第一篇:trips 协议中文版
由GATT总干事亚瑟·邓克尔提出的《与贸易有关于知识产权(包括假冒商品贸易)协议(草案)》
《与贸易有关的知识产权(包括假冒商品贸易)协议(草案)》
目录 一、一般规定和基本原则
二、关于知识产权的可获得性、范围和行使的标准
1.著作权及相关权利 2.商标 3.地理标记
4.工业品外观设计 5.专利
6.集成电路布图设计 7.对未公开信息的保护
8.对许可合同中限制竞争行为的控制
三、知识产权的施行
四、知识产权的获得与维持以及相应的程序
五、纠纷的预防和解决
六、过渡安排
七、机构设置和最终条款
本协议的缔约方(以下简称缔约方),希望消除对国际贸易的扭曲和阻碍,并考虑到促进对知识产权的充分和有效保护的必要性,以及确保行使知识产权的措施和程序本身对合法贸易不构成障碍;
为此目的,认为有必要拟定以下新的规则和纪律:
(a)GATT的基本原则和有关知识产权国际性协议或公约的基本原则的可适用性;
(b)关于与贸易有关知识产权的获得、范围和行使的适当标准和原则;
(c)关于行使与贸易有关知识产权的有效和适用的办法,同时考虑到各国国内法律体制的差别;
(d)用于以多边方式解决和预防政府间纠纷的有效和快速的程序;
(e)旨在全面接受谈判结果的过渡性安排;
认识到有必要形成有关国际假冒商品贸易的原则、规则和惩处的多边性框架; 认识到知识产权是私有权;
承认各国保护知识产权体制的保护公共利益的基本目标,包括发展和技术目标; 也承认最不发达国家在其国内实施法律及其细则方面享受最大程度灵活性的特殊需要,以便使它们能够建立一个坚实和有效的技术基础;
强调通过多边程序方式解决与贸易有关的知识产权纠纷,以缓解紧张关系的重要性; 希望在GATT和WIPO以及其他有关国际组织之间建立相互支持的关系; 从而同意以下各条:
第一部分 一般规定和基本原则
第1条 义务的性质和范围
1.缔约方应执行本协议的规定。缔约方可以在其国内法中规定比本协议所要求的更为广泛的保护,其条件是这样的保护不得违反本协议的规定,但缔约方没有义务一定要这样做。缔约方享有以适宜的方式,在其本国的法律体制和实践中执行本协议规定的自由。
2.对于本协议来说,“知识产权”一词意指在第二部分的1-7节中所涉及到的所有知识产权类型。
3.缔约方应将本协议所规定的待遇提供给其他缔约方的国民。(当本协议提及“国民”一词时,是指这样的自然人或法人,以香港为例,他们在香港定居或者在香港具有实际和有效的工业或商业营业所。)关于有关的知识产权,上述其他缔约方的国民应被理解为符合巴黎公约(1967)、伯尔尼公约(1971)、罗马公约和有关集成电路的知识产权条约所规定的能够享受保护的自然人或法人。任何适用罗马公约第5.3条或6.2条所规定的可能性的缔约方应该如这些条款所规定的那样向与贸易有关的知识产权理事会提交一份通知。
第2条 知识产权公约
1.关于本协议的第二、三和四部分,缔约方应该遵守巴黎公约(1967)第1-12条和第19条的规定。
2.本协议第一至第四部分中的任何规定都不应取消缔约方相互之间根据巴黎公约、伯尔尼公约、罗马公约和有关集成电路知识产权条约所可能承担的已有义务。
第3条 国民待遇
1.除了巴黎公约(1967)、伯尔尼公约(1971)、罗马公约和关于集成电路知识产权条约已经规定的例外情况之外,每一缔约方在知识产权保护方面(对于本协议的第3条和第4条来说,所述的保护应包括影响知识产权的可获得性、取得、范围、维持和行使的事项以及影响本协议所专门涉及的知识产权的使用的事项)对其他缔约方的国民所提供的待遇不得劣于对其本国国民所提供的待遇。关于表演者、录音制品制作者和广播组织,这一义务仅仅适用于本协议所规定的权利。任何适用伯尔尼公约第6条和罗马公约第16.1(b)条规定的缔约方,应该按照这些条款所规定的那样,向与贸易有关的知识产权理事会提交一份通知。
2.关于司法和行政程序,包括在一个缔约方的司法管辖范围内指定一个送达地址或聘请代理人,缔约方可以适用上述第1款所允许的例外,但是其条件是这样的例外应是保证符合与本协议规定不相矛盾的法律和细则所必须的,而且这样程序的应用方式不得对贸易构成一种额外限制。
第4条 最惠国待遇
就知识产权的保护而言,一个缔约方向任何其他国家的国民所给予的任何利益、优待、特权或豁免都应立即和无条件地适用于所有其他缔约方的国民。这一义务的例外是一个缔约方所给予的任何下述利益、优惠、特权或豁免:
(a)是由司法互助和执行基本法律的国际协议所产生的,并且不得特定于对知识产权的保护的;
(b)根据伯尔尼公约(1971)或罗马公约的规定而给予的,但这不是国民待遇,而是在另一个国家中所给予的待遇;
(c)关于本协议中所不曾规定的表演者,录音制品制造者,以及播放组织的权利;
(d)由在本协议生效日之前已经生效的关于知识产权保护的国际性协议所产生的,其条件是这样的协议已通告与贸易有关的知识产权理事会,并且对其他缔约方的国民不构成一种任意或不合理的歧视。
第5条 关于取得或维持保护的多边协议
上述第3条和第4条所规定的义务不适用于在世界知识产权组织的主持下缔结的关于取得或维持知识产权的多边性协议所规定的程序。
第6条 权利用尽
在本协议所规定的纠纷解决程序中,在接受上述第3条和第4条规定的条件下,不能援引本协议的任何条文来解决有关知识产权权利用尽的问题。
第7条 目的
知识产权的保护和实施应有利于促进技术革新、技术转让和技术传播,有利于生产者和技术知识使用者的相互利益,保护和实施的方式应有利于社会和经济福利,并有利于权利和义务的平衡。
第8条 原则
1.缔约方可以通过制定或修改其国内法律和规则,采取必要的措施来保护公众的健康和营养,维护在对于其社会经济和技术发展来说至关重要的领域中的公众利益,其条件是这样措施与本协议的规定相一致。2.为了防止权利所有者对知识产权的滥用,防止不合理地限制贸易或反过来影响技术的国际性转让的实施行为,可以采取适当的措施,其条件是这些措施与本协议的规定相一致。
第二部分 关于知识产权的可获得性、范围和行使的标准
第1节 著作权及其相关权利
第9条 与伯尔尼公约的关系
1.缔约方应遵守伯尔尼公约(1971)第1-第21条及其附录。然而,缔约方按照本协议对于该公约第6bis条所规定的权利或者由此而导致的权利将不负有权利和义务。
2.著作权保护应延伸到表达方式,但不得延伸到思想、程序、操作方法或数学概念本身。
第10条 计算机程序和数据汇编
1.以源程序或汇编程序编写的计算机程序均应作为伯尔尼公约(1971)意义下的文学作品予以保护。
2.数据或其他内容的汇编,无论是采用机器可读方式或者其他方式,只要是其内容的送取或编排构成了智力创造,就应对其本身提供保护。这样的保护不应扩展到数据或内容本身,不应影响对数据或内容本身所获得的任何著作权。
第11条 租赁权
至少对计算机程序和电影作品来说,缔约方应该规定,其作者或者合法继承人有权允许或禁止将他们具有著作权作品的原件或复制件向公众出租。对于电影作品来说,除非是这样的出租已经导致对此类作品的广泛复制,从而严重地损害了缔约方为作者或其合法继承者提供的关于复制的独占权,否则该缔约方可以不承担这一义务。对于计算机程序来说,这一义务不适用于程序本身不是出租基本主题的情况。
第12条 保护期限
除摄影作品或应用艺术作品之外,当每件作品的保护期不是按照自然人的寿命来计算时,其保护期不得短于自授权发表之年的年底起的50年,如果没有在自制作作品之时的50年之内授权发表,那么保护期为自作品制作之年的年底起的50年。
第13条 限制和豁免
缔约方应将对独占权的限制或豁免局限于一定的特殊情况之下,这样的情况和作品的正常利用不相冲突,并且也不会不合理地损害权利所有人的合法利益。
第14条 对表演者、录音制品制作者和广播制作者的保护 1.对于在录音制品上录制表演者的表演而言,表演者应能制止未经他们同意而进行的下述行为:对他们尚未录制的表演进行录制,以及复制已录制的内容。表演者还应能够制止未经他们同意而进行的下述行为:通过无线手段进行播放,以及向公众传送他们的表演实况。
2.录音制品的制作者应有权同意或者禁止对其录音制品的直接或间接的复制。
3.广播组织应有权制止未经其同意而进行的下列行为:录制、对录制品的复制、通过无线广播手段重新播放、以及通过电视播放将这样的内容传送给公众。如果缔约方不授予广播组织这样的权利,则应该根据伯尔尼公约(1971)的规定,让播放内容的著作权所有者能够制止上述行为。
4.上述第11条关于计算机程序的规定应准用于录音制品的制作者以及缔约方国内法律所确定的录音制品的任何其他权利所有者。如果在本协议的签字日,一个缔约方已经实行了为权利所有者提供公正报酬的体制,它可以保留这样的体制,其条件是录音制品的商业性出租不得严重损害权利所有者对复制的独占权。
5.本协议对表演者和录音制品制作者所提供的保护期限应至少自进行录制或者进行表演或广播的那一年年底起,到第50年的年底。本条第3款所提供的保护的期限为自进行播放之年的年底起的20年。
6.本协议的缔约方可以在罗马公约所允许的范围内对上述1-3款所授予的权利规定出条件、限制、例外和保留。然而,伯尔尼公约(1971)第18条的规定也应该准用于表演者和录音制品制作者的权利。
第2节 商标
第15条 可以保护的对象
1.任何能够将一个企业的商品或服务区别于另一个企业的商品或服务的符号或符号组合都能够构成商标。这样的符号,特别是字符,包括个人姓名、字母、数字、图形要素和颜色组合以及任何这些符号的组合都应能够注册为商标。如果符号本质上不能够区分出相关的商品或服务,缔约方可以根据实际使用所取得的区别程度确定其可注册性。作为注册的一个条件,缔约方可以要求符号是从视觉上能够辩论的。
2.上述第1款的规定不应理解为禁止一个缔约方根据其他理由拒绝一个商标的注册,其条件是这样的理由不违背巴黎公约(1967)的规定。
3.缔约方可以根据使用来确定可注册性。但是,对一个商标的实际使用不应成为提交注册申请的前提条件。不得仅仅以没有在自申请日起的3年之内实现所声称的使用为理由来驳回一个申请。
4.申请商标的商品或服务的性质在任何情况下都不应构成对商标注册的障碍。
5.缔约方应该在商标注册之前或者在注册之后及时地公开每一个商标,并且提供合理的请求取消注册的机会。另外,缔约方还可以提供对已注册的商标提出异议的机会。
第16条 授予的权利
1.注册商标的所有者应享有一种独占权,以防止任何第三方在未经其同意的情况下,在商业中对于与已注册商标的商品或服务相同或相似的商品或服务采用有可能会导致混淆的相同或相似的符号标记。在对相同或相似的商品或服务采用相同的符号标记时,就推定混淆的可能性已经存在。上述权利不得损害任何已经在先存在的权利,也不得影响缔约方在使用的基础上授予权利的可能性。
2.巴黎公约第6bis条的规定应准用于服务。在确定一个商标是否为驰名商标时,应该考虑该商标在相关的公众范围内的知名度,包括在该缔约国由于对该商标的宣传而形成的知名度。
3.巴黎公约第6bis条的规定应准用于与已注册商标的商品和服务不相似的其他产品和服务,其条件是与这些产品或服务相关的商标的使用应能够表示出这些产品或服务与已注册商标所有者之间的关系,而且已注册商标所有者的利益有可能因这样的作用而受到损害。
第17条 例外
缔约方可以规定对商标所赋于的权利的例外,例如善意使用描述性词语等,其条件是这样的例外应考虑商标所有者和第三方的合法利益。
第18条 保护期限
原始注册商标和每一次续展注册商标的保护期限不得短于七年。一个商标的续展注册次数不受限制。
第19条 对使用的要求
1.如果将使用作为维持一个商标注册的条件,那么只有在至少不间断地连续三年不予使用之后,而且商标所有者没有提出由于存在障碍使之无法使用的正当理由的情况下,方能取消注册。构成阻碍商标使用的并非出于商标所有者意愿的情况,例如对进口的限制或者政府对受商标保护的商品或服务的其他要求,应被认作是未能使用的正当理由。
2.在接受商标所有者控制的情况下,另一人对商标的使用应被认作是能够维持商标注册的使用。
第20条 其他要求
商标的商业使用不应受到不合理的特殊要求的妨碍。例如,和其他商标一起使用;以特殊的形式或方式使用,从而使商标将一个企业的产品或服务区别于另一个企业的产品或服务的能力受到损害。这一点并不排除对商标的使用作出如下的要求,即在使用一个能够区别一个企业的特定产品或服务的商标的同时,使用一个能够识别出制造该产品或提供该服务的企业的商标,但是两者之间不必要求有某种联系。
第21条 许可与转让
缔约方可以确定商标许可和转让的条件。必须明确的是:对商标的强制许可是不允许的,而且注册商标的所有者有权转让其已注册的商标,而无需在转让时将商标所属企业一同转让。
第3节 地理标记
第22条 地理标记的保护
1.在本协议中、地理标记是指示出一种商品是在一缔约国的领土内或者在上述领土的一个地区或地点所生产的原产产品的标记,而该产品的某种质量、声誉或者其他特性在本质上取决于其产地。
2.关于地理标记,缔约方应该对利益方提供制止下述行为的法律手段:
(a)在产品的名称或表述上采用任何方式或者暗示该产品是由不同于真实原产地的地域产生的,但是其指示方式会使公众对该产品的产地产生误解;
(b)任何根据巴黎公约(1967)第10bis条的规定构成不正当竞争的使用行为。
3.当一个商标包含地理标记或者由这样的地理标记组成,但是使用该商标的产品却不是在所指示的领土上生产的时候,如果在一个缔约方使用具有这样标记的商标将会使公众对该产品的真实原产地产生误解,则该缔约方应在其立法允许的情况下依职权或者在一个利益方提出请求情况下拒绝该商标的注册或宣告该商标的注册无效。
4.本条上述诸款的规定应适用于这样的地理标记,即该标记虽在文字上真实地指明了产品原产地的国名、地区或地点,但是却让公众错误地认为该产品是在另一个地方生产的。
第23条 对葡萄酒和烈酒地理标记的特殊保护
1.每一个缔约方应该提供法律途径,使利益方能够禁止使用地理标记来指示并非是在如所用地理标记所指示的地方原产的葡萄酒,或者使用地理标记来指示并非是在如所用地理标记所指示的地方原产的烈酒,即使是指出了产品的真实产地或者该地理标记采用的是译文或伴有诸如“„„类”,“„„型”,“„„式”,仿制品”之类的字样也不允许。(尽管存在第42条第一句的规定,缔约方在这些义务方面可以不提供法律途径而只提供行政实施措施。)
2.如果一个葡萄酒或烈酒的商标包含用于识别该葡萄酒或烈酒的地理标记,或者是由这样的标记组成,那么对于不是在所指示原产地生产的葡萄酒或烈酒来说,在国内立法允许的情况下,应依职权或在一个利益方提出请求的情况下拒绝该商标的注册或宣告其注册无效。
3.按照上述第22条第4款的规定,在对葡萄酒采用同音异义或同形异义的地理标记时,应对每一种标记都提供保护。每一缔约方应考虑到确保对所涉及的制造者的平等待遇和不至于错误引导消费者的需要,确定关于这样的地理标记相互应有所区别的具体条件。
4.为了便于对葡萄酒地理标记提供保护,应在与贸易有关的知识产权理事会进行旨在建立有关地理标记的公告和注册的多边系统谈判,以便为参加该系统的缔约方提供适当的保护。
第24条 国际谈判;例外
1.缔约方同意参加旨在根据第23条的规定加强对单独地理标记的保护的谈判。缔约方不得以下述第4-8款的规定为理由拒绝进行谈判或拒绝缔结双边或多边协议。在这样的谈判中,缔约方愿意考虑这些规定对单独的地理标记的持续可适用性,而这样的地理标记的使用是该谈判的主题。
2.与贸易有关的知识产权理事会将对本节规定的实行情况进行检查,第一次这样的检查将在本协议生效之日起的两年之内进行。任何影响履行这样规定义务的事宜可以提请该理事会的注意,对于这样的事宜,如果不可能通过有关缔约方之间的双边或多边协商获得解决,该理事会应一缔约方的请求将就这样的事宜与任何缔约方进行协商。该理事会将采取适当的措施来促进运作并实现本节的目标。
3.在实施本节规定过程中,缔约方不得削弱紧邻本协议生效日之前已经存在于该缔约方的对地理标记的保护。
4.本节的任何规定都不要求一个缔约方阻止任何其国民或居民连续地或类似地使用另一缔约方与产品或服务相关联地指示葡萄酒的地理标记,其条件是该国民或居民已经以连续的方式在该缔约方的领土上对相同或相关的产品或服务使用该地理性标记,而且:
(a)在该缔约方签署本协议之前已使用了至少10年;
(b)在该缔约方签署本协议之前真实地予以使用。
5.在满足下列条件的情况下,即:
(a)在一个缔约方适用下述第六部分的规定之前;或者
(b)在地理标记在其原产国获得保护之前;
已经真实地申请或注册了一个商标,或者已经真实地通过使用获得了一个商标,本节所规定的措施应不得因为该商标和一个地理标记相同或相似而影响该商标注册的合格性或有效性,或者影响使用该商标的权利。
6.本节的任何规定没有要求任何一缔约方,在其本领土上,对其产品或服务采用常用语言的习惯名称与其他缔约国的一种地理标记相同时,而适用本节的规定。本节的任何规定也没有要求任何一缔约方,从本协议生效时起,对其一种葡萄产品采用了在其领土上已有的一种葡萄品种日常惯用名称与其他缔约国某一地理标志相同时,而适用本节的规定。7.在并非是恶意地使用或注册地理标记的情况下,缔约方可以规定,任何根据本节规定作出的有关一个商标的使用或注册的请求,必须在对受到保护标记的滥用已在该缔约方为人们所熟知之日起的5年之内提出,或者是在该商标在该缔约方的注册日之后提出,其条件是该商标于注册日已公布,而且该注册日早于上述滥用已在该缔约方为人们所熟知的日期。
8.本节的任何规定都不应影响任何人在贸易往来中使用其商业名称或被继承的商业名称,除非是以一种错误引导公众的方式来使用该名称。
9.根据本协议,缔约方没有义务保护这样的地理标记,即该标记在其原产国没有受到保护或已停止受到保护,或者在其原产国已经不再使用了。
第4节 工业品外观设计
第25条 保护的条件
1.缔约方应该对独立创作的新的或原创的工业品外观设计给予保护。缔约方可以规定,如果一件外观设计与已知的外观设计或者已知外观设计特征的组合相比没有足够的区别,该外观设计就不是新的或不是原创的。缔约方可以规定这样的保护不得扩展到本质上取决技术或功能因素的外观设计。
