第一篇:货代物流常用英语总结
contact:联络人,联系方式
contact person:联络人
intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止
intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件结关时间,航运指示截止
DOC CUT-OFF:文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司一般的规律)
SI CUT: 截提单补料或截关
BKG(BOOKING)Staff订舱人员
BILL of Lading#:提单号,提单方案
Empty Pick up CY:提空柜地点
Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期
Pre Carrier: 预载
Est.Arrival Date:EIS到达时间
CY open: 整柜开仓时间
Port of delivery:交货港口
EQ Type/Q'ty:集装箱数量,类型 EQ是Equipment的简写
Address:地址
Special cargo information: 特别货物信息
Shipper'own container SOC:托运人自己的集装箱
Dangerous DG:危险或危险品 / 危险标志
Customer:客户
FCL full container load: 整箱,整箱货
LCL less than container load :拼箱,拼箱货
Carrier:承运人
Trucker:拖车公司/运输公司
Tractor NO:车牌号码
Depot/Pickup Location:提柜地点
Stuffing:装货地点
cargo type:货物种类
container:集装箱
specific cargo container:特种货物集装箱
container Size:货柜尺寸
CU.FT :立方英尺
Cont Status:货柜状况
seal number(seal No):封条号码
seal type:封条类型
weight:重量
Net Weight:净重
Laden:重柜
remarks:备注
remarks for Terminal:堆场/码头备注
Commodity:货物品名
intended:预期
ETD:预计开船日期
Shipper:发货人
Container No(Number):集装箱号码
Equipment Number:货柜号码
Terminal:还柜地点
Return Location:交柜地点
Full Container Address:还重柜地点
revised:修改后,已经校正,已经修订
Size/Type:柜型尺寸尺寸/种类
Discharge Port:卸货港
Destination:目的地
Special Type:特殊柜型
Shipping Order No.:托运单号码
Temp:温度
Vent:通风
Humidity:湿度
PTI:检测
Genset:发电机
Instruction:装货说明
Special Requirement:特殊要求
Feeder Vessel/Lighter:驳船航次
WT(weight):重量
G.W.(gross weight):毛重
N.W.(net weight):净重
MAX(maximum):最大的、最大限度的MIN(minimum):最小的,最低限度
Vessel:船名
Voyage:航次
CY Closing DATE:截柜日期,截关日
closing Date/Time:截柜日期
SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间
Expiry date:有效期限,到期日期
Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期
ETA(ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日(船到目的港日期)
ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日(起运港船离港日期)
ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日 Place of receipt:收货地
Loading port
Port of loading(POL):装货港 Full Delivery Pickup Terminal: 提重柜码头
Empty Cntainer Depot:交空柜场站 From City:起运地 EXP(export):出口
Final destination:目的港,最终目的地
Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地
Load Port Discharge port Port of discharge:卸货港
Dry:干的/不含液体或湿气
Quantity:数量
Transit time 航程时间 / 中转时间
In transit 中转
O/F: OCEAN FREIGHT 海运费
ON BOARD DATE: 装船日
POA: PLACE OF ACCEPTANCE 收货地 POL: PLACE OF LOADING 装货地、起运港 POD: PLACE OF DISCHARGE 卸货地 S/O: SHIPPING ORDER 订舱单
SEAWAY BILL: 随船提单(不扣货)THC: TERMINAL HANDLING CHARGE 码头费
VSL/VOY: VESSEL/VOYAGE船名航次
DEMURRANGE/STORAGE: 仓租 DETENTION: 柜租
D/O:DELIVERY ORDER 到货通知
L/C:LETTER OF CREDIT 信用证
C/O: CERTIFICATE OF ORIGIN 原产地证明书,证明货物产或制造地的证件 ETD:Estimated time of departure 预计离港日 ETA::Estimated time of arrival 预计到港日 Shipping agent 船舶代理
EBS
Emergent Bunker Surcharge 紧急燃油附加费 FSC
Fuel Surcharge 燃油附加费 CFS
CFS Charge 集装箱场站费用 COD
Charge of Diversion 转港费 B/L: BILL OF LADING 提单 BAY PLAN: 配载图
CY: CONTAINER YARD 集装箱堆场
CFS:CONTAINER FREIGHT STATION 拼货拆装箱场所
