第一篇:2018翻译硕士考研英文词汇:重复建设
凯程考研辅导班,中国最权威的考研辅导机构
2018翻译硕士考研英文词汇:重复建设
吃饭财政 payroll finance;mouth-feeding budget-----a large proportion of the budget has been earmarked for paying salaries of government functionaries
吃干醋 be jealous;be green with envy
吃皇粮 receive salaries, subsidies, or other supported from the government
吃劳保 live on labor insurance allowance
吃老本 live on one's own fat;bask in one's past glory;rest on one's laurels, eat on one's own principals, live off one's past gains or achievements
痴迷者 addict
吃偏饭 enjoy special privilege持平hold the line
吃闲饭 stay idle
吃香 be very popular;be most welcome;be in great demand
吃小亏占大便宜 lose a little but gain much;take small losses for the sake of big gains
持续、稳定、协调发展 sustained, stable and coordinated development
吃大锅饭 “egalitarian practice of ”“everybody eating from the same big pot”“ ”
吃豆腐 take advantage of
充电 recharge one's batteries;update one's knowledge;brush up(on)
充电电池 rechargeable batteries
冲动性购买 impulse buying;impulse shopping
充分调动积极性和创造性 give full play to the initiative and creativity
充分利用两个市场,两种资源 fully utilize both domestic and international markets and resources
重复建设 redundant project;duplication of similar projects
重复生产 duplication of production
重复引进 introduction of redundant technical facilities;importation of redundant technical facilities
冲剂 dissolved medicines;instant herbal medicines
冲击波(电脑病毒)Blaster
冲浪艇 surfboat
宠物医院 pet clinic
宠物专线 pets-only airline(Pet Airways, an American-based airline, plans to begin service on July 14 as the country's first pets-only airline.美国
凯程考研辅导班,中国最权威的考研辅导机构
抽奖 lucky draw
臭老九 stinking ninth category(of class enemies next to landlords, reactionaries and even spies, etc., a term of abuse by ultra-Leftists for teachers and other educated people in the 1966-1976 Cultural Revolution)
抽杀成功 hit through
抽样调查 sample survey
页 共 2 页
第二篇:2018翻译硕士考研英文词汇:点面结合
凯程考研辅导班,中国最权威的考研辅导机构
2018翻译硕士考研英文词汇:点面结合
点击欺诈 click fraud(Being accused of click fraud-charging them for non-existent clicks, a spokesperson for the social networking company Facebook admits Sunday there is a problem and says a fix is coming.著名社交网站Facebook存在点击欺诈的消息传出后,该公司发言人布兰顿•麦克科米克周日承认Facebook确实存在该问题,公司将尽快修正,并给予受点击欺诈的广告主补偿。)
电老虎 electricity guzzler;big power consumer
点面结合 integrate point and sphere
点名册 roll book
电脑病毒 computer virus
电脑犯罪 computer crime
电脑校对机 electronic-brain collator
电脑空间 cyberspace电脑聊天 cyberchat
电脑盲 computer illiterate
电脑迷 mouse potato
点球 penalty kick
电视电影 made-for-television movie(A total of 28 Primetime Emmy Awards, especially those involving made-for-television movies and miniseries that were previously excluded from the live broadcast, will be presented live by CBS television during the Sept.20 event, according to a report on the Dailynews website.《每日新闻》网站报道称,美国哥伦比亚电视台将于9月20日现场直播黄金时段节目艾美奖颁奖典礼。艾美奖所有28个奖项都将现场直播,其中还包括原本不在此列的电视电影奖和电视系列短剧奖。)
电视发射台 television transmitting station
电视会议 video conference
电视迷 couch potato
电视网 television network
电视真人秀 television reality shows(Television reality shows are losing their audience appeal in China, according to a market research.一项市场调查表明,在中国,电视真人秀逐渐失去了对观众的吸引力。)
电视直销 TV home shopping
电信运营商 telecom operators
