第一篇:2018年国际贸易常用船舶英语
外贸常用船务术语精选:
BookingSheet订舱单
S O ShippingO rder装货通知书
Shipper发货人
Exporter出口商
Consignee收货人
N otifyParty通知人
Portof Loading装运港
Portof D ischarge卸货港
Placeof D elivery交货地
B L Billoflading 提单
O riginalBL正本 提单
Copy B/L副本 提单
Shipped on Board B L已装船提单
H ouseBillof Lading货运提单
M B L M asterBillofLading船东提单
M TD M ultimodeTransportD ocument多式联运单据
W/T
W eightTon重量吨(即货物收费以重量计费)M/T
M easurementTon尺码吨(即货物收费以尺码计费)W/M W eightorM easurementton即以重量吨或者尺码吨中从高收费
ETD
Estimatedtimeof departure预计开船时间
ETA
Estimatedtimeofarrival预计到达时间
第二篇:国际贸易英语
贸易价格术语
trade term / price term 价格术语world / international market price 国际市场价格FOB(free on board)离岸价C&F(cost and freight)成本加运费价CIF(cost, insurance and freight)到岸价freight 运费wharfage 码头费landing charges 卸货费customs duty 关税port dues 港口税import surcharge 进口附加税import variable duties 进口差价税commission 佣金return commission 回佣,回扣price including commission 含佣价net price 净价wholesale price 批发价discount / allowance 折扣retail price 零售价spot price 现货价格current price 现行价格 / 时价indicative price 参考价格customs valuation 海关估价price list 价目表total value 总值贸易保险术语All Risks 一切险F.P.A.(Free from Particular Average)平安险W.A./ W.P.A(With Average or With Particular Average)水渍险War Risk 战争险F.W.R.D.(Fresh Water Rain Damage)淡水雨淋险Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险Risk of Leakage 渗漏险Risk of Odor 串味险Risk of Rust 锈蚀险Shortage Risk 短缺险T.P.N.D.(Theft, Pilferage & Non-delivery)偷窃提货不着险Strikes Risk 罢工险
贸易机构词汇
WTO(World Trade Organization)世界贸易组织
IMF(International Monetary Fund)国际货币基金组织
CTG(Council for Trade in Goods)货币贸易理事会EFTA(European Free Trade Association)欧洲自由贸易联盟AFTA(ASEAN Free Trade Area)东盟自由贸易区JCCT(China-US Joint Commission on Commerce and Trade)中美商贸联委会NAFTA(North American Free Trade Area)北美自由贸易区UNCTAD(United Nations Conference on Trade and Development)联合国贸易与发展会议GATT(General Agreement on Tariffs and Trade)关贸总协定
贸易方式词汇
stocks 存货,库存量cash sale 现货purchase 购买,进货bulk sale 整批销售,趸售distribution channels 销售渠道wholesale 批发retail trade 零售业hire-purchase 分期付款购买fluctuate in line with market conditions 随行就市unfair competition 不合理竞争dumping 商品倾销dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度antidumping 反倾销customs bond 海关担保chain debts 三角债freight forwarder 货运代理trade consultation 贸易磋商mediation of dispute 商业纠纷调解partial shipment 分批装运restraint of trade 贸易管制RTA(Regional Trade Arrangements)区域贸易安排favorable balance of trade 贸易顺差unfavorable balance of trade 贸易逆差special preferences 优惠关税bonded warehouse 保税仓库transit trade 转口贸易tariff barrier 关税壁垒tax rebate 出口
退税TBT(Technical Barriers to Trade)技术性贸易壁垒
贸易伙伴术语
trade partner 贸易伙伴manufacturer 制造商,制造厂middleman 中间商,经纪人dealer 经销商wholesaler 批发商retailer, tradesman 零售商merchant 商人,批发商,零售商concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者consumer 消费者,用户client, customer 顾客,客户buyer 买主,买方carrier 承运人consignee 收货人
出口贸易词汇
commerce, trade, trading 贸易
inland trade, home trade, domestic trade 国内贸易