COC:CARRIER’S OWNED CONTAINER 船东箱 CNTR NO.: CONTAINER NO.柜号 CBM: CUBE METER 立方米
CUFT: CUBE FEET 立方材(乘以35.315=CBM)
DOC: DOCUMENT FEE 文件费
DEMURRAGE CHAGE: 超期堆存费 DETENTION: 滞箱费
D/O: DELIVERY ORDER 提货单 DOCK RECEIPT: 场站货物收据 ETA:ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 预计到达日
ETD: ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 预计开航日
FCL: FULL CONTAINER CARGO LOAD 整柜
HQ: HIGH CUBE 高柜
LCL: LESS THAN CONTAINER CARGO LOAD 拼箱货 L/L: LOADING LIST 装船清单 L/C: LETTER OF CREDIT 信用证
NVOCC: NON VESSEL OPERATING COMMON CARRIER 无船承运人 MANIFEST: 舱单
Domestic trade 国内贸易 Bill of lading 提单
Commission agent 委托代理人 Letter of credit 信用证 Customs clearance 清关 Shipping space 舱位 Customs terminal 海关站
Transit operations 运输过程 Freight forwarding货运代理 Mode of transport 运输方式
Inland waterway transport 内河运输 Ports of call 挂靠港 Sea waybill 海运单
Shipping note 托运单/装货通知单 Delivery order 提货单 Common carrier 公共承运人 Actual carrier 实际承运人
Description of goods 货物描述 Payment of freight 运费支付 Port charges港口费 ICC 国际商会
Port of call 挂靠港/停靠港
Presentation of documents 交单 Methods of payment 支付方式 On board 在船上
Shipped bills of lading 已装船提单 BILL OF CHECKING 检查提单
Anti-dated bill of lading 倒签提单 Endorsement of bill lading 空白背书 Shipping company 海运公司/船务公司 Notify party 通知方
Arrival notice 到货通知
Original bill of lading 正本提单 Letter of indemnity 保函 Freight prepaid 预付运费 Freight to collect 到付运费 Bulk cargo 散货
Export manifest 出口载货清单/出口舱单 Bill of entry 报关单
Packaging list 包装单/装箱单
full container loads(FCL)整箱运输 Shipping carton 装运纸箱 Copy notation 抄送 Manifest 舱单
N VOCC N on Vessel Operating Common Carrier无船公共承运人
Booking Sheet订舱单
S O Shipping Order装货通知书
Shipper发货人
Consignee收货人
Notify Party通知人
Port of Loading装运港
Port of Discharge卸货港
Place of Delivery交货地
B L Bill of lading提单
Original BL正本提单
Copy B/L副本提单
Shipped on Board B L已装船提单
House Bill of Lading货运提单
ETD Estimated time of departure 预计开船时间
ETA Estimated time of arrival 预计到达时间
(2)THC(Terminal Handling Charges)码头操作费(香港收取)
(10)DOC(DOcument charges)文件费
(11)O/F(Ocean Freight)海运费
(12)B/L(Bill of Lading)海运提单
(13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单
(15)L/C(Letter of Credit)信用证
(16)C/O(Certificate of Origin)产地证
(18)S/O(Shipping Order)装货指示书
(22)CY(Container Yard)集装箱(货柜)堆场
(23)FCL(Full Container Load)整箱货
(24)LCL(Less than Container Load)拼箱货(散货)
(25)CFS(Container Freight Station)集装箱货运站
(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)无船承运人 托运单 way-bill | | invoice 工作日 working days 滞期费 demurrage
滞期日数 demurrage days
退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 赔偿保证书(信托收据)letter of indemnity | | trust receipt 装载 loading
卸货 unloading | | discharging | | landing 舱单 manifest
第二篇:货代英语
1.Mr意为“先生”,一般用于男子姓氏或职务前;不管年龄大小;辈分长幼;职务高低;结婚与否,男子都可称为Mr;要注意的是,英美人的姓在名字后面,中国人的姓在名字前面;如果一个英国男子叫John Brown,就称他为Mr Brown,但不能称其为Mr John;如果一个中国男子叫刘诚,就称他为Mr Liu,不能称Mr Cheng;如果一个男子的职务是校长,就可以称他为Mr Headmaster(校长先生);Mr还可以单独使用,后面不跟姓氏;如:Listen to me,Mr!(听我说,先生!)Mr,you are lost!(先生,你迷路了!)
