我们在教学生的时候要注意让他们根据这个量词跟物体的形状和字或词的原意的关系相结合,这样就便于学习和记忆。
将量词进行分类也是一个很好的教学方法,如可以把常用的量词分为一类,把不常用的量词分为另一类。第一类就如“条、根、支、个、把、块、团、片、张、面、层、点、粒、滴、堆、叠、座、所、场、朵、棵、排、串、头、捆、束、只、名、位、双、对、种、群、帮、批、套、组、类、项、阵、样、件、份、笔、起、本、页、篇、节、首、封、辆、、次、回、下、顿、些、代、辈、级”等。这些量词在学生学习和使用的过程中要注意他们区分和理解。第二类如“股、行、介、伙、扇、缕、帧、宗、丛、簇、截、胭、番、遭、曲、架等。这些量词由于搭配的词比较固定和单一,而且在日常生活中不经常使用,多用于书面语,所以在教的时候要让学生主义记忆与他们搭配的词语。
4.小结
本文通过对汉语量词与英语表量词汇及结构的比较,直观地展示了两种语言中量词表达的不同,为国外的汉语学习者,尤其是母语为英语的学习者提供了一个基础和根据,让他们对于量词有个更加细化和深刻的认识。同时提出了几点在对外汉语量词教学所能用到的方法,希望能为对外汉语教学带来些许帮助。
参考文献
[1] 杜曾慧.从英汉量词对比角度来谈对外汉语量词教学的偏误分析及对策[J].科教导刊,2001(2).[2] 袁竹筠.浅谈汉英量词的对比及对外汉语的量词教学[J].辽宁教育行政学院报,2009(7).[3] 仲桂红.英汉名量词对比 [J].时代教育(教育教学版),2011(2).
第三篇:1-5-2教学模式与传统教学模式的对比分析
1-5-2教学模式与传统教学模式的
对比分析
盘县普田乡燕子小学
匡留仁
我们对1-5-2教学模式与传统教学模式仔细进行对比,根除了传统教学模式的许多缺点,弥补了传统教学模式的许多不足之处,下面就对1-5-2教学模式与传统教学模式的优越性进行对比。
首先,1-5-2教学模式遵循了人的教育教学规律,符合人的发展规律,让学生不再接受强制性的学习,是一种自然的本能的循序渐进的教学模式,学生不会再有学习的压力感,对学习过程的感知是快乐的。
第二,充分体现了教师教和学生学相结合的人的发展规律,改变了传统教学模式的满堂灌学习模式,学生全员参与率得到普遍提高,对后进生的学习取到了很大的帮助。
第三,减轻了学生的课业负担,遵循我国教育部为广大青少年减负的内在要求,在小学一、二年级采用1-5-2教学模式,在课堂上练习与作业都能基本完成,并在课堂上就已熟练掌握,不用再布置回家的作业,学生学习轻松愉快,不用担心作业的问题了,回家高高兴兴地玩,上课轻轻松松地学习,对我县、我省至我国的青少年有巨大的帮助。传统教学模式下学生回家还有大量的作业,有些学生因作业负担过重而放弃学业。第四,1-5-2教学模式能为教师提供一个轻松的教学环境,传统教学模式和1-5-2教学模式进行对比,老师授课时间明显缩短了,减轻了老师的授课负担,对有效控制课堂有很好的作用,学生在课堂上参与学习的机率提高了,转变了后进生的学习积极性,让我们苦恼的学生不再有。最终学生的学习成绩得到了巩固和提高,我想这是广大教师最想看到的。
第五,1-5-2教学模式充分保护了后进生的尊严,我们知道后进生学生开始胆小,不敢学,到后来,脸皮厚,学不进,在1-5-2教学模式下会不会在课堂上都要一起学,在这过程中,逐渐对立起了自信,在以后的学习中得到提高与信任。
第六,缓解了传统教学模式中师生之间的矛盾,传统教学模式下师生矛盾不断,矛盾往往升级而发生冲突,导致许多惨案发生,1-5-2教学模式缓解了师生产生矛盾的条件,教师只管教,学生只管学,把教与学统一在了矛盾的对立面中,互不干涉。
第七,对缺乏家庭教育和家庭教育缺失的学生的帮助很大,能提高边远山区的学生的教学成绩,对不懂学习方法的学生和不学的学生产生了巨大的影响,即学习就是多读多练,别无什么技巧与捷径,在潜移默化中,慢慢地把学生的成绩提高了。
第四篇:对外汉语教材对比分析[模版]
题目:
本 科 生 毕 业 设 计(论 文)教学单位 _____________________ 姓 名 _____________________ 学 号 _____________________ 年 级 _____________________ 专 业 _____________________ 指导教师 ___ 职 称 ___
年 月 日
对外汉语“字本位”教材对比分析
——以《汉语言文字启蒙》和《张老师教汉字》为例
问题1:《汉语言文字启蒙》为汉语国际教育教材,这样拟题是不是不太恰当?