ternational trade 国际贸易foreign trade, external trade 对外贸易,外贸import, importation 进口importer 进口商export, exportation 出口exporter 出口商import licence 进口许口证export licence 出口许口证commercial transaction 买卖,交易inquiry 询盘delivery 交货order 订货make a complete entry 正式/完整申报bad account 坏帐Bill of Lading 提单marine bills of lading 海运提单shipping order 托运单blank endorsed 空白背书endorsed 背书cargo receipt 承运货物收据condemned goods 有问题的货物catalogue 商品目录customs liquidation 清关customs clearance 结关
第三篇:船舶英语4
framen.肋骨
frameworkn.框架
framing block 肋骨框架分段 free end 自由端
freeboardn.干舷
freightern.货船
Freonn.氟利昂
frequencyn.频率
frequency difference latching频率锁定
frequency regulation 调频 fresh water(F.W.)淡水 fresh water production plant 造水装置
friction resistance 摩擦阻力 fueln.燃料
fuel nozzle 喷油嘴
fuel oil 燃油
fuel oil(F.O.)燃油
fuel pipeline 燃油管系 full-loada.满载的full-load displacement 满载排水量 funneln.烟囱
galleyn.厨房
gantryn.龙门架
gas cutting 气割
gas tight seal 气密密封
gas turbine engine 燃气轮机 gas welding 气焊
gearn.齿轮
gear drive 齿轮转动
geo-physical propecting vessel地球物理探测船
GL 西德劳氏船级社
grant v.给予……的权利gravity centre 重心
gravity welding 重力焊 groove v.开坡口
ground v.接地
groupn.(企业)集团
growthn.生长,发育 guaranteen.v.保证
general description 概述 general-purposea.通用的generating set 发电机组
geometrical characteristics 几何特征 geometrical principle 几何原理 gravity launching 重力下水
guided-missile frigate 导弹护卫舰 gyron.陀螺仪
gyro compass 陀螺罗经,回转罗经 H.D.Heavy Machinery Co.Ltd.H.D.重机股份有限公司
Halogenn.卤素
hand control 手控
hand level 手柄
hand steering 手动操作
hand wheel 手轮
handle v.操纵
harbourn.港口,停泊
harbour generator 停泊发电机 hardwaren.硬件
hatch trunk 舱口围壁
hawsepipen.锚链筒
he water pressure system 水压系统 headquartersn.总部,厂部 headroomn.甲板间高度 heat exchanger 热交换器 heatingn.供暖
heavy currentn.强电
heavy oil 重油
heeln.横倾
hereinbelow adv.在下文 high frequency 高频
high-speed boat 高速艇
horizontala.水平的,卧式的 horsepower(hp)n.马力
hosen.软管
hot processing 热加工
hot work 火工
hulln.船体
hull cleanness 船体光顺性 hull construction船体结构 hull form 船型
hull line 船体线型
hull structure 船体结构
human brain 人脑
humidify v.增湿
hydraulica.液压的hydraulic fluid 液压流体 hydraulic machine 液压机 hyperbolic curve receive
双曲线定位仪
identifyvt.识别
ignite v.点火
ignitionn.点火
illuminationn.照明
illustrationn.生动的说
image display system 图象显示系统 IMCO 政府间海事协商组织 impactn.冲击
implicationn.含义
impulsatorn.推动器,脉冲发生器 impulse-typea.脉冲式的 impurityn.杂质
inclinationn.倾斜
inclination test 倾斜试验 incline v.倾斜
indexn.索引
indicationn.显示
indicatorn.显示仪
indicatorn.指示器
indicator light 指示灯
indicator valve示功阀
inert gas 惰性气体
inertian.惯性
inertia platform 惯性平台 inevitablea.不可避免的initial metacentric height 初稳心高 injectn.喷射
injecting system 喷油系统 injectorn.喷油器
inner bottom longitudinal 内底纵骨 inner bottom plate 内底板 inner ring 内环
inputn.v.输入
inspectorn.质检员
installationn.(船上)安装 installation error 安装误差 instancy speed 瞬时速度 instrumentn.仪表,仪器 insulating material 绝缘材料
insulationn.绝缘
intaken.吸入
intake port 汲气口
intake valve 进气阀
integral casting 整体浇铸 intentionn.意向