对不相识的男子或上级;长辈或从事某种职务的男子表示尊称时,英;美人通常用sir,意为“先生;阁下;长官”,后面不跟姓氏;如:—May I go now,sir?(先生,我可以走了吗?)—Yes,sir.(可以,先生;)电视对话里还可以听到Ma sir,Lin sir等通俗说法;sir还广泛用于各类信件中,如:Dear sir,My dear sir,Dear sirs,Sirs;
2.Mrs意为“夫人,太太”,常用于已婚妇女的丈夫的姓氏前;如果一个名叫Mary Jones的女子嫁给了一个名叫Jack White的男子,就称她为Mrs White,但不能称Mrs Jones;一个叫李敏的女子嫁给了一个叫刘俊的男子,就称这个妇女为Mrs Liu,但不能称Mrs Li;
3.Miss意为“小姐”,复数形式为Misses,用于对未婚女子的称呼;如果一个未婚女子名叫Rose Jones,可以称她为Miss Jones,也可以称她为Miss Rose Jones(罗斯·琼斯小姐);一个中国未婚女子叫李芳,就称她为Miss Li或Miss Li Fang;如果Mr Green家有几位未婚姑娘,可以称她们为the Miss Greens或the Misses Green(格林家的小姐们);Miss还可以单独用于对一般年轻女性的尊称,包括学生对女教师的称呼;如:Good morning,Miss!(老师,早上好!)Just a moment,Miss.(请稍等,小姐;)
4.如果对一个女子的婚姻状况不明,即不知其是否结婚时,可以用Ms(女士);如:I'm not Mr King,I'm Ms King.(我不是金先生,我是金女士;)
第三篇:货代物流俄语词汇
货代物流俄语词汇
运输货物之前,一般都会先问国外,这些货物在Достык需要哪些证书?通常有:
Фитосаниторный и гигиенический(саниторный)сертификат, и сертификат происхождения,экспортный контроль и.т.д 这些都是常有的,准确的说,是我经常能用到的。
还有几个缩写,也是常见的,比如:ГНГ: Гармонизированная номенклатура грузов
ЕТСНГ: Единая тарифно статистическая номенклатура грузов
还有常见的一些词:
编组中:под формирования состава
交接单号:номер передаточной ведомости
加速换装:ускорить перегруз
车次: Рейс
报关员:декларант
报检员:инспектор 一般在国外的报价都是包含以下的费用:
в ставку включено: железнодорожный тариф по казахстану, перегруз по станции Достык материалы крепления оформленидоставки, простой под перегрузом таможенный сбор, переоформление ж.д.н
1)国际货协 СМГС
2)慢运 Малой скорости
3)清关 Расстамаживать
4)关封 Таможенная бандероль 5)估价人、制定税率者 Тарификатор
6)混装 Смешанная погрузка/ сборный груз
7)合格证书 Сертификат соотвествия 8)增值税 НДС
9)(进出口)许可证 Лицензирование
10)植物检疫证书 Фитосанитарный сертификат 11)出口管制 Экспортный контроль
12)检验证书 Инспекционный сертификат 13)商品检验局 Бюро товарных экспертиз(БТЭ)
14)材质单 Расписка качества материалов
15)产地证 Сертификат происхождения
16)卫生证书 Гигиенический/ санитарный сертификат 17)清单、目录、表册 Перечень 18)参数表 Перечень параметров 19)加速换装 ускорить перегруз
20)交接单号 номер передаточной ведомости 21)车次 рейс
22)编组中 под формирования состава 23)外形、轮廓 конфигурация 24)容纳得下 Вместиться 25)报关员 Декларант 26)报检员 Инспектор
27)外经贸厅 Внешняя торговля
28)敞车、棚车、平板车 Полувагон, крытый вагон, платформа
29)扫描 отсканировать 30)租箱 арендовать
31)开户行 Банк получателя
32)代理行 Корреспонденсткий Банк
33)海关铅封 Таможенная пломба 34)打铅封 Наложить пломбу 35)联运 Сообщение
36)运费/杂费 Провозная плата/Дополнительные сборы 37)兑换率 Курс пересчѐта