【摘要】对外汉语汉字教学在对外汉语教学中一直是难以攻克的难题。上世纪九十年代初,徐通锵先生正式提出“汉语字本位理论”,成为“字本位”观的首创者。从汉字入手来教汉语,引起了对外汉语学界的高度关注。至今,历数对外汉语教材,词本位教材都占据着统治地位。法国汉学家白乐桑《汉语语言文字启蒙》(华语教学出版社 1997年 第一版)和张惠芬《张老师教汉字》系列教材(北京语言大学出版社 2006年)是为数不多的“字本位”教材。本文将具体从两本教材的内容和编排体例对比分析,总结两本教材各自的特点,从而提出有建设性的教材编写建议。【关键词】字本位;
【Abstract】问题2:本课论文需要英文摘要吗?
一.绪论
(一)选题背景和意义
对外汉语汉字教学在对外汉语教学中一直是难以攻克的难题。对于非汉字圈的外国学生来说,学习难读难写难认的汉字更是学好汉语的拦路虎。所以,学习汉字对于一个真正想要学好汉语的人来说,是必经也是必要阶段。现阶段,对外汉语汉字教学一直处于低迷时期,学生为了尽快能够锻炼听说的能力而忽视了汉字的学习,结果大都是听说能力远高于读写能力。现在通行的汉语教材也多数是按词本位的原则编写,参照词汇的常用度来选词,并没有照顾到汉字自身的规律,为学习和教学都带来了困扰。对外汉语学界一直流传着这样一个笑话,留学生学习了“鸡蛋”却不知道“鸡”和“蛋”单独的意思,从而导致到商店卖鸡的时候迂回地说要买“鸡蛋的妈妈”。如果教学和教材不重视字的本身含义,就会导致学生只知词义而不知构成词的单个字也是有意义的,从而闹出笑话。本文从为数不多的字本位教材中选取了最具有代表性的国内外两本字本位教材《张老师教汉字》和《汉语言文字启蒙》进行对比分析。《张老师教汉字》系列教材截止目前为止在亚马逊图书销售榜中稳居前十,被评为最受外国人欢迎的学习汉语系列教材之一。主要针对零起点来华留学生,特别是非汉字文化圈的初学者编写的汉字选修课教材,是一本对外汉语教材。《汉语言文字启蒙》在中国出版于1997年,是由法国汉学家白乐桑先生和北京语言大学的张朋朋先生合作编写完成。自1989年在法国问世,在法国的年销售量突破5000册,创造了同类汉语教材在法国年销量的历史记录,本系列教材被孔子学院评为“优秀国际汉语教材”。从两本教材的内容、编写体例等进行对比分析,提出各自的优缺点,有助于我们对字本位教材编写提出更加有建设性的意见和建议。
(二)研究现状综述
一.《汉语语言文字启蒙》的相关研究
直到1992年,《汉语言文字启蒙》的编者之一张朋朋先生在《语言教学与研究》上发表了《<汉语言文字启蒙>一书在法国获得成功的启示》一文,这本教材才引起了一定关注。文中着重分析了教材的“字本位”编写原则,“以字构词”的练习设计,遵循汉字频度原则等特点,将语言教学和文化教学有机地结合起来,打破“词本位”教材一统天下的局面。两年之后,刘社会在《世界汉语教学》上发表《评介<汉语语言文字启蒙>》一文,除了介绍《启蒙》的由来、指导思想、编写原则和体例,还具体对“字本位教学法”作了评析,认为“用字本位教学法来攻克汉字难关,实践证明是成功的。从‘字’——‘词’也是可行的。”【1】一直到1997年,《启蒙》在华语教学出版社的正式出版,才引起了国内学者更多的关注。2000年,北京大学学者王若江在《世界汉语教学》上发表了《由法国“字本位”教材引发的思考》一文,文中不仅对这本字本位教材作了简介,而且对字本位与词本位之争作了辨析,对字本位教学提出了期望。此外,越来越多的学者对这本教材产生了极大的研究兴趣,例如刘颂浩的《<汉语言文字启蒙>与字本位教学法》(2006)、程文的《从法国汉语教材看法国汉字词汇教学特点》(2007)、李丽的《法国大学汉语教材使用情况的调查分析——以<汉语语言文字启蒙>为例》(2011)、田峰的《从两种字本位教材的比较看字本位教学法的发展》(2012)以及兰方行的《<汉语言文字启蒙>解析》(2013)等。二.《张老师教汉字》的相关研究