电信诈骗 e-crime(A crackdown on “e-crime” has revealed gangs are having the greatest success among older people and women, an official from the Ministry of Public Security said Monday.周一,公安部通报打击电信诈骗犯罪专项行动阶段成果,其中显示受害者多为中老年人和女性。)
电影版权费 movie royalties(A spokesperson for the China Film Copyright Association(CFCA), told China Daily on Tuesday that the association's members will share 90 percent of the royalties collected and the association will keep the remaining 10 percent as management fees.中国著作权协会一位发言人本周二在接受《中国日报》采访时表示,收取的电影版权费中,90%将归该协会的成员所有,剩下的10%将作为管理费使用。)
电影网络院线 Internet-based cinema(Jia Yuemin, vice president of letv.com which initiated
凯程考研辅导班,中国最权威的考研辅导机构
the alliance, said that the Internet-based cinema would ensure netizens authorized copies of films and provide high definition viewing at a reasonable price.联盟发起方、乐视网副总裁贾跃民表示,电影网络院线将确保网友观看到正版电影,提供高清播放,而且价格合理。)
电影展映 film panorama(The French Film Panorama is coming back to China in April with an extended program and the largest ever artist delegation.法国电影展映将于四月份再度在中国举行,此次影展还会有其它形式的表演项目,到访的艺术家代表团也是有史以来规模最大的。)
电源电网 power generating facilities and power grids
电子报刊 electronic press
电子宠物 electronic pet
电子出版 electronic publishing
电子词典 electronic dictionary
电子耳 electronic ears
点子公司 consulting company
页 共 2 页
第三篇:2018翻译硕士考研英文词汇:菜篮子工程
凯程考研辅导班,中国最权威的考研辅导机构
2018翻译硕士考研英文词汇:菜篮子工
程
擦边球 “edge ball, touch ball”
擦网球 net ball
财产税 property tax;estate(or capital)duty
采购团 purchasing mission
采光 lighting
裁减冗员 cut down on overstaffing;lay off redundant staff
采景 choose a location(for movie, TV drama, etc.)
裁军 disarmament
彩扩 color film processing
菜篮子工程 vegetable basket program;non-staple food project
财力明显增强 financial strength grew noticeably
菜鸟,新手 green hand
采暖 heating
彩票 lottery ticket
采取措施后 ex post
采取措施前 ex ante
采取高姿态 show high-profile;exercise forbearance;be tolerant
才疏学浅 be wanting in ability and shallow in knowledge
财务报表 financial statement
财务代理人 fiscal agent
财务公开 keep the public informed of the financial affairs
财务焦虑 financial worries(The guide is meant to help people identify any serious health concerns related to financial worries and develop coping skills.该指南旨在帮助问题人群发现由财务焦虑引起的严重健康问题,并提供应对技能。)
裁员 job cut(The latest job cut, which aims to further reduce the company's costs by enhancing efficiency and help maintain its competitive edges amid the global economic slowdown, will be completed by the end of March, said Lenovo.联想集团25日宣布,将在其位于中国的全球职能部门中削减450个岗位。联想称,此次裁员目的是在全球经济放缓的环境下,进一步提升整体运作效率,并保持公司竞争力。裁员将于3月底完成。)
财政包干 fiscal responsibility system
财政赤字 financial deficit财政纪律 financial and economic discipline
财政 fiscal year
财政收入 fiscal revenue
财政税收 revenue tax;fiscal levy;fiscal taxation;financial taxation
财政、信贷双紧方针 policy of tightening control over expenditure and credit
才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies
财产性收入 property income
踩高跷 Stilt walk
凯程考研辅导班,中国最权威的考研辅导机构
(手机)彩铃 polyphonic ringtone
采煤沉陷区 sinkholes in coal mining areas
彩排 dress rehearsal
彩票;刮刮卡 scratchcard
彩屏 color screen
财团 consortium(Manchester City are likely to cancel the contracts of their trio of Thai players following a takeover by a United Arab Emirates consortium, the club's representative said Thursday.曼城俱乐部驻泰国代表16日说,随着俱乐部被阿联酋财团收购,此前俱乐部和3名泰国球员签订的合同可能被废除。)
财务丑闻 accounting scandal
彩信 multimedia message
财政性科技投入 government investment in science and technology