38)哈方交接所 Казахстаный передаточный кабинет/казахстаный стык
39)交接人员 приемосдатчик
40)通过的国境站 Пограничные станции перехода 41)标记载重(吨)Подьемная сила(т)42)自重 Масса тары
43)换装后的货物重量 Масса груза после перегрузки
44)批号 отправка№
45)检查标签 Контрольная этикетка
46)共计件数(大写)Итого мест прописью 47)共计重量(大写)Итого масса прописью
48)发站/到站日期戳 Календарный штемпель станции отправления/Назначения 49)发货人/收货人,通信地址 Отправитель/Получатель, почтовый адрес 50)达到路和到站/发站 Дорога и станция назначения/ станция отправления
51)发货人的特别声明 Особые заяления отправителя 52)海关记载 Отметки таможни
53)对铁路无约束效力的记载 Отметки, необязательные для железной дороги
54)发货人负担下列过境铁路的费用
Отправителем приняты платежи за следующие транзитные дороги 55)办理种别-整车,零担,大吨位集装箱
Род отправки-повагонная, мелкая, крупнотоннажного контейнера 56)发货人添附的文件 Документы, приложенные отправителем 57)确定重量方式 Способ определения массы
58)过磅站戳记,签字 Штемпель станции взвешивания, подпись
59)运费,杂费,费率,等级 провозная плата, допольнительные сборы, ставка,класс
60)有关计费记载 Отметки о расчѐтах платежей
61)应向发货人/收货人核收的总额,应向发货人补收的费用
Всего взыскать с топравителя/получателя, дополнительно взыскать с отправителя за……
62)向发货人/收货人计算费用,计费重量
Расчѐты с отправителем/ получателем, расчѐтная масса(кг)
63)运单正本(给收货人)1/运行报单(给到达路)2/运单副本(给发货人)3/货物交付单(给到达路)4/货物到达通知单(Оригинал накладной(для получателя)1/ Дорожная ведомость(для дороги назначения)2/Дубликат накладной(для отправителгруза(для дороги назн
ачения)4/Лист уведомления о прибытии груза(для получателя)5
67)留言 Обратная связь
68)拖车(包括运费);商检;港口包干费
Трайлер, платформа(включая провозную плату);проверка товаров, инспектирование товаров;цена понимается на условиях 69)核销单
70)厂检单(产品质量分析单)
анализ качества продукции(оборудования)
71)质量合格证 Сертификат о качестве
72)石油加工厂(炼油厂)Нефтеперерабатывающий завод(НПЗ)
73)中间站 Промежуточная база 74)乱码 хаотичный набор букв.75)岩棉夹芯板:Утеплительный лист заполнители 聚苯乙烯夹芯板:Полистироловый лист заполнители 聚氨酯夹芯板:Полиуретановый лист заполнители
76)方便面
Лапша яичная быстрого приготовления
77)开户行 Beneficiary Bank(Банк получатея)
78)中转行 Banks Correspondents(Корреспондентский банк)
79)海关人员;货运人员;检验员;商品检验员
Таможенник, Траспортник, контролѐр(инспектор), товаровец.80)办理报关 выполнять таможенные формальности
81)抽样检验 выборочная проверка(выборочный контроль)82)换轮 с перестановкой колесных пар
83)营业执照;吊销执照
Свидетельство на право торговли(патент на торговлю), аннулировать свидетельство.