《张老师教汉字》系列教材分为《汉字识写课本》(上、下)和《汉字拼读课本》(上、下)以及配套一本《汉字识写课本》练习册,提倡写字教学和识字教学适当分流。其中,《汉字识写课本》是从形义联系为出发点,重汉字的书写、字源分析和形体结构分析,旨在帮助学习者构建与汉字相适应的认知结构。《汉字拼读课本》是通过“拼形法”建立汉字之间的关系联想和类推,意在将构字规律转化为识字规律,有利于学生记忆。一方面对汉字部件和结构类型的研究,将复杂的汉字拆分成各个部件,通过组合和归类,有助于学生记忆汉字。如张旺熹1990年在《世界汉语教学》发表《从汉字部件到汉字结构——谈对外汉语教学》一文,通过对1000个常用字的分析统计,得到344个部件。万业馨也在《世界汉语教学》上发表了《文字学视野中的部件教学》(1990)一文,提出在部件教学中要重视音符和义符的教学。张熙昌在《论形声字声旁在汉字教学中的作用》(语言教学与研究 2007)一文中通过考察2500个常用汉字,分析了其中形声字的声符,揭示了形声字的示音规律。另一方面,对对外汉语汉字教材编写相关研究。如肖息强《汉字教学及教材编写问题》(世界汉语教学 1994)从教学的角度提出应该将教授汉字知识和培养学生书写技能结合起来。易荣的《对外汉语教学中的汉字教材研究》(2007)通过对所选取的七本较为流行的对外汉语汉字教材的统计分析,更加清楚每本教材的特点。
(三)研究方法
1.文献法
通过中国知网、中国期刊网和百度文库等相关网站,收集和研读国内外有关“字本位教学法”的相关理论、著作,以及整理和分析对外汉语汉字教学教材的教学实践和研究成果,为本文提供理论基础。2.统计法
对两部教材所收录的汉字项目、词语、句子和话题等进行统计,以数据的形式呈现相关项目类别,直观呈现教材的特点。
3.对比法
先分别总结两本教材的特点,然后综合比较两本教材的汉字项目和结构类型,分析得出两者在结构体例、编写原则、内容特色等方面的异同点,从而提出教材编写建议。
二.结构体例差异
《张老师教汉字》系列教材是由《汉字识字课本》(上、下)、《汉字拼读课本》(上、下)以及配套一本《汉字识写课本练习册》组成。《汉字识写课本》(上、下)是由使用建议(中英文)、目录、正文、后记和附录组成。最开始的使用建议明确地定位了教材适用人群以及各部分教材使用的特点。本教材是针对零起点的来华留学生、特别是非汉字文化圈的初学者编写的汉字选修课教材.(一)《汉字识字课本》结构体例。1.1使用建议。
《汉字识写课本》是用“图画法”作为形义联想的出发点,以形声字形旁归类为主线,侧重汉字的书写、字源分析和形体结构分析,帮助学习者清晰构建与汉字相适应的认知结构。
1.2正文。