2.每一缔约方应确保有关对纺织品外观设计给予保护的要求,尤其是关于费用、审查或公布的要求,不至于不合理地影响寻求和获得该保护的机会。缔约方具有通过工业品外观设计法或者通过著作权法来履行这一义务的自由。
第26条 保护
1.受到保护的工业品外观设计的权利所有者应有权禁止为了商业目的而制造、出售或进口具有或采用了与受到保护的外观设计相同或基本上相同的外观设计的物品。
2.考虑到第三方的合法利益,缔约方可以对工业品外观设计的保护规定出有限的例外,其条件是这样的例外不得不合理地与受到保护的工业品外观设计的正常实施相抵触,并且不得不合理地损害受到保护的工业品外观设计权利所有者的合法利益。
3.对工业品外观设计的保护期限至少应为10年。
第5节 专利
第27条 能够获得专利保护的主题
1.除下述第2款和第3款所规定的之外,专利应适用于所有技术领域中的任何发明,不论它是产品还是方法,只要它具有新颖性、创造性和工业实用性即可(对于本协议来说,缔约方可以将术语“inventive step”和“c-apable of industrial application”看作是“non-obvious”和“useful”的同义词)。除了第65条第4款和本条第3款的规定的之外,专利的获得与专利权的行使不得因作出发明的地点,技术的领域,以及产品是进口的还是本地制造的而受到歧视。
2.如果为了保护公众利益或社会公德,包括保护人类、动物或植物的寿命及健康,或者为避免对环境的严重污染,有必要在一缔约方的领土上禁止一个发明的商业性实施,该缔约方可以排除该发明的可专利性,其条件是这样的排除不是仅仅因为该发明的实施为其国内法律所禁止。
3.缔约方还可以排除下列各项的可专利性:
(a)人类或动物的疾病诊断、治疗和外科手术方法;
(b)除微生物之外的植物和动物,以及本质上为生产植物和动物的除非生物方法和微生物方法之外的生物方法;
然而,缔约方应以专利方式或者一种有效的特殊体系或两者的结合对植物新品种给予保护。这一规定将在本协议生效之日起的4年之内予以复查。
第28条 授予的权利
1.一项专利应为专利人提供如下的独占权:
(a)对产品专利,专利权人有权禁止第三方在未经其同意的情况下从事下列行为:制造、使用、为销售而提供、出售、或为上述目的进口该产品(这一权利如同本协议规定的涉及商品的使用、出售、进口或其他推销的权利一样,应服从上述第6条的规定);
(b)对方法专利,专利权人有权禁止第三方在未经其同意的情况下使用该方法,以及使用、为销售而提供、出售或为这些目的而进口至少是由该方法所直接获得的产品。
2.专利权人也应有权转让或通过继承而转移其专利,还应有权订立许可合同。
第29条 专利申请人的义务和条件
1.缔约方应要求专利申请人对发明作出清楚和完整的说明,以便使一个普通技术人员能够实施其发明,并可以要求申请人指出发明人在申请日或者在优先权日(如果提出优先权要求的话)所知道的实施其发明的最佳方案。
2.缔约方可以要求专利申请人提供有关其相应外国申请和其审批情况的信息。
第30条 授予权利的例外
考虑到第三方的合法利益,缔约方可以对授予的独占权规定出有限的例外情况,其条件是这样的例外不得与专利的正常开发利用相抵触,并且不得不合理地损害专利权人的合法利益。
第31条 未获权利所有者同意的其他使用
如果一个缔约方的法律允许在未获权利所有人同意的情况下而对一项专利的实质性内容作其他使用(“其他使用”指的是除第30条所允许之外的使用行为),包括政府征用或政府授权的第三方的使用,则应遵守下述的规定:
(a)这种使用的准许应视其具体情况而定;
(b)只有在使用之前,拟定的使用者已经经过努力,试图在合理的商业性期限和条件下获得权利所有者的同意,但是经过合理的时间的努力之后仍未获得成功,才可以准许这样的使用。当一个缔约方处在国家紧急状态或者其他特别紧急的情况下,或者在非商业性公共利用的情况下,可以不受上述要求的限制。然而,在国家紧急状态或其他特别紧急的情况下,应尽可能早地通知权利所有者。在非商业性公共利用的情况下,如果政府或合同人在没有进行专利检索的情况下就知道或者应该知道由政府或为政府使用了或将使用一个有效专利,则应及时地通知权利所有者;
(c)这种使用的范围和期限应限于准许使用的目的;
(d)这种使用应是非独占性的;
(e)这种使用不能转让,除非是和进行该使用的那部分企业和资产一道转让;
(f)任何这样的使用都应主要是为投放到准许该使用行为的缔约方国内市场而授权的;
(g)在对被准许使用者的合法利益提供适当保护的条件下,如果导致作出该准许的情况已不复存在,而且也不大可能再发生,可以请求终止对该作用的准许。主管部门应有权应要求检查上述情况是否继续存在;
(h)在任何情况下都必须向专利权人支付适当的费用,费用的数目取决于该准许的经济价值;
(i)任何有关这种使用准许的决定的法律有效性应能接受司法复审或不同的更高级别的主管部门的其他独立复审;
(j)任何有关这种使用所付费用的决定应能接受司法复审或不同的更高级别的主管部门的其他独立复审;
(k)缔约方没有义务将上述(b)款和(f)款所规定的条件应用于这样的作用,即该使用是因为某种行为经过司法程序或行政程序后被确定为限制竞争的行为,因而作为一种补救措施而批准的。在这样的情况下,在确定支付费用的数目时,可以考虑纠正限制竞争行为的需要。如果导致作出这种准许的情况有可能再发生,适当的主管部门应有权拒绝终止该项准许;
(l)如果这样的使用是用来实施一项专利(“第二专利”),而这样的实施会侵犯另一项专利(“第一专利”),则应满足如下的条件:(i)第二专利的权利要求所要求保护的发明与第一专利的权利要求中要求保护的发明相比较应具有有可观经济价值的重要技术进步;
(ii)第一专利的专利权人应有权在合理的条件下获得使用
第二专利所要求保护的发明的交叉许可;
(iii)对第一专利的被准许的使用除了在和第二专利一道转让的情况下将不得转让。
第32条 无效与失效
对任何宣告一项专利无效或失效的决定都应提供接受司法复审的机会。
第33条 保护期限
所提供的保护期限不得短于自申请日起的20年,(对于那些不具有原始批准系统的缔约方来说,保护期限应从原始批准系统的申请日起开始计算)。
第34条 方法专利:举证责任
1.在关于如第28条(b)中所述权利的专利侵权民事诉讼中,如果一项专利的实质性内容为获得一项产品的方法,司法部门应有权责令被告证明其制造相同产品的方法不同于专利方法。因此,缔约方应规定,至少在下述情况之一时,如果不能举出相反的证据,则将未经专利权人同意而制造的任何相同产品视为是用该专利方法所制造的:
(a)如果用专利方法所生产的产品是新的;
(b)如果相同的产品在很大程度上有可能是用专利方法制造的,而专利权人经过合理的努力仍不能确定被告所实际采用的制造方法。
2.任何缔约方都可以自由地规定,只有在满足上述(a)中规定的条件或满足上述(b)中规定的条件的情况下,被告的侵权者才应承担第1款中所规定的举证责任。
3.在援引反证时,应考虑到被告保护其生产和商业秘密的合法权益。
第6节 集成电路布图设计
第35条 与华盛顿协定(简称IPIC条约)之间的关系
缔约方根据自1989年5月26日开始接纳参加的有关集成电路的知识产权条约的第2至第7条(不包括第6.3条)、第12条和第16.3条的规定,同意对集成电路布图设计(下称布图设计)提供保护,并且同意另外遵循下述规定。
第36条 保护的范围 除下述第37.1条规定的情况之外,缔约方应将未经权利所有者同意而进行的下述行为认作是非法行为,即为了商业目的而进口、出售、或推销受到保护的布图设计,一种采用了受到保护的布图设计的集成电路,或者一种采用了上述集成电路的产品,只要它仍然包括一个非法复制的布图设计。
第37条 不需要获得权利所有者同意的行为
1.尽管有上述第36条的规定,对于该条中所提及的采用非法复制的布图设计的集成电路或者采用这种集成电路的产品的行为来说,如果进行或安排进行该行为的人在获得该集成电路或装有这种集成电路的产品时不知道而且也没有正当的理由应该知道它采用了非法复制的布图设计,则任何缔约方都不得将这种行为视为非法行为。缔约方应规定,在这样的人接到足够清楚的通知,被告知该布图设计是非法复制的之后,该人对于在此之前已经获得的库存件或预定件可以进行上述行为中的任何一种,但是却有义务向权利所有者支付一定的费用,该费用应在数额上与按照经过自由谈判达成的有关该布图设计的许可合同所应支付的提成费相当。
2.第31条(a)-(k)款所规定的条件应准用于有关布图设计的任何非自愿许可或者由政府或者为政府所进行的未获权利所有者同意的使用行为。
第38条 保护期限
1.如果缔约方要求以注册作为提供保护的条件,对布图设计的保护期限不得短于自注册申请日起或者自在世界上任何地方进行的首次商业性使用之日起的10年。
2.如果缔约方不要求的注册作为提供保护的条件,对布图设计的保护期限不得短于自在世界上任何地方进行的首次商业性使用之日起的10年。
3.尽管有上述第一款和第二款的保护,缔约方可以规定保护期为作出布图设计之后的15年。
第7节 未公开信息的保护
第39条
1.在确保针对巴黎公约(1967)第10bis条所规定的不正当竞争行为提供有效保护的过程中,缔约方应该根据下述第2款的规定对未公开的信息提供保护,根据下述第3款的规定对于由政府或政府性机构提供的数据提供保护。
2.自然人或法人应有可能防止他人在未经其同意的情况下以非诚实商业活动的方式(对于本规定来说,所谓“以非诚实商业活动的方式”指的至少是诸如破坏合同,违背信义和诱导违背信义的行为,并且包括通过第三方来获得非公开的信息,该第三方知道或者本应知道,却因为粗心大意而不知道在获得过程中包含了这样的行为)透露、获得或使用合法地处于其控制之下并满足下述条件的信息: --在如下的意义上是保密的,即对于通常涉及该类信息的同行业中的人来说,它不是以整体或者其组成部分的准确排列组合为这样的人所公知或者为这样的人所能获得;
--由于是保密的,因而具有商业价值;并且
--合法支配该信息的人采取了为具体情况所需的合理措施来保守秘密。
3.如果缔约方要求以提交未公开的测试数据或其他数据作为批准一种采用新化学成份的药品或农业化学产品投放市场的条件,而上述数据的产生需要付出相当的努力,则该缔约方应禁止对这种数据的不正当商业性使用。此外,除非是为保护公众所必需。或者除非已经采取措施来确保防止对这样数据的不正当商业性使用,否则缔约方应禁止公开这样的数据。
第8节 对许可合同中限制竞争行为的控制
第40条
1.缔约方同意,某些与知识产权有关的限制竞争的许可行为或许可条件可能对贸易产生相反的作用,并全可能妨碍技术的转让和传播。
2.本协议中的任何内容都不应阻止缔约方在其国内立法中规定出在特定情况下可能构成对知识产权的滥用,从而在相应的市场上对竞争产生相反作用的许可行为或许可条件。如上面所规定的那样,缔约方可以在与本协议的其他规定相一致的前提条件下,根据该缔约方的有关法律和规则,采取适当的措施来防止或控制这样的行为,例如独占性反授条件,禁止对有效性提出异议的条件和强迫性一揽子许可等。
3.每一个缔约方在发生下述情况时应请求与任何另一缔约方进行磋商,即提出请求的缔约方有理由认为作为被请求的缔约方国民或居民的一个知识产权所有者正在进行违反请求缔约方有关本节内容的法律的行为,而且提出请求的缔约方希望在不使符合法律的任何行为受到损害,并且不影响双方缔约方作出最终决定的自由的条件下确保遵守这样的法律。在服从国内法律,并且达成令双方满意的由请求缔约方保守秘密的协议的条件下,被请求的缔约方应对这样的磋商给予充分和富有同情的考虑,并且通过提供与磋商问题有关的公众可获得的非保密性信息以及该缔约方所能获得的其他信息予以合作。
4.如果一个缔约方的国民或居民被指控违反了另一缔约方有关本节内容的法律和规则,从而处于后一缔约方的法律程序之中,则后一缔约方应该按照如上述第3款所述的相同条件,应前一缔约方的请求提供与之进行磋商的机会。
第三部分:知识产权的施行
第1节 总的义务
第41条
1.缔约方应保证其国内法律能够提供如本部分所规定的施行程序,以便对侵犯本协议所述知识产权的任何行为采取有效的制止措施,包括制止侵权的及时法律救济和防止进一步侵权的法律救济。这些程序的应用方式应不至于构成对合法贸易的障碍,并且能为防止滥用提供保障。
2.施行知识产权的程序应是合理和公平的。这些程序不应过分复杂,也不应收费过高或者包含不合理的时间限制或无保障的拖延。
3.对案件是非曲直的判决应最好采用书面方式,并陈述决定的理由。上述决定应至少及时地提交给案件的当事人。对案件是非曲直的判决应仅仅依据证据,对于这样的证据双方当事人均应获得被听证的机会。
4.纠纷的当事人应该获得由司法部门对最终行政决定以及在服从国内法律中有关案件重要性的司法管辖规定的条件下至少对关于案件是非曲直的一审判决适用法律是否得当予以复审机会。然而,缔约国没有义务为刑事案件中的无罪宣告提供复审机会。
5.应该理解的是:本协议的这一部分并没有规定这样的义务,即为施行知识产权而建立一个不同于实施一般法律的司法系统,也不影响缔约方施行一般法律的权力。这一部分中的任何规定都没有产生有关知识产权的施行和一般法律施行之间的资源分配的义务。
第2节 行政和民事救济和程序
第42条 合理与公平的程序
缔约方应该为权利所有者(在这一部分中,所谓“权利所有者”包括具有维护这种权利的法律地位的联合会和协会)提供施行本协议所涉及的任何知识产权的民事诉讼程序。被告应有权获到及时的和足够详细的书面通知,包括赔偿请求的根据。应允许当事人由独立的法律事务所代理,而且这种程序不得规定过于麻烦的让当事人本人出席的强制性要求。这种程序的所有当事人应有权详细陈述其赔偿要求的根据并提供所有的有关证据。除非是和现有的宪法要求相违背。该程序应为识别和保护保密信息提供手段。
第43条 证明的根据
1.当一方当事人提供了足以支持其赔偿要求的并能够合理地获得的证据,并且指出了处于另一方当事人控制之下的与支持其赔偿要求有关的证据时,司法部门应有权责令另一方当事人提供这样的证据,但是在必要的情况下应满足保守机密情报的条件。
2.如果诉讼程序的一方当事人自愿地并且没有正当理由地拒绝寻求必要的信息,或者没有在合理的期间内提供必要的信息,或者有意地妨碍与权利实施行为有关的程序,缔约方可以授权司法部门在它们所获得的信息,包括由于拒绝寻求信息而受到不良影响的当事人所提交的控诉和主张的基础上,作出初步或最终判断,其条件是为当事人提供对所述主张或证据的听证机会。
第44条 禁止令 1.司法部门应有权责令一方当事人停止侵权行为,包括在海关批准进口之后,立即禁止侵犯一项知识产权的进口商品在其管辖范围内进入商业渠道。缔约方没有义务针对下述受到保护的主题行使上述权利,即一个人在知道或者应当知道经营这样的主题将会导致对知识产权的侵犯之前就已经获得或订购了采用该主题的商品。
2.尽管存在本部分的其他规定,在遵守第二部分中有关在没有获得权利所有者同意的情况下由政府进行使用或者经政府准许由第三方进行使用的规定的条件下,缔约方可以根据上述第31条第(h)款的规定将对于这种使用的救济限于支付费用。在其他情况下,将适用本部分所规定的法律救济,或者在这种救济不符合国内法律的情况下,应该提供宣告性判决和适当的赔偿。
第45条 损害赔偿费
1.司法部门应有权责令侵权者向权利所有人支付适当的损害赔偿费,以便补偿由于侵害知识产权而给权利所有者造成的损害,其条件是侵权者知道或应该知道他从事了侵权活动。
2.司法部门应有权责令侵权者向权利所有者支付费用,其中可以包括适当的律师费。在适当的情况下,即使侵权者不知道或者没有正当的理由应该知道他从事了侵权活动,缔约方也可以授权司法部门,责令返还其所得利润或/和支付预先确定的损害赔偿费。
第46条 其他法律救济
为了对侵权行为产生有效的威慑作用,司法部门应有权责令将其发现的没有提供任何种类赔偿的侵权商品排除出商业渠道,以避免对权利所有者的任何损害,或者在不违反现有宪法规定的情况下销毁这样的商品。司法部门也应有权责令将没有提供任何种类赔偿的其主要用途是用于产生侵权商品的材料和物品排除出商业渠道,以便尽可能地减少产生进一步侵权的风险。在审查这样的请求时,应考虑侵权的严重程度和所采取的法律救济之间的比例协调关系以及第三方的利益。对于假冒商品来说,除了在例外的情况下,为了让这样的商品进入商业渠道,仅仅将非法贴在商品上的商标去掉还是不足够的。
第47条 通告权
缔约方可以规定,除非是与侵权的严重程度在比例上失调,司法部门有权责令侵权者将从事制造和销售侵权产品或侵权服务活动的第三方的身份以及他们的销售渠道告诉权利所有者。
第48条 对被告的补偿
1.如果一方当事人所要求的措施已被采取,而该当事人滥用了执行程序,司法部门应有权责令该当事人向受到非法禁止或限制的另一方当事人对由于这样的滥用而造成的损害提供适当的赔偿。
2.对于有关知识产权保护或实施的任何法律的行政管理来说,缔约方只有在国家行政部门和官员已经在对上述法律进行行政管理的过程中采取或者真诚地打算采取行动的情况下,才能免除他们对采取适当法律救济措施所应承担的责任。
第49条 行政程序
如果行政程序涉及到案件的是非曲直,而且其结果是责令采取某种民事法律救济措施,则该程序应遵照本质上与本节所规定的原则相等同的原则。
第3节 临时性措施
第50条
1.司法部门应有权采取及时和有效的临时性措施,以便
(a)防止发生对任何知识产权的侵权行为,特别是防止侵权商品进入它们管辖之下的商业渠道,包括刚刚获得海关批准的进口商品;
(b)保存有关被指控侵权行为的证据。
2.在适当的情况下,司法部门应有权依单方要求采取临时性措施,特别是当任何迟延有可能对权利所有者造成无法弥补的损害,或者存在证据被销毁的明显危险性时。
3.司法部门应有权要求请求人提交现存的任何能够以合理方式获得的证据,以便使司法部门自己能够以足够的可信度确认该请求人是权利所有者,以及其权利受到了侵犯或者这样的侵权行为将马上发生。司法部门应有权责令请求人提供足以保护被告和防止滥用的保证或相当的担保。
4.当临时性措施是应单方请求而采取时,应及时地通知受到影响的当事人,最迟也应在执行上述措施后予以通知。如果被告在发出通知后的合理期间内请求裁决是否应该改变、取消或确认这样的措施,应该进行复核,包括给予被听证的权利。