intercommunication(intercom)n.内通,内部通讯
interfering moment 干扰力矩 intermediate bearing 中间轴承 intermediate shaft 中间轴
internal combustion engine 内燃机 international authorities 国际当局 Internet 因特网(国际互连网)introduce v.引进,引入,介绍 iron powder electrode 铁粉焊条 jign.胎架
joint design 联合设计
journaln.轴颈
keeln.龙骨
keel plate 龙骨板
keep station 定位
kerosene test 煤油实验 key enterprise 骨干企业kilohertz 千赫
kinetic energy 动能
knotn.节
labyrinthn.迷宫,曲径 land-baseda.路基的landing-placen.码头
第四篇:国际贸易英语实录
以下为常见用语
(一)对“意愿”的表达
一.表示在一定条件下愿意
1.Certainly,as long as you can ship the goods before Dec.当然可以,只要你能在十二月之前装货。
2.Certainly,but you must open the L/C on time.当然可以,不过你必须按时开证。
3.Certainly,if the conditions turn better.如果情况好转,那当然可以。
4.I don’t mind,as long as it’s necessary to extend the L/C.只要有必要展证,我不反对。
5.I don’t mind,but the L/C must be opened before Dec.我不反对,但是信用证要在十二前开出。
6.I don’t see why not,as long as the price is reasonable.只要价格合理,我看没什么不可以的。
7.I don’t see why not,but the price should be a little bit lower.我看没什么不可以的,但价格应该低一些。
8.I’d be happy to ,as long as the quality is satisfactory.我很高兴,只要质量让人满意。
9.I’ll have it ,provided the price is reasonable.只要价格合理,我就把它买下了。
10.I’m quite prepared to ,if the conditions permit.我愿意这样做,只要条件允许。
11.Of course,but don’t increase the price again.当然可以,不过别再涨价了。
12.Yes,as long as the price is reasonable.好的,只要价格合理。
13.Yes,but that rather depends on the price level.好的,但是这还要看价格而定。
14.I suppose so,but don’t increase the price.我看可以,但是不要涨价。
15.I suppose so ,if you cooperate with us.如果你能与我们合作,我看可以。
16.No problem,but you must make a good arrangement beforehand.没问题,但是你事先必须做好安排。
17.Why not,if the conditions permit.如果条件允许,没什么不可以的。
18.Yeah,but you should ask the manager for permission.好的,不过你应该征得经理的同意。
19.By all means,provided that you give us a discount.只要您给我们一笔折扣,当然可以。
20.I see no objection whatever,but you should open the L/C at once.我看没有什么可反对的,不过您应该立即开证。
21.Very well,but you’d better remind him once again.很好,不过您最好再提醒他一次。
22.Naturally,so long as the users are satisfied with the quality.当然可以,只要用户对质量满意。
23.I’m perfectly willing,but let me have a look.我完全愿意,不过得让我看一看。
二.表示不愿意
1.I didn’t really want to extend the L/C.我其实不想展证。
2.I don’t really fancy doing business with him.我其实并不愿意和他做生意。
3.I have certain reservations about increasing the price.对于涨价一事我有某些保留意见。
4.I wouldn’t be willing.我不会愿意的。
5.I’m not sure we would find ourselves able to ship the goods within this month.我没办法肯定我们能否在本月装货。
6.I’m not really willing to buy it at such a high price.我其实不愿意以这么高的价格购买它。
7.I’d be a bit awkward,actually.实际上这有点棘手。
8.I’m afraid I can’t possibly open the L/C this month.恐怕我不能在本月开证。
9.I’d like to be able to,but your price is not reasonable.我倒希望能够如此,但你们的价格不合理。
10.I wish I could,but I have to ask the manager for permission.我希望我能,但是我得征得经理同意。
11.It’s not that I don’t want to,but that I can’t.不是我不想,而是我不能。
12.I’m not keen on working indoors all day long.我不喜欢整日里在室内工作。
三.拒绝做某事