汉字识写课本》共二十五课,大致可以分为四个部分。第一,教材前三课以介绍汉字的笔画、笔顺为主。笔画是汉字形体的最小单位,汉字的笔画是由六种基本笔画和派生笔画组成。笔画是有方向性的,笔画的先后顺序是有规律的,这就是笔顺规则。从汉字最基本的笔画和笔顺教起,有助于在学生心目中建立起一个良好的学习汉字的框架,学习汉字也不再是杂乱无章的乱写乱画。例如学习了基本笔画之后,可以通过笔画组合关系组成很多常用汉字,如一、二、三、年、午、工、天、里等,学生会有学习之后的成就感,从而有继续学习的欲望。
第二,从第四课开始到第八课开始以图画的方式引入独体字(象形字和指事字)。象形字本就是由图画发展而来的,它表现的都是一些实实在在的物体,如自然现象、人和人的特征、动物和植物、生产工具和生活用具等。如前面学过的“工”,古代汉字像古人使用的一种工具。本义是“工具”,引申为“做工的人”。除此之外,还有“人”“女”“门”“日”“月”“山”等字,学生都可以见形知义。指事字的数量较少,它也可以通过指示符号来表现某种抽象的意义。如“天”,古代汉字在象形字“大”上加一横,表示一个人头顶上是天空。此外,还有“上”“下”“川”“衣”等字。这些字的学习都依赖于“图画法”,使学生能够建立一个完整清晰地心理认知模式,从形义联系学习汉字,更加容易。
第三,从第九课开始学习合体字,引入偏旁、部首的学习,分门别类地引出含此部首的常用汉字。从有实际意义的部首,如口字旁、日字旁、工字旁等,到不成字具有意义的部首,如“氵、宀、艹、疒”等。第四,从第二十三课到第二十五课开始学习会意字和形声字。通常学生可以通过观察会意字的形旁,猜出该字的大概意思。例如“休”就是人在树下,表示休息的意思;“尘”是用“小”和“土”组合表示灰尘;“众”是三个人表示人很多,如观众、听众等。在现代汉字中,90%左右的合体字都是形声字,前面已经学过的形旁可以帮助我们记忆和掌握字形和字音。如“元”和“园”;“哥”和“歌”;“方”和“放”“房”“防”等。1.3课文
每一课又细分为四个部分:
其一是基本知识。这部分介绍了汉字的笔画、笔顺、造字方法以及字体演变等理论,为学生认识和了解汉字奠定了理论基础,其中汉字书写组合的规则和方法也是需要学生牢记的。
其二是生字词表。这一部分编者由易到难地列举出了本课需要学习的所有生字,为了便于学习一一编号,并与后一部分书写学习的顺序一致。生词都配有拼音、英文解释以及一些常用的词语,使学生能够学习汉字做到知形知义。
其三是汉字的书写,其中包括汉字笔画和生字的书写、生字的字源和书写、生字的笔画和书写、生字的结构和书写 等。编者将要学的字或偏旁单独罗列一列,汉字组词并且标有拼音和英文解释,同时配有标准的田字格,强调笔顺笔画。对于象形字和指事字的学习,则是配有生动的图画,加以适当的解释,通过“图画法”建立形义联想点,有利于学生记忆汉字,如“日”“水”“月”等字的学习。其四是认读词、词组和句子。由词到句、由易到难地认读词语和句子,脱离拼音和英文解释,巩固字形字音,完全摆脱了不认识字形而引发的认读困难,大大提高学习效率。1.4附录
整个附录部分简洁而使用地将《汉字识写课本》的重要内容分类呈现,如主要部首构字表、主要部件构字表、声旁表音字表以及生词生字索引,由字母A——Z有序排列,便于学生查询、总结学习内容,属于工具类、说明性资料。
(二)《汉字识写课本练习册》