5.可以要求请求人提供其他必要信息,以便让将要执行临时措施的司法部门验明有关的商品。
6.在不违反上述第4款的情况下,如果没有在合理的时间期限内提起将会导致对案件的是非曲直作出判决的诉讼,那么应根据被告的请求取消根据上述第1款和第2款而采取的临时性措施或者停止其效力。在国内法律允许的情况下,上述期限由责令采取临时性措施的司法部门确定;在并非如此确定的情况下,上述期限不得超过20工作日或31日历日(以两者中的较长者为准)。
7.如果临时性措施已被取消,或者由于请求人的任何行为或懈怠而失效,或者随后发现不存在对知识产权的侵权或侵权征兆,司法部门应有权应被告的请求责令请求人向被告提供对由于采取这些措施而造成的任何损失的适当赔偿。
8.在进行行政程序之后就能够责令采取某种临时性措施的情况下,这样的行政程序应遵从实质上与本节所规定的原则相当的原则。
第4节 有关边境措施的特殊规定
(如果一个缔约方与另一缔约方均为一个海关联盟的成员,因而已经实质上取消了对通过它们之间边境的商品流通的所有控制,则不要求在这样的边境上适用本节的规定。)
第51条 海关停止放行
如果一个权利所有者有正当的理由怀疑进口商品是采用假冒商标的商品或盗版商品,缔约方在遵守下述规定的条件下应制定程序,使该权利所有者能够向适当的司法部门或行政部门提交书面请求要求由海关停止放行,不让这样的商品进入自由流通(应注意的是,缔约方没有义务将这样的程序应用于由权利所有者或经他同意而投入到另一国家市场之中的进口商品,或者过境商品)。缔约方可以允许针对侵犯知识产权的其他侵权行为提出这样的请求,其条件是符合本节的规定。缔约方也可以制定相应的程序,以便由海关停止放行试图由其领土出口的侵权商品。
(对于本协定来说:
--采用假冒商标的商品是指任何这样的商品,包括包装,它们在未经同意的情况下使用了与有关这种商品的有效注册商标相同的商标,或者使用了其实质性部分与有效注册商标不能形成区别的商标,因而根据进口国的法律侵犯了该商标所有者的权利;
--盗版商品是指任何这样的商品,它们是未经权利所有者或者其在商品制造国的被授权人同意而复制的,而且是直接或间接以某一物品做样版而制造的,而这样的复制根据进口国的法律已经构成了对一项著作权或有关权利的侵权行为。)
第52条 请求
启动如上述第51条规定的程序的权利所有者应提供适当的证据,使有关主管部门相信,按照进口国的法律,已可初步认定存在对其知识产权的侵权行为,同时还应提供有关商品的足够详细的说明,使海关能够容易地识别侵权商品。上述主管部门应在合理的期间内通知请求人是否已接受其请求,以及在由该主管部门决定的情况下,通知请求人由海关采取行动的时间。
第53条 保证或与之相当的担保
1.有关主管部门应有权要求请求人提供足以保护被告和该主管部门并防止滥用的保证或与之相当的担保。这样的保证或担保不应不合理地妨碍当事人应用这些程序。
2.在根据如本节所述的请求,由海关依照一个并非是司法部门或其他独立部门作出的决定,停止放行涉及到工业外观设计,专利、集成电路、或未公开信息的商品的情况下,如果经正式授权的部门没有在第55条所规定的期限内批准临时性法律救济,而且有关进口的所有其他条件均已满足,则所述商品的所有者、进口者或收货人在提供保证的条件下,有权获得对该商品的放行,上述保证的数目应足以为权利所有者提供对任何侵权行为的保护。上述保证的交付不应影响权利所有者所能获得的任何其他法律救济。如果权利所有者没有在合理的期限内行使其起诉权,应解除上述保证。
第54条 停止放行的通知
如果根据上述第51条的规定停止对商品的发行,应迅速地通知进口者和请求人。
第55条 停止放行的期限
如果在向请求人发出停止放行通知之后不超过10工作日的期间之内,海关没有接到通知,被告知已由除被告之外的当事人提起一项将导致对案件的是非曲直作出判决的诉讼,或者被告知经正式授权的部门已决定采取延长停止放行的临时性措施,则应该对该商品予以放行,其条件是符合进口或出口的所有其他条件。在适当的情况下,这一时间期限可以延长10工作日。如果已经提起了将导致对案件的是非曲直作出判决的诉讼,则根据被告的请求应进行包括听证在内的复核,以便确定是否应改变、取消或确定这些措施。尽管如此,在根据临时性法律措施来执行或继续执行停止放行措施的情况下,应适用上述第50条第6款的规定。
第56条 对进口者和商品所有者的赔偿
对于由于错误地扣留商品或者由于扣留按照上述第55条的规定应予以放行的商品而造成的损失,有关主管部门应有权责令请求人向该商品的进口者、收货人和所有者支付适当的赔偿。
第57条 检查和通知的权力
在不影响保护保密情报的前提条件下,缔约方应授权有关主管部门为权利所有者提供足够的机会,使之能够对海关扣留的任何商品进行检查,以便证实其主张。该主管部门也应有权向进口者提供同样的机会,使之能够对任何上述商品进行检查。在对案件的是非曲直已作出肯定的结论的情况下,缔约方可以授权该主管部门将发货人、进口者和收货人的姓名和地址以及所涉及商品的数量通知权利所有者。
第58条 依职权诉讼
当缔约方要求有关主管部门主动地采取行动,在已经获得初步的证据,证明有关商品侵犯了一项知识产权的情况下停止对该商品的放行时,则:
(a)该主管部门可以在任何时候要求权利所有者提供可能有助于行使其权力的任何信息;
(b)应迅速地将停止放行一事通知进口者和权利所有者。在进口者已经向该主管部门提出反对停止放行的申诉时,上述第55条所规定的条件应准用于该停止放行事宜。
(c)缔约方只有在政府机构和官员采取或真诚地打算采取行动的情况下才能免除他们对采取适当法律补救措施所应承担的责任。第59条 法律救济
在不损害权利所有者所享有的其他权利,并且保证被告具有要求由司法部门进行复核的权利的条件下,主管部门应有权根据上述第46条所规定的原则责令销毁或处置侵权商品。对于假冒商品来说,除非是在例外的情况下,该主管部门应不允许该侵权商品以原样不动的形式再次出口,或者让该商品适用不同的海关程序。
第60条 可以不予计较的进口
对于旅客个人行李中所携带的或在小型交运件中发送的少量非商业性质的商品,缔约方可以不适用上述规定。
第5节 刑事程序
第61条
缔约方应规定,至少在以商业规模蓄意地假冒商标或剽窃著作权的案件中适用刑事诉讼程序和刑事处罚。适用的法律补救措施应包括足以起到威慑作用的监禁和/或罚款,其处罚程度应与对具有相应严重性的罪行法律补救措施的处罚程度相一致。在适当的案件中,可采用的措施还应包括充公、没收或销毁侵权物品以及任何其主要用途是用来进行上述犯罪行为的材料和设备。缔约方可以规定将刑事诉讼法程序和刑事处罚应用于其他侵犯知识产权的案件,特别是当侵权行为是蓄意的和以商业规模来进行时。
第四部分 知识产权的获得与维持以及相应的双方当事人程序
第62条
作为获得和维持本协议第2部分第2-6节中规定的知识产权的条件之一,缔约方可以要求符合合理的程序和手续。这些程序和手续应与本协议的规定相一致。
2.当所要获得的知识产权属于需要授权或注册的权利时,在符合获得该知识产权的实质性条件的前提下,缔约方应保证授权或注册程序能够在合理的期限之内作出授权或注册,以避免缩短保护期限。
3.巴黎公约(1967)第4条应准用于服务性标记。
4.有关获得和维持知识产权的程序,以及由一些国内法所规定的行政撤销程序和诸如异议、无效和取消的双方当事人程序,都应服从第41条第2、3款所确立的基本原则。
5.在第4款所述的任何程序中作出的最终行政决定都应能够接受司法或准司法部门的复审。然而,在异议或行政撤销不成功的案件中,没有对其决定提供上述复审机会的义务,除非进行上述程序的理由能够成为无效程序的理由。
第五部分 纠纷的预防和解决
第63条 透明度
1.缔约方与本协议内容有关的法律、规则,以及具有普遍适用性的终局司法判决和行政决定都应以本国语言公开发表,或者在无法实现这样的公开发表时,使之为公众所能获得,从而使各国政府和权利所有者能够了解其内容。一缔约方政府或政府机构与另一缔约方政府或政府机构之间生效的任何与本协议内容有关的协定也应公开发表。
2.缔约方应当将上述第1款所述的法律和规则通告与贸易有关的知识产权理事会,以便帮助该理事会检查本协议的运作情况。该理事会应努力减轻各缔约方履行该义务的负担。如果与世界知识产权组织之间进行的建立一个接收上述法律和规则的共同机构的谈判获得成功,将免除将上述法律和规定通知该理事会的义务。在这方面,该理事会也应考虑关于通告的所需措施,作出上述通告是依照本协议所规定的上述义务,而上述义务又是起源于巴黎公约(1967)第6ter条的规定。
3.每一缔约方都应作好准备,在接到另一缔约方的书面请求之后提供上述第1款中所规定的信息。当一个缔约方有理由相信涉及知识产权的某一司法判决或者行政决定或者双边协定影响了其依据本协议所享有的权利时,也可以提出书面请求,以获得或者被告知这样的司法判决、行政决定或双边协定的详细细节。
4.上述第1至第3款并不要求缔约方公开影响实施法律,或者违反公众利益,或者损害某公共或私人企业的合法商业利益的机密情报。
第64条 纠纷解决
除非是有特殊的规定,关贸总协定第22条和第23条的规定,以及其缔约国根据关贸总协定第22条和第23条所订立的关于纠纷解决规则和程序的谅解备忘录应适用于有关本协定内容的协商和纠纷解决。(依照根据建立多边贸易组织的协定而进行的旨在达成一项综合性纠纷解决谅解备忘录的工作所取得的结果,有可能需要对这一规定作出修改。)
第六部分 过渡性安排
第65条 过渡性安排
1.除下述第2、3、4款的规定之外,任何缔约国都没有义务在自协议生效之日起的一年之内实施本协议的规定。
2.任何发展中国家缔约方有权再延迟4年实施除本协议第1部分第3、4、5条之外的所有规定。
3.任何其他正处于由中央计划经济向市场和自由企业经济转变以及正进行其知识产权体系的改革并面临知识产权法起草和实施的特殊问题的国家,也可以享受上述第2款所规定的延期。4.如果一个发展中国家缔约方按照本协议规定的义务需要将对产品专利的保护扩大到在本协议生效之日在其领土上尚不能获得保护的技术领域,它可以再延迟5年对这样的技术领域适用本协议第2部分第5节的规定。
5.任何采纳如上述第1、2、3或4款规定的过渡期的缔约方应当保证,在此期间内对其国内法律、规则和司法实践作出的任何改变都不得降低与本协议规定的一致性的程度。
第66条 最不发达国家
1.考虑到最不发达国家的特殊需要和要求,它们在经济、金融和行政管理上的紧迫性,以及它们为建立可以生存的技术基础所需的灵活性,除本协议第3、4、5条之外,将不要它们在上述第65条第1款所定义的本协议实施日起的10年之内实施本协议的规定。根据一个最不发达国家提出的具有正当理由的请求,理事会应批准这一期限的宽限。
2.为了使最不发达国家缔约方能够建立良好的能够生存的技术基础,发达国家应采取措施,鼓励和促进其境内的企业和研究机构向最不发达国家缔约方传输技术。
第67条 技术合作
为了促进本协议的实施,根据请求或依照双方一致同意的条件,发达国家应提供有益于发展中国家和最不发达国家缔约方的技术和金融合作。这样的合作应包括帮助进行国内的有关保护和实施知识产权以及防止对知识产权的滥用的立法,还应包括帮助建立或健全与此有关的国内机构和部门,以及人员的培训。
第七部分 机构设置,最终条款
第68条 与贸易有关的知识产权理事会
与贸易有关的知识产权理事会应监督本协议的运作,特别是各缔约方依据本协议所应尽的义务,并为缔约方提供就与贸易有关的知识产权问题进行协商的机会。它应完成各缔约方所交付的任务,特别是提供它们在纠纷解决过程中所要求的任何帮助。在履行其职责的过程中,理事会可以和任何它认为是适当的方面进行协商或索取信息。通过与世界知识产权组织的协商,理事会将寻求在举行其第一次会议后的一年之内确定和该组织的机构进行合作的适当安排。
第69条 国际合作
缔约方同意相互合作,以便消除侵犯知识产权的国际性货物贸易。为此目的,它们应建立和通报其国内行政管理中的接触点,并随时交换有关侵权货物贸易的情报。它们应促进其海关之间有关假冒和盗版商品贸易的情报交换和合作。
第70条 对现有实质性内容的保护
1.本协议对于有关缔约方在实施本协议之前发生的行为不产生影响。2.除本协议中另有规定之外,缔约方应对所有这样的实质性内容承担本协议所规定的义务,即该实质性内容在有关缔约方实施本协议之日就已经存在,并且在该日期已受到该缔约方的保护或者已满足或最终将满足本协议所规定的保护条件。就本款和下述第3款、第4款而言,有关著作权作品的义务应仅仅根据伯尔尼公约(1971)第18条单独决定,有关录音制品制作者和已有录音制品表演者的权利应按本协议第14条第6款规定的那样仅仅根据伯尔尼公约(1971)第18条单独决定。
3.对于在有关缔约方实施本协议之日已经为公众所合法拥有的实质性内容,没有义务恢复对它的保护。
4.对于含有受保护实质性内容的特定对象来说,如果有关该对象的任何行为按照有关缔约方的与本协议相一致的立法条款构成了侵权行为,然而在该缔约方批准加入本协议之日以前该对象已商业化或者已对之进行了可观的投资,那么任何缔约方可以对权利所有者所能获得的对于在该缔约方实施本协议之后继续进行的上述行为的法律救济加以限制。然而,在这种情况下,缔约方应至少规定向权利所有人支付公平的赔偿。
5.对于在缔约方实施本协议之日前已购买的原件或复制件来说,不要求该缔约方履行本协议第11条和第14条第4款的规定。
6.不要求缔约方对于未经权利所有者同意的下述使用行为适用第31条的规定或者第27条第1款关于专利权的行使不因技术领域而受到歧视的要求,即对该使用行为的准许是该缔约国政府在本协议的内容公开之前作出的。
7.如果对知识产权的保护取决于是否注册,应允许针对在缔约方实施本协议之日尚处于待处理阶段的申请进行修改,以便获得由本协议所加强的保护,但是这样的修改不得加入新的内容。
8.在本协议生效之时尚未按第27条规定的义务对药物和农业化学产品提供专利保护的缔约方应该:
(i)自本协议生效之日起采取措施,保证可以提交针对此类发明的专利申请;
(ii)在实施本协议之日,对上述申请适用本协议所规定的专利性标准,并视该标准自其申请日起已在该缔约方实行,如果可以享受优先权并要求优先权,则视为自优先权之日起实行;
(iii)对于那些符合(ii)中所述保护标准的专利申请,应从专利的批准之日起,在所剩的专利保护期限内提供本协议所规定的专利保护,上述保护期限为本协议第33条所规定的保护期限,其起点为专利申请的申请日。
9.如果一项产品是根据上述8(i)款而在一缔约方提交的专利申请的实质性内容,应在获得该缔约方市场准入许可之后的5年之内,或者在直至该产品专利申请在该缔约方被授予专利权或被驳回之前(以上述两期限中的较短者为准)授予独占市场投放权,其条件是在本协议生效之后,在另一缔约方针对该项产品提交了一份专利申请并获得了专利权,而且在该缔约方获得了市场准入许可。
第71条 审查和修改
1.缔约方应在第65条第2款所规定的过渡期届满之后对本协议的实施情况进行检查。它们应结合在其实施过程中所取得的经验,两年以后再次进行检查,以后每两年检查一次。缔约方也可以根据任何有可能导致对本协议作出修改或修订的新发展进行检查。
2.对于在其他多边协议中达成并已生效的,并且为全体缔约方所接受的旨在提高知识产权保护水准的修改,理事会可以予以采纳。
第72条 保留
不经其他缔约方同意,对本协议的任何条款均不得提出保留。
第73条 为安全所需的例外
本协议的任何规定均不得被解释为:
(a)要求任何缔约方提供任何其公开将会损害其根本安全利益的信息;
(b)阻止任何缔约方针对下述事项采取它认为对保护其根本安全利益来说是必要的任何行动:
(i)有关核裂变物质或由其获得的物质;
(ii)有关受到管制的武器、弹药和装备的贸易,以及其他直接或间接用于提供军事设施的货物和物质贸易;
(iii)在战时和处于其他国际关系紧急状态所采取的行动;
(c)阻止任何缔约国履行联合国宪章所赋予的义务,为维持世界和平和安全而采取的任何行动。
第二篇:保密协议_中文
Confidential
保 密 协 议 书
立协议书人 ___________________________
(以下称甲方)___________________________
(以下称乙方)
缘乙方将成为或可能成为甲方或其关联企业(以下称合称「甲方企业」)_______________计划(「本计划」)之协力厂商,甲方企业可能将有关之机密信息先接露或提供予乙方。本协议书所称之甲方关联公司是指在资金、经营、购销等方面,(一)与甲方存在直接或者间接的拥有或者控制关系;或
(二)与甲方直接或者间接的同为第三者所拥有或者控制。
为保护甲方企业机密信息之秘密性、确保该等机密信息仅供评估或执行本计划之使用,经双方商议后同意订立条款如下:
一、机密信息
1、本协议书所称之「机密信息」,系指由甲方企业或其代理人、受雇人、受托人,以口头或书面方式向乙方揭露、交付、出示或允许乙方知悉或取得之关于甲方企业或甲方企业合作厂商或客户之任何技术信息与商业信息,不论该等信息是否已藉由文字、声音、图形、展示或其它任何形式表现,亦不论其是否以书面或电磁记录形式储存。
2、甲方企业或其代表人、代理人、受雇人或其它使用人为进行本计划,于洽商过程中向乙方所揭露之关于甲方企业及甲方企业合作厂商之业务内容、营销及产品开发计划及构想等,包括且不限于甲方企业与其合作厂商合作之事实及其合作内容等,均视为甲方企业之机密信息,不论该等信息系以何种形式表达或附着于何种媒介之上。
3、本协议书所称之技术信息,包括且不限于与软硬件技术、研发、产品开发设计、及与产品制造有关之技术信息。
4、本协议书所称之商业信息,包括且不限于价格、业务计划、营销计划、合作厂商数据、客户数据、人事数据、财务数据、以及双方为本计划之洽商所提出或讨论之合作方式、条件、约定内容等。
5、本协议书所称之机密信息,不包括下列各项信息:
(1)乙方能以书面文件或记录证明在双方开始洽商本计划前,即已为乙方所知悉或成为公开信息者;
Confidential(2)非因乙方之故意泄密而成为相关大众所周知者;(3)经甲方企业之书面同意而揭露之机密信息
