第一篇:邀请函中俄双语对照
Деловая переписка и документация
商贸应用文
1、пригласительное письмо邀请函
______NO________
На ____от____
в соответствии с предварительной договорѐнностью приглашаем делегацию Вашей компании по торговле в составе 7 человек в Киев во второйполовине сентября для заключения контракта о торговле по тракторам
Срок прибытия и состав делегации просим предварительно сообщить
С уважением
Президент концерна 《НГП》
编号
年 月 日
经济技术合作公司
总经理先生
根据事先达成的协议,我们邀请贵公司贸易代表团一行7人,于9月份下旬到基辅市来签订拖拉机贸易合同,请提前将代表团成员名单和抵达日期通知我方.顺致敬意
“石油天然气工业”联合企业总经理邀请函常用语
Приглашаем вас на
Имеем честь пригласить посетить
Разрешите нам пригласить вас на
第二篇:邀请函俄文范本(中俄对照)
Генеральному директору
Компании «xxxxxх» и
«xxxxxа»
Господину XXXX В.Н
XXXX В.И
尊敬的XXX В..Н和(XXX В.И)Уважаемые Валерий Николаевич и Владимир Игоревич,Для ускорения процесса сотрудничестванаша корпорация «Цен» КНР имеет честь пригласить вас и ваших специалистов на экскурсию по нашему заводу по производству нефтегазовых буровых оборудованийот 20до 30 сентября текущего года вудобное вам время.为加快我们的合作,xx集团诚挚邀请您及你的专业团队于今年9月20至30日期间一个较为方便的时间,参观我们在石油天然气钻探设备方面制作的工厂。
Для оформления визы въезд в КНР, необходимы нам списки икопии загранпаспортов вас иваших специалистов.为了办理中国方面的入境签证,我们需要您和您们的专业团队人员名单及相关旅行证件的复印件。
С уважением,此致
Генеральный директор
Корпорации «Цен»:
集团总经理
第三篇:中俄文人名对照
A A Ai An Ang Ao B Ba Bai Ban Bang Bao Bei Ben Beng Bi Bian Biao Bie Bin Bing Bo Bu C Ca Cai Can Cang ца цай цань цан ба бай бань бан бао бэй бэнь бэн би бянь бяо бе бинь бин бо бу а ай ань ан ао Cao Ce Cen Ceng Cha Chai Chan Chang Chao Che Chen Cheng Chi Chong Chou Chu Chua Chuai Chuan Chuang Chui Chun Chuo Ci Cong Cou Cu Cuan Cui Cun цао цэ цэнь цэн ча чай чань чан чао чэ чэнь чэн чи чун чоу чу чуа чуай чуань чуан чуй чунь чо цы цун цоу цу цуань цуй цуCuo D Da Dai Dan Dang Dao De Dei Den Deng Di Dian Diao Die Ding Diu Dong Dou Du Duan Dui Dun Duo E E Ei нь цо
да дай дань дан дао дэ дэй дэнь дэн ди дянь дяо де дин дю дун доу ду дуань дуй дунь до
э эй En Er энь эр
F Fa Fan Fang Fei Fen Feng Fo Fou Fu фа фань фан фэй фэнь фэн фо фоу фу
G Ga Gai Gan Gang Gao Ge Gei Gen Geng Gong Gou Gu га гай гань ган гао гэ гэй гэнь гэн гун гоу гу Gua Guai Guan Guang Gui Gun Guo H Ha Hai Han Hang Hao He Hei Hen Heng Hong Hou Hu Hua Huai Huan Huang Hui Hun Huo J гуа гуай гуань гуан гуй гунь го
ха хай хань хан хао хэ хэй хэнь хэн хун хоу ху хуа хуай хуань хуан хуэй хунь хо Ji Jia Jian Jiang Jiao Jie Jin Jing Jiong Jiu Ju Juan Jue Jun цзи цзя цзянь цзян цзяо цзе цзинь цзин цзюн цзю цзюй цзюань цзюэ цзюнь
K Ka Kai Kan Kang Kao Ke Ken Keng Kong Kou Ku Kua Kuai Kuan Kuang ка кай кань кан као кэ кэнь кэн кун коу ку куа куай куань куан Kui Kun Kuo L La Lai Lan Lang Lao Le Lei Leng Li Lia Lian Liang Liao Lie Lin Ling Lou Lu Lu Luan Lue Lun Luo куй кунь ко