练习册与教材配套,共二十五课和一个总复习。每一课设有八到十个练习题,题型置灵活多样,不仅仅是每课必有的巩固练习汉字正确书写的题型,如描写和临写本课笔画、生字、笔画以及数笔顺和笔画数,还增设了组词、注音、根据拼音写句子、阅读后回答问题等多样化的题型。尤其是其中的形近字和多音字练习,将学生易混淆的形近、音近词设置成练习,寻找相似,扩展类化,在不断地复现中掌握尽可能多的汉字。如“大和太”“衣和农”“开和井”等组词、注音,锻炼学生细微地观察能力;将“吃、喝、号、晚、晴、睛、眼等”汉字按“口、日、目”偏旁归类分组,强化学生将汉字归类分组记忆的能力。
(三)《汉字拼读课本》问题三:(这本教材没有研究通该怎么用,好像和识字课本也不能每一课都有效的结合在一起。)《汉字拼读课本》用“拼形法”建立汉字之间的关系联想和类推,以形声旁归类为主线,意在给学生建立一个将构字规律转化为识字规律的系统。它也是由使用建议、目录、正文、后记和附录五部分构成。正文部分共三十课,每部分十五课。每课分为汉字园地、记忆窍门、活用园地和自学园地四部分。其一,汉字园地。(第一课就是相对复杂的汉字,古 故 姑 寄 奇 等)这本书是应该在学完识字课本之后再使用吗?
其二,记忆窍门。以旧带新,将汉字的记忆按声旁和形旁的不同归类。如形声字声旁记忆:古(gǔ)古老 ;故(故事);姑(姑姑);估(估计);苦(kǔ)痛苦等。形声字形旁记忆:“讠”(讨、论、计、许);“宀”(宴、宫、客);“女”(姨、娘)。然后将形近字作比较,从形音义上进一步解释他们的异同点。
其三,活用园地。包含两个部分,一是组词。将“汉字园地”中列出的汉字,组成各种各样常用的词语,并且加以解释,极大地丰富了学生们的词汇量,在词语中体会汉字的意思,加深记忆,也是一种很有效的学习方法。如“古”,组词“古人”“古怪”“古典”“古文”“自古以来”等。二是认读句子。将前面所学到的字和词运用到句子中,由字到词,由词到句,循序渐进,从易到难。学生们可以活学活用,模仿所学的句子,增大了语用交际的价值。如“中国是一个古老的国家,有13亿人口。”(古老)“奇怪,今天这儿怎么这么安静?”(奇怪;安静)。其四,自学园地。这部分属于强化巩固部分,音形义和字词句全面结合的巩固练习,如注音、组词、选择填空、阅读句子回答问题等。
《汉语言文字启蒙》
《汉语言文字启蒙》(上、下)是由绪论、正文和附录三大部分组成。它是一本结合语言要素和言语技能,以“字本位”为贯穿主线的综合性汉语国际教育教材。1.1绪论。
首先是由纯英文编写的“前言”“目录”和“使用说明”。“前言”简单介绍了本书出版时间,适用对象以及编者编撰本书的指导思想、长期实践之后总结的教学方法等。“使用说明”中对“汉字”的基本知识作了介绍,如汉字的笔画书写;92个常用的偏旁部首等。介绍了“语音”的声母、韵母和声调以及拼音方法等。并且列出了日常汉语使用中频率最高的400个汉字,给出学习指南(key)。这部分相当于整本教材的大纲,只有认真研读之后,才能对教材有较好的整体把握。1.2正文
上册大致分为四个部分,第一部分是Preparation初级准备阶段,属于第0课,目的在于让学生对教材结构安排有个大致的了解。其他三个部分,每一部分由六篇课文组成,每三篇课文之后,都会设置一个“滚雪球”的练习。上册共涉及400个最常用汉字,约1500个词汇,和54个语法点。下册增加500个最常用汉字,上下两册900个汉字可以涵盖现代阅读90%的汉字,并且在“滚雪球”部分增加单句和会话,加强了词汇的难度和运用,提升了难度。以上册为例,每课细分为以下几个部分: 其一课文。课文内容多以对话形式呈现,并配有有关话题内容自我叙述部分。如第2课“你学什么?”: 【对话】田:小王,这是谁的书?