(4)在未违反本协议书之情形下,乙方能以书面文件或记录证明未使用甲方企业之机密信息而独自开发取得之信息。(5)依法律之规定或法院之命令或要求,而必要揭露者。惟接受上开命令或要求之当事人应在法令所许可之范围内,事先通知甲方企业,并采取必要之保护措施。
二、保密义务
1、乙方同意,甲方企业所揭露、或乙方因本计划而知悉或取得之甲方企业机密信息,均仅得为评估或将来执行本计划之目的而使用。除为本计划之目的外,乙方不得为自己或第三人之利益,供作其它目的或用途之使用,亦不得以任何方式揭露或提供予任何第三人。惟乙方之在职员工、代表人、代理人或使用人,如事先已与乙方签订足以保护本机密信息机密性且保密义务及责任不低于本协议书之合约,且其在职务上或业务上有知悉机密信息之必要者,不在此限。乙方如嗣后另有其它人员在职务上或业务上有知悉机密信息之必要者,亦准用上开程序办理。乙方违反本条规定者,甲方企业得随时取消、终止或解除甲方企业与乙方间之合作关系、订单或契约,无庸对乙方负任何赔偿或补偿责任,甲方企业并得向乙方请求本协议书规定之违约金及其它损害赔偿。
2、乙方依前项约定将机密信息提供或揭露予其员工、代表人、代理人等参与本计划之必要人员时,应担保该等人员均将同样遵守乙方依本协议书所应负之义务,对于该等人员违反本协议书之行为,视为乙方自己之行为而负其责任。
3、乙方同意,对于甲方所揭露、或乙方因本计划而知悉或取得之甲方企业机密信息,应与其它数据区隔存放,以免混淆。乙方如事先未取得甲方企业之书面同意,不得逆向解析(reverse engineer、reverse assemble 或 de-compile)机密信息。乙方应采用下列两种注意义务之较高标准,并采取必要且适当之措施,维护其秘密性:(1)乙方用以保护其珍贵资料或财产之注意义务;或
(2)本地同类业务厂商或公司用以保护其机密信息一般采用之合理注意义务。
4、如乙方发现任何人不当使用机密信息时,乙方应立即通知甲方企业并与甲方充分合作,以利甲方企业取回遭不当使用之机密信息,或防止不当使用之情形继续存在。
三、本协议书之效力
Confidential 本协议书签署后,不论双方是否继续洽商本计划、事后是否签署任何正式合约或协议,均不影响本协议书之效力,即使双方为本计划所签署之合约事后因故终止、解除或消灭,亦不影响本协议书之效力。
四、权利归属
1、甲方企业因本计划所揭露或提供之机密信息,其数据所有权、专门技术或知识、营业秘密、商标、专利、以及其它智慧财产权等,仍为甲方所有。该等机密信息不因揭露或提供予乙方、或因本协议书之签署而成为乙方所有;乙方亦不因此而取得机密信息之任何授权或其它法律上之权利。甲方企业并不因本协议书之签订而将甲方企业专有之相关专利权、著作权、商标权、光罩(电路布局)权或其它智能财产权授权予乙方。
2、非经甲方企业事前书面许可,乙方不得以任何方式重制或影印甲方企业因本计划所揭露或提供之机密信息。乙方应依甲方企业之要求,至迟于确定本计划不进行、合作关系完成或合作关系终止后、或于甲方企业书面通知到达之次日起十个工作日内,由乙方负担费用,返还所有甲方企业机密信息之原件、副本、重制本及节录本。甲方企业亦得要求乙方自行将机密信息销毁或删除;乙方并应于销毁或删除完成后立即出具切结书予甲方企业,叙明其已完成该事实。
五、其它约定
1、甲方企业不因本协议书之签署,而负有揭露或提供任何特定机密信息予乙方之义务,亦不担保其因本计划所提供或揭露之信息之完整性、正确性或合目的性。乙方并明了机密信息必然会含有诸如印刷错误、计算错误、缺漏或其它形式的错误。基于此,乙方如发现上开错误应主动通知甲方企业,裨维持甲方企业提供信息的正确性。
2、乙方违反本协议书之保密义务者,乙方应立即给付甲方企业美金三十万元之违约金,如违约金不足以弥补甲方损失的,乙方并应赔偿甲方因违约而造成的所有损失。甲方并将诉追乙方及其员工、代表人、代理人或其使用人之刑事责任。
3、基于乙方充分认知甲方企业保护相关机密信息之迫切需求性,故如甲方发现乙方或其员工、代表人、代理人、使用人及其它参与本计划之必要人员有泄密情事,而拟透过财产保全、诉前责令停止侵害行为等保全程序或先于执行程序获得实时救济时,乙方及乙方上述人员同意免除并抛弃甲方企业预供担保之义务,甲方得仅以释明请求法院准为上开裁定。如法院仍欲依职权核定甲方需提供的担保金额时,乙方同意该担保金额以人民币二十五万元为限。乙方于该程序进行中,不得向法院为相反之陈述或主张。乙方并应将上开免除或抛弃担保义务之条款明定于乙方与上开职务上或业务上有知悉机密信息
Confidential 之必要人员间之保密合约书中。
4、本协议书中任何条款倘相互抵触或与法令相抵触时,视为无效;其无效仅限于与法令相抵触部份无效,不影响本协议书之其它部份。
5、双方不因本协议书之签署而具有合伙、雇佣或相互代理之关系。除就本计划正式签署采购、委托或合作合约外,双方为洽商本计划所为之任何讨论及机密信息之揭露或提供等,均不得解释为双方已就本计划达成合意或承诺。
6、本协议书权利义务之免除、限制、转让、增删、修正或修改,应由甲方和乙方合法授权之代表人以书面签署之文件为之。非经他方书面同意,任一方不得转让本协议书;本协议书亦拘束任一方之继受人或财产管理人。
7、本协议书如有未尽事宜,中华人民共和国法律解释及补充之;双方因本协议书之履行或不履行所生之争议,应本诚信原则尽力协商,如协商不成,任一方均可向甲方所在地提起诉讼。
五、附则
1、本协议书于双方签署时即生效力, 迄该机密信息丧失其机密性或收到甲方书面通知解密,其中较早发生之日止。
2、本协议书壹式贰份,每份皆为正本,双方各执乙份为凭。
立协议书人: 甲方:
代表人: 地址:
乙方: 代表人: 地址:
****年**月**日
第三篇:《与贸易有关的知识保护协定》(TRIPs协议)(模版)
与贸易有关的知识产权协议
(1993年12月15日通过)
目录
第一部分 一般规定和基本原则
第二部分 关于知识产权的可获得性、范围和行使的标准
第一节 著作权及其相关权利
第二节 商标
第三节 地理标记
第四节 工业品外观设计
第五节 专利
第六节 集成电路布图设计(拓扑图)
第七节 对未公开信息的保护
第八节 对许可合同中限制竞争行为的控制 第三部分 知识产权的执法
第四部分 知识产权的获得与维持以及相应的程序 第五部分 纠纷的预防和解决 第六部分 过渡安排
第七部分 机构设置和最终条款 各缔约方:
希望消除对国际贸易的扭曲和阻碍,并考虑到促进对知识产权的充分和有效保护的必要性,以及确保行使知识产权的措施和程序本身对合法贸易不构成障碍,为此目的,认为有必要制定以下新的规则和制裁措施:
(a)1994年GATT的基本原则和有关知识产权国际性协议或公约的基本原则的可适用性;
(b)关于与贸易有关知识产权的获得、范围和行使的适当标准和原则;
(c)关于行使与贸易有关知识产权的有效和运用的方法,同时考虑到各国国内法律体制的差别;
(d)用于以多边方式解决和预防政府间纠纷的有效和快速的程序;
(e)旨在全面接受谈判结果的过渡性安排;
认识到有必要形成有关国际假冒商品贸易的原则、规则和惩处的多边性框架;
认识到知识产权是私有权;
承认各国保护知识产权体制的保护公共利益的基本目标,包括发展和技术目标;
也承认最不发达国家在其国内实施法律及其细则方面享受最大程度灵活性的特殊需要,以便使它们能够建立一个坚实和有效的技术基础;
强调通过多边程序方式解决与贸易有关的知识产权纠纷,以缓解紧张关系的重要性;
希望在WTO(多边贸易组织)和WIPO(世界知识产权组织)以及其他有关国际组织之间建立相互支持的关系:
从而达成如下协议:
第一部分 一般规定和基本原则
第一条 成员义务的性质和范围
1.缔约方应执行本协议的规定。缔约方可以在其国内法中规定比本协议所要求的更为广泛的保护,其条件是这样的保护不得违反本协议的规定,但缔约方没有义务一定要这样做,缔约方享有以适宜的方式,在其本国的法律体制和实践中执行本协议规定的自由。
2.对于本协议来说。“知识产权”一词意指在第二部分的第一至第七节中所涉及到的所有知识产权类型。
3.缔约方应将本协议所规定的待遇提供给其他缔约方的国民,关于与贸易有关的知识产权,上述其他缔约方的国民应被理解为符合巴黎公约(1967)、伯尔尼公约(1971)、罗马公约和有关集成电路的知识产权条约所规定的能够享受保护的以前是这些公约缔约方的所有WTO缔约方的自然人或法人。任何适用罗马公约第5.3条或6.2条所规定的可能性的缔约方应该如这些条款所规定的那样向与贸易有关的知识产权理事会提交一份通知。
第二条 知识产权公约
1.关于本协议的第二、三和四部分,缔约方应该遵守巴黎公约(1967)第1一12条和第19条的规定。
2.本协议第一至第四部分中的任何规定都不应取消缔约方相互之间根据巴黎公约、伯尔尼公约、罗马公约和有关集成电路知识产权条约所可能承担的已有义务。
第三条 国民待遇
1.除了巴黎公约(1967)、伯尔尼公约(1971)、罗马公约和关于集成电路知识产权条约已经规定的例外情况之外,每一缔约方在知识产权保护方面 对其他缔约方的国民所提供的待遇不得低于对其本国国民所提供的待遇、关于表演者、录音制品制作者和广播组织,这一义务仅仅适用于本协议所规定的权利。任何适用伯尔尼公约第6条和罗马公约第16.1(b)条规定的缔约方,应该按照这些条款所规定的那样,向与贸易有关的知识产权理事会提交一份通知。
2.关于司法和行政程序,包括在一个缔约方的司法管辖范围内指定一个送达地址或聘请代理人,缔约方可以适用上述第1款所允许的例外,但是其条件是这样的例外应是保证符合与本协议规定不相矛盾的法律和细则所必须的,而且这些程序的应用方式不得对贸易构成一种额外限制。
第四条 最惠国待遇
就知识产权的保护而言,一个缔约方向任何其他国家的国民所给予的任何利益、优待、特权或豁免都应立即和无条件地适用于所有其他缔约方的国民。这一义务的例外是一个缔约方所给予的任何下述利益、优惠、特权或豁免。
(a)是由司法互助和执行基本法律的国际协议所产生的,并且不是特定于对知识产权保护的;
(b)根据伯尔尼公约(1971)或罗马公约的规定而给予的,但这不是国民待遇,而是在另一个国家中所给予的待遇;
(c)关于本协议中所不曾规定的表演者、录音制品制作者、以及播放组织的权利;
(d)由在本协议建立的WTO生效日之前已经生效的关于知识产权保护的国际性协议所产生的,其条件是这样的协议已通告与贸易有关的知识产权理事会,并且对其他缔约方的国民不构成一种任意或不合理的歧视。
第五条 关于取得或维持保护的多边协议
上述第3条和第4条所规定的义务不适用于在世界知识产权组织的主持下缔结的关于取得或维持知识产权的多边性协议所规定的程序。
第六条 权利用尽
在本协议所规定的纠纷解决程序中,在接受上述第3条和第4条规定的条件下,不能援引本协议的任何条文来解决有关知识产权权利用尽的问题。
第七条 目的
知识产权的保护和实施应有利于促进技术革新、技术转让和技术传播,有利于生产者和技术知识使用者的相互利益,保护和实施的方式应有利于社会和经济福利,并有利于权利和义务的平衡。
第八条 原则
1.缔约方可以通过制定或修改其国内法律和规则,采取必要的措施来保护公众的健康和营养,维护在对于其社会经济和技术发展来说至关重要的领域中的公众利益,其条件是这些措施与本协议的规定相一致。
2.为了防止权利所有者对知识产权的滥用,防止不合理地限制贸易或反过来影响技术的国际性转让的实施行为,可以采取适当的措施,其条件是这些措施与本协议的规定相一致。
第二部分 关于知识产权的效力、范围和行使的标准
第一节 著作权及其相关权利
第九条 与伯尔尼公约的关系
1.缔约方应遵守伯尔尼公约(1971)第1条一第21条及其附录。然而,缔约方按照本协议对于该公约第66条之二所规定的权利或者由此而导致的权利将不负有权利和义务。
2.著作权保护应延伸到表达方式,但不得延伸到思想、程序、操作方式或数学概念本身。
第十条 计算机程序和数据汇编
1.以源程序或目标程序编写的计算机程序均应作为伯尔尼公约(1971)意义下的文学作品予以保护。
2.数据或其他内容的汇编,无论是采用机器可读方式或者其他方式,只要是其内容的选取或编排构成了智力创造,就应对其本身提供保护。这样的保护不应扩展到数据或内容本身,不应影响对数据或内容本身所获得的任何著作权。
第十一条 租赁权
至少对计算机程序和电影作品来说,缔约方应该规定,其作者或者合法继承人有权允许或禁止将他们具有著作权作品的原件或复制件向公众出租。对于电影作品来说,除非是这样的出租已经导致对此类作品的广泛复制,从而严重地损害了缔约方为作者或其合法继承者提供的关于复制的独占权,否则该缔约方可以不承担这一义务。对于计算机程序来说,这一义务不适用于程序本身不是出租的实质对象的情况。
第十二条 保护期限
除摄影作品或实用艺术作品之外,当每件作品的保护期不是按照自然人的寿命来计算时,其保护期不得短于自授权发表之年的年底起的50年,如果没有在自完成作品之时起的50年之内授权发表,那么保护期为自作品完成之年的年底起的50年。
第十三条 限制和豁免
缔约方应将对独占权的限制或豁免局限于一定的特殊情况下,这样的情况和作品的正常利用不相冲突,并且也不会不合理地损害权利所有人的合法权益。
第十四条 对表演者、录音制品创作者和广播组织的保护
1.对于在录音制品上录制表演者的表演而言,表演者应能制止未经其同意而进行的下述行为:对他们尚未录制的表演进行录制,以及复制已录制的内容。表演者还应能够制止未经他们同意而进行的下述行为:通过无线手段进行播放,以及向公众传送他们的表演实况。
2.录音制品制作者应有权同意或者禁止对其录音制品的直接或间接的复制。
3.广播组织应有权制止未经同意而进行的下列行为:录制、对录制品的复制、通过无线广播手段重新播放,以及通过电视播放将这样的内容传送给公众。如果缔约方不授予广播组织这样的权利,则应该根据伯尔尼公约(1971)的规定,让播放内容的著作权所有者能够制止上述行为。
4.上述第11条关于计算机程序的规定应准用于录音制品制作者以及缔约方国内法律所确定的录者制品的任何其他权利所有者。如果在包括多边贸易谈判乌拉圭的部长级会谈之日,一个缔约方已经实行了为有关录音制品出租权利所有者提供公正报酬的体制,它可以保留这样的体制,其条件是录音制品的商业性出租不得严重损害权利所有者对复制的独占权。
5.本协议对表演者和录音制品制作者所提供的保护期限应至少自进行录制或者进行表演的那一年年底起,到第50年的年底。本条第3款所提供的保护期限为自进行播放之年的年底起的20年。
6.本协议的缔约方可以在罗马公约所允许的范围内对上述1-3款所授予的权利规定条件、限制、例外和保留。然而,伯尔尼公约(1971)第18条的规定也应该准用于表演者和录音制品制作者的权利。
第二节 商标
第十五条 可以保护的对象
1.任何能够将一个企业的商品或服务区别于另一个企业的商品或服务的符号或符号组合都能够构成商标。这样的符号,特别是字符,包括个人姓名、字母、数字、图形要素和颜色组合以及任何这些符号的组合都应能够注册为商标。如果符号本质上不能够区分出相关的商品或服务,缔约方可以根据实际使用所取得的特别程序确定其可注册性。作为注册的一个条件,缔约方可以要求符号是从视觉上能够辨认的。
2.上述第1款的规定不应理解为禁止一个缔约方根据其他理由拒绝一个商标的注册,其条件是这样的理由不违背巴黎公约(1967)的规定。
3.缔约方可以根据使用来确定可注册性。但是,对一个商标的实际使用不应成为提交注册申请的前提条件,不得仅仅以没有在自申请日起的3年之内实现所声称的使用为理由来驳回一个申请。
4.申请商标的商品或服务的性质在任何情况下都不应构成对商标注册的障碍。
5.缔约方应该在商标注册之前或者在注册之后及时地公开每一个商标,并且提供合理的请求取消注册的机会。另外,缔约方还可以提供对已注册的商标提出异议的机会。
第十六条 授予的权利
1.注册商标的所有者应享有一种独占权,以防止任何第三方在未经其同意的情况下,在商业中对于与已注册的商品或服务相同或相似的商品或服务采用有可能会导致混淆的相同或相似的符号标记。在对相同或相似的商品或服务采用相同的符号标记时,就推定混淆的可能性已经存在。上述权利不得损害任何已经在先存在的权利,也不得影响缔约方在使用的基础上授予权利的可能性。
2.巴黎公约(1967)第6条之二的规定应准用于服务。在确定一个商标是否为驰名商标时,应该考虑该商标在相关的公众范围内的知名度,包括在该缔约国由于对该商标的宣传而形成的知名度。
3.巴黎公约(1967)第6条之二的规定应准用于与已注册商标的商品和服务不相似的其他商品和服务,其条件是与这些商品或服务相关的商标的使用应能够表示出这些商品或服务与已注册商标所有者之间的关系,而且已注册商标所有者的利益有可能因这样的使用而受到损害。
第十七条 例外
缔约方可以规定对商标所赋予权利的例外,例如善意使用描述性词语等,其条件是这样的例外应考虑商标所有者和第三方的合法利益。
第十八条 保护期限
原始注册商标和每一次续展注册商标的保护期限不得短于7年。一个商标的续展注册次数不受限制。
第十九条 对使用的要求
1.如果将使用作为维持一个商标注册的条件,那么只有在至少不间断地连续3年不予使用之后,而且商标所有者没有提出由于存在障碍使之无法使用的正当理由的情况下,方能取消注册。构成阻碍商标使用的并非出于商标所有者意愿的情况,例如对进口的限制或者政府对受商标保护的商品或服务的其他要求,应被认作是未能使用的正当理由。
2.在接受商标所有者控制的情况下,另一人对商标的使用应被认作是能够维持商标注册的使用。
第二十条 其他要求
商标在贸易活动中的使用不应受到不合理的特殊要求的妨碍。例如,和其他商标一起使用;以特殊的形式或方式使用,从而使商标将一个企业的产品或服务区别于另一个企业的产品或服务的能力受到损害。这一点并不排除对商标的使用作出如下的要求,即在使用一个能够区别一个企业的特定产品或服务的商标的同时,使用一个能够识别出制造该产品或提供该服务的企业的商标,但是两者之间不必要求有某种联系。
第二十一条 许可与转让
缔约方可以确定商标许可和转让的条件。必须明确的是:对商标的强制许可是不允许的,而且注册商标的所有者有权转让其已注册的商标,而无需在转让时将商标所属企业一同转让。