第四篇:货代英语缩写
Commercial [kə'mə:ʃəl]adj.商业的 n.商业广告
Commercial invoice :商务发票
Packing list: 装箱单
Export输出,出口
Exporter [iks'pɔ:tə]n.出口商
Risk :n.风险,危险v.冒...的危险
Notify : ['nəutifai] v.通知,通告,报告
Responsible : [ris'pɔnsəbl] adj.有责任的,负责的,责任重大的,应负责的 Port of loading : 装货港
Port of discharge : 卸货港
Discharge: [dis'tʃɑ:dʒ]v.卸下,放出,解雇,放电,解除
Receipt: [ri'si:t] n.收据
place of receipt :接货地点
place of delivery: 交货地点
final destination:最终到达港/目的港
currency : ['kʌrənsi] 货币
contact: ['kɔntækt]接触,联系
L/G :letter of guarantee(보증서 은행또는 회사)각서같은)
SHIPPING ADVICE : 发货通知书
Sail : [seil] 航行
海运费用的中英对照表
THC(POL):码头费
Detention Charges:滞期费
Documents Verification:单证费
Quarantine Charges:检疫费
运费 OCEAN FREIGHT
操作费 HANDLING CHARGES
拖车费 CARTAGE FEE
代理费 AGENT’S FEE
改单费 AMENDMENT FEE
文件费 document charge
超重费 D.G.SURGHARGES
电放费 TELEX RELEASE FEE
包干费-LOCAL CHARGE
电放费-SURRENDED FEE
并单费-COMBINED CHARGE
改单费-AMEND FEE
快递费-COURIER FEE
熏蒸费-FUMIGATION CHARGE
制单费-DOCUMENT FEE
注销费-LOGOUT FEE
改配费-RE-BOOKING FEE
查验费-INSPECTION FEE
订舱费-BOOKING FEE
保险费-INSURANCE CHARGE
商检费 commodity inspection fee
核销单 : verification sheet
报关委托书:customs proxy
报关单:Customs declaration
外拼费-CO-LOAD FEE
内装费-LOADING FEE
报关费-CUSTOMS CLEARANCE FEE
商检费-COMMODITY CHECKING FEE
特殊操作费-SPECIAL HANDLING CHARGE
码头操作费-TERMINAL HANDLING CHARGE(THC)
滞箱费 container detention charge
AMS Automated Manifest System 自运舱单系统
常用的空运术语中英文对照
国际民用航空组织 International Civil Aviation Organization(ICAO)
国际航空运输协会 International Air Transport Association(IATA)
班机运输 Scheduled Airline
包机运输 Chartered Carrier
集中托运 Consolidation
航空快递 Air Express
航空运单 Air Waybill
航空主运单 Master Air Waybill(MAWB)
航空分运单 House Air Waybill(HAWB)
计费重量 Chargeable Weight
重货 High density cargo
轻货 Low density cargo
特种货物运价 Specific Commodity Rates(SCR)
等价货物运价 Commodity Classification Rates(CCR)
普通货物运价 General Cargo Rates(GCR)
集装设备 Unit Load Devices(ULD)
比例运价 Construction Rate
分段相加运价 Combination of Rate
声明价值费 Valuation Charges
运输声明价值 Declared value for Carriage
不要求声明价值 No Value Declared(NVD)
海关声明价值 Declared Value for Customs
无声明价值 No customs valuation(NCV)
货运用语中英文对照概要
运输 transportation | | transit | | conveyance
运送 to transport | | to carry | | to convey
运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade运输代理人 a forwarding agent
承运人 a freight agent | | a carrier
船务代理人 a shipping agent
陆上运输 transportation by land
海上运输 transportation by sea
货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods
货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier
火车 goods-train | | freight-train
卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck
货运办公室 goods-office | | freight-department
运费率 freight | | freight rates | | goods rate
运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges
车费 cartage | | portage
运费预付 carriage prepaid | | carriage paid
运费到付 carriage forward | | freight collect
运费免除||免费 carriage free
协定运费 conference freight | | freight rate
运费清单 freight account
托运单 way-bill | | invoice
运送契约 contract for carriage
装运 shipment | | loading
装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship
装运费 shipping charges | | shipping commission
装运单||载货单 shipping invoice
装运单据 shipping documents
大副收据 mate’s receipt
装船单 shipping order
提货单 delivery order
装船通知 shipping advice
包裹收据 parcel receipt
准装货单 shipping permit
租船契约 charter party
租船人 charterer
程租船||航次租赁 voyage charter
期租船 time charter
允许装卸时间 lay days | | laying days
工作日 working days
连续天数 running days | | consecutive days
滞期费 demurrage
滞期日数 demurrage days
速遣费 despatch money
空舱费 dead freight
退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs赔偿保证书(信托收据)letter of indemnity | | trust receipt
装载 loading
卸货 unloading | | discharging | | landing
装运重量 shipping weight | | in-take-weight
卸货重量 landing weight
压舱 ballasting
压舱货 in ballast
舱单 manifest
船泊登记证书 ship’s certificate of registry航海日记 ship’s log
船员名册 muster-roll
(船员,乘客)健康证明 bill of health光票 clean bill
不清洁提单 foul bill
有疑问提单 suspected bill
第五篇:货代文档专题
— 在我国,国际货运代理具有两种含义,其一是指国际货运代理业(广义);其二是指国际货运代理人(狭义)。
— 根据1995年6月29日国务院批准的《中华人民共和国国际货物运输代理业管理规定》第2条规定“国际货物运输代理业,是指接受进出口货物收货人、发货人的委托,以委托人的名义或者以自己的名义,为委托人办理国际货物运输及相关业务并收取服务报酬的行业。”
— 国际货运代理人是指接受进出口货物收货人、发货人和承运人的委托,以委托人的名义或者以自己的名义,为委托人办理国际货物运输及相关业务并收取服务报酬的企业。可见,国际货运代理人就是我们通常所说的国际货运代理企业。— 货代企业的经营范围
— 根据《中华人民共和国国际货运代理业管理规定实施细则》的规定,国际货运代理企业的经营范围如下:
—(1)揽货、订舱、托运、仓储、包装;
—(2)货物的监装、监卸、集装箱的拆箱、分拨、中转及相关的短途运输服务; —(3)报关、报检、报验、保险;
—(4)缮制签发有关单证、交付运费、结算及交付杂费; —(5)国际展品、私人物品及过境货物运输代理; —(6)国际多式联运、集运; —(7)国际快递;
—(8)咨询及其他相关国际货运代理业务。— 国际货运代理的性质
— 国际货物运输代理人本质上属于货物运输关系人的代理人,是联系发货人、收货人和承运人的货物运输中介人。
— 国际货物运输代理行业本质属于第三产业,性质上属于服务行业隶属于第四个物质生产部门--交通运输业,属于运输辅助行业。— 国际货运代理的分类
—
1、以委托人的性质为标准,可以将国际货运代理划分为: —(1)货主的代理:是指接受进出口货物收、发货人的委托,为了托运人的利益办理国际货物运输及相关业务,并收取相应的报酬的国际货运代理。
—(2)承运人的代理:是指接受从事国际运输业务的承运人的委托,为了承运人的利益办理国际货物运输及相关业务,并收取相应的报酬的国际 —
2、以委托人委托的代理人数量为标准,可以将国际货运代理划分为: —(1)独家代理:是指委托人授予一个代理人在特定的区域或者特定的运输方式或服务类型下,独家代理其从事国际货物运输业务和/或相关业务的国际货运代理。