王:这是我的书。
田:那是老师的书吗?
王:不是老师的,是马冬的。
田:哦!马冬学中文吗?
王:是的,他学中文。
田:他是谁的学生?
王:王老师的学生。
田:你学什么?
王:我学法文。
【叙述】马冬是王老师的学生。他学中文。这是他的书。我不学中文,我学法文。(印刷体)(同样内容)(书写体)
其二,是生词。生词并不是按在课文中出现的依次顺序呈现,而是根据词性将生词归类,如“代词”(这、那);“名词”(书、老师、学生、中文、法文);“动词”(学)等。将动态助词、结构助词、语气助词归为一类统称为“语法词”。同时标有拼音和相对应的英译词。这种分类相对较为合理,便于学生学习掌握,统一记忆。
其三,汉字介绍。这部分是将课文出现的生字按照出现顺序依次排列,便于学生学习课文和学习生词有规律性,这也是常态教材通常采取的生词排列方式。每个字都配有拼音、常用字义(英译)和该字的扩展词汇。如“学” xué/to study;studies;school /学年、学期、小学、中学、大学、法学、美学、文学、文字学。我认为这一部分的英译安排不是很合理。对于初级学生来说,仍然不能摆脱母语的辅助功能,理解字义、词义都需要借助母语来深入理解。但理解一个字脱离语境的解释是不恰当的,很容易造成学生混淆词义。如“学”的解释,只解释动词是可以的,但studies,school并不是“学”的本义,是需要组词之后才能体现这两个意义,如“学业”(studies);“学校”(school),然而后面的拓展词汇中却有没有这两个词。这样的编排不太利于学生学习。其四,汉字记忆。这部分可以说是教材的最大亮点之一,它将汉字的部件进行拆分和组合,并采取书写体的形式列出笔画顺序,用箭头表明笔顺方向,呈现古文字字形,通过字源进行释义。如“立”(按笔顺书写汉字)——呈现古文字字形
——通过字源释义(a person standing on the ground)。生动形象的释义有助于学生更快地记忆汉字,并且对汉字的起源和发展有一定的了解。
其五,语法。语法部分包含语法知识讲解和运用。语法知识讲解通过英文释义辅以汉语举例呈现。如“的”讲解:the determining particle 的(1)the determining particle 的de is the most common sinogram in modern Chinese.(2)It is used with noun phrases.(3)It attaches information to the nouns placed after it.E.g : 学生的书
the student’s book
老师的马
the teachers’ horse
他的姓
his surname(4)the noun can be understood.Eg: 学生的(the student’s)我的(mine)(5)The 的de particle must not be used when the noun and the information that describes it form a word ,an entirety or a category.Eg: 法国人(the French)中文书(Chinese books)运用部分多采用替换练习。如:这是谁的书?这是我的书。编者注重课堂交际运用,设置对话场景,增加学习的趣味性,充分调动了学习积极性,加深学习记忆。
其六,文化。文化部分是根据课文内容,通过英文介绍中华文化以及中西方文化的对比,属于拓展内容。如China is a civilization that has fascinated the West ever since the vogue for Chinese silk during the Roman Empire.(中国文化因丝绸,在罗马时代就让西方人着迷。)生动有趣的文化介绍,既能加深学习者对课文的理解,又能激发学习者浓厚的兴趣。