第三节 地理标记
第二十二条 地理标记的保护
1.在本协议中,地理标记是指示出一种商品是在一缔约国的领土内或者在上述领土的一个地区或地点所生产的原产产品的标记。而该产品的某种质量、声誉或者其他特性在本质上取决于其产地。
2.关于地理标记,缔约方应该对利益方提供制止上述行为的法律手段:
(a)在产品的名称或表述上采用任何方式指示或者暗示该产品是由不同于真实原产地的地域产生的,但是其指示方式会使公众对该产品的产地产生误解;
(b)任何根据巴黎公约(1967)第10条之二的规定构成不正当竞争的使用行为。
3.当一个商标包含地理标记或者由这样的地理标记组成,但是使用该商标的产品却不是在所指示的领土上生产的时候,如果在一个缔约方使用具有这样标记的商标将会使公众对该产品的真实原产地产生误解,则该缔约方应在其立法允许的情况下依职权或者在一个利益方提出请求的情况下拒绝该商标的注册或宣告该商标的注册无效。
4.本条上述诸款的规定应适用于这样的地理标记,即该标记虽在文字上真实地指明了产品原产地的国名、地区或特点,但是却让公众错误地认为该产品是在另一个地方生产的。
第二十三条 对葡萄酒和烈性酒地理标记的特殊保护
1.每一个缔约方应该提供法律途径,使利益方能够禁止使用地理标记来指示并非是在如所用地理标记所指示的地方原产的葡萄酒,或者使用地理标记来指示并非是在如所用地理标记所指示的地方原产的烈酒,即使是指出了产品的真实产地或者该地理标记采用的是译文或伴有诸如“……类”、……型“、”……式“,”仿制品“之类的字样也不允许。
2.如果一个葡萄酒或烈酒的商标包含用于识别该葡萄酒或烈酒的地理标记,或者是由这样的标记组成,那么对于不是在所指示原产地生产的葡萄酒或烈酒来说,在国内立法允许的情况下,应依职权或在一个利益方提出请求的情况下拒绝该商标的注册或宣告其注册无效。
3.按照上述第22条第4款的规定,在对葡萄酒采用同音异义或同形异义的地理标记时,应对每一种标记都提供保护。每一缔约方应考虑到确保对所涉及的制造者的平等待遇和不至于错误引导消费者的需要,确定关于这样的地理标记相互应有所区别的具体条件。
4.为了便于对葡萄酒地理标记提供保护,应在与贸易有关的知识产权理事会进行旨在建立有关葡萄酒地理标记的公告和注册的多边系统的谈判,以便为参加该系统的缔约方提供适当的保护。
第二十四条 国际谈判;例外
1.缔约方同意参加旨在根据第23条的规定加强对单独地理标记的保护的谈判。缔约方不得以下述第4一8款的规定为理由拒绝进行谈判或拒绝缔结双边或多边协议。在这样的谈判中,缔约方愿意考虑这些规定对单独的地理标记的持续可适用性,而这样的地理标记的使用是该谈判的主题。
2.与贸易有关的知识产权理事会将对本节规定的实行情况进行检查,第一次这样的检查将在本协议建立的WTO生效之日起的两年之内进行。任何影响履行这些规定义务的事宜可以提请该理事会的注意,对于这样的事宜,如果不可能通过有关缔约方之间的双边或多边协商获得解决,该理事会应一缔约方的请求将这样的事宜与任何缔约方进行协商。该理事会将采取适当的措施来促进运作并实现本节的目标。
3.在实施本节规定过程中,缔约方不得降低紧邻本协议建立WTO生效之日之前已经存在于该缔约方的对地理标记的保护。
4.本节的任何规定都不要求一个缔约方阻止任何国民或居民连续地或类似地使用另一缔约方与商品或服务相关联地指示葡萄酒或烈酒的地理标记,其条件是该国民或居民已经以连续的方式在该缔约方的领土上对相同或相关的产品或服务使用该地理标记,而且:
(a)在该缔约方于包括多边贸易谈判的乌拉圭回合的部长级会谈之日之前已使用了至少10年;
(b)在该缔约方于上款之日之前真实地予以使用。
5.在满足下列条件的情况下,即
(a)在一个缔约方适用下述第六部分的规定之前;或者
(b)地理标记在其原产国获得保护之前;
已经真实地申请或注册了一个商标,或者已经真实地通过使用获得了一个商标,本节所规定的措施应不得因为该商标和一个地理标记相同或相似而影响该商标注册的合格性或有效性,或者影响使用该商标的权利。
6.本节的任何规定没有要求任何一缔约方,在其领土上,对其商品或服务采用常用语言的习惯名称与其他缔约方的一种地理标记相同时,而适用本节的规定。本节的任何规定也没有要求任何一纺约方,从本协议建立的WTO生效时起,对其一种葡萄产品采用了在其领土上已有的一种葡萄品种日常惯用名称与其他缔约方某一地理标记相同时,而适用本节的规定。
7.在并非是恶意地使用或注册地理标记的情况下,缔约方可以规定,任何根据本节规定作出的有关一个商标的使用或注册的请求,必须在对受到保护标记的滥用已在该缔约方为人们所熟知之日起的5年之内提出,或者是该商标在该缔约方的注册日之后提出,其条件是该商标的注册日已公布,而且该注册日早于上述滥用已在该缔约方为人们所熟知的日期。
8.本节的任何规定都不应影响任何人在贸易往来中使用其商业名称或被继承的商业名称,除非是以一种错误引导公众的方式来使用该名称。
9.根据本协议,缔约方没有义务保护这样的地理标记,即该标记在其原产国没有受到保护或已停止受到保护,或者在其原产国已经不再使用了。
第四节 工业品外观设计
第二十五条 保护的条件
1.缔约方应该对独立创作的新的或原创的工业品外观设计给予保护,缔约方可以规定,如果一件外观设计与已知的外观设计或者已知外观设计特征的组合相比没有足够的区别,该外观设计就不是新的或不是原创的。缔约方可以规定这样的保护不得扩展到本质上取决于技术或功能因素的外观设计。
2.每缔约方应确保有关对纺织品外观设计给予保护的要求,尤其是关于费用、审查或公布的要求,不至于不合理地影响寻求和获得该保护的机会。缔约方具有通过工业品外观设计法或者通过著作权法来履行这一义务的自由。
第二十六条 保护
1.受到保护的工业品外观设计的权利所有者应有权禁止为了商业目的而制造、出售或进口具有或采用了与受到保护的外观设计相同或基本上相同的外观设计的物品。
2.考虑到第三方的合法利益,缔约方可以对工业品外观设计的保护规定出有限的例外,其条件是这样的例外不得不合理地与受到保护工业品外观设计的正常实施相抵触,并且不得不合理地损害受到保护的工业品外观设计权利所有者的合法权益。
3.对工业品外观设计的保护期限至少应为10年。
第五节 专利
第二十七条 能够获得专利保护的对象
1.除下述第2款第3款所规定的之外,专利应适用于所有技术领域中的任何发明,不论它是产品还是方法,只要它具有新颖性、创造性和工业实用性即可。除了第65条第4款、第70条第8款和本条第3款的规定之外,专利的获得与专利权的行使不得因发明的地点,技术的领域,以及产品是进口的还是本地制造的而受到歧视。
2.如果为了保护公众利益或社会公德,包括保护人类、动物或植物的寿命及建康,或者为避免对环境的严重污染,有必要在一缔约方的领土上禁止一个发明的商业性实施,该缔约方可以排除该发明的可专利性,其条件是这样的排除不是仅仅因为该发明的实施为其国内法律所禁止。
3.缔约方还可以排除下列各项的可专利性:
(a)人类或动物的疾病诊断、治疗和外科手术方法;
(b)除微生物之外植物和动物,以及本质上为生产植物和动物的除非生物方法和微生物方法之外的生物方法;
然而,缔约方应以专利方式或者一种有效的特殊体系或两者的结合对植物新品种给予保护。这一规定将在本协议建立的WTO生效之日起的4年之内予以复查。
第二十八条 授予的权利
1.一项专利应为专利权人提供如下的独占权:
(a)对产品专利,专利权人有权禁止第三方在未经其同意的情况下从事下列行为:制造、使用、为销售而提供、出售,或为上述目的进口该产品 ;
(b)对方法专利,专利权人有权禁止第三方在未经其同意的情况下使用该方法,以及使用、为销售而提供、出售或为这些目的而进口至少是由该方法所直接获得的产品。
2.专利权人也应有权转让或通过继承而转移其专利,还应有权订立许可合同。
第二十九条 专利申请人的义务和条件
1.缔约方应要求专利申请人对发明作出清楚和完整的说明,以便使一个普通技术人员能够实施其发明,并可以要求申请人指出发明人在申请日或者在优先权日(如果提出优先权要求的话)所知道的实施其发明的最佳方案。
2.缔约方可以要求专利申请人提供有关其相应外国申请和其审批情况的信息。
第三十条 授予权利的例外
考虑到第三方的合法利益,缔约方可以对授予的独占权规定有关的例外情况,其条件是这样的例外不得与专利的正常开发利用相抵触,并且不得不合理地损害专利权人的合法利益。
第三十一条 未获权利所有者同意的其他使用
如果一个缔约方的法律允许在未获权利所有人同意的情况下而对一项专利的实质性内容作其他使用,包括政府征用或政府授权的第三方的使用,则应遵守下述的规定:
(a)这种使用的准许应视其具体情况而定;
(b)只有在使用之前,拟定的使用者已经经过努力,试图在合理的商业性期限和条件下获得权利所有者的同意,但是经过合理的时间的努力之后仍未获得成功,才可以准许这样的使用。当一个缔约方处在国家紧急状态或者其他特别紧急的情况下,或者在非商业性公共利用的情况下,可以不受上述要求的限制。然而,在国家紧急状态或其他特别紧急的情况下,应尽可能早地通知权利所有者。在非商业性公共利用的情况下,如果政府或合同人在没有进行专利检索的情况下就知道或者应该知道由政府或为政府使用了或将使用一个有效专利,则应及时地通知权利所有者;
(c)这种使用的范围和期限应限于准许使用的目的,就半导体技术而言,只应适用于公开的非商业使用或者适用于补救某种经过司法程序或者行政程序被确定为限制竞争的行为;
(d)这种使用应是非独占的;
(e)这种使用不能转让,除非是和进行该使用的那部分企业和资产一道转让;
(f)任何这样的使用都应主要是为投放到准许该使用行为的缔约方国内市场而授权的;
(g)在对被准许使用者的合法利益提供适当保护的条件下,如果导致作出该准许的情况已不复存在,而且也不大可能再发生,可以请求终止对该使用的准许。主管部门应有权要求检查上述情况是否继续存在;
(h)在任何情况下都必须向专利权人支付适当的费用,费用的数目取决于该准许的经济价值;
(i)任何有关这种使用准许的决定的法律有效性应能接受司法复审或不同的更高级别的主管部门的其他独立复审;
(j)缔约方没有义务将上述(b)款和(f)款所规定的条件应用于这样的使用,即该使用是因为某种行为经过司法程序或行政程序后被确定为限制竞争的行为,因而作为一种补救措施而批准的。在这样的情况下,在确定支付费用的数目时,可以考虑纠正限制竞争行为的需要。如果导致作出这种准许的情况有可能再发生,适当的主管部门应有权拒绝终止该项准许;
(k)如果这样的使用是用来实施一项专利(”第二专利“),而这样的实施会侵犯另一项专利(”第一专利“),则应满足如下的条件:
(Ⅰ)第二专利的权利要求所要求保护的发明与第一专利的权利要求中要求保护的发明相比较应具有可观经济价值的重要技术进步;
(Ⅱ)第一专利的专利权人应有权在合理的条件下获得使用第二专利所要求保护的发明的交叉许可;
(Ⅲ)对第一专利的被准许的使用除了在和第二专利一道转让的情况下将不得转让。
第三十二条 无效与失效
对任何宣告一项专利无效或失效的决定都应提供接受司法复审的机会。
第三十三条 保护期限
所提供的保护期限不得短于自申请日起的20年。
第三十四条 方法专利;举证责任
1.在关于如上述第28条(b)中所述权利的专利侵权民事诉讼中,如果一项专利的实质性内容为获得一项产品的方法,司法部门应有权责令被告证明其制造相同产品的方法不同于专利方法。因此,缔约方应规定,至少在下述情况之一时,如果不能举出相反的证据,则将未经专利权人同意而制造的任何相同产品视为用该专利方法所制造的。
(a)如果用专利方法生产的产品是新的;
(b)如果相同的产品在很大程度上有可能是用专利方法制造的,而专利权人经过合理的努力仍不能确定被告所实际采用的制造方法。
2.任何缔约方都可以自由地规定,只有在满足上述(a)中规定的条件或满足上述(b)中规定的条件的情况下,被告的侵权者才应承担第1款中所规定的举证责任。
3.在授引反证时,应考虑到被告保护其生产和商业秘密的合法权益。
第六节 集成电路布图设计(拓扑图)
第三十五条 与集成电路知识产权条约的关系
缔约方根据自1989年5月26日开始接纳参加的有关集成电路的知识产权条约的第2至第7条(不包括第6.3条)、第12条和第16.3条的规定,同意对集成电路布图设计(下称布图设计)提供保护,并且同意另外遵循下述规定。
第三十六条 保护的范围
除下述第37.1条规定的情况之外,缔约方应将未经权利人同意而进行的下述行为认作是非法行为,即为了商业目的而进口、出售、或销售受到保护的布图设计,一种采用了受到保护的布图设计的集成电路,或者一种采用了上述集成电路的产品,只要它仍然包括一个非法复制的布图设计。
第三十七条 不需要获得权利人同意的行为
1.尽管有上述第36条的规定,对于该条中所提及的采用非法复制布图设计的集成电路或者采用这种集成电路产品的行为来说,如果进行或安排进行该行为的人在获得该集成电路或装有这种集成电路的产品时不知道而且也没有正当的理由应该知道它采用了非法复制的布图设计,则任何缔约方都不得将这种行为视为非法行为。缔约方应规定,在这样的人接到足够清楚的通知,被告知该布图设计是非法复制的之后,该人对于在此之前已经获得的库存件或预定件可以进行上述行为中的任何一种,但是却有义务向权利所有者支付一定的费用,该费用应在数额上与按照经过自由谈判达成的有关该布图设计的许可合同所应支付的提成费相当。
2.第31条(a)-(k)款所规定的条件应准用于有关布图设计的任何非自愿许可或者由政府或者为政府所进行的未获权利所有者同意的使用行为。
第三十八条 保护期限
1.如果缔约方要求以注册作为提供保护的条件,对布图设计的保护期限不得短于自注册申请日起或者自在世界上任何地方进行的首次商业性使用之日起的10年。
2.如果缔约方不要求以注册作为提供保护的条件,对布图设计的保护期限不得短于自在世界上任何地方进行的首次商业性使用之日起的10年。
3.尽管有上述第一款和第二款的保护,缔约方可以规定保护期限为作出布图设计之后的15年。
第七节 对未公开信息的保护
第三十九条
1.在确保针对巴黎公约(1967)第1O条之二所规定的不正当竞争行为提供有效保护的过程中,缔约方应该根据下述第2款的规定对未公开的信息提供保护,根据下述第3款的规定对于由政府或政府性机构提供的数据提供保护。
2.自然人或法人应有可能防止他人在未经其同意的情况下以非诚实商业活动的方式,透露,获得或使用合法地处于其控制之下并满足下述条件的消息:
--在如下的意义上是保密的,即对于通常涉及该类信息的同行业中的人来说,它不是以整体或者其组成部分的准确排列组合为这样的人所公知或者为这样的人所能获得;--由于是保密的,因而具有商业价值,并且
--合法支配该信息的人采取了为具体情况所需的合理措施来保守秘密。
3.如果缔约方要求以提交未公开的测试数据或其他数据作为批准一种采用新化学成份的药品或农业化学产品投放市场的条件,而上述数据的产生需要付出相当的努力,则该缔约方应禁止对这种数据的不正当商业性使用。此外,除非是为保护公众所必需,或者除非已经采取措施来确保防止对这样数据的不正当商业性使用,否则缔约方应禁止公开这样的数据。
第八节 对许可合同中限制竞争行为的控制
第四十条
1.缔约方同意,某些与知识产权有关的限制竞争的许可行为或许可条件可能对贸易产生相反的作用,并且可能妨碍技术的转让和传播。
2.本协议中的任何内容都不应阻止缔约方在其国内立法中规定出在特定情况下可能构成对知识产权的滥用,从而在相应的市场上对竞争产主相反作用的许可行为或许可条件。如上面所规定的那样,纺约方可以在与本协议的其他规定相一致的前提条件下,根据该缔约方的有关法律和规则,采取适当的措施来防止或控制这样的行为,例如独占性反授条件,禁止对有效性提出异议的条件和强迫性一揽子许可等。
3.每一个缔约方在发生下述情况时应请求与任何另一缔约方进行磋商,即提出请求的缔约方有理由认为作为被请求的缔约方国民或居民的一个知识产权所有者正在进行违反请求缔约方有关本节内容的法律行为,而且提出请求的缔约方希望在不使符合法律的任何行为受到损害,并且不影响双方缔约方作出最终决定的自由的条件下确保遵守这样的法律。在服从国内法律,并且达成令双方满意的请求缔约方保守秘密的协议的条件下,被请求的缔约方应对这样的磋商给予充分和富有同情的考虑,并且通过提供与磋商问题有关的公众可获得的非保密性信息以及该缔约方所能获得的其他信息予以合作。
4.如果一个缔约方的国民或居民被指控违反了另一缔约方有关本节内容的法律和规则,从而处于后一缔约方的法律程序之中,则后一缔约方应该按照如上述第3款所述的相同条件,应前一缔约方的请求提供与之进行磋商的机会。
第三部分 知识产权的执法
第一节 总的义务
第四十一条
1.缔约方应保证其国内法律能够提供如本部分所规定的执法程序,以便对侵犯本协议所述知识产权的任何行为采取有效的制止措施,包括制止侵权的及时法律救济和防止进一步侵权的法律救济。这些程序的应用方式应不至于构成对合法贸易的障碍,并且能为防止滥用提供保障。
2.对知识产权执法的程序应是合理的和公平的。这些程序不应过分复杂,也不应收费过高或者包含不合理的时间限制或无保障的拖延。
3.对案件是非曲直的判决应最好采用书面方式,并陈述决定的理由,上述决定应至少及时地提交给诉讼当事人。对案件是非曲直的判决应仅依据证据,对于这样的证据双方当事人均应获得被听证的机会。
4.诉讼当事人应该获得由司法部门对最终行政决定以及在服从国内法律中有关案件重要性的司法管辖规定的条件下,至少对关于案件是非曲直的一审判决适用法律是否得当予以复审的机会。然而,缔约国没有义务为刑事案件中的无罪宣告提供复审机会。
5.应该理解的是,本协议的这一部分并没有规定这样的义务,即为施行知识产权而建立一个不同于实施一般法律的司法系统,也不影响缔约方施行一般法律的权力。这一部分中的任何规定都没有产生有关知识产权的施行和一般法律施行之间的资源分配的义务。
第二节 行政和民事救济程序
第四十二条 合理与公开的程序