ла лай лань лан лао лэ лэй лэн ли ля лянь лян ляо ле линь лин лю лу люй луань люэ лунь ло M Ma Mai Man Mang Mao Mei Men Meng Mi Mian Miao Mie Min Ming Miu Mo Mou Mu N Na Nai Nan Nang Nao Ne Nei на най нань нан нао нэ нэма май мань ман мао мэй мэнь мэн ми мянь мяо ме минь мин мю мо моу му Nen Neng Ni Nian Niang Niao Nie Nin Ning Niu Nong Nou Nu Nu Nuan Nue Nuo O O Ou й нэнь нэн ни нянь нян няо не нинь нин ню нун ноу ну нюй нуань нюэ но
о оу
P Pa Pai Pan Pang Pao па пай пань пан паPei Pen Peng Pi Pian Piao Pie Pin Ping Po Pou Pu Q Qi Qia Qian Qiang Qiao Qie Qin Qing Qiong Qiu Qu Quan Que Qun о пэй пэнь пэн пи пянь пяо пе пинь пин по поу пу
ци ця цянь цян цяо це цинь цин цюн цю цюй цюань цюэ цюнь
R Ran Rang Rao Re Ren Reng Ri Rong Rou Ru Ruan Rui Run Ruo S Sa Sai San Sang Sao Se Sen Seng Sha Shai Shan Shang Shao She Shei Shen Sheng Shi Shou жань жан жа о жэ
жэнь жэн жи жун жоу жу жуань жуй жунь жо
са сай сань сан сао сэ сэнь сэн ша шай шань шан шао шэ шэй шэнь шэн ши шоShu Shua Shuai Shuan Shuang Shui Shun Shuo Si Song Sou Su Suan Sui Sun Suo T Ta Tai Tan Tang Tao Te Teng Ti Tian Tiao Tie Ting у шу шуа шуай шуань шуан шуй шунь шо сы сун соу су суань суй сунь со
та тай тань тан тао тэ тэн ти тянь тяо те тин Tong Tou Tu Tuan Tui Tun Tuo W Wa Wai Wan тун тоу ту туань туй тунь то
Wang Wei Wen Weng Wo Wu X Xi Xia Xian Xiang Xiao Xie Xin Xing Xiong Xiu ва вай вань ван вэй вэнь вэн во у
си ся сянь сян сяо се синь син сю сю Xu Xuan Xue Xun сюй сюань сюэ сюнь
Y Ya Yan Yang Yao Ye Yi Yin Ying Yo Yong You Yu Yuan Yue Yun я янь ян яо е и инь ин йо юн ю юй юань юэ юнь
Z Za Zai Zan Zang Zao Ze Zei Zen Zeng Zha Zhai цза цзай цзань цзан цзао цзэ цзэй цзэнь цзэн чжа чжаZhan Zhang Zhao Zhe Zhei Zhen Zheng Zhi Zhong Zhou Zhu Zhua Zhuai Zhuan Zhuang Zhui Zhun Zhuo Zi Zong Zou Zu Zuan Zui Zun Zuo й чжань чжан чжао чжэ чжэй чжэнь чжэн чжи чжун чжоу чжу чжуа чжуай чжуань чжуан чжуй чжунь чжо цзы цзун цзоу цзу цзуань цзуй цзунь цзо
第四篇:中俄双语文章-美丽的错误
Красивая ошибка 美丽的错误
Когда-то я комплектовала красивые красители, хотела рисовать изящный пейзаж.Н е знаю, из-за своего слабоватого мастерства или непрелестной панорамы, почему-то на пейзажа всѐ же не хватает растрогающая красота.Вплоть до дняне ошибка судьбы, рассталась с тобойбезупречно.Пусть все тоски и жали улетит вслед за временем.Пусть вспоминание и беспокойство превратятся в нежный ветер и мелкий дождь, и вновь растворятся с засушливым землей.......人们常说“只要我们同过舟或同过车就是前世修来的缘分”,我弄不清楚缘分这儿子到底是怎么一回事,曾经拥有未必就是无憾,天长地久也不一定就是完美!就让时间带走所有的忧伤与无奈,就让思念月牵挂化作轻风细雨再度溶进那片干涸的大地......