财政支持 financial support
参拜靖国神社 visit to the Yasukuni war shrine
惨淡经营 work hard and carefully to keep one's business going
参股 equity participation.(Insiders say Huiyuan will give up overall sales but get funding through feasible ways such as equity participation.行业人士估计汇源不会再次选择整体出售,参股等方式更加可行。)
参股公司 joint-stock company
参股者 equity participant
残疾人特奥会 The Special Olympic Games for the disabled
餐巾纸 napkin掺水文凭 diploma obtained by using unfair or unlawful means
餐饮业 catering industry
参与国际分工 participate in the international division of labor
参与意识
desire to participate;sense of participation
参政、议政 participate in the management of State affairs
参政党 parties participating in the management of state affairs;parties participating in the government decision-making process
餐桌转盘 Lazy Susan
残奥会 Paralympic Games
仓储式超市 stockroom-style supermarket
藏书票 book labels identifying a collector(or collection)
舱外航天服 extra vehicular activity suits(Chinese only spent 4 years in developing its own EVA(extra vehicular activity)suits.Putting on the suit will take about 14 hours.我国用4年时间研制出了自己的舱外航天服。航天服的拆包、组装、测试、穿着,整个过程要持续14个小时。)
参照国际通行做法 follow standard international practices
操办 make arrangements
草根工业 grass root industry(refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wold grass)
草药 herbal medicine
操纵比赛 game-rigging(The Ministry of Public Security set up a special task force to investigate alleged game-rigging in September 2006, when rumors of under-table deals and fixing 2 页 共 2 页
凯程考研辅导班,中国最权威的考研辅导机构
ran rife.2006年9月,有关幕后交易和非法操纵的流言四起,为此公安部设立了一支特别工作组,负责调查此事。)
操纵股票市场 manipulate the stock market
操作系统 operating system
侧记 sidelights
层层转包和违法分包 multi-level contracting and illegal sub-contracting
茶道 sado
差额拨款 balance allocation
差额投票 differentail voting
差额选举 competitive election查封 close down
插杠子 poke one's nose into someone's businesses
茶话会 tea forum;tea party
插件 plug-in unit
茶艺 tea ceremony
插嘴 interrupt;chip in
拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul
差旅费 expenses for business trips
拆迁补偿费 compensation for demolition
拆迁费用 removal expense
拆迁户 households or units relocated due to building demolition
拆台 let someone down;cut the ground from under someone's feet
页 共 3 页
第四篇:网站建设常用英文词汇翻译
中企动力科技集团股份有限公司翻译部
双语网站建设常用的词语和短语的翻译
英文English
以下为导航条上部分按钮的翻译
网站导航/网站地图Sitemap
关于我们About Us
公司简介 Profile/Company Profile
公司设备 Equipment
公司荣誉 Honors/Glories
企业文化Culture
产品展示 Products
企业资质 Credentials
营销网络 Sales Network
组织机构 Organizational Chart
合作加盟 Join Us/Cooperation
技术力量 Technology
领导/总经理/董事长致辞 1)Leader`s /GM’s/Chairman’s Speech
2)Message from XX
发展历程 History
工程案例 Cases
业务范围 Business Scope
分支机构 Branches
供求信息 S&D/Trade Thread
经营理念 Business Philosophy
产品销售 Sales
联系我们 Contact Us
信息发布 News
返回首页Home
产品定购 Order
客户留言 Message Board
客户服务-(Customer)Service
售后服务-After-sale Service
质量保证-Warranty(质量控制-QC)
服务承诺-Service Promise
社区 Community
招聘/求贤纳士 Jobs/Join Us
企业论坛Forum/BBS
下载中心Download Center
后台管理 Webmaster
企业邮局 Mailbox
客户中心Customer Center
客户反馈Customer Feedback
以下为普通页面按钮的翻译
分类浏览 Sorted Browse
电子商务 E-Business
公司实力Strength
版权所有 Copyright
友情连结 Hot links
应用领域 Applications
人力资源 HR
行业新闻 Trade news
行业动态 Trends
招商引资 Investment
招标 Bidding
业绩 Achievements
大事记 Events
动态信息 Trends
你是如何知道我们的? How did you hear about us?