—(2)普通代理:又称多家代理,它是指委托人在特定的区域或者特定的运输方式或服务类型下,同时委托多个代理人代理其从事国际货物运输业务和/或相关业务的国际货运代理。
—
3、以委托人授予代理人权限范围为标准,可以将国际货运代理划分为: —
(1)全权代理:是指委托人概括委托代理人办理某项国际货物运输业务和/或相关业务,并授予其根据委托人及自己意志灵活处理相关事宜权利的国际货运代理。
—
(2)一般代理:是指委托人委托代理人办理某项具体国际货物运输业务和/或相关业务,要求其根据委托人的意志处理相关事宜的国际货运代理。—
5、以代理人的层次为标准,可以将国际货运代理划分为:
—(1)总代理:是指委托人授权代理人作为在某个特定地区的全权代表,委托其处理委托人在该地区的所有货物运输事宜及相关事宜的国际货运代理。在这种代理形式下,总代理人有权根据委托人的要求或自行在特定的地区选择、指定分代理人。
—(2)分代理:指总代理人指定的在总代理区域内的具体区域代理委托人办理货物运输事宜及其他相关事宜的国际货运代理。
—
7、以代理业务的内容为标准,可以将国际货运代理划分为: —(1)国际货物运输综合代理。—(2)国际船舶代理
—(3)国际民用航空运输销售代理。—(4)报关代理。— 国际货运代理业的服务范围
—
1、代表发货人(出口商):(1)选择运输路线、运输方式和适当的承运人;(2)向选定的承运人提供揽货、订舱;(3)提取货物并签发有关单证;(4)研究信用证条款和所有政府的规定;(5)包装;(6)储存;(7)称重和量尺码;(8)安排保险;(9)将货物的港口后办理报关及单证手续,并将货物交给承运人;(10)做外汇交易;(11)支付运费及其它费用;(12)收取已签发的正本提单,并付发货人;(13)安排货物转运;(14)通知收货人货物动态;(15)记录货物灭失情况;(16)协助收货人向有关责任方进行索赔。
—
2、代表收货人(进口商):(1)报告货物动态;(2)接收和审核所有与运输有关的单据;(3)提货和付运费;(4)安排报关和付税及其它费用;(5)安排运输过程中的存仓;(6)向收货人交付已结关的货物;(7)协助收货人储存或分拨货物。—
3、作为多式联运经营人:收取货物并签发多式联运提单,承担承运人的风险责任,对货主提供一揽子的运输服务。
—
4、其它服务:如根据客户的特殊需要进行监装、监卸、货物混装和集装 箱拼装拆箱运输咨询服务等。
—
5、特种货物装挂运输服务及海外展览运输服务等 — 国际货运代理业的发展
行业组织
— 1.国际货运代理协会联合会(FIATA)
—
国际货运代理协会联合会是世界国际货运代理的行业组织,其法文名称为“ Federation Internationale des Associations de transitaires etassimiles”,英文名称为“International Federation of Freight Forwarders Associations”。其法文缩写是“FIATA”,被称为“菲亚塔”,并被用作该组织的标识。
— FIATA由16个国家的货运代理协会于1926年5月31日在奥地利维也纳成立,总部设在瑞士苏黎士,是一个非营利性的组织。—
— FIATA的宗旨是保障和提高国际货运代理在全球的利益。
— FIATA的最高权力机构是会员代表大会。FIATA每年举行一次世界性的代表大会,所有会员都可以参加。2006年的FIATA年会在中国上海召开。— FIATA的主要成就
— 起草了《国际货运代理示范法》
— 拟定了《国际货运代理标准交易条款》 — 制定了八套标准格式的FIATA单证 — 组织培训
— FIATA的会员情况
— 一般会员
— 团体会员
— 联系会员
— 名誉会员
— 我国参加FIATA的情况
—
我国对外贸易运输总公司作为一般会员的身份,于1985年加人该组织。目前在中国,FIATA共拥有四个一般会员(除中外运外,还包括中国国际货运代理协会(2001年加入)、台湾省和香港特区的货运代理协会)。—
目前FIATA在我国还拥有联系会员170多个,其中我国大陆有20多个联系会员,香港特区有105个联系会员,台清地区有48个联系会员。
— FIATA货运代理资格证书,是一项重要的货运代理行业统一的资格培训和考试项目,于1995年向全球货运代理人推出,是目前世界上货代从业人员含金量最高的证书。许多国家的政府主管或其代理机构,在审批或年审国内货运代理公司时,都把“FIATA货运代理资格证书”的持有者人数作为一项硬性指标。— 中国国际货运代理协会(CIFA)在开展国内培训方面取得了重大进展。经过申办,2004年9月,FIATA总部正式授权CIFA为中国唯一有资质从事“FIATA货运代理资格证书”培训和考试的组织。— 2.中国国际货运代理协会(CIFA)
— 1992年,上海国际货运代理协会成立,这是我国第一个地方国际货运代理协会。—
— 2000年9月6日,中国国际货运代理协会(China International Freight Forwarders Association, 简称CIFA)在北京宣告成立。CIFA是一个非营利性的全国性行业组织。
— CIFA宗旨是:协助政府部门加强对我国国际货代行业的管理;维护国际货代业的经营秩序;推动会员企业间的横向交流与合作;依法维护本行业利益;保护会员企业界的合法权益;促进对外贸易和国际货代业的发展。
—
2002年7月15日,中国国际货运代理协会颁发《中国国际货运代理协会标准交易条件》,并推荐会员使用。该标准交易条件采纳《FIATA示范法》,并吸纳了其他国家相关立法和标准交易条件。
— 货运流程图
集装箱多式联运系统局部构造