第五篇:沉默双语散文对照
沉默双语散文对照
导读:我根据大家的需要整理了一份关于《沉默双语散文对照》的内容,具体内容:对活着的生命而言,真正的沉默是不存在的。沉默本身也是一种思想和心境的流露,是灵魂的另一种形式的回声。接下来,我给大家准备了,欢迎大家参考与借鉴。Indeed, for...对活着的生命而言,真正的沉默是不存在的。沉默本身也是一种思想和心境的流露,是灵魂的另一种形式的回声。接下来,我给大家准备了,欢迎大家参考与借鉴。
Indeed, for a living being there is no such thing as true silence, for silence itself is a revelation of the mind and the heart, an echo of the soul of a different form.Some people use silence as a disguise of the emptiness of the head.Some use it as a means to depict their disorientation and melancholy.And some use it as a way of expressing their angers and sorrows.Silence usually is ephemeral.It reminds one of the bronze bells dangling from a pagodas eaves;on windless days they are a decoration upon the age-weathered beauty, but with wind they give out wonderful tinkling and jingling metallurgic sounds, as if echoing age-old stories of long, long ago...Do you not think the same of silent people?
they say that “silence is golden”, but of what nature is this “gold”? It can include integrity, honesty and kindness;it can stand for indifference to and detachment from fame and fortune;but it can also act as an excuse for hypocrisy, slyness and cowardice...the glittering of gold may not necessarily be the most brilliant lustre in the world.Can it be that permanent silence is only represented by death?
Perhaps even death cannot represent true silence, for the carrier of the soul can turn into dust, so that the sincere and wise voices from the bottom of the heart will trigger long-lasting echoes in the seas of human hearts...其实,对活着的生命而言,真正的沉默是不存在的。沉默本身也是一种思想和心境的流露,是灵魂的另一种形式的回声。
有的人以沉默掩饰思想的空虚。
更多信息请访问:
有的人以沉默叙述迷茫和惆怅。
有的人以沉默表达内心的愤怒和忧伤。
沉默常常是暂时的。就像古塔檐角下的铜铃,无风时,它们只是一种古色古香的装饰,一起风,它们便会发出奇妙的金属音响,似乎是许多古老故事的悠远的回声......沉默的人们不也一样?
“沉默是金”,是怎样的一种“金”呢? 这个“金”字中,可以包含正直、善良,可以代表淡泊、超脱,也可以是虚伪、圆滑、怯懦的一种托辞......金子的光泽,未必是世界上最动人的光泽。
是不是只有死亡才是永远的沉默?
也许,死亡也未必是真正的沉默,灵魂的载体可以化为尘土,那些真诚睿智的心声,却会长久地在人心的海洋中引起悠长的回声
扩展:干旱相关词汇
lingering drought 持续干旱
effective precipitation 有效降水
emergency response plan 应急处置预案
National Commission for Disaster Reduction(NCDR)国家减灾委员会
freshwater lake 淡水湖
Ministry of Civil Affairs(MOCA)民政部
disaster relief fund 赈灾基金
the middle and lower reaches of the Yangtze River 长江中下游
yellow alarm 黄色警报
National Meteorological Center 国家气象中心
scattered shower 零星阵雨
meteorological disaster alerts 气象灾害警报
Three Gorges Dam 三峡大坝
downstream 下游
drought-plagued regions 受旱地区
water discharges 下泄流量
Hydro power complex 水力发电站
submersible pumps 潜水泵,水下泵
cumulative rainfall 累计雨量
field mice 田鼠
flood prevention 防汛
drought alleviation 抗旱
cloud-seeding 种云
artificial weather intervention 人工天气干预
artificially enhance precipitation 人工增雨
rocket projectiles 火箭弹
accumulative precipitation 累计降水
pumping stations 泵站
cloud-monitoring 监控云层变化
automatic rainfall stations 自动雨量站
arid land 干旱土地
water rationing 限时供水
dry up 干涸
dry spell 干旱期
threat of drought and water-logging 旱涝威胁
drainage facilities 排水设施
water conservancy 水利
water level 水位
dredging operations 疏浚作业
reservoir 水库
water resources allocation mechanism 水资源分配机制
flood control and drought relief headquarters 防洪抗旱指挥部