术语 Terms and Conditions
使用条款 Terms of Use
隐私条款Privacy Statement/Privacy(Policy)
三维全景图3D Panorama
疑难解答FAQ
分类浏览Category
专利产品Patented Products
样板工程Sample Projects
我们的承诺 Pledge;Our Commitment
当前位置 Current Position
问卷调查 Questionnaires
品质政策Quality Policy
综合实力General Strength
文化生活Cultural Life
办公环境Work Environment
设备展示Equipments
厂房厂貌Photos
厂房设备Workshops & Equipments
插件 Plug-in
网站首页上的常用短语-Home(page)
进入-Enter
跳过动画-Skip
你是第几位访问者-You are the visitor of No.__.本页面使用FLASH技术,如未看到动画请先下载FLASH插件,或直接进入。
If you are not able to view the animated picture please install plug-in first or skip it.网络实名: Internet Keyword
网站总访问量/流量统计:Pageviews
(公司名)页面版权所有。Webpage Copyright(c)年份+公司名或者网址(www.xiexiebang.com-->
地址栏常用词组和短语翻译
公司名称 Company Name
销售热线 Sales Hot-line
联系人 Linkman Contact,Liaison
您的要求 Your Requests
该网页正在建设中 Under Construction
地址 Add
邮编 PC
电话Tel
手机Cell Phone/Mobile
传真 Fax
总机-Exchange Tel
导航Navigator
产品介绍类表单常用词组和短语翻译
产品名称 Product
产品说明Description
价格 Price
品牌 Brand
规格 Specification
尺寸 Size
生产厂家 Manufacturer
型号 Model
产品标号 Item No.技术指标 Technical Index
产品描述 Description
产地 Production Place
销售信息 Sales Information
用途 Application
最新产品 Latest Products/New Arrival
推荐产品(精品展示)Recommended
促销产品 Promotion/Promoted
在线订单 Online Order
产品展示 Products/Showroom/Exhibitions
网上支付Pay Online
商品分类Goods Category
商品搜索Search Goods
网上商城Online Mart
会员中心常用词组和短语翻译
会员中心-Membership
会员管理Member Management
邮箱登陆-Mailbox
登录-Sign In/Log On
确认 Confirm
重置 Clear
取消-Cancel
会员注册-Register/Sign Up
用户名-User ID
密码-Password
忘记密码-Forget your password?
其它-Others
设为首页-Set as Homepage
加入收藏夹-Add to Favorite
第五篇:2018考研翻译硕士考研经验分享
2018考研翻译硕士考研经验分享
北京大学一直是广大考研学生梦寐以求的高等学府,对于想考翻译硕士的考生来说也不例外。那么北京大学翻译硕士难考吗?该怎么备考?一起来听听一位成功考上北京大学翻译硕士的网友是怎么说的吧。
►选择北大
选择考研并不是我的初衷。选择北大也不是我的初衷。最初,我觉得大家并没有什么不一样,大学生活无非是由那些已经形成套路的部分组成的,只是每个人的选择不同而已。
直到我瞥见了新的世界,遇见了新的人。我逐渐发现了差距,这种差距就像一条缝隙,慢慢地,不知什么时候,细小的缝隙变成了一个漏洞。当然,在那些优秀的人身上也存在很多所谓人性的弱点,但是想遇见更好的自己,就一定要去发现别人的闪光点,弥补自己的不足。我决心改变些什么,我不想忙忙碌碌,碌碌无为。我想亲自踏入那个所谓优秀的世界,亲眼看一看那里的风景。