“滚雪球”部分安排在每三篇课文之后,它的实质是一个复习章节。编者将学生前面学过的汉字、词汇、语法和文化等内容编成一段叙述体的小短文,这个小短文既可以让学生翻译或标拼音,也可以作为教师的快速听写材料使用。通过提高知识点的使用频率、复现率和组合能力,从而让学生达到掌握汉语的目的。“滚雪球”的独特教学思路是整本教材的主线。三.编写原则差异 1.注重“字本位”。四.内容特色差异 五.总结
第五篇:《浅谈传统教学与多媒体教学的优势对比》
浅谈传统教学与多媒体教学的优势对比
吉首市马颈坳中学 康丽华
随着信息技术的迅速发展, 我们正经历着一个由传统教育向信息技术教育的转型期。信息技术以它开放的服务理念、先进的工作手段、简捷的操作平台和优越的育人环境,在教学中的角色已越来越重要了。在教学过程中引进信息技术, 用多媒体技术开发来辅助教学, 已成为了一种学科教学发展的必然趋势。本文就传统教学与多媒体教学进行分析比较, 谈谈二者的优势与不足, 以及它们之间的相互关系。
传统教学:相对于以信息技术为主的现代教育媒体而言,指利用口头语言、板书、教科书、挂图等教学手段,以教师是信息的组织者、传播者和把关人的教学方式。
一、传统教学的优势
1、有利于教师对课堂情况的把握:传统教学有较大的灵活性,教师可以根据学生的情况对教学方法和教学内容进行相应的调整。对于学生的基础参差不齐,对知识的接受能力存在差异,传统教学法注重语言表达交流,互动性强,更能增加教师与学生的双向交流,使学生与教师的思维同步,师生相互配合,共同来完成教与学的两个重要环节。
2、有利于青年教师的培养:传统教学对教师在专业知识、教学方法和教学组织能力等方面要求更高,这就促使教师,特别是青年教师在专业知识等方面要多下工夫,拓宽知识面,完善知识结构,积极学习其他教师好的教学方法技巧,将专业知识融会贯通后,采用学生能接受的教学方法向学生传授知识。这不仅锻炼了教师的学习、钻研能力,而且锻炼了教师的书写、绘图、组织和应变能力。
二、传统教学的不足之处
1、不利于调动学生学习的积极性和创新思维:传统教学方法在教的过程中,教师必须在有限的教学时间内完成规定的教学内容,没有足够的时间乃至容易忽视对学生创新意识的培养;在学的过程中,学生主要通过听觉刺激接受信息,视觉刺激少,对枯燥的知识缺乏学习热情,处于被动接受状态,阻碍了学生学习积极性的提高和创新思维的发展。当代学生思维活跃,对教师的教学要求高,希望在各种教育教学活动中教师既要传授知识,又要注重创新能力的培养,有利于学生施展特长,学有所需,学有所用。
2、教师工作量大:教师备课需要通过人工的方法查阅大量资料,而现在知识的更新速度很快,教科书版本更换快,教师经常依照新书写教案。此外,上课的时候,还需要书写大量的板书,教师既辛苦、劳累、费时,又有损于健康。
3、影响教学效果的发挥:传统教学中,教师主要是通过板书的方式向学生传授知识,所以在一定的时间范围内传授的信息量是有限的。如果教师板书不规范,字迹不工整也会影响学生接受信息。教科书上的内容往往是滞后于科学发展的,有很多学科前沿的知识不能及时的传授给学生,使学生缺乏对新进展、新知识的了解,阻碍知识的更新与拓宽。此外,很多形象、直观、生动的画面不能有效的展现给学生,这对加强学生的认识、理解和记忆也是很不利的。
4、不能适应大众化的需要:提高全民科学文化素质,让更多的人接受教育,在师资力量有限的情况下,纯传统的教学方法是无法适应这一趋势发展的。
三、多媒体教学的优势
1、提高教学效率:多媒体课件将教学提纲、教学重点、讲授内容等预先进行编排,节省了教师板书、绘图的时间,平时需要一节课完成的教学内容,利用多媒体可以节省些时间,这样教师就有更多的时间,多举实例,深入浅出,启发引导,把教学重点、难点讲清讲透,同时也增加了单位时间内的授课信息量。此外,多媒体课件取材广泛,教师可以充分利用网络资源,既可以完善自己的课件,又可以及时了解学科的新进展,和一些交叉学科的相关理论,把学科领域最前沿的知识介绍给学生,使学生及时了解新技术、新动态。