缔约方应该为权利所有者 提供施行本协议所涉及的任何知识产权的民事诉讼程序。被告应有权获得及时和足够详细的书面通知,包括赔偿请求的根据。应允许当事人由独立的法律事务所代理,而且这种程序不得规定过于麻烦的让当事人本人出庭的强制性要求。这种程序的所有当事人应有权详细陈述其赔偿要求的根据并提供所有的有关证据。除非是和现有的宪法要求相违背,该程序应为识别和保护保密信息提供手段。
第四十三条 证明的根据
1.当一方当事人提供了足以支持其赔偿要求的并能够合理获得的证据,并且指出了处于另一方当事人控制之下的与支持其赔偿要求有关的证据时,司法部门应有权责令另一方当事人提供这样的证据,但是在必要的情况下应满足保守机密情报的条件。
2.如果诉讼程序的一方当事人自愿地并且没有正当理由地拒绝寻求必要的信息,或者没有在合理的期间内提供必要的信息,或者有意地妨碍与权利实施行为有关的程序,缔约方可以授权司法部门在它们所获得的信息,包括由于拒绝寻求信息而受到不良影响的当事人提交的控诉和主张的基础上,作出初步或最终判断,其条件是为当事人提供对所述主张或证据的听证机会。
第四十四条 禁止令
1.司法部门应有权责令一方当事人停止侵权行为,包括在海关批准进口之后,立即禁止侵犯一项知识产权的进口商品在其管辖范围内进入商业渠道。缔约方没有义务针对下述受到保护的对象行使上述权利,即一个人在知道或者应当知道经营这样的对象将会导致对知识产权的侵犯之前就已经获得或订购了采用该对象的商品。
2.尽管存在本部门的其他规定,在遵守第二部分中有关在没有获得权利所有者同意的情况下,由政府进行使用或者经政府准许由第三方进行使用的规定的条件下,缔约方可以根据上述第31条第(h)款的规定将对于这种使用的救济限制支付费用。在其他情况下,将适用本部分所规定的法律救济,或者在这种救济不符合国内法律的情况下,应该提供宣告性判决和适当的赔偿。
第四十五条 损害赔偿费
1.司法部门应有权责令侵权者向权利所有人支付适当的损害赔偿费,以便补偿由于侵犯知识产权而给权利所有者造成的损害,其条件是侵权者知道或应该知道他从事了侵权活动。
2.司法部门应有权责令侵权者向权利所有者支付费用,其中可以包括适当的律师费。在适当的情况下,即使侵权者不知道或者没有正当的理由应该知道他从事了侵权活动,缔约方也可以授权司法部门,责令返还其所得利润或/和支付预先确定的损害赔偿费。
第四十六条 其他法律救济
为了对侵权行为产生有效的威摄作用,司法部门应有权责令将其发现的没有提供任何种类赔偿的侵权商品排除出商业渠道,以避免对权利所有者的任何损害,或者在不违反现有宪法规定的情况下销毁这样的商品。司法部门也应有权责令将没有提供任何种类赔偿的其主要用途是用于产生侵权商品的材料和物品排除出商业渠道,以便尽可能地减少产生进一步侵权的风险。在审查这样的请求时,应考虑侵权的严重程度和所采取的法律救济之间的比例协调关系以及第三方的利益。对于假冒商标的商品来说,除了在例外的情况下,为了让这样的商品进入商业渠道,仅仅将非法贴在商品上的商标去掉还是不够的。
第四十七条 获得信息权
缔约方可以规定,除非是与侵权的严重程度在比例上失调,司法部门有权责令侵权者将从事制造和销售侵权产品或侵权服务活动的第三方的身份以及他们的销售渠道告诉权利所有者。
第四十八条 对被告的赔偿
1.如果一方当事人所要求的措施已被采取,而该当事人滥用了执行程序,司法部门应有权责令该当事人向受到非法禁止或限制的另一方当事人对由于这样的滥用而造成的损害提供适当的赔偿。
2.对于有关知识产权保护或实施的任何法律行政机关来说,缔约方只有在国家行政部门和官员已经在对上述法律进行行政管理的过程中采取或者真诚地打算采取行动的情况下,才能兔除他们对采取适当法律救济措施所应承担的责任。
第四十九条 行政程序
如果行政程序涉及到案件的是非曲直,而且其结果是责令采取某种民事法律救济措施,则该程序应遵照本质上与本节所规定的原则相等同的原则。
第三节 临时性措施
第五十条
1.司法部门应有权采取及时和有效的临时性措施,以便
(a)防止发生对任何知识产权的侵权行为,特别是防止侵权商品进入它们管辖之下的商业渠道,包括刚刚获得海关批准的进口商品;
(b)保存有关被指控侵权行为的证据。
2.在适当的情况下,司法部门应有权依单方要求采取临时性措施,特别是当任何迟延有可能对权利所有者造成无法弥补的损害,或者存在证据被销毁的明显危险性时。
3.司法部门应有权要求请求人提交现存的任何能够以合理方式获得的证据,以便使司法部门自己能够以足够的可信度确认该请求人是权利所有者,以及其权利受到了侵犯或者这样的侵权行为将马上发生。司法部门应有权责令请求人提供足以保护被告和防止滥用的保证或相当的担保。
4.当临时性措施是应单方请求而采取时,应及时地通知受到影响的当事人,最迟也应在执行上述措施后予以通知。如果被告在发出通知后的合理期间请求裁决是否应该改变、取消或确认这样的措施,应该进行复核,包括给予被听证的权利。
5.可以要求请求人提供其他必要信息,以便让将要执行临时措施的司法部门验明有关的商品。
6.在不违反上述第4款的情况下,如果没有在合理的时间期限内提出将会导致对案件的是非曲直作出判决的诉讼,那么应根据被告的请求取消根据上述第1款和第2款而采取的临时性措施或者停止其效力。在国内法律允许的情况下,上述期限由责令采取临时性措施的司法部门确定;在并非如此确定的情况下,上述期限不得超过20个工作日或31个日历日(以两者中的较长者为准)。
7.如果临时性措施已被取消,或者由于请求人的任何行为或懈怠而失败,或者随后发现不存在对知识产权的侵权或侵权征兆,司法部门应有权应被告的请求责令请求人向被告提供对于由采取这些措施而造成的任何损失的适当赔偿。
8.在进行行政程序之后就能够责令采取某种临时性措施的情况下,这样的行政程序应遵从实质上与本节所规定的原则相当的原则。
第四节 有关边境措施的特殊规定
第五十一条 海关中止放行
如果一个权利所有者有正当的理由怀疑进口商品是采用假冒商标的商品或盗版商品,缔约方在遵守下述规定的条件下应制定程序,使该权利所有者能够向适当的司法部门或行政部门提交书面请求,要求由海关中止放行,不让这样的商品进入自由流通。缔约方可以允许针对侵犯知识产权的其他侵权行为提出这样的请求,其条件是符合本节的规定。缔约方也可以制定相应的程序,以便由海关中止放行试图由领土出口的侵权商品。
第五十二条 请求
启动如上述第51条规定的程序的权利所有者应提供适当的证据,使有关主管部门相信,按照进口国的法律,已可初步认定存在对其知识产权的侵权行为,同时还应提供有关商品的足够详细的说明,使海关能够容易地识别侵权商品。上述主管部门应在合理的期间内通知请求人是否接受其请求,以及在由该主管部门决定的情况下,通知请求人由海关采取行动的时间。
第五十三条 保证或与之相当的担保
1.有关主管部门应有权要求请求人提供足以保护被告和该主管部门并防止滥用的保证或与之相当的担保。这样的保证或担保不应不合理地妨碍当事人应用这些程序。
2.在根据如本节所述的请求,由海关依照一个并非是司法部门或其他独立部门作出的决定,中止放行涉及到工业品外观设计、专利、集成电路、或未公开信息的商品的情况下,如果经正式授权的部门没有在第55条所规定的期限内批准临时性法律救济,而且有关进口的所有其他条件均已满足,则所述商品的所有者、进口者或收货人在提供保证的条件下,有权获得对该商品的放行,上述保证的数目应足以为权利所有者提供对任何侵权的行为的保护。上述保证的交付不应影响权利所有者所能获得的任何其他法律救济。如果权利所有者在合理的期限内行使其起诉权,应解除上述保证。
第五十四条 中止放行的通知
如果根据上述第51条的规定中止对商品的放行,应迅速地通知进口者和请求人。
第五十五条 中止放行的期限
如果在向请求人发出中止放行通知之后不超过10个工作日的期间之间,海关没有接到通知,被告知已由除被告之外的当事人提起一项将导致对案件的是非曲直作出判决的诉讼,或者被告知经正式授权的部门已决定采取延长中止放行的临时性措施,则应该对该商品予以放行,其条件是符合进口或出口的所有其他条件。在适当的情况下,这一时间期限可以延长10个工作日。如果已经提起了将导致对案件的是非曲直作出判决的诉讼,则根据被告的请求应进行包括听证在内的复核,以便确定是否应改变、取消或确定这些措施。尽管如此,在根据临时性法律措施来执行或继续执行停止放行措施的情况下,应适用上述第50条第6款的规定。
第五十六条 对进口者和商品所有者的赔偿
对于由于错误地扣留商品或者由于扣留按照上述第55条的规定应予以放行的商品而造成的损失,有关主管部门应有权责令请求人向该商品的进口者、收货人和所有者支付适当的赔偿。
第五十七条 检查和获得信息的权利
在不影响保护保密情报的前提下,缔约方应授权有关主管部门为权利所有者提供足够的机会,使之能够对海关扣留的任何商品进行检查,以便证实其主张。
该主管部门也应有权向进口者提供同样的机会,使之能够对任何上述商品进行检查,在对案件的是非曲直已作出肯定结论的情况下,缔约方可以授权该主管部门将发货人、进口者和收货人的姓名和地址以及所涉及商品的数量通知权利所有者。
第五十八条 依职权的行为
当缔约方要求有关主管部门主动地采取行动,在已经获得初步的证据,证明有关商品侵犯了一项知识产权的情况下中止对该商品的放行时,则:
(a)该主管部门可以在任何时候要求权利所有者提供可能有助于行使其权利的任何信息;
(b)应迅速地将停止放行一事通知进口者和权利所有者。在进口者已经向该主管部门提出反对停止放行的申诉时,上述第55条所规定的条件应准用于该中止放行事宜。
(c)缔约方只有在政府机构和官员采取或真诚地打算采取行动的情况下才能免除他们对采取适当法律补救措施所应承担的责任。
第五十九条 法律救济
在不损害权利所有者所享有的其他权利,并且保证被告具有要求由司法部门进行复该的权利的条件下,主管部门应有权根据上述第46条所规定的原则责令销毁或处置侵权商品。对于假冒商品来说。除非是在例外的情况下,该主管部门应不允许该侵权商品以原样不动的形式再次出口,或者让该商品适用不同的海关程序。
第六十条 可以忽略不计的进口
对于旅客和个人行李中所携带的或在小型交运件中发送的少量非商业性质的商品,缔约方可以不适用上述规定。
第五节 刑事程序
第六十一条
缔约方应规定,至少在商业规模蓄意地假冒商标或剽窃著作权的案件中适用刑事诉讼程序和刑事处罚。适用的法律补救措施应包括足以起到威摄作用的监禁和/或罚款,其处罚程序应与对具有相应严重性的罪行法律补救措施的处罚程序相一致,在适当的案件中,可采用的措施还应包括充公、没收或销毁侵权物品以及任何其主要用途是用来进行上述犯罪行为的材料和设备。缔约方可以规定将刑事诉讼法程序和刑事处罚应用于其他侵犯知识产权的案件,特别是当侵权行为是蓄意地和以商业规模来进行时。
第四部分 知识产权的获得与维持及相应的双方当事人程序
第六十二条
1.作为获得和维持本协议第二部分第二至六节中规定的知识产权的条件之一,缔约方可以要求符合合理的程序和手续。这些程序和手续应与本协议的规定相一致。
2.当所要获得的知识产权用于需要授权或注册的权利时,在符合获得该知识产权的实质性条件的前提下,缔约方应保证授权或注册程序能够在合理的期限之内作出授权或注册,以避免缩短保护期限。
3.巴黎公约(1967)第4条应准用于服务性标记。
4.有关获得和维持知识产权的程序,以及由一些国内法所规定的行政撤销程序和诸如异议、无效和取消的双方当事人程序,都应服从第41条第2、3款所确立的基本原则。
5.在第4款所述的任何程序中作出的最终行政决定都应能够接受司法或准司法部门的复审。然而,在异议或行政撤销不成功的案件中,没有对其决定提供上述复审机会的义务,除非进行上述程序的理由能够成为无效程序的理由。
第五部分 纠纷的预防和解决
第六十三条 透明度
1.缔约方与本协议内容有关的法律规则,以及具有普遍适用性的终局司法判决和行政决定都应以本国语言公开发表,或者在无法实现这样的公开发表时,使之为公众所能获得,从而使各国政府和权利所有者能够了解其内容。一缔约方政府或政府机构与另一缔约方政府或政府机构之间生效的任何与本协议内容有关的协定也应公开发表。
2.缔约方应当将上述第1款所述的法律和规则通告与贸易有关的知识产权理事会,以便帮助该理事会检查本协议的运作情况,该理事会应努力减轻各缔约方履行该义务的负担。如果与世界知识产权组织之间进行的建立一个接收上述法律和规则的共同注册机构的谈判获得成功,将免除将上述法律和规定通知该理事会的义务。在这方面,该理事会也应考虑关于通告的所需措施,作出上述通告是依照本协议所规定的上述义务,而上述义务又是起源于巴黎公约(1967)第6条之三的规定。
3.每一缔约方都应作好准备,在接到另一缔约方的书面请求之后提供上述第1款中所规定的信息。当一个缔约方有理由相信涉及知识产权的某一司法判决或者行政决定或者双边协定影响了其依据本协议所享有的权利时,也可以提出书面请求,以获得或者被告知这样的司法判决、行政决定或双边协定的详细细节。
4.上述第1至第3款并不要求缔约方公开影响实施法律,或者违反公众利益,或者损害某公共或私人企业的合法商业利益的机密情报。
第六十四条 纠纷解决
1.除非是有特殊的规定,1994年详细说明的关贸总协定第22条和23条的规定,以及对关于纠纷解决规则和程序的谅解备忘录的适用应适用于有关本协定内容的协商和纠纷解决。
2.1994年关贸总协定第23条1(b)和23条第1(c)分款,不适用于本协议建立的多边贸易组织生效起五年内本协议的纠纷解决。
3.在上一款所述期限内,TRIPS理事会应审查根据本协议就第23条1(b)和23条1(c)的范围与形式提出的申诉,并且将其意见提交部长级会议以求批准。部长级会议关于对此类意见的批准或者延长上款所述期限的决定,应经全体同意,批准后的意见应对所有缔约方有效,无须再经形式确认程序。
第六部分 过渡性安排
第六十五条 过渡性安排
1.除下述第2、3、4款的规定之外,任何缔约国都没有义务在自本协议建立WTO生效之日起的一年之内实施本协议的规定。
2.任何发展中国家缔约方有权再延迟4年实施除本协议第1部分第3、4、5条之外的所有规定。
3.任何其他正处于由中央计划经济向市场和自由企业经济转变以及正进行其知识产权体系的改革并面临知识产权法起草和实施的特殊问题的国家,也可以享受上述第2款所规定的延期。
4.如果一个发展中国家缔约方按照本协议规定的义务,需要将对产品专利的保护扩大到本协议生效之日,在其领土上尚不能获得保护的技术领域,它可以再延迟5年对这样的技术领域适用本协议第二部分第五节关于产品专利的规定。
5.任何采纳如上述第1、2、3或4款规定的过渡期的缔约方应当保证,在此期间内对其国内法律、规则和司法实践作出的任何改变都不得降低与本协议规定的一致性的程度。
第六十六条 最不发达国家缔约方
1.考虑到最不发达国家的特殊需要和要求,它们在经济、金融和行政管理上的紧迫性,以及它们为建立可以生存的技术基础所需的灵活性,除本协议第3、4、5条之外,将不要求它们在上述第65条第1款所定义的本协议实施日起的10年之内实施本协议的规定。根据一个最不发达国家提出的具有正当理由的请求,理事会应批准这一期限的宽限。
2.为了使最不发达国家缔约方能够建立良好的能够生存的技术基础,发达国家应采取措施,鼓励和促进其境内的企业和研究机构向最不发达国家缔约方传输技术。
第六十七条 技术合作
为了促进本协议的实施,根据请求或依照双方一致同意的条件,发达国家应提供有益于发展中国家和最不发达国家缔约方的技术和金融合作。这样的合作应包括帮助进行国内的有关保护和实施知识产权以及防止对知识产权的滥用的立法,还应包括帮助建立或健全与此有关的国内机构和部门,以及人员的培训。
第七部分 机构设置最终条款
第六十八条 与贸易有关的知识产权理事会
与贸易有关的知识产权理事会应监督本协议的运作,特别是各缔约方依据本协议所应尽的义务,并为缔约方提供就与贸易有关的知识产权问题进行协商的机会。它应完成各缔约方所交付的任务,特别是提供它们在纠纷解决过程中所要求的任何帮助。在履行其职责的过程中,理事会可以和任何它认为是适当的方面进行协商或索取信息。通过与世界知识产权组织的协商,理事会将寻求在举行其第一次会议后的一年之内确定和该组织的机构进行合作的适当安排。
第六十九条 国际合作
缔约方同意相互合作,以便消除侵犯知识产权的国际性货物贸易。为此目的,他们应建立和通报其国内行政管理中的联系渠道,并随时交换有关侵权货物贸易的情报。他们应促进其海关之间有关假冒商标的商品和盗版著作权商品贸易的情报交换和合作。
第七十条 对已有客体的保护
1.本协议对于有关缔约方在实施本协议之前发生的行为不产生影响。
2.除本协议中另有规定之外,缔约方应对所有这样的实质性内容承担本协议所规定的义务,即该实质性内容在有关缔约方实施本协议之日就已经存在,并且在该日期已受到该缔约方的保护或者已满足或最终将满足本协议所规定的保护条件。就本款和下述第3款、第4款而言,有关现存作品的著作权义务应仅仅根据伯尔尼公约(1971)第18条单独决定,有关录音制品制作者和已有录音制品表演者权利的义务应按本协议第14条第6款所规定的那样仅仅根据伯尔尼公约(1971)第18条单浊决定。
3.对于在有关缔约方实施本协议之日已经为公众所合法拥有的实质性内容,没有义务恢复对它的保护。
4.对于含有受保护实质性内容的特定对象来说,如果有关该对象的任何行为按照有关缔约方的与本协议相一致的立法条款构成了侵权行为,然而在该缔约方确认加入本协议建立的WTO之日以前,该对象已商业化或者已对之进行了可观的投资,那么任何缔约方可以对权利所有者所能获得的对于在该缔约方实施本协议之后继续进行的上述行为的法律救济加以限制。然而,在这种情况下,缔约方应至少规定向权利所有人支付公平的赔偿。
5.对于在缔约方实施本协议之前已购买的原件或复制件来说,不要求该缔约方履行本协议第11条和第14条第4款的规定。
6.不要求缔约方对于未经权利所有者同意的下述使用行为适用第31条的规定或者第27条第1款关于专利权的行使不因技术领域而受到歧视的要求,即对该使用行为的准许是该缔约国政府在本协议的内容公开之前作出的。
7.如果对知识产权的保护取决于是否注册,应允许针对在缔约方实施本协议之日尚处于待处理阶段的申请进行修改,以便获得由本协议所加强的保护,但是这样的修改不得加入新的内容。