妹妹问我:姐,你为什么要考北大,是因为你喜欢的李健曾经在清华吗?如果非得找一个浪漫的理由,我想说,是的,我想遇见自己憧憬的“李健”。
我的一些显著的变化是发生在大三下学期。那时候为了准备考试,每天过着早六晚九的生活。一个不爱学习的人突然规规矩矩地在自习室学习,这是连我自己也感到惊讶的。每周五我会休息一天,其他时间都按照正常的作息进行,风雨不误。有时也会觉得自己辛苦,会可怜自己,会抱怨。但是我想说,你想得到就必须付出。我们只需要踏踏实实地认真执着,剩下的就听天由命。可能在这个过程中,会遇见质疑,会遇见诱惑,但我觉得人还是应该坚守些什么,尤其是年轻的我们。那是需要你拼尽力气去保护的,那是即便所有人都否定而你自己依旧坚定的信念。或许你会为此头破血流,你会失败,但是,至少,你不会有遗憾。很久以后,记忆里的那段时光会变得模糊,似乎那是很遥远的事情,遥远得很不真实,但是,当时艰辛的努力已经坚实地铺垫在你的脚下。
我也没有相信过自己一定能考上,但是,既然已经决定,试试又如何。就当我是仗着自己年轻好了。人有的时候就是需要初生牛犊不怕虎的勇气。
如果说准备考研是在谈一场恋爱长跑的话,那么被录取就像领证结婚了一样,有一些释怀,也有一些新的顾虑产生。
以上就是在过去的一年里我的心路历程。
下面就简单说说专业的选择。其实,在选择学校和专业这件事情上我犹豫了很久。我的本科是日语翻译专业,最开始我是不想再继续学日语了,有跨考的打算。当时定下来的专业是中国现当代文学。虽然专业定下来了,但是在择校上依旧犹豫。一直到大三,上翻译课的时候,我感觉自己有些喜欢翻译。确切地说,我能在翻译课上寻到一点点自信,虽然我在班级的存在感几乎没有,但是在我的心里还是有欢喜的。应该是从这个时候,我确定了自己的方向。我要考日语的MTI,我要考北大。最开始我很开心,我觉得,拥有这样一个梦想是很奢侈的。但是复习一段时间之后,压力无形地增加。我不断地给自己催眠,只要坚持复习就好,别想太多。磕磕绊绊,也算走了过来。
►初试
日语MTI考试科目有四科,政治、日语基础、翻译基础和百科知识。
政治:
我当时报了一个政治辅导班,老师非常良心,押题方向十分准确,但是最后我只得了65分,所以也没有什么太出彩的学习方式。我觉得坚持每天都学政治,寻找适合自己的套路就好。政治的选择题有的时候真的不能想太多,有些题需要基于一种常识,而不是知识点。
百科:
百科知识的复习就比较广泛,这一科就是在考积累。北大的百科知识基本偏重中国的历史文学地理,日本的也会有所涉猎,但比重不大。考的都是大家耳熟能详的。需要多多翻看自己整理的词汇,寻找一些通用的语言,这样,即便不熟悉这个词,也有话可说。应用文写作这一部分不需要准备太早,要以实用性较强的文体作为复习重点,北大的考题基本是我们想不到的,不用押题,只要看到题目时能判断出属于什么类的文章,能够正确地写出该类文章的格式,需要表达的基本内容,条理清晰,基本没有什么太大问题。第二个大作文没有什么复习方法,全靠平时积累,而且北大这一道题的出题方向是非常不明确的,没有限定在某一方面,题目非常广泛,角度也有很多。日语基础:
专业课的复习,没有标准真题,所以就报了一个辅导班,感觉还不错。日语基础部分题目比较基础,知识点考的十分仔细,细致到一个接续词、拟声拟态词的用法,所以,平时一定要认真细心。我把从1990年的一级真题到2015年的大致做了一遍,考题里会有原题出现,所以一定要重视。此外,惯用语要注意每天都积累,并且时常复习。
翻译基础:
翻译基础部分的题量很大,今年的日汉互译词汇难度较大,很多都没有见过,所以平时要注意积累新词,尤其汉语中出现的一些网络用语、日语中的外来语和汉字词汇,出考题的概率很大。日译汉部分是一个领导人发言和一篇小说翻译,难度不大,但是涵盖的词汇很多。建议多看NHK和クローズアップ現代,尤其是热点新闻。想把小说翻译好很不容易,所以,在做到没有明显错误的基础上尽量让自己的语言简洁明了,如果能翻得出彩当然更好。但是,在考试的时候,很难兼顾这么多。汉译日有三篇文章,一篇是中日经济发展,一篇是讲儿童文学出版的相关文章,剩下一篇记不太清楚了。我对翻译这部分最深刻的感受是,文章不难,但是出题很狡猾,想得高分不简单。
►总结一句话
北大日语MTI主要考积累,考素养,任何投机取巧都会死得很惨。最后感谢那些远远比我优秀的选手,他们可能已经被推免,可能选择留学。谢谢他们给我让路,让我少了很多阻碍。
时光易逝,岁月难留,我们感觉2017刚刚来到的时候,实际却已过了1/4了!2018的小伙伴,想考名校,备考就该从现在开始走起咯!跨考全年集训营二期班4月20日即将开营,专业名师的辅导,专职班主任的督促,各种类型纯良的小伙伴,我们一起找回高三时期的友情,用一年的共同奋斗,实现心中所愿!