2、增强了教学效果:多媒体电脑恰好能将图像、文本、声音、动画有机结合起来,给学生形象、直观、生动的画面。21世纪的教育是开发人的创造力、想象力,培养创造性、创新性人才的教育。当代学生思维敏锐,在教学中运用多媒体技术,能很好抓住学生的视线,激发学生的学习兴趣,有利于提高学生形象思维能力和创新意识,使学生变苦学为乐学,把被动性学习变为主动性学习,把书架型人才变为创造性人才。
3、具有鲜明的时代特点:人类已进入信息时代,从培养的角度看,更需要人人都能运用计算机进行学习、工作以及获取信息。多媒体技术的最大特点就是容量大、速度快,能够使学生多渠道、多层次、全方位的接受教学信息,以拓宽学生的视野,丰富学生的知识,同时对于青年教师来说,学会使用计算机是一个人将来能够在竞争激烈的信息社会求得生存与发展的必备条件之一。能够熟练地使用多媒体计算机,恰当地利用多媒体手段为教学服务,正在成为信息社会衡量一名合格教育者的条件之一
4、有助于青年教师拓宽教学手段:多媒体技术在教育教学领域的广泛应用,有利于发挥青年教师充分利用现代化高新技术的优势,因为当代青年教师具有扎实的电脑、网络知识和较熟练的电脑、网络操作能力。
四、多媒体教学的缺点
1、不利于青年教师的全面发展:通过网络实现了教学资源的共享,很多青年教师利用自身较好的计算机网络知识可以制作出精美的课件,但容易忽视对学科知识的钻研,以及教学方法技巧的把握,对板书、绘图等基本技能荒疏。部分教师过于依赖多媒体,以至于在停电、电脑出故障等情况下,无从着手。
2、课件的制作质量有待提高:课件的设计、开发需要大量的时间和精力,并具备一定的计算机网络知识,而部分教师这方面知识较薄弱,所以制作的课件质量不高,并没有充分体现出多媒体教学的优势。
五、传统教学与多媒体教学的结合注意事项
1、学习掌握必要的计算机基础知识:多媒体课件制作既需要扎实的学科专业知识,又需要一定的计算机基础知识。结合学科特点,充分利用计算机的优势,可以对教学起到事半功倍的效果。
2、课件制作中综合应用多媒体技术和传统教学方法:课件制作中以传统教案为基础,综合应用多媒体技术,将抽象、难以用语言表达的知识采用形象的动画或图形加以描述,加深学生对知识点的认识和理解,激发他们的思维活性。制作的课件也应结合学生的实际情况,教学大纲的要求和教学计划的安排,同时利用网络资源,完善课件,在教材内容的基础上,适当扩展前沿学科知识,使整个课件形式活跃,而内容紧凑、重点突出、条理清楚。
3、青年教师应加强传统教学方法的培养:青年教师通常具备较好的计算机基础知识,课件制作精美,但精美的课件必须结合恰当、灵活的教学方法,才能有效提高教学质量。传统教学对知识、教学方法以及板书、绘图等基本技能的要求更高,更能体现一名教师的教学水平,而青年教师缺乏的正是对知识、教学方法的把握,应特别加强这方面能力的培养,提高自身的综合素质。
4、授课过程中综合应用多媒体教学和传统教学:在充分利用多媒体课件优势的同时, 应注意结合灵活的教学方法和技巧。多媒体教学授课信息量大,要控制好合适的语速,对于重点内容可采用板书的形式,给予学生适当的缓冲时间,教学内容应重点突出,条理清楚。加强与学生的互动交流,随时针对学生的学习情况调整课件及教学方法,提高学生认识问题、分析问题和解决问题的能力,开发学生的创新思维能力。
总而言之,多媒体辅助教学的立足点应是“辅助”,而不是替代,更不是赶时髦,摆花架子。我们应该通过多媒体辅助教学克服传统教学模式的不足,发扬传统教学的长处,比如用多媒体教学增加教学容量,借助图片增强教学的直观效果以及趣味性,同时教师在课堂上又要很好地组织好学生,指导学生进行学习活动,课堂上加强师生交流等等。当然,我们教师也要加强业务学习,努力学好多媒体技术,并且在教学中多实践。我想,我们教育界必将迎来崭新的明天。