8.在本协议建立的WTO生效之时尚未按第27条规定的义务对药物和农业化学产品提供专利保护的缔约方:
(Ⅰ)尽管有上述第六部分的规定,仍应该自本协议建立的WTO生效之日起采取措施,保证可以提交针对此类发明的专利申请;
(Ⅱ)应该在实施本协议之日,对上述申请适用本协议所规定的专利性标准,并视该标准自其申请日起已在该缔约方实行,如果可以享受优先权并要求优先权,则视为自优先权之日起实行;
(Ⅲ)对于那些符合(Ⅱ)中所述保护标准的专利申请,应从专利的批准之日起,在所剩的专利保护期限内提供本协议所规定的专利保护,上述保护期限为本协议第33条所规定的保护期限,其起点为专利申请的申请日。
9.如果一项产品是根据上述8(Ⅰ)款而在一缔约方提交的专利申请的实质性内容,尽管有上述第六部分的规定,应在获得该缔约方市场准人许可之后的5年之内,或者在直至该产品专利申请在该缔约方被授予专利权或该驳回之前(以上述两期限中的较短者为准)授予独占市场投放权,其条件是在本协议生效之后,在另一缔约方针对该项产品提交了一份专利申请并获得了专利权,而且在该缔约方获得了市场准人许可。
第七十一条 审查和修改
1.与贸易有关的知识产权理事会应在第65条第2款所规定的过渡期届满之后对本协议的实施情况进行检查,理事会应结合在其实施过程中所取得的经验,两年以后再次进行检查,以后每两年检查一次。理事会也可以根据任何有可能导致对本协议作出修改或修订的新发展进行检查。
2.对于在其他多边协议中达成并且为这些协议所承认的,而且已生效的,并且为全体WTO缔约方所接受的旨在提高知识产权保护水准的修改,可以提交给部长级会议,为了按照与贸易有关的知识产权理事会的一致建议,根据本协议建立的WTO第10条第6款的规定,采取行动。
第七十二条 保留
不经其他缔约方同意,对本协议的任何条款均不得提出保留。
第七十三条 属于安全保证的例外
本协议的任何规定均不得被解释为:
(a)要求任何缔约方提供任何其公开将会损害其根本安全利益的信息;
(b)阻止任何缔约方针对下述事项采取它认为对保护其根本安全利益来说是必要的任何行动;
(Ⅰ)有关核裂变物质或由其获得的物质;
(Ⅱ)有关受到管制的武器、弹药和装备的贸易,以及其他直接或间接用于提供军事设施的货物和物质贸易;
(Ⅲ)在战时和处于其他国际关系紧急状态所采取的行动;
(c)阻止任何缔约国履行联合国宪章所赋予的义务,为维持世界和平和安全而采取的任何行动。注释:
1.当本协议提及”国民“一词时,是指这样的自然人或法人,以WTO缔约方的独立关税区域为例,他们在该关税区域定居或者具有实际和有效的工业或商业营业场所。
2.本协议所称”巴黎公约“,指保护工业产权巴黎公约;”巴黎公约(1967)“,指该公约1967年7月14日的斯德哥尔摩文本。”伯尔尼公约“,指保护文学和艺术作品的伯尔尼公约;”伯尔尼公约(1971)“,指该公约1971年7月24日的巴黎文本。”罗马公约“指1961年10月26日在罗马通过的保护表演者、录音制品制作者和广播组织的国际公约。”有关集成电路的知识产权条约“(IPIC)条约,指1989年5月26日在华盛顿通过的有关集成电路的知识产权条约。
3.对于本协议的第3条和第4条来说,所述的保护应包括影响知识产权的可获得性、取得、范围、维持和行使的事项以及影响本协议所专门涉及的知识产权的使用事项。
4.尽管存在第42条第1款的规定,缔约方在这些义务方面可以不提供法律途径而只提供行政执法措施。
5.对于本协议来说,缔约方可以将术语”inventive step“和”capable of industrial application“看作是”non一obvious“和”useful“的同义词。
6.这一权利如同本协议规定的涉及商品的使用、出售、进口或其他销售的权利一样,应服从上述第6条的规定。
7.”其他使用“指的是除第30条所允许之外的使用行为。
8.对于那些不具有原始批准系统的缔约方来说,保护期限应从原始批准系统的申请日起开始计算。
9.本节所称”right holder“(权利人)同《集成电路知识产权条约》所称”holder of the right“(权利所有者)为同义语。
10.对于本规定来说,所谓”以非诚实商业活动的方式“指的至少是诸如破坏合同,违背信义和诱导违背信义的行为,并且包括通过第三方来获得非公开的信息,该第三方知道或者本应知道,却因为粗心大意而不知道在获得过程中包含了这样的行为。
11.在这一部分中,所谓”权利所有者"包括具有维护这种权利的法律地位的联合会和协会。
12.如果一个缔约方与另一缔约方均为一个海关联盟的成员,因而已实质上取消了对通过它们之间边境的商品流通的所有控制,则不要求在这样的边境上适用本节的规定。
13.对于本协定来说:
--采用假冒商标的商品是指任何这样的商品,包括包装,它们在未经同意的情况下使用了与有关这种商品的有效注册商标相同的商标,或者使用了其实质性部分与有效注册商标不能形成区别的商标,因而根据进口国的法律侵犯了该商标所有者的权利;
--盗版商品是指任何这样的商品,它们是未经权利所有者或者其在商品制造国的被授权人同意而复制的,而且是直接或间接以某一物品做样版而制造的,而这样的复制根据进口国的法律已经构成了对一项著作权或有关权利的侵权行为。
应注意的是,缔约方没有义务将这样的程序应用于由权利所有者或经他同意而投入到另一国家市场之中的进口商品,或者过境商品。
第四篇:TRIPs协议对知识产权的基本保护标准
TRIPs协议对知识产权的基本保护标准
TRIPs协议对知识产权的保护规定了各成员的基本保护标准或称最低保护标准,TRIPs协议对知识产权保护最低水平的要求主要体现该协议的第二部分,保护最低标准涉及三个方面的内容:权利范围;最低保护水平;例外限制。
一、关于权利范围
关于TRIPs协议规定的知识产权权利范围,在TRIPs协议中限于7种知识产权,即版权与邻接权、商标权、地理标志权、工业品外观设计权、发明专利权、集成电路布图设计权和未披露的信息权(即商业秘密)。该范围并不是受法律保护知识产权范围的全部,即该协议规定的义务并不是对某些知识产权的保护,如对我国专利法规定的实用新型专利权的保护等。笔者认为对在我国地理标志权、集成电路布图设计权以及商业秘密权保护的法律制度应当尽快设立和完善。
二、关于最低保护水平
对TRIPs协议关于知识产权保护最低水平的具体规定应当从以下四点把握:获得权利的条件;不授予权利的情形;权利的范围或内容和期限;对申请人或权利人的要求等。
第一,对专利权的保护。TRIPs协议规定获得权利的条件为在一切技术领域中的任何发明,只要其具有新颖性、创造性和可付诸工业应用性的“三性”,都应当有可能获得专利。虽然各国对专利的“三性”各有不同的表述、也有宽严的掌握,[1]但基本认同各国专利法对专利性三个方面的规定,该三性是有机结合的统一体,缺一不可。TRIPs协议同时强制性的规定各成员应当给专利权的获得和享有不能因为发明地点不同、技术领域不同、产品是进口或当地生产等的不同而进行歧视。对可以不授予专利的情形,TRIPs协议也作了规定,包括:(1)为保护公共秩序、社会公德为目的,包括保障人类、动植物生命与健康、防止严重环境损害的情形;(2)对人或动物的诊断、治疗和外科手术方法;(3)除微生物外的植物和动物,特别是除用微生物和非微生物方法生产的、主要是用于生物过程生产的动物、植物品种。但各成员应当采用适当的形式对植物新品种提供保护。对专利权的范围TRIPs协议也作了具体明确的规定,它包括对产品专利,权利人有权制止点三方未经许可制造、适用、许诺销售、销售及为此目的的进口行为。对方法专利,权利人有权制止他人使用和许诺销售、销售和进口该方法专利直接获得的产品。TRIPs协议还规定了专利权人对专利权的转让、继承和订立许可合同的权利,权利的保护期不少于20年,这完全体现了知识产权是一种特殊私权或称特殊民事权利的性质。TRIPs协议对专利申请人的条件或要求也作了规定,统一各成员对专利申请人最为重要、基本的义务规定。包括:以足够清楚和完整的方式披露其发明,以使统一技术领域的技术人员能够实施该发明;指明在申请日或在优先权日该发明的发明人所知的最佳实施方案;提供其相应的外国申请及批准的信息。对专利权最低的保护标准还包括对方法专利举证责任的规定,我国专利法已经相应规定了有关条款。
第二,对商标权的保护。TRIPs协议对商标权构成的条件作出了明确的规定,任何能够将一企业的商品或服务与其他企业的商品或服务区分开的标记或标记组合,均应能够构成商标。这类标记,特别是文字(包括人名)字母、数字、图形要素,色彩的组合,以及前述内容的任何组合,均应能够作为商标获得注册。商标的根本目的是为了区别,它通常分为两个具体目标:一是帮助商标所有人通过鼓励对其名牌的信任促销其产品;而是帮助消费者在几种可能中做出选择,以鼓励商标所有人维护或改善该商标代表的产品质量。[2]TRIPs协议对商标注册条件作出了要求,该协议规定成员可要求商标标记应系视觉可感知作为注册条件,这既表明了协议采纳了“先注册”的原则,而未采用“先使用”的原则;同时肯定了标记的视觉感知,而对不能被视觉感知的如气味商标申请等未作为成员商标权最低保护义务。TRIPs协议虽然未明确列举不予注册的情形,但却规定了注册商标不
得损害任何已有的在先权利,这就意味着不但商标注册后不得损害在先权利,而且在商标注册过程中如发现损害在先权的,也不能对其予以授权注册。对于注册商标的权利内容与范围,TRIPs协议第16条规定商标权人应享有防止任何第三方未经许可而在贸易活动中使用与注册商标相同或近似的标记去标示相同或类似的商品或服务,以造成混淆。值得注意的是在防止该种使用时,该协议强调了对“混淆”判断的推定:如果确将相同标记用于相同商标或服务,即应当推定已有混淆之虞。这无疑对权利人的举证责任与法官对“混淆”事实认定的责任,都是一种减轻,并在知识产权保护的执法中发挥作用。TRIPs协议明确将服务商标特别是驰名商标规定在保护范围中,并规定了认定驰名商标的标准,即应当顾及有关公众对其知晓程度,包括在该成员地域内因宣传该商标而使公众知晓的程度予以认定。对于不类似商品或服务上相同标识的使用,只要对该驰名商标产生不良影响,使商标权人的利益可能受到损害,如暗示该驰名商标的权利人与此种使用有某种联系等,就应当原则上适用巴黎公约1967年文本,对驰名商标予以保护。对商标的首期注册及各个续展注册的保护期,该协议要求均不少于7年,续展注册可以无限次。我国商标法的相应规定均为10年,实际上可以无限次续展注册,已经达到了TRIPs协议的保护水平。但我国对商标续展实行实质审查,并不是任何国际条约规定的义务,而是一种对商标权的限制,应当予以摒弃。TRIPs协议对商标权人的要求主要表现在商标的使用上,对连续至少-年无正当、有效理由不使用商标的,可以予以撤销其注册。所谓正当、有效的理由,包括遇有进口限制或政府对该商标所标示的商品或服务其他要求的情形。所谓保持商标的使用,也应当包括商标为权利人所控制情况下的他人的使用。此外该协议对商标的使用也规定排除了不合理特殊要求的干扰,商标权的许可转让的条件排除了强制许可,以及商标权人对是否附随经营一道转让的决定权。
第三,对版权及邻接权的保护。TRIPs协议在对版权获得权利的条件和权利的内容中,重申了伯尔尼公约的原则和规定。这也就是说,伯尔尼公约要求的版权获得的条件范围等世贸组织的成员
都应当遵守。在伯尔尼公约中介定了艺术作品的定义,强调了包括文学、科学和艺术领域内的一切成果,而不问其表现形式或表现方式如何。直接创作作品的人即作者就上述作品享有的权利都应当受到保护,并要求这些作品必须以某种物质形式加以固定,否则不受保护。TRIPs对艺术作品及这些作品版权保护的外延作了一定的澄清,更加明确了版权保护的特性:保全保护应延及表达,而不延及思想、工艺、操作方法或数学概念之类。并明确了版权对计算机程序与数据汇编的保护,以及对计算机程序、电影作品出租权的肯定。伯尔尼公约规定了权利人至少享有翻译权、复制权、公演权、广播权、朗诵权、改编权、录制权、制版权等8项财产权,以及各成员可视具体情况授予作者的“追续”权。作品受保护的期限为作者有生之年加50年。TRIPs协议对表演者、录音制品制作者及广播电视组织权利的保护作了界定,如要求对表演者的录制及对录制的复制;以无线方式向公众广播其现场表演、向公众传播其现场表演权利的保护;录音制品复制权、出租权的保护;广播电视组织的录制、复制权和广播权的保护等等。对我国著作权法规定的对作品内容违反法律该作品不受保护的条款,不符和TRIPs协议最低保护原则的观点,笔者认为是一种误解。著作权的该项规定符合TRIPs协议不得妨害社会公共利益的原则,如此规定与执法不影响我国加入世界贸易组织。排除了对著作权精神权益的保护。
第四,对工业品外观设计的保护。TRIPs协议第25条规定对独立创作的、具有新颖性或原创性的工业品外观设计,全体成员均应提供保护。获得工业品外观设计保护的条件有二,一是独立创作;二是具有新颖性或具有原创性。所谓新颖性或原创性,是指某外观设计与已知设计或已知设计特征的组合相比,无明显区别。各成员可以规定工业品外观设计的保护,不得延及主要由技术因素或功能因素构成的设计,成员没有义务将前述保护延伸到由技术因素或功能因素构成的外观设计。TRIPs协议强调对纺织品外观设计的保护要求,成员可以选择以版权法或外观设计法保护外观设计,但要特别保证对纺织品本身关于对成本、检验或公布方面的要求,不至于不合理地损害对外观
设计取得保护的机会。[3]工业品外观设计的权利内容和范围,包括制止第三方未经许可为商业目的的制造、销售或进口带有或体现有受保护设计的复制品或实质性复制品的物品。外观设计的保护期不少于10年。
第五,对商业秘密的保护。TRIPs协议对商业秘密定义为未披露过的信息,所谓未披露过的信息就是我国反不正当竞争法规定的商业秘密,即不为公众所知悉、能为权利人带来经济利益、具有实用性并经权利人采取保密措施的技术信息和经营信息。从该协议对商业秘密权利人的表述“合法控制该信息的人”以及其对商业秘密构成条件的界定上,可以看出商业秘密的取得并不要求类似登记注册的政府行为,仅为合法控制该信息的人,并为保密根据情况采取了合理措施。对该信息本身应当具有一定的类似新颖性的“高度”以及该信息的商业价值。所为商业秘密的高度,TRIPs协议界定为:该信息作为整体或作为其中内容的确切组合,并非通常从事有关该信息工作领域的人们能普遍了解或容易获得的。这样该协议将商业秘密的构成条件概括为-个:秘密性、商业价值和采取了保密措施。我国反不正当竞争法对商业秘密的构成概括为4个,即增加了实用性。但在实践中,并不妨碍对商业秘密实施符合协议规定的保护。TRIPs协议对侵害商业秘密的行为也作了界定,即未经许可以违背诚实商业行为的方式,至少包括违约、泄密及诱使他人泄密的行为,通过第三方以获得未披露过的信息(无论该第三方已知或应知此种获得是否违背诚实信用原则)。对商业秘密的保护范围包括以下方面:一是制止巴黎公约1967年文本第10条之2的规定为不正当竞争的行为;[4]二是保护前述受保护的商业秘密;三是根据TRIPs协议第39条第3款的规定,保护向政府或政府代理机构提交的数据。提交此种数据,是成员要求以提交未披露过的试验数据或其他数据,作为批准采用新化学成分的医药用或农用化工产品上市的条件;在此种数据的原创活动蕴含了相当的努力情况下,对该数据应当保护。对保护公众利益和已对防止不正当竞争手段获取数据提供了保护的情形作了排除。
第六,对地理标志的保护。TRIPs协议专门对地理标志的保护作了规定,并对地理标志的概念作了界定。所谓地理标志,是指下列标志:其标识出某商品来源于某成员地域内,或来源于该地域中的某地区或某地方,该商品的特定质量、信誉或其他特征,主要与该地理来源相关联。如果对地理标志的概念作进一步分析,可以将上述规定的内容分为两个部分,一部分为此种标志标识出商品的来源地,包括某成员地域或其中的某地区、地方;一部分为该标志代表了某上商品的特定质量、信誉或其他特征,而该特征与前一部分的所标示的地域、地区或地方存在一定的联系。对地理标志的保护,成员的义务主要包括两个方面。一是对商标中包含有或组合有商品的地理标志,并具有误导公众忽略认明真正来源地的,商标行政主管部门依职权或利害关系人请求驳回或撤销该商标。二是现实存在的不正当竞争,包括不论以任何方式在商品的称谓或表达上明示或暗示有关商品来源于非真正来源地,并使公众对该商品来源产生误认;依照巴黎公约1967年文本第10条之2的规定,构成不正当竞争的行为;以及虽然地理标志逐字真实指明商品的来源地域、地区或地方,但仍误导公众以为该商品来源于另一地域的行为。对第二部分的行为TRIPs协议要求各成员应当提供法律措施保障利害关系人予以阻止。有观点将对地理标志侵权行为的法律救济手段归结为当事人请求与依职权对侵权商标的处理,而忽略前述协议对第二方面的现时不正当竞争行为制止的救济,[5]是不够准确的。由于酒类的地理标志的保护涉及欧盟等发达国家的重大利益,因此对葡萄酒与白酒的地理标志,TRIPs协议在第23条作了补充规定。对该条涉及酒类地理标志保护的规定,可以分为3个部分,1.制止以他人的地理标志标示非来源于该标志所指的地方的葡萄酒或白酒,即使同时也标出了商品的真正来源地;使用的翻译文字或伴有某某种、型、式、类,或相同的表达方式。各成员应当为利害关系人提供制止此种行为的法律措施,TRIPs协议在注释中注明此种法律措施可以采用行政程序。2.商标行政主管部门对包含有或组合有标示该酒的地理标志的某葡萄酒或白酒的商标,应当依职权或根据利害关系人请求驳回或撤销该商标的注册。3.对于诸多葡萄酒使用多音字或同形 6
字的地理标志,应当本着对有关生产者平等待遇且不误导消费者的情况下,对每一地理标志予以保护;各成员应当确定将有关同音字或同形字地理标志间区别开来的条件。