1.I’d rather not,actually,I have to meet the customer at the airport.实际上我倒希望不这样,我得到机场去迎接客户。
2.I’m sorry,I could’t possibly accept your suggestion.对不起,我不能接受你的建议。
3.I can’t really see how I can persuade the customer.我看不出我怎么才能说服客户。
4.Only wish I could,but I have already bought some from others.但愿我能,可是我已经从别处买了一些。
5.I would if I could,but cost is too high.如果我能够,我是愿意的。不过成本太高。
6.Sorry,I can’t see you off at the airport.对不起,我不能到机场为你送行。
7.I regret to say we find ourselves unable to catch the last steamer of this month.我很抱歉,我们看来不能赶上本月的最后一条船了。
8.I’ve given this matter a treat deal of thought but we cannot reduce the price.我已再三考虑过此事,但是我们不能削价。
9.That’s quite out of the question,I’m afraid.恐怕这是完全不可能的。
10.I’m sorry to say it’s not possible to comply with your suggestion.很抱歉不能遵照您的建议办。
11.I’m sorry to say that’s really not possible.很抱歉,这确实不可能。
12.I’m sorry to say we cannot wee our way to find a new customer like him.很抱歉我们没有可能寻找像他那样的客户。
13.I’m afraid there can be not question of effecting the shipment within a week.恐怕在本周装运是不可能的。
14.Well,I think I’d prefer not to come.我想我还是不来的好。
15.I’m not sure I could come,actually.实际上我并不敢肯定我能来。
编辑本段常用外贸英语
ANER 亚洲北美东行运费协定 Asia NorthAmerica EastboundRateB组
BAF 燃油附加费 Bunker AdjustmentFactor
BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
B/L 海运提单 Bill of Lading
B/R 买价 Buying Rate
C组(主要运费已付)
CFR 成本加运费(„„指定目的港)
CFR(cost and freight)成本加运费价
C&F(成本加运费):COST AND FREIGHT
C&F 成本加海运费 COST AND FREIGHT
CIF 成本、保险费加运费付至(„„指定目的港)
CIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHT
CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHTFOB(离岸价):FREE ON BOARD
CPT 运费付至(„„指定目的港)
CPT 运费付至目的地 Carriage Paid To
CIP 运费、保险费付至(„„指定目的地)
CIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid ToCY/CY 整柜交货(起点/终点)
C.Y.货柜场 Container Yard
CY(码头):CONTAINER YARD
CFS(场):CARGO FREIGHT STATION
C/D(customs declaration)报关单
C.C.(运费到付):COLLECT
C.C 运费到付 Collect
CNTR NO.(柜号):CONTAINER NUMBER
C.O(certificate of origin)一般原产地证
CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
C.S.C 货柜服务费 Container Service Charge
C/(CNEE)收货人 Consignee
C/O 产地证 Certificate of Origin
CAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment Factor
CFS 散货仓库 Container Freight Station
CFS/CFS 散装交货(起点/终点)
CHB 报关行 Customs House Broker
COMM 商品 Commodity
CTNR 柜子 Container
D组(到达)
DAF 边境交货(„„指定地点)
DAF 边境交货 Delivered At Frontier
DES 目的港船上交货(„„指定目的港)DES 目的港船上交货 Delivered Ex ShipDEQ 目的港码头交货(„„指定目的港)DEQ 目的港码头交货 Delivered Ex QuayDDU 未完税交货(„„指定目的地)
DDU 未完税交货 Delivered Duty UnpaidDDP 完税后交货(„„指定目的地)
DDP 完税后交货 Delivered Duty Paid
DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用
DDC 目的港码头费 Destination Delivery ChargeDL/DLS(dollar/dollars)美元
D/P(document against payment)付款交单D/P 付款交单 Document Against PaymentDOC(document)文件、单据
DOC(文件费):DOCUMENT CHARGE
Doc# 文件号码 Document Number
D/A(document against acceptance)承兑交单D/A 承兑交单 Document Against AcceptanceDOZ/DZ(dozen)一打
D/O 到港通知 Delivery Order
第五篇:国际贸易常用英语
国际贸易常用英语
FOB(free on board)离岸价
C&F(cost and freight)成本加运费价CIF(cost, insurance and freight)到岸价freight 运费
wharfage 码头费
landing charges 卸货费
customs duty 关税
port dues 港口税
import surcharge 进口附加税
import variable duties 进口差价税commission 佣金
return commission 回佣,回扣price including commission 含佣价net price 净价
wholesale price 批发价
discount / allowance 折扣
retail price 零售价
spot price 现货价格
current price 现行价格 / 时价indicative price 参考价格
customs valuation 海关估价
price list 价目表
total value 总值
贸易保险术语
All Risks 一切险
F.P.A.(Free from Particular Average)平安险
W.A./ W.P.A(With Average or With Particular Average)水渍险
War Risk 战争险
F.W.R.D.(Fresh Water Rain Damage)淡水雨淋险
Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险Risk of Leakage 渗漏险
Risk of Odor 串味险
Risk of Rust 锈蚀险
Shortage Risk 短缺险
T.P.N.D.(Theft, Pilferage & Non-delivery)偷窃提货不着险Strikes Risk 罢工险
贸易机构词汇
WTO(World Trade Organization)世界贸易组织
IMF(International Monetary Fund)国际货币基金组织
CTG(Council for Trade in Goods)货币贸易理事会
EFTA(European Free Trade Association)欧洲自由贸易联盟AFTA(ASEAN Free Trade Area)东盟自由贸易区
JCCT(China-US Joint Commission on Commerce and Trade)中美商贸联委会
NAFTA(North American Free Trade Area)北美自由贸易区
UNCTAD(United Nations Conference on Trade and Development)联合国贸易与发展会议
GATT(General Agreement on Tariffs and Trade)关贸总协定 贸易方式词汇
stocks 存货,库存量
cash sale 现货
purchase 购买,进货
bulk sale 整批销售,趸售
distribution channels 销售渠道
wholesale 批发
retail trade 零售业
hire-purchase 分期付款购买
fluctuate in line with market conditions 随行就市unfair competition 不合理竞争
dumping 商品倾销
dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度
antidumping 反倾销
customs bond 海关担保
chain debts 三角债
freight forwarder 货运代理
trade consultation 贸易磋商
mediation of dispute 商业纠纷调解
partial shipment 分批装运
restraint of trade 贸易管制
RTA(Regional Trade Arrangements)区域贸易安排favorable balance of trade 贸易顺差
unfavorable balance of trade 贸易逆差
special preferences 优惠关税
bonded warehouse 保税仓库
transit trade 转口贸易
tariff barrier 关税壁垒
tax rebate 出口退税
TBT(Technical Barriers to Trade)技术性贸易壁垒 进出口贸易词汇
commerce, trade, trading 贸易
inland trade, home trade, domestic trade 国内贸易international trade 国际贸易
foreign trade, external trade 对外贸易,外贸import, importation 进口
importer 进口商
export, exportation 出口
exporter 出口商
import licence 进口许口证
export licence 出口许口证
commercial transaction 买卖,交易
inquiry 询盘
delivery 交货
order 订货
make a complete entry 正式/完整申报
bad account 坏帐
Bill of Lading 提单
marine bills of lading 海运提单
shipping order 托运单
blank endorsed 空白背书
endorsed 背书
cargo receipt 承运货物收据
condemned goods 有问题的货物
catalogue 商品目录
customs liquidation 清关
customs clearance 结关
贸易伙伴术语
trade partner 贸易伙伴
manufacturer 制造商,制造厂
middleman 中间商,经纪人
dealer 经销商
wholesaler 批发商
retailer, tradesman 零售商
merchant 商人,批发商,零售商
concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者consumer 消费者,用户
client, customer 顾客,客户
buyer 买主,买方
carrier 承运人
consignee 收货人