第七,对集成电路的布图设计的保护。集成电路,又称为集成电路芯片或半导体芯片,是指以半导体材料为基片,将组成电路的多个元件,其中至少有一个是有源元件,互联集成在基片内部或者表面以执行某种电子功能的产品。集成电路的布图设计,又称为拓扑图,是指一个集成电路中各种元件(包括有源元件和无源元件 [6])以及连接这些元件的导线的三维配置或图形结构。集成电路是根据要实现的功能和规格而设计的,布图设计的重要不在于它的艺术性,[7]而在于它与集成电路规格的对应性和功能性。布图设计很大程度上决定集成电路的功能和规格,是集成电路研制过程中最重要的一环,凝聚着开发者的创造性智力劳动和固化着总投资的一半。[8]对布图设计的保护,实际上就实现了对集成电路的保护。根据TRIPs协议第35条的规定,对拓扑图的保护适用《集成电路知识产权条约》第2-7条,第12条和第16条第3款,第6条第3款除外。根据这些条款的规定,对拓扑图知识产权的保护可以根据各成员自己情况适用特别法、版权法、专利法、实用新型法、工业品外观设计法、不正当竞争法或其他法,或任何这类法的结合。权利的取得要求该拓扑图应当具有原创性。所谓原创性,是指该设计为创作者自身智力劳动的成果;同时该设计与其他制作者或设计者的成果相比较不属“平凡一般”的成果。对于平凡一般的元件及组合体组成的布图设计,其组合成果具有原创性的,方能受到保护。这也就是说,对不具有独创性的拓扑图不能获得版权或其他知识产权,不能得到法律的保护。受到保护的集成电路不论是否被结合在产品中,都应该同样得到相同的保护。对集成电路布图设计权利内容和范围,TRIPs协议第36条作了明确规定。对未经权利人许可的为商业目的的进口、销售或以其他方式发行受保护的布图设计,为商业目的的进口、销售或以其他方式发行含有受保护布图设计的集成电路,或为商业目的的进口、销售或以其他方式发行含有上述集成电路的物品(仅以其持续包含非法复制的布图设计为限)。但上述规定是在该协议
第37条第1款的前提下,才能成就。第37条第1款的规定为,对从事和提供含有非法复制布图设计的集成电路和含有此类电路的物品的,在获得该物品是不知、也无合理根据应知有关物品中含有非法复制品,不能认为该活动为非法。对上述行为人收悉该布图设计原系非法复制的确切通知后,仍可以就事先库存的物品或预购的物品从事上述活动,但应当支付自由交易合同约定为表准的使用费。TRIPs协议对在集成电路布图设计领域中如此明确地规定无过错当事人应承担的法律责任,应当引起我国立法者、执法者的重视。集成电路布图设计权利保护期分为三种情况:以注册为条件的成员,保护期从注册申请的提交日起,或从该设计于世界任何地方首次付诸商业利用起10年;不要求注册为条件的成员,保护期不得少于从该设计于世界任何地方首次付诸商业利用起10年;成员均可将保护期规定为布图设计创作完成起15年。
三、关于对权利的限制
在TRIPs协议对各项权利规定最低保护水平的同时,一般都对每种权利准许各个成员规定作出一定的限制。为了统一和规范此种限制,又对此种限制规定了一些前制条件;协议对各项权利限制及前制条件因不同情况也规定得各有不同。在有的权利中,此种限制又分为一般性限制与特殊性限制。[9]此种对权利的限制及对限制的规定的前提,是TRIPs协议规定的义务,是我们在立法和执法中应当注意的问题。笔者将他们单独列出,便于区分,并为我们引起进一步的重视。
第一,对专利权的限制。对专利权的限制,TRIPs协议只作了原则性的规定,该协议第30条“所授专利权的例外”中规定,成员对所受的专利权规定有限的例外,只要在顾及第三方合法利益的前提下,该例外未与专利的正常利用存在不合理的冲突,也并未不合理的损害专利所有人的合法利益。在其他权利中也有类似的规定,一般说来,前述规定分为三个要点:一是对权利限制的规定应当是有限的,不能超过所要求的限度限制权利;二是考虑第三方的合法利益,权利的限制不能与 8
正当的权利实施相冲突;三是考虑第三方合法利益的情况下,对权利的限制不能无理损害专利权人的利益。对专利权的特殊限制,即对专利权实施的强制许可。强制许可是各国家出于对公众利益考虑强制许可某项专利技术让他人使用使用者支付使用费的制度。出于对专利权的保护,TRIPs协议对专利权的强制许可规定了严格的条件。这些条件包括:1.强制许可必须个案处理;2.在申请或批准强制许可之前,使用者已作出各种为获准使用专利的努力,在合理期限内未获成功,但在国家实施紧急状态下或公共非商业场合不受上述限制,但有及时通知权利人的义务;3.强制许可的范围和期限限于授权使用的目的;4.强制许可不享有独占权利;5.除与使用的企业或商誉一同转让,此种许可不得转让;6.强制许可主要为供应本成员领域内市场;7.一旦丧失许可的条件且不会再发生,则停止强制许可;8.在考虑授权使用经济价值情况下,支付权利人使用费;9.强制授权与支付使用费的行政决定应得到司法复审或更高一级主管当局独立审查;10.有关强制许可使用系经司法或行政程序确定为反竞争的补救措施所允许使用,可不适用上述第2和第6规定的限制。11.在符合以下条件情况下,可授权使用为允许开发一项专利(称为第二专利)不得不使用另一专利(称为第一专利):第二专利权利要求书所覆盖的发明,比起第一专利权利要求书所覆盖的发明,应具有相当经济效益的重大技术进步;第一专利权人应有权按合理条款取得第二专利所复盖发明的交叉使用许可证;就第一专利发出的授权使用,除与第二专利一并转让外,不得转让。有学者评论TRIPs协议对专利权限制时指出,综观第31条的具体内容,与其说是规定了对专利权的限制,不如说是规定了对权利限制的限制。之所以对强制许可的限制规定的如此详细,这与美国的国内法没有强制许可制度并在谈判中反对专利强制许可不无关系。[10]
第二,对商标权的限制。TRIPs协议对商标权限制的例外规定,主要体现在该协议第17条的规定中。该条规定,成员可规定商标权的有限例外,如对说明性词汇的合理使用等,只要此种例外顾及了商标所有人及第三方的合法利益。
第三,对著作权的限制TRIPs协议对著作权权利的限制包括几个方面:1.排除了伯尔尼公约第6条之2规定的包括发表权、署名权、修改权、保护作品完整权的精神权利。2.承认对著作权权利的限制和例外规定,但要求全体成员应当此种限制与例外局限于一定的特例中,该特例应当不发生与作品的正常利用相冲突,也不应当不合理的损害权利人的合法利益。3.前述特例中的限制与例外,应当包括伯尔尼公约肯定的具体权利的限制 [11]:1.从一部合法发表的作品中摘出引文,包括以报刊提要形式引用报纸期刊上的文章,并注明了出处;2.以出版物、广播或录音录像形式为教学解说而使用作品,并注明了出处;3.通过报刊、广播,复制在报刊上发表的有关经济、政治或宗教的时事文章,或具有同样性质的已经广播过的作品(只要原发表时未声明保留),并指明了出处;4.用摄影、电影、广播或其他报导时事新闻的传播方式,在报道中使用无法避免使用的有关作品;5.对于已经有作者授权录制的音乐作品的再次录制;6.对翻译权保护的10年保留;7.专门对发展中国家作出的有关强制许可的规定。根据TRIPs协议第-条的规定,伯尔尼公约附件的规定是世贸组织各成员应当遵守的义务,因此可以推论出伯尔尼公约的有关强制许可的规定是被TRIPs协议有限度的肯定的。
第四,对工业品外观设计的限制TRIPs协议第26条第2款规定,世贸组织各成员对工业品外观设计保护在顾及第三方合法利益前提下,并不与受保护的设计正常利用不合理的冲突和不合理地损害权利人的合法权益,可以规定有限的例外规定。
第五,对地理标志的限制。
TRIPs协议对地理标志保护的例外或限制主要规定在该协议第24条。这些限制包括:1.在先使用与善意使用的例外。根据该协议第24条第4款的规定,在先使用是指1994年4月15日之前已经使用了某成员的地理标志,且使用至少10年以上;善意使用,是指1994年4月15日之前,非 10
恶意地使用了某个成员的地理标志。在葡萄酒或白酒的商品或服务领域中,凡符合上述情形之一的,可以继续使用。2.商标的善意注册权例外。根据该协议第24条第5款的规定,世贸组织的成员在适用TRIPs协议第6部分过渡协议规定前或某地理标志的来源国开始保护该标志以前,已经善意获得某个商标的注册或善意申请或善意使用而获得商标权,该商标与该地理标志即使相同或近似,也不得以此损害该商标注册的利益或效力,或损害该商标的使用权。3.通常名称的惯用语例外。世贸组织成员在其地域内的商品或服务上,以与某成员地理标志相同的当地惯用语表示的通常名称使用时,不要求该成员适用本节规定。如果《世界贸易组织协定》生效之日,某成员地域内已有的葡萄品种的惯用名称与其他成员葡萄酒产品的地理标志相同,也不适用本节的规定。4.对涉及不被使用的地理标志的商标注册、使用的例外。在排除恶意对地理标志的使用或注册情况下,世贸组织成员可以该协议第3节提出的任何将地理标志作为商标使用或注册的请求,都必须在该地理标志不被使用在该领域内公众知悉后的5年内提出;如果该商标在注册之日已被公布,并且公布之日早于上述“公众知悉之日”,则必须在该商标注册后5年内提出。5.姓名与名称权例外。对地理标志的使用,不得损害任何人在贸易活动中对其姓名或其继用营业名称的使用,这些均属于在先权的一类 [12]。但条件是不得以误导公众的方式使用,这一条件又属于一种对权利限制的限制。6.来源国不保护、中止保护和废止使用的例外。根据TRIPs协议第24条第9款的规定,对于在来源国不受保护或中止保护的地理标志,或在来源国已废止使用的地理标志,依照本协义无保护义务。
第六,对集成电路布图设计的限制。涉及对集成电路布图设计权利限制的规定有两点应当注意,一是笔者在前述集成电路布图设计时已经提到的不知也不应当知道,从事任何含有非法复制布图设计集成电路或含有其物品的活动,不得认定为非法活动;得到明确通知后,也不负停止侵权等民事责任,只是要求按照自由交易达成的许可合同标准支付应支付的使用费。二是承认对关于布图设计 11 的非自愿许可、政府使用的或为政府使用的未经授权的活动,但原则上应当适用专利权领域,这又体现了对权利限制的再限制。
第七,协议许可中对限制竞争行为的控制。TRIPs协议在第8节第40条专门规定了协议许可中对限制竞争行为的控制条款。该条规定的内容可以分为三个部分:第一,成员间就与知识产权有关的某些许可贸易活动或条件有可能阻碍技术转让与传播的共识。第二,各成员有权在其立法中具体规定哪些协议许可可能构成知识产权滥用,要通过立法防止或控制包括独占反授条件、强制性一览子许可和禁止对知识产权有效性提出异议的行为。第三,成员间可以就涉及该协议第40条规定的行为或诉讼进行协商、提供非秘密信息等合作。
文章来源:中顾法律网(免费法律咨询,就上中顾法律网)
第五篇:保密协议(中文)16.08.2018
保密协议
协议编号:【 】
本协议(“协议”)由以下双方于【】年【】月 【】日在深圳市福田区签署:
甲方:【 】 统一社会信用代码: 法定代表人: 地址: 联系电话:
乙方:
统一社会信用代码: 法定代表人: 地址: 联系电话:
鉴于:
1、甲方有意对【 】项目进行投资(“项目”),因此,一方(以下称“披露方”)将向另一方(以下称“接收方”)披露与项目相关的某些保密信息(以下称“保密信息”);
2、甲乙双方均希望对本协议所述保密信息予以有效保护。
为了明确甲乙双方的保密义务,经友好协商,甲乙双方就保密信息
/ 7
之保密事宜达成本协议,且双方同意,其根据本协议所承担的义务同样适用于其雇员。第一条 定义
本协议项下所称“保密信息”,指:
1.1 甲乙双方因本项目而起草、制订、制作及/或发送、抄送、递交、传阅或以电子邮件等形式传递的工作底稿、文件、意见、建议、报表、承诺函、协议、备忘录、会议纪要、电话记录、调查笔录、调查报告、电报、电子邮件、电子文档等文件资料;无论以何种形式或载于何种载体,无论在披露时是否以口头、图像或以书面方式表明其具有保密性。1.2 甲乙双方为本项目的承办而提供予另一方的任何文件、图表、报表、会计凭证、簿记、财务资料、背景资料、传真件、决议文件、备忘录、公司档案、内部文档、内部规章、商业档案、电子文档、行政机关审批、备案文件、通知、营业证照、权属证书、合同、契据、股权证、营销方案、客户信息及潜在客户信息等文件资料的原件及/或影印件及所体现之信息,均系与本项目紧密相关的保密文件资料。1.3 甲方或乙方就本项目而起草、制订的方案、研究解决意见、建议、设想、探讨、论证等出具或发送、抄送、递交或以电子邮件等形式传递的工作底稿、文件、意见、建议、报表、承诺函、协议、备忘录、会议纪要、电话记录、调查笔录、调查报告、电报、电子邮件、电子文档等文件资料,均系与本项目紧密相关的保密文件资料。1.4 “关联方”系指受本协议任一方控制或控制本协议任一方的任何公司以及合作伙伴。“控制”指的是出资额占有限责任公司资本总额百分之五十以上或者其持有的股份占股份有限公司股本总额百分之五十以上;出资额或者持有股份的比例虽然不足百分之五十,但依其出资额或者持有的股份所享有的表决权已足以对股东会、股东大会的决议产生重大影响;或通过投资关系、协议或者其他安排,能够实际支配公司的行为。第二条 非保密信息
2.1 非保密信息。上述保密信息不包括以下信息、记录、文件或资料:
/ 7(1)接收方从第三方获得的信息,并且就接收方所知晓,该第三方同披露方之间不存在任何协议、法律或代理义务而禁止其向接收方提供该信息;(2)已经公开的信息,但不是因接收方(或其员工、代表或关联方)的过失或非法披露所造成;(3)该信息已由披露方书面授权批准公开;
(4)并非直接或间接利用披露方提供的保密信息而由接收方独立开发的信息;(5)接收方在披露方提供以前已合法获得并公开的信息;(6)按照法律法规、有关部门(包括但不限于相关交易所)要求或依司法机关要求必须披露的信息。第三条 双方约定
3.1 双方同意,甲乙任何一方所获得之保密信息仅用于评估和准备项目合作事宜之用(包括但不限于用于向项目的潜在投资者介绍项目情况,在此情况下,披露方应确保接受保密信息的第三方也应负有本保密协议项下的保密义务)。除上述目的之外,任何一方不得以任何形式及/或通过任何途径向任何与本项目无关的机构及/或个人泄露、披露、转让、公布任何与本项目相关的信息,或许可其他第三方使用保密信息。3.2 甲乙双方同意,除与进行项目相关的雇员及其所聘请的财务顾问、律师事务所等专业机构、以及监管部门外,不向任何其他第三方或任何其他雇员披露保密信息。3.3 甲、乙双方各自保证其有权向对方披露保密信息并对对方所提供的保密信息予以妥善保存,并至少采取适用于对自己的保密信息同样的保护措施和审慎程度进行保密。3.4 除非本协议允许或法律、法规、主管机构、司法机关、行政机关(包括但不限于相关交易所)所要求的披露外,甲、乙双方不得以任何方式向任何人和实体披露其接收的涉及1.1、1.2和1.3内容的保密信息。
/ 7 3.5 除非获得另一方的事先书面同意或法律、法规、主管机构、司法机关、行政机关(包括但不限于相关交易所)有所要求,甲方或乙方不得对外发布任何涉及拟议项目的新闻或披露任何其他事宜。3.6 甲方知悉乙方的关联方【】是一家【】所上市公司,受到【】证券法律和法规的监管。因此,甲方、其关联方及其雇员不得利用所获取的对方保密信息购买或出售【】的证券。3.7 乙方知悉甲方的关联方是一家香港上市公司,受到香港证券法律和法规的监管。因此,乙方、其关联方及其雇员,以及其所聘请的财务顾问、律师事务所等专业机构不得利用所获取的对方保密信息购买或出售甲方的证券。第四条 违约责任及损害赔偿责任
4.1 每一方承认遵守本协议的条款和条件对于保护另一方的利益而言是合理的和必须的。4.2 每一方承认凡违反本协议将对另一方造成损害,并承诺对另一方的所有损失予以赔偿,包括(但不限于):法院诉讼的费用、合理的律师酬金和费用、所有损失或损害等等。4.3 任何一方未履行本协议项下的条款均被视为违约。做出违约行为的一方应承担因自己的违约行为而给守约方造成的直接实际损失。如果守约方确认,对违反本协议的行为仅采取赔偿的补救措施是不够的,则守约方还有权采取其他合理的补救措施。4.4 任何一方违反本协议项下约定向第三方披露保密信息的,应承担由此给对方造成的损害赔偿责任。第五条 财产权、停止使用
5.1 任何一方向另一方提供的所有文件资料,属于提供方的财产,本协议仅授予接收方为项目工作目的而查阅和使用该等文件资料的有限权利。5.2 除非是工作上的绝对需要,未经提供方同意,接收方不得以任何方式对提供方的保密信息进行复制。5.3 甲乙双方无论因何种原因停止本项目,或本项目最终未能完成,或
/ 7
甲方与乙方未签订财务顾问聘用协议,或甲方与乙方依照财务顾问聘请协议而解除聘用关系的,双方应立即停止使用保密信息,也不得向任何第三人或实体披露该等保密信息。本协议到期或提前终止时,甲方有权要求乙方返还在承办本项目工作中获取的本协议第1.1条、第1.2条及第1.3条项下之相关文件资料;乙方亦有权要求甲方返还本协议第1.1条、第1.2条及第1.3条项下之相关文件资料。无法返还的,应当立即将所有保密信息和所有包含任何该保密信息的文件或事物销毁或删除。第六条 保密义务的存续
6.1 本协议双方同意、确认、承诺并保证,除非双方另有协定,甲方与乙方对前述信息及文件资料承担保密义务不会因项目存续期届满而终止。第七条 法律适用和争议解决
7.1 本协议的订立、履行、变更、解除或终止和争议解决均适用中华人民共和国的法律。由于本协议的履行或解释而产生的或与之有关的任何争议,如双方无法协商解决,应向深圳国际仲裁院(深圳仲裁委员会)提起仲裁并依其当时有效的仲裁规则裁决,仲裁地点在深圳。仲裁语言为中文。仲裁为终局性,对双方均具有约束力。由此产生的仲裁费用、诉讼费(如有)、律师费、催收费、保全费、公告费、执行费、差旅费及其他费用,均由违约方承担。第八条 通知
8.1 所有通知应以专人送达、挂号航空邮件或传真方式送往以下地址或传真号码:
甲方收件信息: 地址: 收件人: 电话: 传真:
/ 7 乙方收件信息: 地址: 收件人: 电话: 传真:
第九条 其他
9.1 未经双方书面确认,任何一方不得变更或修改本协议。
9.2 本协议未尽事宜,双方可签订补充协议。补充协议为本协议不可分割的一部分,与本协议具有同等法律效力。9.3 本协议自双方法定代表人或授权代表签字盖章之日起生效。本协议一式两份,甲乙双方各执一份,均具有同等的法律效力。(以下无正文)
/ 7(本页无正文,为编号【 】的《保密协议》签署页)
甲方(盖章):
法定代表人/授权代表(签字):
乙方(盖章):
法定代表人或授权代表(签字): / 7